I .
(Sust.).
1.
Arrastre.
"
Arrasta (V, G), v. herresta
"
Dv.
Cf. Lar: "Arrastrar, viene del Bascuence arrasta, arrastatu, errasta, errastatu", que no aclara el uso de las formas sin -tu.
2.
arrast
(V, G ap. A). "Esparavel" y "rastra, red que llega al fondo" A.
3.
(AN-ulz),
arrast (V-arr-m)
Ref.:
A (arrast);
EAEL
139
.
"Rastrillo, instrumento de labranza"
A.
4.
arrast.
Coma.
Goiko arrasta.
"
Coma (rastrillo) superior"
.
A Gram 35.
Esaldi baten alkarren antzeko esakizun asko badagoz eta eurok luzeak badaiz' tak-arrastakaz batu bear daiz.
Ib. 35.
5.
Trabajo penoso.
Familiaren buru-bidea, / gaiñera soroko lanak, / zenbat arrasta egin bearra / izan zuan gure amak!
Olea 107.
6.
"
Arrasta, urratua. Izterrian arrasta indu
"
ZestErret.
II .
(Adj.).
"Lo que arrastra o se arrastra. Zapata arrasta, zapatilla; emazteki arrasta, mujer perezosa (Darric)"
DRA
.
ARRASTA-ARRASTA.
Rápidamente.
[Usoak] sarezaien eskuetan dire beilaxe ta saretik ateri-ala arrasta, arrasta, bizirik doazi oken zorrotarat.
Anab Usauri 137 (en boca de un navarro de Echalar).
ARRASTA EGIN.
Arrastrarse.
Berak nai zuen baño lasterrago, bearrik ukondoz arrasta eginez eta Jainkoak ala nai zuela, zaraka batetan, ixter-koloxkan eta erdi dilindan gelditu zen, ipurdi aldeko galtzak eta urraturik.
FIr 146.
ARRASTA-LAINO.
Niebla rastrera.
Etxe aurre ortan, or egon itun, egunak eta egunak, belar-meta añako txondor zarrak sutan, arrasta-laño itxi batek bezela, sakon au guzia ketan estaltzen zutela.
Ataño
TxanKan
58.
ARRASTAN.
Arrastrándo(se). "Arrastan jun, goitik behera, lurrean herrestan joan" ZestErret. v. arrastaka; cf. 3 arrasta.
Eta zer bidez dabillela esain dezu bakan baizik konfesatzen ez dena, nekez ta arrastan bezala Elizara dijoana ta animako beste gauz guzietan nagi-nagi dabillena?
Mb IArg I 94.
Atera ninduten Jerusalendik eta jaiki-erori ta erdi arrastan nenbillela eraman ninduten Kalbarioko mendira.
Ib. 152s.
Malkarrak bera arrastan.
AZink 46.
Jetxi giñan malkarrak beera erdi arrastan Limpias errira.
Ib. 91.
ARRASTA-SARE.
"Arrasta-sarea, red de arrastre" Elizdo EEs 1926, 30. "A
rrasta-sare-abeak, puertas para red de arrastre" Ib. 30.