Bilatu ea erantzunda dagoen.
Ezkerreko formularioan (smartphoneetan, goiko formularioan), "Bilaketa" eremuan egin behar duzu kontsulta.
JAGONET hizkuntzaren gaineko kontsulta-zerbitzu bat da, Akademiak Internet bidez herritarren esku jartzen duena.
Zerbitzuaren helburua da euskararen erabilera zuzena eta egokia sustatzea, eta haren ardura hizkuntza-argibideak plazaratzea eta herritarrek hizkuntzari buruz bidalitako galderei erantzutea.
Bi bide ditu erabiltzaileak hizkuntza-zalantzak argitzeko: horiek datu-basean bilatzea eta, erantzunik aurkitu ezean, galdera egitea.
Informazio gehiago →
Bilatu ea erantzunda dagoen.
Ezkerreko formularioan (smartphoneetan, goiko formularioan), "Bilaketa" eremuan egin behar duzu kontsulta.
Ez baduzu erantzunik aurkitu, bidali zure kontsulta.
Horretarako, ezkerreko formularioan (smartphoneetan, goiko formularioan), erabili "Galdera egin" eremua.
Erdarazko ‘federación (es) / fédération’ (fr) hitzaren itzulpen zuzena zein da hauetatik: federazio/federakuntza/federakunde?
Bizkaiko kirol federazio bakoitzak nahi duen bezala erabiltzen du eta zuzena zein edo zeintzuk diren jakitea gustatuko litzaiguke.
Badakit bina maleta zuzena dela, baina maleta bina ere zuzena al da?
‘Semipermanente’ hitza eman nahi dut euskaraz. Begiratu dudan tokietan erdiiraunkor bezalakoak aurkitu ditut.
Horrela idatzi behar da? Bi i elkarren segidan? Beste aukerarik ez dago? Izan ere, errotulu batean arraroa egiten da bi i jarraian jartzea.
Orrialde honetako dokumentu, zerrenda eta datu-baseak Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten mende daude.
