Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

5143 emaitza bidea(k) huts egin bilaketarentzat

22: picar / piquer / sting (to) / to bite

  • Gaia: Insektuak
  • Galdera (es): picar
  • Galdera (fr): piquer
  • Galdera (en): sting (to) / to bite
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Andoain ozka egin ózka ín 2: [óska ín] -
Andoain koska egin kosk ín 3: [kośk ín] -
Andoain koska egin kóske ín 4: [kóśke ín] -
Aniz atsiki egin atsíkin 1: [atśíkin] -
Arroa (Zestoa) zazta egin zaztáya íñ 2: [sastáǰa íɲ] -
Beruete ozka egin ózka én 1: [óska én] -
Beruete ozka egin ózka eén 2: [óska eén] -
Donamaria atsiki egin atsiki in 1: [atśiki in] -
Elduain ozka egin ózka ín 1: [óska ín] -
Erratzu atsiki egin atsíkiñ 1: [atśíkiɲ] -
Etxalar autsiki egin autsíki 1: [au̯tśíki] -
Etxalar autsiki egin autsíki egín 2: [au̯tśíki eɣín] -
Etxaleku ozka egin ózka ín 1: [óska ín] -
Ezkurra ozka egin ozkín 1: [oskín] -
Gaintza ozka egin ózka éin 2: [ɔ́ska éi̯n] -
Gizaburuaga ainka egin áinkein 1: [ái̯ŋkei̯n] -
Hernani koska egin kóskin 4: [kóśkin] -
Hernani kozka egin kózkin 5: [kóskin] -
Hondarribia koska egin kósk egin 1: [kóśk eɣin] -
Jaurrieta ozka egin ózkin 2: [óskin] -
Leintz Gatzaga ainka egin áinka eiñ 2: [ái̯ŋka ei̯ɲ] -
Lekaroz atsiki egin atsíkí 1: [atśíkí] -
Lemoa useika egin useíke in 2: [uśeíke in] -
Lemoiz pika egin píkain 1: [píkai̯n] -
Mendata ainka egin áinkein 1: [ái̯ŋkei̯n] -
Oiartzun kozka egin kózka ín 1: [kóska ín] -
Orexa ozka egin ózka ín 2: [óska ín] -
Orio zazta egin zazta ein 1: [sasta ei̯n] -
Pasaia koska egin kóska in 1: [kóśka i̯n] -
Sunbilla autsiki egin autsíki 1: [au̯tśíki] -
Sunbilla atsiki egin atsíkin 2: [atśíkin] -
 

28: zumbar (los insectos) / bourdonner / buzz (to)

  • Gaia: Insektuak
  • Galdera (es): zumbar (los insectos)
  • Galdera (fr): bourdonner
  • Galdera (en): buzz (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze burrumba egin burrúmba ín 1: [buRúmba ín] -
Azpeitia otsa egin ótsa ité 1: [ótśa ité] -
Azpeitia burrunda egin burrúnda - ín 2: [bur̄únda - ín] -
Bakio urrumadia egin urrumedáiñ 1: [ur̄umeðái̯ɲ] -
Bermeo saratea egin saratíein 1: [śaratíei̯n] -
Bermeo durundua egin durundúin 1: [durundúi̯n] -
Bermeo urrumadia egin urrumadín 2: [ur̄umaðín] -
Elantxobe burrumba egin burrúmbada éin 1: [bur̄úmbaða éi̯n] -
Elorrio sarata egin sarátaiñ 2: [śarátai̯ɲ] -
Errigoiti burrundadia egin burrundadía éiñ 1: [bur̄undaðía éi̯ɲ] -
Gizaburuaga durundia egin durúndi¡ein 2: [ðurúndiʒei̯n] -
Ibarruri (Muxika) urrumia egin urrumíein 1: [ur̄umíei̯n] -
Kortezubi durundia egin durúndi¡ein 1: [durúndiʒei̯n] -
Larrabetzu urrumia egin urrúmia égin 1: [ur̄úmia éɣin] -
Laukiz sarata egin saratá in 1: [śarata !in] -
Leintz Gatzaga burrundadia egin burúndarak eiñ 2: [βurúndarak ei̯ɲ] -
Leioa saratea egin saratéa in 1: [śaratéa in] -
Lemoiz saratea egin saraté ein 1: [śaraté ei̯n] -
Luzaide / Valcarlos furrunta egin furrúnta egín 2: [fur̄únta eɣín] -
Otxandio sarata egin saráta iñ 1: [śaráta iɲ] -
Sondika sarata egin saratáin 2: [śaratái̯n] -
Zeanuri durundua egin durundúe éin 1: [durundúe éi̯n] -
 

127: volar / voler / fly (to)

  • Gaia: Txoriak
  • Galdera (es): volar
  • Galdera (fr): voler
  • Galdera (en): fly (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia egan egin égan éiñ 2: [éɣan éɲ] -
Andoain egan egin égan éiñ 1: [éɣan éi̯ɲ] -
Aramaio egax egin egáx ein 1: [eɣáʃ ein] -
Araotz (Oñati) egaras egin egáras ein 1: [eɣáraś ei̯n] -
Arrasate egara egin egárain 1: [eɣárai̯n] -
Arrasate egax egin igí¡ ein 2: [iɣíʒ ei̯n] -
Arrazola (Atxondo) egan egin égan eiñ 1: [éɣan ei̯ɲ] -
Arrieta egas egin egás 1: [eɣáś] -
Azkoitia egan egin égan éñ 2: [éɣan éɲ] -
Bakio egas egin egás eiñ 1: [eɣáś ei̯ɲ] -
Bermeo egas egin egás iñ 1: [eɣáś iɲ] -
Bolibar egara egin egáraiñ 1: [eɣárai̯ɲ] -
Bolibar egara egin égarain 2: [éɣarai̯n] -
Busturia egas egin egás ein 1: [eɣáś ei̯n] -
Dima egax egin egax 1: [eɣaʃ] -
Eibar egara egin égara 1: [éɣara] -
Eibar egara egin éin - egára 2: [éi̯n - eɣára] -
Eibar ega egin éga ín 3: [éɣa ín] -
Elantxobe egas egin egás ein 1: [eɣáś ei̯n] -
Elduain egoan egin égoan íñ 2: [éɣoan íɲ] -
Elgoibar egan egin égan éin 2: [éɣan éi̯n] -
Elorrio egara egin égeraiñ 3: [éɣerai̯ɲ] -
Errezil egan egin égan ittén 1: [éɣan ittén] -
Errigoiti egas egin egás eiñ 2: [eɣáś ei̯ɲ] -
Etxarri (Larraun) eakan egin éakán 1: [éakán] -
Etxarri (Larraun) eakan egin éakán éitten 2: [éakán étten] -
Etxebarri egas egin egás 1: [eɣáś] -
Etxebarria egara egin egára eín 2: [eɣára eín] -
Gamiz-Fika egas egin egás 1: [eɣáś] -
Getxo egas egin égas 1: [éɣaś] -
Getxo egas egin egás in 2: [eɣáś in] -
Gizaburuaga bolau egin boláu in 1: [boláu̯ in] -
Ibarruri (Muxika) egas egin egás iñ 1: [eɣáś iɲ] -
Kortezubi egas egin égas in 1: [éɣaś in] -
Larrabetzu egas egin égas 1: [éɣaś] -
Lasarte-Oria ega egin éga 3: [éɣa] -
Laukiz egas egin egás in 1: [eɣáś in] -
Legazpi egara egin egára in 1: [eɣára in] -
Leintz Gatzaga ega egin éga eiñ 1: [éɣa ei̯ɲ] -
Lekeitio bolau egin bolá iñ 1: [βolá iɲ] -
Lemoa egax egin éax 1: [éaʃ] -
Lemoiz egas egin egás in 1: [eɣás in] -
Mañaria egas egin égas eiñ 1: [éɣaś ei̯ɲ] -
Mendata egan egin égan iñ 1: [éɣan iɲ] -
Mungia egas egin egás 1: [eɣáś] -
Oiartzun egan egin égan in 1: [éɣan in] -
Oñati egara egin egára 1: [eɣára] -
Oñati egas egin egás 1: [eɣáś] -
Orexa egan egin égan egíñ 1: [éɣan eɣíɲ] -
Orozko egas egin égas 1: [éɣaś] -
Otxandio egas egin egás iñ 1: [eɣáś iɲ] -
Pasaia egan egin égan eiñ 1: [éɣan ei̯ɲ] -
Pasaia ega egin éga ín 2: [éɣa ín] -
Sondika egasterea egin egásterea in 1: [eɣáśterea in] -
Sondika egas egin egás in 2: [eɣáś in] -
Tolosa egoan egin égon jun 1: [éɣon xun] -
Zaratamo egas egin egás éin 1: [eɣáś éi̯n] -
Zeanuri egas egin égas 1: [ɛ́ɣaś] -
Zeberio egas egin égas 1: [ɛ́ɣaś] -
Zollo (Arrankudiaga) egas egin égas 1: [éɣaś] -
Zornotza egas egin egás ein 1: [eɣáś ei̯n] -
 

207: eco / écho / echo

  • Gaia: Piztiak
  • Galdera (es): eco
  • Galdera (fr): écho
  • Galdera (en): echo
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü hanak arrapostü egin hának arrapóstü égin 2: [hának ar̄apóśty éɣin] -
 

218: brillar, deslumbrar (el sol) / briller, éblouir (le soleil) / shine, dazzle (the sun) (to)

  • Gaia: Zerua eta eguzkia
  • Galdera (es): brillar, deslumbrar (el sol)
  • Galdera (fr): briller, éblouir (le soleil)
  • Galdera (en): shine, dazzle (the sun) (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Alkotz dirdira egin dírdir ítten dú 1: [dír̄ðir ítten dú] -
Busturia dirdira egin dirdíra egín 1: [dir̄ðíra eɣín] -
Dorrao / Torrano dirdira egin dirdíra éñ 1: [dir̄ðíra éɲ] -
Gamiz-Fika sir-sart egin sir sárt egin 3: [śir̄ śár̄t eɣin] -
Ondarroa xir-xart egin xir xárt eitxen 2: [ʃir̄ ʃár̄t ei̯tʃen] -
Suarbe dirdira egin dirdír ein 2: [dir̄ðír ei̯n] -
 

236: llover / pleuvoir / rain (to)

  • Gaia: Eguraldia
  • Galdera (es): llover
  • Galdera (fr): pleuvoir
  • Galdera (en): rain (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze euria egin uría egín 2: [uría eɣín] -
Araotz (Oñati) euria egin eurixéin 1: [e u̯riʃéi̯n] -
Arboti euria egin éuri ín dik 1: [éu̯ri ín dik] -
Arrasate euria egin eurí iten 1: [eu̯rí iten] -
Arrasate euria egin euríe in 2: [eu̯ríe in] -
Asteasu euria egin ebiya ittén ai dá 1: [eβiǰai̯ttén a ðá] -
Azkoitia euria egin eurí¡eitté ik 2: [eu̯ríʒei̯ttéi̯k] -
Bakio euria egin euri¡éiten dau 1: [eu̯riʒéi̯ten dau̯] -
Bardoze euria egin éuriak in tiéna 1: [éu̯riak in tjéna] -
Bardoze euria egin in diá euriik 2: [in djá eu̯riik] -
Bardoze euria egin éuri inen dik 3: [éu̯ri inen dik] -
Bastida euria egin euri in du 1: [eu̯ri indu] -
Bolibar euria egin euríxeiñ 1: [eu̯ríʃeɲ] -
Domintxaine euria egin euri im bítü 2: [eu̯ri im bíty] -
Elorrio euria egin eurí¡aiñ 1: [eu̯ríʒai̯ɲ] -
Etxebarri euria egin aurí¡ein 1: [au̯ríʒein] -
Ezterenzubi euria egin éuri hánitz in dú 2: [éu̯ri hánits in dú] -
Gamiz-Fika euria egin eurixéin 1: [eu̯riʃéi̯n] -
Garrüze euria egin éuri ín 1: [éu̯ri ín] -
Getxo euria egin eurí in 1: [eu̯rí in] -
Izturitze euria egin hanítz eurin dú 1: [haníts eu̯rin dú] -
Jaurrieta euria egin eurí egíten dú 1: [eu̯rí eɣíten dú] -
Kortezubi euria egin euri¡éitxen dau 1: [eu̯riʒéi̯tʃen dau̯] -
Landibarre euria egin eurí in 2: [eu̯rí in] -
Laukiz euria egin aurí in 1: [au̯rí in] -
Leioa euria egin euríeiten 1: [eu̯ríeiten] -
Leioa euria egin euriéin 2: [eu̯rjéi̯n] -
Lekeitio euria egin euri¡áiten dau 1: [eu̯riʒái̯ten dau̯] -
Lemoa euria egin eurie in 1: [eu̯rie in] -
Lemoiz euria egin aurí itxen 1: [au̯rí itʃen] -
Lemoiz euria egin aurítxen 2: [au̯rítʃen] -
Mañaria euria egin auri¡éin 2: [au̯riʒéi̯n] -
Mendata euria egin euri¡éiten 1: [eu̯riʒéi̯ten] -
Montori euria egin ébi egiten diláik 2: [éβi eɣiten ðilái̯k] -
Mungia euria egin euríein 1: [eu̯ríein] -
Ondarroa euria egin euríxe ítxen 1: [eu̯ríʃe ítʃen] -
Orozko euria egin euríe ein 1: [eu̯ríe ein] -
Pagola euria egin ébi in dík 1: [éβi in dík] -
Santa Grazi euria egin ebi egin dik 2: [eβi eɣin dik] -
Sara euria egin urí - ín 2: [urí ín] -
Sondika euria egin euríten dau 1: [eu̯ríten dau̯] -
Suarbe euria egin igúri im 1: [iɣúri im] -
Urdiñarbe euria egin égin dízü ébi 1: [éɣin dísy éβi] -
Urdiñarbe euria egin ebía egínen dízü 2: [eβía eɣínen dísy] -
Zaratamo euria egin euríeín 1: [eu̯ríeín] -
Zeanuri euria egin euriéin 1: [eu̯riéin] -
Zeberio euria egin auríe éiten 1: [au̯ríe éi̯ten] -
Zollo (Arrankudiaga) euria egin aurie iten dau 1: [au̯riʒéi̯n] -
 

249: mojarse / mouiller / wet (to)

  • Gaia: Eguraldia
  • Galdera (es): mojarse
  • Galdera (fr): mouiller
  • Galdera (en): wet (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hendaia blái egin blái egin 2: [blái̯ eɣin] -
 

267: resbalar / glisser (perdre l'équilibre) / slip (to)

  • Gaia: Elurra eta hotza
  • Galdera (es): resbalar
  • Galdera (fr): glisser (perdre l'équilibre)
  • Galdera (en): slip (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Araotz (Oñati) laban egin labán 1: [laβán] -
Arrasate laprast egin laprástu 2: [lapráśtu] -
Arrazola (Atxondo) laban egin labán eiñ 1: [laβán ei̯ɲ] -
Arrazola (Atxondo) laban egin labán in 2: [laβán in] -
Arrieta laban egin labán eiñ 1: [laβán ei̯ɲ] -
Arrieta laprast egin laprást eiñ 1: [lapráśt ei̯ɲ] -
Azkoitia irrist egin írrist éñ 2: [ír̄iśt éɲ] -
Azkoitia irrist egin írrist éin 3: [ír̄iśt éi̯n] -
Bakio laprast egin laprást eiñ 1: [lapráśt ei̯ɲ] -
Bakio laban egin labán eiñ 1: [laβán ei̯ɲ] -
Bergara irrist egin írrist egin 2: [ír̄iśt eɣin] -
Bermeo laban egin labán iñ 1: [laβán iɲ] -
Berriz laban egin labán eiñ 1: [laβán ei̯ɲ] -
Berriz laprast egin laprást eiñ 1: [lapráśt ei̯ɲ] -
Bolibar laban egin lában iñ 1: [láβan iɲ] -
Busturia laprast egin laprást egin 1: [lapráśt eɣin] -
Dima laban egin labán 1: [laβán] -
Dima laprast egin laprást in 5: [lapráśt in] -
Dima laban egin labán egín 6: [laβán eɣín] -
Donostia txirrist egin txirrist egin 2: [tʃir̄iśt eɣin] -
Donostia irrist egin irríst egin 4: [ir̄íśt eɣin] -
Elantxobe laban egin labán ein 1: [laβán ei̯n] -
Elorrio laban egin labán eiñ 1: [laβán ei̯ɲ] -
Elorrio laprast egin larrapástaeiñ 2: [lar̄apáśta ei̯ɲ] -
Errigoiti laban egin labankada bát eiñ 1: [laβaŋkaða βát ei̯ɲ] -
Errigoiti laprast egin laprást eiñ 1: [lapráśt eɲ] -
Errigoiti laban egin labán 3: [laβán] -
Etxebarri laban egin lában in 1: [láβan in] -
Etxebarri laprast egin laprást egin 1: [lapráśt eɣin] -
Etxebarri laprast egin laprásteu 2: [lapráśteu̯] -
Etxebarria laban egin lában in 1: [láβan in] -
Ezkio-Itsaso irrist egin irríst éin 1: [ir̄íśt éi̯n] -
Ezkio-Itsaso irrist egin írrixt éin 2: [ír̄iʃt éi̯n] -
Gamiz-Fika laprast egin laprást eiñ 1: [lapráśt ei̯ɲ] -
Gamiz-Fika txirrist egin txirríst 3: [tʃir̄íśt] -
Gamiz-Fika laban egin labán eiñ 5: [laβán ei̯ɲ] -
Getaria txirrist egin txirríst in 1: [tʃir̄íśt in] -
Getxo labrast egin labrásta in 2: [laβráśta in] -
Gizaburuaga laban egin lában in 1: [láβan in] -
Hondarribia irrist egin irrixta 1: [ir̄iʃta] -
Ibarruri (Muxika) laban egin lában eiñ 1: [láβan ei̯ɲ] -
Kortezubi laban egin labán ein 1: [laβán ei̯n] -
Kortezubi laprast egin laprást ein 1: [lapráśt ei̯n] -
Larrabetzu laprast egin lapras 1: [lapraś] -
Larrabetzu laban egin laban ín 2: [laβan ín] -
Lasarte-Oria txirrist egin txirrís 2: [tʃir̄íś] -
Lasarte-Oria irrist egin írris 5: [ír̄iś] -
Lasarte-Oria irrist egin irrísta ein 6: [ir̄íśta ei̯n] -
Laukiz laprast egin laprástain 1: [lapráśtai̯n] -
Laukiz laban egin labán in 2: [laβán in] -
Legazpi txirrist egin txírrist eiñ 1: [tʃír̄iśt ei̯ɲ] -
Legazpi irrist egin irrist eiñ 2: [ir̄iśt ei̯ɲ] -
Leioa laprast egin laprástau 2: [lapráśtau̯] -
Lekeitio txirrist egin txirríst eiñ 1: [tʃir̄íśt ei̯ɲ] -
Lekeitio laprast egin laprastadía eiñ 1: [lapraśtaðía ei̯ɲ] -
Lemoa laban egin labán in 1: [laβán in] -
Lemoa laban egin labán ein 2: [laβán ei̯n] -
Lemoa laprast egin laprást in 4: [lapráśt in] -
Lemoa laprast egin laprást egín 5: [lapráśt eɣín] -
Lemoiz laban egin labán in 1: [laβán in] -
Lemoiz laprast egin laprást in 2: [lapráśt in] -
Lemoiz laprast egin laprást ein 3: [lapráśt ei̯n] -
Lemoiz laban egin labán ein 4: [laβán ei̯n] -
Mañaria laban egin lában eiñ 1: [láβan ei̯ɲ] -
Mañaria laprast egin laprást 1: [lapráśt] -
Mendaro laban egin lában éin 2: [láβan éi̯n] -
Mendaro laban egin labáñ ín 3: [laβáɲ ín] -
Mendata laban egin labán iñ 1: [laβán iɲ] -
Mungia laprast egin laprást ein 1: [lapráśt ei̯n] -
Mungia laban egin laban ein 3: [laβan ei̯n] -
Oñati laprast egin laprátz in 4: [lapráts in] -
Oñati laprast egin laprast 5: [lapraśt] -
Ondarroa laban egin lában 1: [láβan] -
Ondarroa txirrist egin txírrist 2: [tʃír̄iśt] -
Ondarroa laprast egin láprast 3: [lápraśt] -
Orio irrist egin irrist ein 1: [ir̄iśt ei̯n] -
Orio irrist egin írrist in 3: [ír̄iśt in] -
Sondika labrast egin labrástau 2: [laβráśtau̯] -
Urretxu irrist egin írrist éin 3: [ír̄iśt éi̯n] -
Urretxu laban egin lábañ éñ 6: [láβaɲ éɲ] -
Urretxu laban egin lábañ éin 7: [láβaɲ éi̯n] -
Zeanuri laprast egin laprástau 1: [lapráśtau̯] -
Zeberio laprast egin laprást ein 2: [lapráśt ei̯n] -
Zegama irrist egin írrixt éñ 1: [ír̄iʃt éɲ] -
Zegama irrist egin írrixt éin 2: [ír̄iʃt éi̯n] -
Zollo (Arrankudiaga) laprast egin laprástau 2: [lapráśtau̯] -
Zollo (Arrankudiaga) laprast egin laprást ein 3: [lapráśt ei̯n] -
Zornotza laprast egin láprast ein 1: [lápraśt ei̯n] -
 

268: deslizarse / glisser (volontairement) / slide (to)

  • Gaia: Elurra eta hotza
  • Galdera (es): deslizarse
  • Galdera (fr): glisser (volontairement)
  • Galdera (en): slide (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Getaria irrist egin irríst egin 5: [ir̄íśt eɣin] -
Legazpi irrist egin írrist eiñ 2: [ír̄iśt ei̯ɲ] -
 

333: darse prisa / se dépêcher / hurry (to)

  • Gaia: Eguna
  • Galdera (es): darse prisa
  • Galdera (fr): se dépêcher
  • Galdera (en): hurry (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Araotz (Oñati) laster egin láister egín 1: [lái̯śter eɣín] -
Arbizu laster egin laxtér 2: [laʃtér̄] -
Arrangoitze laster egin égin lastér 2: [éɣin laśtér̄] -
Ezkurra laster egin ízo laixtér 2: [íso lai̯ʃtér̄] -
Gaintza laster egin ín laxtérra 2: [ín laʃtɛ́r̄a] -
Irisarri laster egin lastér yoam 2: [laśtéR ǰoam] -
Irisarri laster egin lasterr egim 3: [laśteR eɣim] -
Oñati laster egin laíster ein 1: [laíśter ei̯n] -
Urdiain laster egin láixterkátu 3: [lái̯ʃter̄kátu] -
 

374: despeñarse / glisser, déraper sur une pente / slide, slip (to)

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): despeñarse
  • Galdera (fr): glisser, déraper sur une pente
  • Galdera (en): slide, slip (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hernani irrist egin irrist éiñ 3: [ir̄iśt éiɲ] -
Ikaztegieta irrist egin irríst egin 1: [ir̄íśt eɣin] -
 

381: tropezar / heurter du pied / stumble (to)

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): tropezar
  • Galdera (fr): heurter du pied
  • Galdera (en): stumble (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze andar egin andár egín 1: [andáR eɣín] -
Dima tope egin tópe egín 5: [tópe eɣín] -
Donostia estropezu egin estrópezu egin 1: [eśtrópesu eɣin] -
Donostia muturka egin muturka egin 2: [mutur̄ka eɣin] -
Etxebarri tope egin tópe egín 5: [tópe eɣín] -
Hondarribia muturkatu egin muturkátu egín 1: [mutur̄kátu eɣín] -
Orio estrepu egin estrepu egin 2: [eśtrepu eɣin] -
 

389: ahogarse / se noyer / drown (to)

  • Gaia: Ibaia
  • Galdera (es): ahogarse
  • Galdera (fr): se noyer
  • Galdera (en): drown (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Busturia itxo egin itxó egin 1: [itʃó eɣin] -
Donostia ito egin íto egin 1: [íto eɣin] -
Lasarte-Oria itto egin ítto egin 1: [ítto eɣin] -
Legazpi itto egin ítto egin 1: [ítto eɣin] -
 

390: desbordar / déborder / overflow (to)

  • Gaia: Ibaia
  • Galdera (es): desbordar
  • Galdera (fr): déborder
  • Galdera (en): overflow (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze gaindi egin gáindi egín 1: [gái̯ndi: eɣín] -
Busturia ganeska egin gáneska egín 1: [gáneśka eɣín] -
Etxebarri ganeska egin gáneska egín 1: [gáneśka eɣín] -
Larrabetzu gaiñeska egin gáiñeska egín 1: [gái̯ɲeśka eɣín] -
 

391: inundación / inondation / inundation, flooding

  • Gaia: Ibaia
  • Galdera (es): inundación
  • Galdera (fr): inondation
  • Galdera (en): inundation, flooding
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larraine hurphe egin hurphe eginik 1: [hur̄phe eɣinik] -
 

426: camino / chemin / path

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): camino
  • Galdera (fr): chemin
  • Galdera (en): path
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta bide bíde 1: [βíðe] -
Ahetze bide bíde 1: [bíðe] -
Aia bire biré 2: [βiré] -
Aldude bide bidé 1: [biðé] -
Alkotz bide bídia 1: [bíðja] -
Altzai bide bide 1: [biðe] -
Altzürükü bide bíde 1: [bíðe] -
Amezketa bide bidé 2: [biðɛ́] -
Amezketa bire biré 3: [biré] -
Andoain bide bidé 1: [biðé] -
Aniz bide bidé 1: [biðé] -
Aramaio bire biré 1: [biré] -
Araotz (Oñati) bide bíde 1: [βíðe] -
Arbizu bide bidé 1: [βiðé] -
Arboti bide bíde 1: [bíðe] -
Armendaritze bide bidé 1: [bidé] -
Arnegi bide bíde 1: [βíðe] -
Arrangoitze bide bíde 1: [βíðe] -
Arrasate bide bidé 1: [biðé] -
Arrazola (Atxondo) bide bide 1: [biðe] -
Arrieta bide bíde 1: [βíðe] -
Arroa (Zestoa) bire biré 1: [βiré] -
Arrueta bide bíde 1: [bíðe] -
Asteasu bire biré 1: [biré] -
Ataun bide bidé 1: [βiðé] -
Azkaine bide bide 1: [biðe] -
Azkoitia bire bíre 1: [βíre] -
Azpeitia bire biré 1: [βiré] -
Baigorri bide bide 1: [biðe] -
Bakio bide bíde 2: [βíðe] -
Bardoze bide bíde 1: [βíðe] -
Barkoxe bide bíde 1: [bíðe] -
Bastida bide bíde 1: [βíðe] -
Beasain bire bíre 1: [βírɛ] -
Behorlegi bide bíde 1: [bíde] -
Behorlegi bire bíre 2: [bíre] -
Beizama bire biré 1: [biré] -
Bergara bide bíde 1: [βíðe] -
Bermeo bide bide 1: [biðe] -
Berriz bide bíde 1: [βíðe] -
Beruete bide bidé 1: [βiðé] -
Beskoitze bide bíde 1: [βíðe] -
Bidarrai bide bíde 1: [βíðe] -
Bolibar bide bíde 1: [bíðe] -
Busturia bide bidé 1: [biðé] -
Deba bire bíre 1: [βíre] -
Dima bide bíde 1: [βíðe] -
Domintxaine bide bíde 1: [bíðe] -
Donamaria bide bidé 1: [biðé] -
Donibane Lohizune bide bidé 1: [βiðé] -
Donostia bide bide 1: [biðe] -
Dorrao / Torrano bide bíde 1: [βíðe] -
Eibar bire biré 1: [biré] -
Elantxobe bide bide 1: [biðe] -
Elduain bide bidé 1: [biðé] -
Elgoibar bire biré 1: [biré] -
Elorrio bide bíde 1: [bíðe] -
Erratzu bide bíde 1: [βíðɛ] -
Errezil bire biré 1: [βiré] -
Errigoiti bide bíde 1: [βíðe] -
Eskiula bide bide 1: [biðe] -
Etxalar bide bidé 1: [biðé] -
Etxaleku bide bidé 1: [βiðé] -
Etxarri (Larraun) bide bidí 1: [βiðí:] -
Etxebarri bide bíde 1: [βíðe] -
Etxebarria bide bíde 1: [bíðe] -
Eugi bide bidé 1: [βiðé] -
Ezkio-Itsaso bide bíde 1: [βíðe] -
Ezkurra bide bidé 1: [biðé] -
Ezterenzubi bide bíde 1: [bíðe] -
Gaintza bide bidé 1: [βiðé] -
Gamarte bide bíde 1: [bíðe] -
Gamiz-Fika bide bidé 1: [βiðé] -
Garrüze bide bíde 1: [bíðe] -
Getaria bide bidé 1: [biðé] -
Getxo bide bide 1: [βiðe] -
Gizaburuaga bide bide 1: [biðe] -
Goizueta bire bíre 1: [bíre] -
Hazparne bide bide 1: [biðe] -
Hendaia bide bidé 1: [bidé] -
Hernani bire bíre 1: [bíre] -
Hondarribia bide bide 1: [biðe] -
Ibarruri (Muxika) bide bide 1: [biðe] -
Igoa bide bidé 1: [βiðé] -
Ikaztegieta bide bidé 1: [biðé] -
Irisarri bide bidé 1: [biðé] -
Itsasu bide bíde 1: [bíðe] -
Izturitze bide bíde 1: [bíðe] -
Jaurrieta bide bíde 1: [bíðe] -
Jutsi bide bide 1: [biðe] -
Kortezubi bide bide 1: [biðe] -
Landibarre bide bidé 1: [biðé] -
Larrabetzu bide bíde 1: [βíðɛ] -
Larraine bide bíde 1: [bíðe] -
Larzabale bide bíde 1: [βíðe] -
Lasarte-Oria bide bíde 1: [bíðe] -
Laukiz bide bide 1: [biðe] -
Legazpi bide bíde 1: [bíðe] -
Leintz Gatzaga bide bidé 1: [biðé] -
Leintz Gatzaga bire bíre 2: [βíre] -
Leioa bide bide 1: [biðe] -
Leitza bide bidé 1: [biðé] -
Lekaroz bide bíde 1: [bíðe] -
Lekeitio bide bide 1: [biðe] -
Lemoa bide bíde 1: [βíðe] -
Lemoiz bide bide 1: [biðe] -
Luzaide / Valcarlos bide bíde 1: [βíðe] -
Makea bide bíde 1: [βíðe] -
Mañaria bide bíde 1: [βíðe] -
Mendaro bide bidé 1: [βiðé] -
Mendata bide bide 1: [biðe] -
Mezkiritz bide bíde 1: [bíðe] -
Montori bide bíde 1: [bíðe] -
Mugerre bide bide 1: [biðe] -
Mungia bide bidé 1: [βiðé] -
Oderitz bide bidé 1: [βiðé] -
Oiartzun bide bidé 1: [biðɛ́] -
Oñati bide bíde 1: [βíðe] -
Ondarroa bide bíde 2: [βíðe] -
Orexa bide bíde 1: [bíðe] -
Orio bire biré 1: [biré] -
Orozko bide bíde 1: [bíðe] -
Otxandio bide bide 2: [biðe] -
Pagola bide bidé 3: [biðé] -
Pasaia bire bíre 1: [bíre] -
Santa Grazi bide bíde 1: [bíðe] -
Sara bide bíde 1: [βíðe] -
Senpere bide bidé 1: [biðé] -
Sohüta bide bíde 1: [bíðe] -
Sondika bide bide 1: [biðe] -
Suarbe bide bíde 1: [βíðe] -
Sunbilla bide bidé 1: [biðé] -
Tolosa bide bidé 1: [biðé] -
Tolosa bire biré 2: iré] -
Uharte Garazi bide bidé 1: [biðé] -
Urdiain bide bíde 1: [βíðe] -
Urdiñarbe bide bíde 1: [bíðe] -
Urketa bide bíde 1: [bíðe] -
Urretxu bide bíde 1: [bíðe] -
Ürrüstoi bide bíde 1: [bíde] -
Uztaritze bide bíde 1: [bíðe] -
Zaratamo bide bíde 1: [bíðe] -
Zeanuri bide bide 1: [biðe] -
Zeberio bide bide 1: [biðe] -
Zegama bide bidé 1: [βiðé] -
Zilbeti bide bíde 1: [bíðe] -
Zilbeti bide bidé 2: [βiðé] -
Zollo (Arrankudiaga) bide bíde 1: [βíðe] -
Zornotza bide bide 1: [βiðe] -
Zugarramurdi bide bíde 1: [βíðe] -
 

427: cuesta / raidillon / hill

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): cuesta
  • Galdera (fr): raidillon
  • Galdera (en): hill
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Ahetze patar patár 1: [patáR] -
Aia aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Aldude malda maldá 1: [maldá] -
Alkotz malda máldagoittí 1: [máldaɣoi̯ttí] -
Altzai pathar pathar 1: [pathar̄] -
Altzai petigora petigoa 2: [petigoa] -
Altzai kosta kosta 3: [kośta] -
Altzürükü pathar pathár 1: [pathár̄] -
Altzürükü petigora pétigo 2: [pétiɣo] -
Altzürükü gaimbehe gaimbehéa 3: [gai̯mbehéa] -
Amezketa aldapa aldápá 2: [aldápá] -
Andoain aldapa aldápa 1: [alðápa] -
Andoain malda málda 1: [málða] -
Aniz malda maldá 1: [maldá] -
Aniz aldapa aldápa 2: [aldápa] -
Aramaio aldatz áldatz 1: [álðats] -
Aramaio pendiz péndis 2: [péndiś] -
Araotz (Oñati) erripa errípatxo 1: [er̄ípatʃo] -
Araotz (Oñati) aldapa aldápatxo 1: [aldápatʃo] -
Araotz (Oñati) aldatz aldátz 3: [aldáts] -
Arbizu aldapa áldapá 1: [áldapá] -
Arboti pathar pathár 1: [pathár̄] -
Armendaritze patar patár 1: [patár̄] -
Arnegi malda bídemálda 1: [βíðemálda] -
Arnegi patar pátar 1: [pátar̄] -
Arnegi bidepatar bídepátar 2: [βíðepátar̄] -
Arrangoitze patar pátar 1: [pátaR] -
Arrangoitze malda málda 2: [málda] -
Arrasate aldatz aldatz 1: [alðats] -
Arrazola (Atxondo) aldatz áldatz 2: [álðats] -
Arrieta aldatz áldatz 1: [áldats] -
Arrieta pendiz pendís 1: [pendíś] -
Arrieta aldrapa aldrápa 2: [aldrápa] -
Arroa (Zestoa) aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Arrueta pathar pathár 1: [pathár̄] -
Arrueta xüt xüt 2: [ʃyt] -
Asteasu aldapa aldapá 1: [aldapá] -
Ataun aldapa aldapá 1: [aldapá] -
Azkaine patar patar 1: [patar̄] -
Azkoitia aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Azpeitia aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Baigorri pathar pathar 1: [pathar̄] -
Baigorri malda malda 2: [malda] -
Bakio aldatz áldatz 1: [álðats] -
Bardoze pathar pathár 1: [pathár̄] -
Barkoxe panthar pánthar 1: [pánthar̄] -
Bastida patar patár 1: [patár̄] -
Bastida patar patárra 2: [patáRa] -
Bastida pathar pathár 3: [pathár̄] -
Beasain aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Behorlegi malda maldá 1: [maldá] -
Behorlegi xüt xút 2: [ʃút] -
Beizama aldapa áldapá 1: [áldapá] -
Bergara aldapauna aldápauna 1: [aldápau̯na] -
Bermeo aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Berriz aldatz áldatz 1: [áldats] -
Berriz aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Beruete aldapa aldapá 1: [aldapá] -
Beskoitze kosta kóstagóiti 1: [kóśtaɣói̯ti] -
Beskoitze patar patár 1: [patáR] -
Beskoitze kosta kostá 2: [kośtá] -
Bidarrai patar pátar 1: [pátar̄] -
Bidarrai malda málda 2: [málda] -
Bolibar aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Bolibar aldasgora aldásgorá 1: [aldáźɣorá] -
Bolibar pendiz péndis 2: [pɛ́ndiś] -
Busturia aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Deba aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Deba aldatz aldátz 2: [aldáts] -
Dima aldatz áldatz 1: [áldats] -
Domintxaine pathar pathár 1: [pathár̄] -
Donamaria malda málda 1: [málda] -
Donibane Lohizune patar pátar 1: [pátaR] -
Donostia aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Donostia malda málda 1: [málda] -
Dorrao / Torrano aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Eibar aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Elantxobe aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Elduain aldapa aldápatxo 1: [aldápatʃo] -
Elgoibar aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Elorrio aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Erratzu malda maldá 1: [maldá] -
Errezil aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Errigoiti aldatz aldátz 2: [aldáts] -
Eskiula panthar panthar 1: [panthar̄] -
Eskiula ¡auzkü ¡auzkü 2: [ʒau̯sky] -
Etxalar malda maldá 1: [maldá] -
Etxaleku aldapa áldapá 1: [áldapá] -
Etxarri (Larraun) aldapa áldapá 1: [áldapá] -
Etxarri (Larraun) malda maldá 2: [maldá] -
Etxebarri aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Etxebarri pendiz péndis 2: [péndiś] -
Etxebarri aldatz aldátz 3: [aldáts] -
Etxebarria aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Etxebarria aldatz aldátz 2: [aldáts] -
Eugi piko píko 1: [píko] -
Ezkio-Itsaso aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Ezkurra malda maldá 1: [maldá] -
Ezterenzubi petigora petígora 1: [petíɣora] -
Ezterenzubi pathar pathár 2: [pathár̄] -
Gaintza aldapa áldapá 1: [áldapá] -
Gamarte pathar pathár 1: [pathár̄] -
Gamarte xüt xut 2: [ʃut] -
Gamiz-Fika aldatz aldátz 1: [aldáts] -
Gamiz-Fika pendiz pendíx 2: [pendíʃ] -
Gamiz-Fika aldapa aldápa 3: [aldápa] -
Garrüze patar pátarr 2: [páta:r̄] -
Getaria aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Getaria malda málda 1: [málda] -
Getxo aldatz aldatz 1: [alðats] -
Getxo goibe goibéa 2: [goi̯βéa] -
Gizaburuaga aldatz áldatz 1: [álðats] -
Gizaburuaga erripa errípe 2: [er̄ípe] -
Goizueta malda málda 1: [málda] -
Goizueta aldapa aldápa 2: [aldápa] -
Hazparne patar patár 1: [patáR] -
Hendaia malda maldá 1: [maldá] -
Hendaia patar pátar 2: [pátaR] -
Hernani aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Hernani malda málda 2: [málda] -
Hondarribia malda málda 1: [málda] -
Ibarruri (Muxika) aldatz áldatz 1: [álðats] -
Ibarruri (Muxika) pendiz pendis 1: [pendiś] -
Igoa aldapa aldapá 1: [aldapá] -
Ikaztegieta aldapa aldápa 1: [alðápa] -
Ikaztegieta malda malda 1: [malda] -
Irisarri patar patár 1: [patáR] -
Irisarri malda málda 2: [málda] -
Itsasu penttoka penttóka 1: [penttóka] -
Izturitze pathar pathar 1: [pathar̄] -
Izturitze pathar patharraxut 2: [pathar̄aʃut] -
Jaurrieta aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Jutsi pathar pathar 1: [pathar̄] -
Kortezubi aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Landibarre patar pátar 1: [pátar̄] -
Larrabetzu aldapa áldapa 1: [áldapa] -
Larrabetzu pendiz péndix 3: [péndiʃ] -
Larrabetzu aldatz áldatz 4: [áldats] -
Larraine patar pattar 1: [pattar̄] -
Larraine xüt tzütbíde 2: [tsytbíðe] -
Larraine petigora petigo 4: [petiɣo] -
Larzabale pathar pathár 1: [pathár̄] -
Lasarte-Oria malda málda 1: [málda] -
Lasarte-Oria aldapa aldápa 3: [aldápa] -
Laukiz aldatz áldatz 1: [álðats] -
Legazpi aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Leintz Gatzaga repetxo repétxo 1: [r̄epétʃo] -
Leintz Gatzaga erripa errípa 1: [er̄ípa] -
Leioa aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Leitza aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Lekaroz malda maldá 1: [maldá] -
Lekeitio aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Lekeitio aldapa aldápa 1: [alðápa] -
Lemoa aldasgora aldásgora 1: [aldáźɣora] -
Lemoiz aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Luzaide / Valcarlos petigora pétikóra 1: [pétikóra] -
Luzaide / Valcarlos patar patárra 2: [patár̄a] -
Makea patar páttar 1: [páttar̄] -
Mañaria aldatz áldatz 2: [áldats] -
Mendaro aldapauna aldápaunátxo 1: [aldápau̯nátʃo] -
Mendaro repetxo repétxo 2: [r̄ɛpétʃo] -
Mendata aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Mezkiritz malda málda 1: [málda] -
Montori panthar panthár 1: [panthár̄] -
Montori pathar patharrótt 2: [pathar̄ótt] -
Montori petigora pétiguá 3: [pétigwá] -
Montori xüt txütx´üta 4: [tʃytʃýta] -
Mugerre xüt bidexuta 1: [biðeʃuta] -
Mungia aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Oderitz aldapa áldapá 1: [áldapá] -
Oiartzun aldapa aldápá 1: [aldápá] -
Oiartzun malda málda 2: [málda] -
Oñati aldatz aldátz 1: [aldáts] -
Oñati aldapa aldapa 1: [aldapa] -
Oñati pendiz pendísa 4: [pendíśa] -
Ondarroa aldatz áldatz 2: [áldats] -
Orexa aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Orio aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Orozko aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Otxandio aldatz áldatz 1: [álðats] -
Pagola pathar pathár 4: [pathár̄] -
Pagola petigora petigóa 5: [petigóa] -
Pasaia aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Pasaia malda máldá 2: [máldá] -
Santa Grazi kosta kosta 1: [kośta] -
Santa Grazi paete paete 2: [paete] -
Sara patar pátarrá 1: [pátar̄á] -
Senpere patar patár 1: [patáR] -
Sohüta pathar pathar 1: [pathar] -
Sohüta pathar pathartxüt 2: [pathar̄tʃyt] -
Sohüta petigora petigóa 3: [petigóa] -
Sondika aldasgora aldásgora 1: [alðáśɣora] -
Suarbe aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Sunbilla aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Tolosa aldapa aldapá 1: [aldapá] -
Uharte Garazi malda maldá 1: [maldá] -
Uharte Garazi patar patár 2: [patáR] -
Urdiain aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Urdiain petigora azpítigorá 2: [aspítigorá] -
Urdiain petigora azpítigoa 3: [aspítiɣoa] -
Urdiñarbe pathar pathár 1: [pathár̄] -
Urdiñarbe petigora pétigoá 1: [pétiɣoá] -
Urdiñarbe xüt tx´üt 2: [tʃýt] -
Urketa pathar phátar 1: [phátar̄] -
Urretxu aldapa aldápa 1: [aldápa] -
Ürrüstoi pathar pathar 1: [pathar̄] -
Ürrüstoi buttu buttu 2: [buttu] -
Uztaritze patar pátar 1: [pátaR] -
Zaratamo aldatz áldatz 1: [áldats] -
Zaratamo pendiz péndis 3: [péndiś] -
Zeanuri aldatz aldátz 1: [alðáts] -
Zeberio aldatz áldatz 1: [álðats] -
Zeberio pendiz péndis 2: [péndiś] -
Zegama aldapa aldapá 1: [aldapá] -
Zilbeti malda máldá 1: [máldá] -
Zollo (Arrankudiaga) aldatz áldatz 1: [áldats] -
Zollo (Arrankudiaga) pendiz péndis 2: [péndiś] -
Zornotza aldatz áldatz 1: [álðats] -
Zornotza erripa irrípa 2: [ir̄ípa] -
Zugarramurdi malda maldá 1: [maldá] -
 

428: carretera / route / road

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): carretera
  • Galdera (fr): route
  • Galdera (en): road
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta karretera karretéra 1: [kar̄etéra] -
Ahetze errebide errébidé 1: [eRéβiðé] -
Aia kamiyo kamiyó 1: [kamiǰó] -
Aldude erregebide erregebíde 1: [er̄eɣeβíðe] -
Alkotz karretera karretéra 1: [kar̄etéra] -
Altzai bidehandi bidehándi 1: [biðehándi] -
Altzai bideberri bidebérri 2: [biðeβér̄i] -
Altzürükü bidehandi bídehándi 1: [bíðehándi] -
Altzürükü bideberri bídebérri 2: [bíðeβér̄i] -
Amezketa kamio kamíó 3: [kamíó] -
Andoain karretera karréterá 1: [kar̄ɛ́terá] -
Andoain kamiyo kamiyó 1: [kamiǰó] -
Aniz karretera karréterá 1: [kar̄éterá] -
Aramaio kamiño kámiño 1: [kámiɲo] -
Aramaio errebide errépide 2: [er̄épiðe] -
Araotz (Oñati) kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Arbizu bideberri bídeberrí 1: [βíðeβer̄í] -
Arboti bideberri bídeérri 1: [bíðeér̄i] -
Arboti nazional naziónala 2: [nasjónala] -
Arboti bideberri bideberria 3: [biðeβer̄ia] -
Arboti bideberri bidebérri 5: [biðeβér̄i] -
Armendaritze herribide erribíde 1: [er̄iβíde] -
Arnegi errebide errébidé 1: [er̄éβiðé] -
Arnegi bidehaundi bidéaundí 2: [βiðéau̯ndí] -
Arrangoitze bidehandi bideándi 1: [βiðeándi] -
Arrangoitze errebide errébidé 1: [eRéβiðé] -
Arrangoitze bide bíde 2: [βíðe] -
Arrasate kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Arrazola (Atxondo) kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Arrieta kamiño kámíñó 1: [kámíɲó] -
Arroa (Zestoa) kamiyo kamíyo 1: [kamíǰo] -
Arrueta bidehandi bídehándi 1: [bíðehándi] -
Arrueta errebide érrebíde 2: [ér̄eβíðe] -
Asteasu kamiyo kámiyó 1: [kámiǰó] -
Ataun kamio kamió 1: [kamió] -
Ataun kamiño kaminó 2: [kaminó] -
Ataun karretera karreterá 3: [kar̄ɛterá] -
Azkaine bidehaundi bidehaundi 1: [biðehaundi] -
Azkaine errebide errebide 2: [eRebiðe] -
Azkoitia kamiño kamíñu 1: [kamíɲu] -
Azpeitia kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Baigorri errebide errabide 1: [eRaβiðe] -
Baigorri bide bide 2: [biðe] -
Bakio kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Bardoze bide bíde 1: [bíðe] -
Barkoxe bideberri bidebérri 1: [biðeβér̄i] -
Bastida bidehandi bídehandía 1: [bíðehandía] -
Bastida errebide errébide 2: [eRéβiðe] -
Beasain kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Behorlegi bideberri bideberrí 1: [βiðeβer̄í] -
Behorlegi bide bíde 2: [bíde] -
Beizama kamiño kámiñó 1: [kámiɲó] -
Beizama kamiyo kámiyó 2: [kámiǰó] -
Bergara kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Bermeo kamiño kamiñó 1: [kamiɲó] -
Bermeo bide bidé 1: [βiðé] -
Berriz kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Berriz karretera karrétera 2: [kar̄étera] -
Beruete kamio kamió 1: [kamió] -
Beskoitze errebide errébidé 1: [eRéβiðé] -
Bidarrai bidehaundi bideháundi 1: [βiðeháu̯ndi] -
Bidarrai errebide errabíde 1: [er̄aβíðe] -
Bolibar kamiño kamíñu 1: [kamíɲu] -
Busturia bidesabal bidesábal 1: [βiðeśáβal] -
Deba kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Deba kamiño kamíñu 2: [kamíɲu] -
Dima kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Domintxaine bideberri bidebérri 1: [biðeβér̄i] -
Domintxaine errebide errébidia 1: [er̄éβiðja] -
Donamaria karretera karrétera 1: [kar̄étera] -
Donibane Lohizune errebide errébidé 1: [eRéβiðé] -
Donibane Lohizune bideberri bidérri 2: [βiðé:Ri] -
Donostia kamiyo kamíyo 1: [kamíǰo] -
Donostia karretera karrétera 2: [kar̄étera] -
Dorrao / Torrano bideberri bídebérri 1: [βíðeβɛ́r̄i] -
Eibar kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Elantxobe bide bíde 1: [βíðe] -
Elantxobe bidesabal bidesabál 1: [βiðeśaβál] -
Elantxobe bideberri bidebárri 2: [βiðeβár̄i] -
Elduain kamio kamíó 1: [kamíó] -
Elgoibar kamiño kamíño 1: [kamíɲo:] -
Elgoibar bideberri biréberrí 1: [βiréβer̄í] -
Elorrio kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Erratzu karretera karretéra 1: [kar̄ɛtéra] -
Errezil kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Errigoiti kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Eskiula bideberri bideberría 1: [biðeβer̄ía] -
Eskiula bidehaundi bideháundi 2: [biðeháu̯ndi] -
Etxalar karretera kárreterá 1: [kár̄ɛterá] -
Etxaleku karretera karretéra 1: [kar̄etéra] -
Etxarri (Larraun) kamio kámió 1: [kámió] -
Etxebarri kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Etxebarri bideberri bidebárri 1: [βiðeβár̄i] -
Etxebarria bideberri bídebárri 1: [bíðeβár̄i] -
Etxebarria kamiño kamíñu 2: [kamíɲu] -
Eugi errebide errébidé 1: [er̄éβiðé] -
Ezkio-Itsaso kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Ezkurra kamio kamíó 1: [kamíó] -
Ezterenzubi erregebide errégebidiá 1: [er̄éɣeβiðjá] -
Ezterenzubi bideberri bidebérri 1: [biðeβér̄i] -
Ezterenzubi napoleonembide napóleonembidiá 2: [napóleonembiðjá] -
Gaintza kamio kamíó 1: [kamíó] -
Gamarte bidehandi bídehándia 1: [bíðehándia] -
Gamarte bideberri bídeerré 2: [bíðeer̄é] -
Gamiz-Fika kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Garrüze bidehaundi bídeaundía 1: [bíðeau̯ndía] -
Garrüze herribide hérribidiá 1: [hér̄iβiðiá] -
Getaria kamiyo kamíyo 1: [kamíǰo] -
Getxo bide bidé 1: [biðé] -
Gizaburuaga kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Gizaburuaga bidesabal bidésabal 1: [βiðéśaβal] -
Goizueta kamio kamíó 1: [kamíó] -
Goizueta erregekamio errégekamíoá 1: [ɛr̄ɛ́ɣekamíoá] -
Goizueta karretera karréterá 2: [kar̄éterá] -
Hazparne herribide erríbide 1: [ɛr̄íβiðe] -
Hazparne bidehaundi bidéaundi 1: iðéau̯ndi] -
Hendaia bideberri bidérri 1: [biðéRi] -
Hernani kamiyo kamíyo 1: [kamíǰo] -
Hondarribia kamiyo kamíyo 1: [kamíǰo] -
Hondarribia bide bide 2: [biðe] -
Ibarruri (Muxika) kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Igoa kamio kámió 1: [kámió] -
Ikaztegieta kamiño kamíno 1: [kamíno] -
Ikaztegieta errebide errépide 1: [er̄épiðe] -
Ikaztegieta karretera karrétera 2: [kar̄étera] -
Irisarri erregebide errégebíde 1: [eRéɣeβíðe] -
Itsasu errebide errebíde 1: [er̄eβíðe] -
Itsasu bideberri bidebérri 1: [biðeβér̄i] -
Izturitze herribide erribíde 1: [er̄iβíðe] -
Jaurrieta karretera karretéra 1: [kar̄etéra] -
Jutsi errebide errebide 1: [er̄eβiðe] -
Jutsi erregebide erregebide 2: [er̄eɣeβiðe] -
Jutsi bideberri bideerri 3: [biðeer̄i] -
Jutsi bideberri bideberri 4: [biðeβer̄i] -
Kortezubi kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Kortezubi bideberri bidebárri 1: [βiðeβár̄i] -
Landibarre bideberri bidéberria 1: [biðéβer̄ia] -
Landibarre bide bíde 2: [bíde] -
Larrabetzu kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Larraine bidehandi bídehándi 1: [bíðehándi] -
Larraine erregebide errégebíde 1: [er̄éɣeβíðe] -
Larraine bideberri bidebérri 2: [biðeβér̄i] -
Larzabale bideberri bideérri 1: [biðeér̄i] -
Lasarte-Oria kamiyo kamíyo 1: [kamíǰo] -
Laukiz kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Legazpi kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Leintz Gatzaga kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Leioa bide bidé 1: [biðé] -
Leitza kamio kámió 1: [kámió] -
Lekaroz karretera karrétera 1: [kar̄étɛra] -
Lekeitio kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Lemoa bide bíde 1: [βíðe] -
Lemoa kamiño kamíno 1: [kamíno] -
Lemoiz kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Luzaide / Valcarlos erregebide errégebíde 1: [er̄éɣeβíðe] -
Makea errebide errebíde 1: [er̄eβíðe] -
Mañaria kamiño kamíñu 1: [kamíɲu] -
Mendaro kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Mendata kamiño kamiño 1: [kamiɲo] -
Mezkiritz karretera karretéra 1: [kar̄etéra] -
Montori bideberri bídebérri 1: [bíðeβér̄i] -
Mugerre errebide errebide 1: [er̄eβide] -
Mugerre errebide errebidia 2: [er̄eβiðia] -
Mungia kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Mungia herribide erríbidé 1: [er̄íβiðé] -
Oderitz karretera karréterá 1: [kar̄éterá] -
Oiartzun herribide erríbiré 1: [ɛr̄íβiré] -
Oiartzun kamiyo kamíyó 1: [kamíǰó:] -
Oñati kamiño kamiño 1: [kamiɲo] -
Ondarroa kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Orexa kamio kamío 1: [kamío] -
Orexa karretera karréterá 2: [kar̄éterá] -
Orio kamiyo kamíyo 1: [kamíǰo] -
Orozko kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Otxandio kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Pagola bideberri bidebérri 1: [biðeβér̄i] -
Pagola errebide errebíde 2: [er̄eβíðe] -
Pagola erregebide erregebíde 3: [er̄eɣeβíðe] -
Pasaia kamiyo kámiyó 1: [kámiǰó] -
Santa Grazi bideberri bideberri 1: [biðeβer̄i] -
Santa Grazi bide bide 2: [biðe] -
Sara palabide palábideáno 1: [paláβiðeáno] -
Sara errebide errebíde 2: [er̄eβíðe] -
Senpere bidehaundi bidéáundi 1: [βiðéáu̯ndi] -
Senpere errebide errebíde 1: [eReβíðe] -
Sohüta bideberri bidebérri 1: [biðeβér̄i] -
Sohüta napoleonembide napoleombíde 2: [napoleombíðe] -
Sondika bideberri bidebarrí 1: [βiðeβar̄í] -
Suarbe karretera karréterá 1: [kar̄ɛ́terá] -
Sunbilla karretera karretéra 1: [kar̄ɛtéra] -
Tolosa kamiyo kamiyó 1: [kamiǰó] -
Uharte Garazi bidehaundi bideáundi 1: [biðeáu̯ndi] -
Uharte Garazi erregebide errégebíde 1: [er̄éɣeβíðe] -
Urdiain bideberri bidebérri 1: [βiðeβér̄i] -
Urdiñarbe erregebide errégebíde 1: [er̄éɣeβíðe] -
Urketa bidehandi bídehándi 1: [bíðehándi] -
Urketa errebide érrebíde 2: [éReβíðe] -
Urretxu kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Ürrüstoi bideberri bidebérri 1: [biðeβér̄i] -
Uztaritze errebide errébide 1: [eRéβiðe] -
Zaratamo kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Zeanuri kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Zeberio kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Zegama kamiño kamiñó 1: [kamiɲó] -
Zilbeti karretera karretéra 1: [kar̄etéra] -
Zollo (Arrankudiaga) kamiño kámiño 1: [kámiɲo] -
Zornotza kamiño kamíño 1: [kamíɲo] -
Zugarramurdi errebide errébidé 2: [er̄éβiðé] -
 

429: sendero / sentier / footpath

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): sendero
  • Galdera (fr): sentier
  • Galdera (en): footpath
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta xenda sénda 1: [śénda] -
Ahetze bidexka bidéxka 1: [biðéʃka] -
Aia bidetxior birétxiór 1: [βirétʃiɔ́r̄] -
Aldude xendra xéndra 1: [ʃéndra] -
Aldude bidexka bídex 2: [βíðeʃ] -
Alkotz xenda xénda 1: [ʃénda] -
Altzai xenda xenda 1: [ʃenda] -
Altzürükü bidexka bidéxka 1: [biðéʃka] -
Altzürükü xenda xénda 1: [ʃénda] -
Amezketa txenda birétxindá 1: [birétʃindá] -
Amezketa oinbide oimbídé 2: [oi̯mbíðɛ́:] -
Andoain bitxur bíritxúr 1: [bíritʃúr̄] -
Aniz xenda xénda 1: [ʃénda] -
Aramaio xenda birésenda 1: [βiréśenda] -
Aramaio bidesior birésiur 1: [βiréśiur̄] -
Araotz (Oñati) xenda sénda 1: [śénda] -
Araotz (Oñati) oinbide oimbíde 5: [oi̯mbíðe] -
Arbizu xenda sénda 1: [śénda] -
Arboti xendra xéndra 1: [ʃéndra] -
Arboti bidexka bidéxka 1: [biðéʃka] -
Armendaritze bidexka bidéxka 1: [βiðéʃka] -
Armendaritze xendra xéndra 2: [ʃéndra] -
Armendaritze artebide artebíde 3: [aRteβíðe] -
Arnegi xendra xéndra 1: [ʃéndra] -
Arnegi bidexka bidéxka 1: [βiðéʃka] -
Arrangoitze bidexka bídexka 1: [βíðeʃka] -
Arrasate xenda sendá 1: [śendá] -
Arrasate oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Arrazola (Atxondo) bidesior birésior 1: [βiréśior̄] -
Arrazola (Atxondo) oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Arrieta oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Arrieta bidesior bidésiór 1: [βiðéśiór̄] -
Arroa (Zestoa) bidetxur birétxúr 1: [βirétʃúr̄] -
Arroa (Zestoa) bidetxur biétxur 2: [βjétʃur̄] -
Arrueta bidexka bidéxka 1: [biðéʃka] -
Arrueta artebide ártebíde 2: [ár̄teβíðe] -
Asteasu bitxur bítxúr 1: [bítʃúr̄] -
Ataun xenda sendá 1: [śɛndá] -
Ataun bidetxur bidetxúr 1: [βiðetʃúr̄] -
Azkaine bidexka bidexka 1: [biðeʃka] -
Azkoitia bidetxur birétxur 1: [βirétʃur̄] -
Azkoitia bitxur bítxur 2: [βítʃur̄] -
Azpeitia bidetxur biétxur 1: [βjétʃur̄] -
Azpeitia bitxur bítxur 2: [βítʃur̄] -
Baigorri bidexka bidexka 1: [biðeʃka] -
Baigorri mandobide mandobide 2: [mandoβiðe] -
Baigorri astobide astobide 3: [aśtoβiðe] -
Baigorri xendra xendra 4: [ʃendra] -
Bakio oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Bakio bidesior bidésior 1: [βiðéśior̄] -
Bardoze bidexka bidéxka 1: [biðéʃka] -
Barkoxe xenda xénda 1: [ʃénda] -
Barkoxe bidexka bidéxka 1: [biðéʃka] -
Bastida biots bióts 1: [biótś] -
Bastida bidexka bidéxka 1: [biðéʃka] -
Beasain bitxur biítxur 1: [βiítʃur̄] -
Behorlegi xendra xendrá 3: [ʃendrá] -
Behorlegi xendera xendéra 4: [ʃendéra] -
Beizama bitxur bitxúr 1: [bitʃúr̄] -
Bergara oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Bergara bidetxior bidetxíor 1: [βiðetʃíor̄] -
Bermeo oinbide oimbidé 1: [oi̯mbiðé] -
Berriz bidesior bidésior 1: [βiðéśjor̄] -
Berriz oñeskobide oñésbide 2: [oɲéśβiðe] -
Beruete xenda xendá 1: [ʃendá] -
Beskoitze bidexka bidéxka 1: [βiðéʃka] -
Bidarrai bidexka bídexk 1: [βíðeʃk] -
Bolibar bidesingor bidésindór 1: [biðéśindɔ́r̄] -
Busturia bidesior bidesí¡or 1: [βiðeśíʒor̄] -
Busturia oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Deba bidetxur birétxur 1: [βirétʃur̄] -
Deba oinbide oimbíde 2: [oi̯mbíðe] -
Dima bidesior bidesíor 1: [βiðeśíor̄] -
Domintxaine xendra xéndra 1: [ʃéndra] -
Domintxaine bidexka bidéxka 2: [biðéʃka] -
Donamaria bidaxka bidáxka 1: [biðáʃka] -
Donibane Lohizune bidexka bidéxka 1: [βiðéʃka] -
Donostia bidetxur bídetxur 1: [βíðetʃur̄] -
Dorrao / Torrano xenda xénda 1: [ʃénda] -
Eibar bidesingor birézingor 1: [birésiŋgor̄] -
Elantxobe oñeskobide oñeskobíde 1: [oɲeśkoβíðe] -
Elantxobe bidesidor bidesadór 1: [βiðeśaðór̄] -
Elantxobe bidesidor bidesidór 2: [βiðeśiðór̄] -
Elduain bitxur bítxiurré 1: [βítʃjur̄é] -
Elduain bitxur bítxiurré 2: [bítʃiur̄é] -
Elduain bitxur bítxiur 3: [bítʃiur̄] -
Elgoibar bidetxiñor birítxiñor 1: [birítʃiɲor̄] -
Elorrio oñeskobide oñésbide 1: [oɲéśβiðe] -
Elorrio andabide andábide 2: [andáβiðe] -
Erratzu bidexka bidexka 1: [βiðeʃka] -
Erratzu xenda xendá 1: [ʃendá] -
Errezil bidetxior bidétxiór 1: [βiðétʃiór̄] -
Errigoiti oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Errigoiti bidestu bideístu 1: [βiðeíśtu] -
Eskiula xenda xénda 1: [ʃénda] -
Etxalar bidaxka bidáxka 1: [βiðáʃka] -
Etxaleku xenda xendá 1: [ʃendá] -
Etxarri (Larraun) txenda txendá 1: [tʃendá] -
Etxebarri oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Etxebarri bidesior bidésior 1: [βiðéśior̄] -
Etxebarria bidesingor bidésingór 1: [βiðéśiŋgór̄] -
Eugi xenda xénda 1: [ʃénda] -
Eugi bide mear bídemearrá 2: [bíðemear̄á] -
Ezkio-Itsaso bitxur bítxur 1: [βítʃur̄] -
Ezkurra txenda txendá 1: [tʃendá] -
Ezterenzubi xendra bídexéndra 1: [bíðeʃéndra] -
Ezterenzubi xendra xéndra 2: [ʃéndra] -
Ezterenzubi bidexka bidéxka 3: [biðéʃka] -
Gaintza txenda biítxindá 1: [βiítʃindá] -
Gamarte xendra xendra 1: [ʃendra] -
Gamarte mendibide méndibíde 2: [méndiβíðe] -
Gamiz-Fika oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Gamiz-Fika bidesior bidési¡or 1: [βiðéśiʒor̄] -
Garrüze bidexka bídexka 1: [bíðeʃka] -
Garrüze xendra xéndrabídia 2: [ʃéndraβíðia] -
Garrüze xendra xendrábire 3: endráβire] -
Getaria bidetxior bidétxor 1: [biðétʃor̄] -
Getxo oñeskobide oñeskobidé 1: [oɲeśkoβiðé] -
Gizaburuaga bidesidor bidésador 1: [βiðéśaðor̄] -
Gizaburuaga sador sádor 2: [śáðor̄] -
Goizueta xenda séndá 1: [śéndá] -
Goizueta bidatxior bidátxiorrá 2: [biðátʃiɔr̄á] -
Goizueta xenda xénda 3: [ʃénda] -
Goizueta xalpide xalpídé 4: [ʃalpíðé] -
Hazparne bidexka bidéska 1: [βiðéśka] -
Hendaia bidexka bidéxka 1: [biðéʃka] -
Hernani bidetxior birétxiorra 1: [birétʃior̄a] -
Hondarribia bidexigor bidéxigor 1: [biðéʃiɣor̄] -
Ibarruri (Muxika) bidestu bidéstu 1: [βiðéśtu] -
Ibarruri (Muxika) oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Igoa txenda txendá 1: [tʃendá] -
Ikaztegieta bitxur bitxúr 1: [bitʃúr̄] -
Irisarri xendra xéndra 1: [ʃéndRa] -
Itsasu bidexka bidéxka 1: [biðé:ʃka] -
Itsasu xendra xéndra 1: [ʃéndra] -
Izturitze xendra xéndra 1: [ʃéndra] -
Izturitze bidexka bidéxka 2: [biðéʃka] -
Jaurrieta xenda sénda 2: [śénda] -
Jaurrieta bide mear bíde meár 3: [bíðe meár̄] -
Jutsi xendera xendera 1: [ʃendera] -
Jutsi mandobide mandobidia 2: [mandoβidja] -
Kortezubi bidesidor sidór 1: [śiðór̄] -
Kortezubi oinbide oimbidé 1: [oi̯mbiðé] -
Landibarre xendra xéntra 1: [ʃéntra:] -
Larrabetzu bidesior bidéziór 1: [βiðésiór̄] -
Larrabetzu oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Larraine xenda xénda 1: [ʃénda] -
Larzabale xendera xendera 1: [ʃendera] -
Lasarte-Oria bidetxur bidétxur 1: [biðétʃur̄] -
Laukiz oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Legazpi bidetxur bidátxur 1: [biðátʃur] -
Legazpi bidexka bidexka 2: [biðeʃka] -
Leintz Gatzaga xenda sénda 1: [śénda] -
Leintz Gatzaga bidetxur bidétxur 1: [βiðétʃur̄] -
Leintz Gatzaga sendero sendéro 2: [śendéro] -
Leioa oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Leitza txenda txendá 1: [tʃendá] -
Leitza bidetxior bidétxiór 2: [biðétʃiɔ́r̄] -
Lekaroz xenda xénda 1: [ʃénda] -
Lekeitio oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Lekeitio pausobide pausobíde 2: [pau̯śoβíðe] -
Lemoa oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Lemoa bidesior biosíor 1: [βiośíor̄] -
Lemoiz bidesidor bidésidor 1: [βiðéśiðor̄] -
Lemoiz oinbide oimbidé 1: [oi̯mbiðé] -
Luzaide / Valcarlos xendra bídexéndra 1: [bíðeʃéndra] -
Luzaide / Valcarlos bidexka bídexka 2: [bíðeʃka] -
Makea xendra xéndrabíde 1: [ʃéndraβíðe] -
Makea bidexka biéxka 2: [βiéʃka] -
Mañaria oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Mañaria bidesior biresíorra 1: [βireśíor̄a] -
Mendaro bidetxiñor bidétxíñor 1: [βiðétʃíɲɔr̄] -
Mendata bidesidor bidésador 1: [βiðéśaðor̄] -
Mendata oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Mezkiritz bide mear bíde meárra 1: [bíðe meár̄a] -
Montori xenda xendá 1: [ʃendá:] -
Mugerre bidexka bidexka 1: [biðeʃka] -
Mugerre xendra xendra 1: [ʃendra] -
Mungia oinbide oimbidé 1: [oi̯mbiðé] -
Mungia bidesior bidésior 2: [βiðéśior̄] -
Oderitz txenda txendá 1: [tʃendá] -
Oiartzun bidexigor biréxiór 1: [βirɛ́ʃiór̄] -
Oñati xenda sénda 1: [śénda] -
Ondarroa bidetxiñor bidetxíñor 1: [βiðetʃíɲor̄] -
Orexa bitxur bíixurrá 1: [bíiʃur̄á] -
Orexa bitxur bíitxurrá 2: [bíitʃur̄á] -
Orexa bidetxur bidétxur 3: [biðétʃur̄] -
Orexa xenda biréxénda 4: [biréʃénda:] -
Orexa xenda xénda 5: [ʃénda] -
Orio bidetxior bidétxor 1: [biðétʃor̄] -
Orozko xenda sénda 1: [śénda] -
Orozko bidesior bidesíor 1: [βiðeśíor̄] -
Orozko oinbide oimbíde 2: [oi̯mbíðe] -
Otxandio sintarri sintárri 1: [śintár̄i] -
Otxandio oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Pagola xendera sendéa 1: [śendéa] -
Pasaia oñeskobide oñéskobiré 1: [oɲéśkoβiré] -
Pasaia bidexigor biréxiór 1: [biréʃiór̄] -
Santa Grazi xenda xenda 1: [ʃenda] -
Santa Grazi altxübide altxübidia 2: [altʃyβiðja] -
Sara bidexka bidéxka 1: [βiðéʃka] -
Sara oinezkakobide oinézkakobidé 2: [oi̯néskakoβiðé] -
Senpere bidexka bidéxka 1: [βiðéʃka] -
Senpere xendra xendrá 2: [ʃendRá] -
Sohüta xenda xendá 1: [ʃendá] -
Sohüta xenda xendá 2: [ʃendá:] -
Sondika urbide urbíde 1: [ur̄βíðe] -
Sondika oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Suarbe xenda xénda 1: [ʃɛ́nda] -
Sunbilla bidaxka bidáxka 1: [βiðáʃka] -
Tolosa bitxur biutxúr 1: jutʃúr̄] -
Uharte Garazi bidexka bidéxka 1: [biðéʃka] -
Uharte Garazi xendra xéndra 1: [ʃéndra] -
Urdiain xenda sénda 1: [śénda] -
Urdiñarbe xenda xendá 1: [ʃendá] -
Urdiñarbe xenda bídexénda 2: [bíðeʃénda] -
Urketa pasaia pásaia 1: [páśaja] -
Urretxu bidetxior bidétxor 1: [biðétʃɔr̄] -
Ürrüstoi xenda xénda 1: [ʃénda] -
Ürrüstoi bidexka bidéxka 2: [biðéʃka] -
Uztaritze bidexka bidéxka 1: [βiðéʃka] -
Zaratamo bidexigor bidesígor 1: [biðeśíɣor̄] -
Zeanuri bidesidor bidésidor 1: [βiðéśiðor̄] -
Zeanuri oinbide oimbíde 2: [oi̯mbíðe] -
Zeberio oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Zeberio sendero sendéro 1: [śendéro] -
Zeberio bidesior bidesíor 2: [βiðeśíor̄] -
Zegama sendero senderó 1: [śɛnderó] -
Zegama bidetxur bidétxúr 1: [βiðétʃúr̄] -
Zilbeti xenda xénda 1: [ʃénda] -
Zollo (Arrankudiaga) bidesior bidésior 1: [βiðéśjor̄] -
Zornotza bidesior bidésior 1: [βiðéśior̄] -
Zornotza oinbide oimbíde 1: [oi̯mbíðe] -
Zugarramurdi bidexka bídexká 1: [bíðeʃká] -
 

430: atajo / raccourci / shortcut

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): atajo
  • Galdera (fr): raccourci
  • Galdera (en): shortcut
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta laburbide llabúrbidé 1: [ʎaβúr̄βiðé] -
Ahetze laburzka labúrzka 1: [laβúr̄ska] -
Aia bidelaster birélaxtér 1: [βirélaʃtɛ́r̄] -
Aldude laburzka laburzká 1: [laβur̄ská] -
Aldude lasterbide lasterbíde 2: [laśter̄βíðe] -
Alkotz lasterbide laxtérbídea 1: [laʃtér̄βíðea] -
Altzai llabürska llab´ürska 1: [ʎaβýr̄śka] -
Altzai llabürbide llabürbide 2: [ʎaβyr̄biðe] -
Altzürükü llabürbide llábürbíde 1: [ʎáβyr̄bíðe] -
Altzürükü traukes tráuke 2: [tráu̯ke] -
Altzürükü traukes tráukes 3: [tráu̯keź] -
Altzürükü llabürska llab´üxka 4: [ʎaβýʃka] -
Amezketa lasterbide lastérbidé 1: [laśtɛ́r̄βiðɛ́] -
Amezketa ataju atajú 2: [ataxú] -
Andoain ataju atahú 1: [atahú:] -
Aniz lasterbide lastérbide 1: [laśtɛ́r̄βiðe] -
Aramaio ataju atáju 1: [atáxu] -
Araotz (Oñati) ataju atáju 1: [atáxu] -
Araotz (Oñati) susembide susémbide 2: [śuśémbiðe] -
Arbizu lasterbide laxtérbidé 1: [laʃtér̄βiðé] -
Arboti xendra xéndraz 1: [ʃéndras] -
Arboti artebide ártebídia 1: [ár̄teβíðja] -
Arboti llabürska lábüxka 2: [lábyʃka] -
Arboti laburzka lábürxka 3: [láβyrʃka] -
Armendaritze heinkabide héinka 1: [héi̯ŋka] -
Armendaritze heinkabide héinkabidé 2: [héi̯ŋkaβiðé] -
Arnegi heinkabide héinkabíde 1: [héi̯ŋkaβíðe] -
Arnegi artebide artébidé 1: [ar̄téβiðé] -
Arrangoitze xuxen xúxen 1: [ʃúʃen] -
Arrangoitze laburbide labúrbidé 2: [laβúRβiðé] -
Arrangoitze urbilbide urbílbidé 3: [uRβílβiðé] -
Arrangoitze artebide artébidé 4: [aRtéβiðé] -
Arrasate ataju atáju 1: [atáxu] -
Arrazola (Atxondo) atajo atájo 1: [atáxo] -
Arrazola (Atxondo) bidelabur birélabur 2: [βirélaβur̄] -
Arrieta ataju atáju 1: [atáxu] -
Arroa (Zestoa) atajo atájo 1: [atáxo] -
Arrueta xendra xéndrazkako bíde 1: [ʃéndraskako βíðe] -
Arrueta xendra xéndraz 2: [ʃéndras] -
Asteasu ataju atáju 1: [atáxu] -
Ataun ataju atajú 1: [ataxú:] -
Azkaine laburbide laburbide 1: [laβur̄βiðe] -
Azkoitia ataju atáju 1: [atáxu] -
Azpeitia ataju atáju 1: [atáxu] -
Baigorri laburbide laburbide 1: [laβuRβiðe] -
Baigorri artebide artebide 1: [aRteβiðe] -
Bakio ataju atáju 1: [atáxu] -
Bardoze trebeska trébeska 1: [tréβeśka] -
Bardoze bidexuxen bídexúxen 2: [bíðeʃúʃen] -
Barkoxe llabürbide llabürbíde 1: [ʎaβyr̄bíðe] -
Barkoxe llabürska llabür´üxka 2: [ʎaβyr̄ýʃka] -
Bastida bihots bihóts 1: [bihótś] -
Beasain ataju atáju 1: [atáxu] -
Behorlegi laburzka laburká 1: [laβur̄ká] -
Behorlegi heinkabide héinkako biré 1: [héi̯ŋkako βiré] -
Behorlegi xuxenka xuxénka 2: [ʃuʃéŋka] -
Beizama ataju atájú 1: [atáxú] -
Beizama lasterbide laxtérbiré 2: [laʃtɛ́r̄βiré] -
Bergara ataju atáju 1: [atáxu] -
Bermeo atajo atájo 1: [atáxo] -
Berriz atajo atájo 1: [atáxo] -
Beruete lasterbide laistérbidé 1: [lai̯śtɛ́r̄βiðé] -
Beskoitze laburzka laburzká 1: [laβuRská] -
Beskoitze laburzka labúzka 2: [laβú:ska] -
Bidarrai laburzka labúrzka 1: [laβúr̄ska] -
Bidarrai artebide artébidé 2: [ar̄téβiðé] -
Bolibar ataju atáju 1: [atáxu] -
Busturia ataju atáju 1: [atáxu] -
Deba atajo atájo 1: [atáxo] -
Dima ataju atáju 1: [atáxu] -
Domintxaine artebide ártebíde 2: [ár̄teβíðe] -
Domintxaine hautsi háutsi 3: [háu̯tśi] -
Donamaria lasterbide laxtérbide 1: [laʃtér̄βiðe] -
Donibane Lohizune laburbide labúrbidé 1: [laβúRβiðé] -
Donibane Lohizune lasterbide lasterbidé 2: [laśteRβidé] -
Donostia lasterbide laixtérbidia 1: [lai̯ʃtér̄βiðia] -
Donostia bidelaster bidélaixter 2: [biðélai̯ʃter̄] -
Dorrao / Torrano alkortze alkórtze 1: [alkɔ́r̄tse] -
Eibar ataju biréatáju 1: [biréatáxu] -
Elantxobe ataju atáju 1: [atáxu] -
Elduain ataju atájú 1: [atáxú] -
Elgoibar ataju atajú 1: [ataxú] -
Elorrio atajo atájo 1: [atáxo] -
Elorrio bidemotz bidémotz 2: [βiðémots] -
Erratzu lasterbide lastérbide 1: [laśtɛ́r̄βiðɛ] -
Errezil ataju atáju 1: [atáxu] -
Errigoiti ataju atáju 1: [atáxu] -
Eskiula bidemotz bidemóxte 1: [biðemóʃte] -
Eskiula llabürska llab´ürzki 2: [ʎaβýr̄ski] -
Etxalar bidelaster bidelaxtér 1: iðelaʃtɛ́r̄] -
Etxaleku lasterbide láxterbidé 1: [láʃter̄βiðé] -
Etxaleku alkortze álkorzeá 2: [álkor̄seá] -
Etxarri (Larraun) lasterbide laistérbidé 1: [lai̯śtér̄βiðé] -
Etxebarri ataju bideatáju 1: [βiðeatáxu] -
Etxebarri ataju atáju 2: [atáxu] -
Etxebarria ataju atáju 1: [atáxu] -
Etxebarria sierbide síerbíde 2: [śíɛr̄βíðe] -
Eugi lasterbide lastérbidé 1: [laśtér̄βiðé] -
Eugi lasterbide laxtérbidiá 2: [laʃtér̄βiðjá] -
Ezkio-Itsaso ataju atáju 1: [atáxu] -
Ezkurra bidelaster bidélaistér 1: [biðélaśtér̄] -
Ezterenzubi heinkabide éinkako bíde 1: [éi̯ŋkako bíðe] -
Ezterenzubi heinkabide éinka 2: [éi̯ŋka] -
Ezterenzubi laburzka labúrtzka 3: [laβúr̄tska] -
Ezterenzubi bidaxe bidáxian 4: [biðáʃjan] -
Gaintza lasterbide laxtérbidé 1: [laʃtɛ́r̄βiðé] -
Gamarte heinkabide heinkábide 1: [hei̯ŋkáβiðe] -
Gamarte artebide artébide 2: [ar̄téβiðe] -
Gamarte heinkabide ehínkako bide 3: [ehíŋkako biðe] -
Gamarte heinkabide héinkako bide 4: [héi̯ŋkako biðe] -
Gamiz-Fika ataju atáju 1: [atáxu] -
Garrüze xendra xéndra 1: [ʃéndra] -
Getaria atajo atájo 1: [atáxo] -
Getxo ariñau iteko leku aríñau íteko leku 1: [aríɲau̯íteko leku] -
Gizaburuaga ataju atáju 1: [atáxu] -
Gizaburuaga bidemotz bidémotx 2: [βiðémotʃ] -
Goizueta bidelaster bidálaxterrá 1: [biðálaʃtɛr̄á] -
Hazparne artebide artébide 1: [aRtéβiðe] -
Hazparne xendra xéndrabíde 2: [ʃéndraβíðe] -
Hendaia lasterbide lastérbide 1: [laśtɛ́Rβiðe] -
Hendaia artebide tártebide 3: [táRteβiðe] -
Hernani bidelaster birélaxterra 1: [birélaʃter̄a] -
Hernani lasterbide láixterbiriá 2: [láʃterβiriá] -
Hondarribia estarrat estarrát 1: [eśtar̄át] -
Ibarruri (Muxika) ataju atáju 1: [atáxu] -
Ibarruri (Muxika) bidelabur bidelábur 1: [βiðeláβur̄] -
Igoa lasterbide laistérbidé 1: [lai̯śtɛ́r̄βiðé] -
Igoa alkortze álkortzé 2: [álkɔr̄tsé] -
Ikaztegieta lasterbide lastérbide 1: [laśtér̄βiðe] -
Irisarri heinkabide héinkabíde 1: [héi̯ŋkaβíðe] -
Itsasu bidexka bidéxka 1: [βiðéʃka] -
Itsasu xuxenka xuxénka 1: [ʃuʃéŋka] -
Izturitze xendra xendra 1: [ʃendra] -
Jaurrieta bidelabur bíde lláburra 1: [bíðe ʎáβur̄a] -
Jutsi laburbide laburbide 1: [laβur̄βiðe] -
Jutsi artebide artebide 4: [ar̄teβiðe] -
Kortezubi atajo atájo 1: [atáxo] -
Landibarre laburzka labúrzka 1: [laβúrska] -
Landibarre heinkabide héinzka 2: [héi̯nska] -
Landibarre heinkabide héinka 3: [héi̯ŋka] -
Larrabetzu ataju atáju 1: [atáxu] -
Larraine llabürbide llabürbíde 1: [ʎaβyr̄bíðe] -
Larraine traukes trauke 2: [trau̯ke] -
Larraine parrampa parrampa 3: [par̄ampa] -
Larraine ihaisgia ihaisgía 4: [ihai̯źgía] -
Larzabale laburbide labúrbide 1: [laβúrbiðe] -
Larzabale laburzka labúrzka 2: [laβúrska] -
Lasarte-Oria bidelaster bidélaister 1: [βiðélaśter̄] -
Laukiz ataju atáju 1: [atáxu] -
Legazpi ataju atáju 1: [atáxu] -
Leintz Gatzaga ataju atáju 1: [atáxu] -
Leioa ataju atajúleku 1: [ataxúleku] -
Leitza lasterbide lasterbidé 1: [laśtɛr̄βiðé] -
Leitza bidetxior bidétxiór 2: [biðétʃiɔ́r̄] -
Lekaroz lasterbide lastérbide 1: [laśtɛ́r̄βiðe] -
Lekeitio bidemotz bidémotx 1: [βiðémotʃ] -
Lemoa ataju atáju 1: [atáxu] -
Lemoiz ataju atáju 1: [atáxu] -
Luzaide / Valcarlos lasterbide lásterbíde 1: [láśter̄βíðe] -
Makea laburbide laburbíde 1: [laβur̄βíðe] -
Mañaria ataju atáju 1: [atáxu] -
Mendaro atajo atájo 1: [atáxo] -
Mendata ataju atáju 1: [atáxu] -
Mezkiritz lasterbide lastér bidiá 1: [laśtér βiðjá] -
Montori llabürbide llab´ürbidía 1: [ʎaβýrbiðía] -
Montori traukes tráukes 4: [tráu̯keś] -
Montori traukes traukés 5: [trau̯kéź] -
Mugerre trebeska treeska 1: [treeśka] -
Mungia ataju atáju 1: [atáxu] -
Oderitz laixtertxenda laixtértxendá 1: [laʃtér̄tʃendá] -
Oiartzun lasterbide laixtérbiré 1: [laʃtɛ́r̄βiré] -
Oñati atajo atájo 1: [atáxo] -
Ondarroa atajo atájo 1: [atáxo] -
Orexa bidelaster bídeláxter 1: [bíðeláʃtɛr̄] -
Orio atajo atájo 1: [atáxo] -
Orozko ataju atáju 1: [atáxu] -
Orozko laburbide labúrbide 3: [laβúr̄βiðe] -
Otxandio atajo atájo 1: [atáxo] -
Pagola llabürbide llabürbíde 1: [ʎaβyr̄bíðe] -
Pasaia aldebire aldébiré 1: [aldéβiré] -
Santa Grazi llabürbide llabürbide 1: [ʎaβyr̄biðe] -
Sara lasterbide lasterbíde 1: [laśter̄βíðe] -
Senpere xuxenka xuxénka 1: [ʃuʃéŋka] -
Senpere lasterbide lastérbidé 2: [laśtéRβiðé] -
Sohüta llabürska llabürréska 1: [ʎaβyr̄éśka] -
Sondika ataju atáju 1: [atáxu] -
Suarbe audobide audóbidé 1: [au̯ðóβiðé] -
Suarbe lasterbide lastérbidé 1: [laśtɛ́r̄βiðé] -
Sunbilla irrill irríll 1: [ir̄íʎ] -
Tolosa ataju átajú 1: [átaxú] -
Tolosa lasterbide lastérbiré 2: [laśtɛ́r̄βiré] -
Uharte Garazi artebide artébidé 4: [ar̄téβiðé] -
Urdiain ataju atájubá 1: [atáxuβá] -
Urdiñarbe llabürbide llábürbíde 2: [ʎáβyr̄bíðe] -
Urketa trebeska tréeska 1: [tréeśka] -
Urketa aluzka alúzka 2: [alúska] -
Urretxu ataju atáju 1: [atáxu] -
Ürrüstoi llabürbide llabürbíde 1: [ʎaβyr̄bíðe] -
Ürrüstoi llabürska llabürska 2: [ʎaβyr̄śka] -
Uztaritze trebeska trebéska 1: [tReβéśka] -
Uztaritze lasterbide lastérbidé 5: [laśtéRβiðé] -
Zaratamo ataju atájú 1: [atáxú] -
Zaratamo bideurre bideúrre 1: [biðeúr̄e] -
Zeanuri ataju atáju 1: [atáxu] -
Zeberio ataju atáju 1: [atáxu] -
Zegama ataju atajú 1: [ataxú] -
Zilbeti lasterbide láster bídia 1: [láśter βíðja] -
Zollo (Arrankudiaga) ataju átaju 1: [átaxu] -
Zornotza ataju atáju 1: [atáxu] -
Zugarramurdi bidelaster bidé lastér 1: [βiðé laśtér̄] -
 

431: rodada / ornières / rut(s)

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): rodada
  • Galdera (fr): ornières
  • Galdera (en): rut(s)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta errestro erréstroa 1: [er̄éśtroa] -
Ahetze arrasto arrastó 1: [aRaśtó] -
Aia arrasto arrastó 1: [ar̄aśtó] -
Aldude erresto errésto 1: [er̄éśto] -
Alkotz erreka erréka 1: [er̄éka] -
Altzai errotahexa errotahéxa 1: [er̄otahéʃa] -
Altzürükü hexa bidehéxa 1: [biðehéʃa] -
Altzürükü zilho zílho 2: [sílho] -
Amezketa kurpillarrasto kurpíllarrastó 1: [kur̄píʎar̄aśtó] -
Andoain kurpillarrasto kurpíllarrastó 1: [kurpíʎar̄aśtó] -
Aniz arteka artéka 1: [ar̄téka] -
Aramaio errastu érrastu 1: [ér̄aśtu] -
Aramaio errai érrai¡a 1: [ér̄ai̯ʒa] -
Araotz (Oñati) arrasto arrástu 1: [ar̄áśtu] -
Arbizu arrasto arrástoa 1: [ar̄áśtoa] -
Arboti traza órga erróten tráza 1: [ór̄ga er̄óten trása] -
Armendaritze arroila arróila 1: [ar̄ói̯la] -
Armendaritze haska háska 2: [háśka] -
Arnegi errotazilo errótazílo 1: [er̄ótasílo] -
Arrangoitze arrasto arrásto 1: [aRáśto] -
Arrasate arrasto arrástu 1: [ar̄áśtu] -
Arrazola (Atxondo) marka márka 1: [már̄ka] -
Arrazola (Atxondo) errastu errástu 2: [er̄áśtu] -
Arrieta errai érrai 1: [ér̄ai̯] -
Arrieta marka márká 2: [már̄ká] -
Arroa (Zestoa) arrasto arrastó 1: [ar̄aśtó] -
Arrueta orgazilo órgazílo 1: [ór̄gasílo] -
Asteasu arrasto árrastu 1: [ár̄aśtu] -
Asteasu arrasto árrastó 2: [ár̄aśtó] -
Ataun kurpillarrasto kúrpillarrastó 1: [kúr̄piʎar̄aśtó] -
Azkaine orgaarrasto orgaarrasto 1: [or̄ɣaaRaśto] -
Azkoitia gurtarrasto gurtárrastó 1: [gur̄tár̄aśtó] -
Azpeitia kurpillarrasto kurpíllarrastó 1: [kur̄píʎar̄aśtó] -
Baigorri errotamarka errotamarka 1: [eRotamaRka] -
Bakio marka márka 1: [már̄ka] -
Bakio errai errái¡e 2: [er̄ái̯ʒe] -
Bardoze errotahatz érrotahátz 2: [ér̄otaháts] -
Barkoxe errotatx errotátx 1: [er̄otátʃ] -
Bastida ixtil ixtíl 1: [iʃtíl] -
Beasain kurtarrasto kurtárrasto 1: [kurtár̄aśto] -
Behorlegi orgaarrasto orgáerrestó 1: [or̄ɣáer̄eśtó] -
Behorlegi errotamarka errotamarká 2: [er̄otamar̄ká] -
Beizama kurpillarrasto kurpíllarrastó 1: [kur̄píʎar̄aśtó] -
Bergara burtarrasto burtárrastu 1: [βur̄tár̄aśtu] -
Bermeo marka márka 1: [már̄ka] -
Berriz errai erré¡e 1: [er̄éʒe] -
Berriz errastu errásto 1: [er̄áśto] -
Beruete kurpillarrasto kurpíllenarrastó 1: [kur̄píʎenar̄aśtó] -
Beruete arrasto árrastó 2: [ár̄aśtó] -
Beskoitze orgahatz orgáhatz 1: [oRɣáhats] -
Bidarrai erreka errék 1: [er̄ék] -
Bolibar lorrotz lorrótz 1: [lor̄óts] -
Busturia marka márka 1: [már̄ka] -
Deba arrasto arrásto 1: [ar̄áśto] -
Dima burdierrastu burdiérrastu 1: [βur̄ðiér̄aśtu] -
Domintxaine hexa héxa 1: [héʃa] -
Domintxaine orgahexa órgahéxa 2: [ór̄gahéʃa] -
Donamaria zirrigaerresto zirríkaerréstu 1: [sir̄íkaer̄éśtu] -
Donibane Lohizune erreka erréka 1: [eRéka] -
Donibane Lohizune orgaarrasto orgarrásto 1: [oRgaRáśto] -
Donostia gurdiarrasto gurdíarrástua 1: [gur̄ðíar̄áśtua] -
Donostia arrasto árrasto 2: [ár̄aśto] -
Dorrao / Torrano arrasto arrásto 1: [ar̄áśto] -
Eibar lorrotz burpíllórrotz 1: [bur̄píllór̄ots] -
Elantxobe marka márka 1: [már̄ka] -
Elantxobe errai erréi¡a 1: [er̄éi̯ʒa] -
Elantxobe errastu errástu 2: [er̄áśtu] -
Elduain kurpillarrasto kurpíllarrastó 1: [kur̄píʎar̄aśtó] -
Elgoibar burtarrasto burtárrasto 1: [βur̄tár̄aśto] -
Elorrio errai erré¡a 1: [er̄éʒa] -
Elorrio lorratz lórratz 2: [lór̄ats] -
Elorrio errastu errásto 2: [er̄áśto] -
Erratzu zirrigaerresto zirrígaerrestó 1: [sir̄ígaer̄eśtó] -
Errezil arrasto arrastó 1: [ar̄aśtó] -
Errigoiti marka márka 1: [már̄ka] -
Errigoiti gurdimarka gurdímárka 1: [gur̄ðímár̄ka] -
Eskiula orgahexa organhéxa 1: [or̄ganhéʃa] -
Etxalar erreka erreká 1: [ɛr̄ɛká] -
Etxaleku kurpillarrasto kurpílerrestó 1: [kur̄píler̄eśtó] -
Etxarri (Larraun) arrasto árrastó 1: [ár̄aśtó] -
Etxebarri burdierruberamarrka burdiérruberamárka 1: [βur̄ðiér̄uβeramár̄ka] -
Etxebarri burdierrastu burdierrástu 3: [βur̄ðier̄áśtu] -
Etxebarria lorrotz lórrotz 1: [lɔ́r̄ɔts] -
Eugi erreka erréka 1: [er̄éka] -
Ezkio-Itsaso kurpillarrasto kurpíllarrastó 1: [kur̄píʎar̄aśtó] -
Ezkurra pirrillarrasto pirríllarrastó 1: [pir̄íʎar̄aśtó] -
Ezterenzubi orgabide orgábide 1: [or̄gáβiðe] -
Gaintza arrasto arrastó 1: [ar̄aśtó] -
Gamarte arroila arrólla 1: [ar̄óʎa] -
Gamiz-Fika burterrei burtérre¡e 1: [βur̄tér̄eʒe] -
Garrüze erresto errestóa 1: [eReśtóa] -
Garrüze erresto errésto 2: [er̄éśto] -
Getaria gurdimarka gurdí marká 1: [gur̄ðí mar̄ká] -
Getxo marka márka 1: [már̄ka] -
Getxo gurpilrei gurpílrei 1: [gur̄pílr̄ei̯] -
Gizaburuaga erresto erréstu 1: [er̄éśtu] -
Gizaburuaga burterrei burterréi¡a 1: [βur̄ter̄éi̯ʒa] -
Goizueta erreka érreka 1: [ɛ́r̄ɛka] -
Goizueta zanga zángá 2: [sáŋgá] -
Goizueta erresto errestó 3: [ɛr̄ɛśtɔ́] -
Hazparne orgahatz orgáhatz 1: [oRɣáhats] -
Hendaia arrudarrasto arrúdarrastó 1: [aRúdaRaśtó] -
Hernani kurpillan marka kurpíllan marka 1: [kur̄píʎan mar̄ka] -
Hondarribia marka márkak 1: [már̄kak] -
Ibarruri (Muxika) marka márka 1: [már̄ka] -
Ibarruri (Muxika) errai errái¡e 1: [er̄ái̯ʒe] -
Igoa erresto errestó 1: [er̄eśtó] -
Irisarri errotahatz errotáatz 1: [eRotáats] -
Irisarri orgahatz orgáhatz 2: [oRɣáhats] -
Itsasu erresto erréxto 1: [eRé:ʃto] -
Itsasu orgaarrasto orgáerrésto 2: [or̄ɣáeRéśto] -
Izturitze errotahatz errotaátz 1: [er̄otaáts] -
Jaurrieta errestro erréstro 1: [er̄éśtro] -
Jutsi hexa héex 2: [héeʃ] -
Kortezubi marka márka 1: [már̄ka] -
Landibarre arroila arrollá 1: [ar̄oʎá] -
Larrabetzu burdimarka burdímarka 1: [βur̄ðímar̄ka] -
Larrabetzu burterrei burtérrei 2: [bur̄tér̄ei̯] -
Larraine organarroda organarroda 1: [or̄ganar̄oða] -
Larzabale zilho zilho 1: [silho] -
Larzabale errotazilo errotazilo 2: [er̄otasilo] -
Laukiz marka márkaerruéda 1: [már̄kaer̄wéða] -
Legazpi gurdiarrasto gurdíarrasto 1: [gur̄ðíar̄aśto] -
Legazpi gurdiebai gurdíebai 2: [gur̄ðíeβai̯] -
Leintz Gatzaga arrasto arrásto 1: [ar̄áśto] -
Leioa txirrinkamarrka txirrínkemarká 1: [tʃir̄íŋkemar̄ká] -
Leitza pirrilzulo perríllzuló 1: [pɛr̄íʎsuló] -
Lekaroz zirrikiñerreka zirríkiñerréka 1: [sir̄íkiɲɛr̄éka] -
Lekaroz karrozirrikerreka karrózirríkerréka 2: [kar̄ósir̄íker̄éka] -
Lekeitio burdimarka burdimárka 2: [βur̄ðimár̄ka] -
Lemoiz marka márka 1: [már̄ka] -
Luzaide / Valcarlos arroila arróila 1: [ar̄ói̯la] -
Luzaide / Valcarlos orgaarrasto órgaerrésto 2: [ór̄ɣaer̄éśto] -
Makea errotahatz errotaátz 1: [er̄otaáts] -
Mañaria marka márka 1: [már̄ka] -
Mendaro errueramarrka erruéramárka 1: [ɛr̄wéramár̄ka] -
Mendaro arrasto arrásto 1: [ar̄áśto] -
Mendata marka márka 1: [már̄ka] -
Mezkiritz tria tría 1: [tría] -
Montori hexa héxa 1: [hé:ʃa] -
Montori hexa hexák 2: [heʃák] -
Montori errotahexa errótahexák 3: [er̄ótaheʃák] -
Mugerre orgahatz orgahátza 1: [or̄gahátsa] -
Mugerre errotahatz errotahatza 2: [er̄otahatsa] -
Mungia burterrei burtéerreie 1: [βur̄téer̄ei̯e] -
Oderitz arrasto árrastó 1: [ár̄aśtó] -
Oiartzun arrasto árrasto 1: [ár̄aśto] -
Oñati marka márka 1: [már̄ka] -
Oñati arrasto arrásto 2: [ar̄áśto] -
Ondarroa burbuillanemarka burbuillanemárka 1: [βur̄βwiʎanemár̄ka] -
Orexa kurpiltzulo kurpiltzúlo 1: [kur̄piltsúlo] -
Orozko txirrinkaerrastu txirrinkaerrástu 1: [tʃir̄iŋkaer̄áśtu] -
Orozko burdierrastu burdiérrastu 2: [βur̄ðiér̄aśtu] -
Otxandio errastu érrastu 1: [ér̄aśtu] -
Otxandio burtarro burtárro 2: [βur̄tár̄o] -
Pasaia gurdimarka gurdímárká 1: [gur̄ðímár̄ká] -
Pasaia pirrilzulo pirrílzuló 2: [pir̄ílsuló] -
Santa Grazi zilho zilho 1: [silho] -
Santa Grazi hexa hexák 2: [he:ʃák] -
Santa Grazi errotahexa errotaeexá 3: [er̄otaeeʃá] -
Sara orgarroil órgarróil 1: [ór̄ɣar̄ói̯l] -
Senpere errastu errásto 1: [eRáśto] -
Sohüta errodetx errodétx 2: [er̄odétʃ] -
Sondika txirrinkamarrka txírrinkemarka 1: [tʃír̄iŋkemar̄ka] -
Sondika errai érrai 2: [ér̄ai̯] -
Suarbe erresto errésto 1: [ɛr̄ɛ́śto] -
Sunbilla burdierreka burdíerréka 1: [βur̄ðíɛr̄éka] -
Tolosa zirriku zirrikú 1: [sir̄ikú] -
Uharte Garazi orgaarrasto orgáerréxto 2: [or̄ɣáer̄éʃto] -
Urdiain marka márkia 1: [már̄kja] -
Urdiñarbe orgahexa orrgahéxa 1: [or̄gahé:ʃa] -
Urketa arla árla 1: [áRla] -
Urretxu kurtarrasto kurtárrastó 1: [kur̄tár̄aśtó] -
Ürrüstoi errodetx errodétx 1: [er̄oðétʃ] -
Uztaritze traza tráza 1: [tRása] -
Uztaritze arrasto arrásto 2: [aRáśto] -
Zaratamo marka márka 1: [már̄ka] -
Zaratamo txirrintolambide txirríntolambíde 2: [tʃir̄íntolambíðe] -
Zeanuri errastu errástu 1: [er̄áśtu] -
Zeanuri marka márka 1: [már̄ka] -
Zeberio txirrinkamarrka txirrinkámarka 1: [tʃir̄iŋkámar̄ka] -
Zeberio burdierrastu burdiérrastu 3: [βur̄ðiér̄aśtu] -
Zegama arrasto arrastó 1: [ar̄aśtó] -
Zornotza burterrei burdíerrai¡a 1: [βur̄ðíer̄ai̯ʒa] -
Zugarramurdi marra marrá 1: [mar̄á] -
 

432: bache / fondrières / pothole

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): bache
  • Galdera (fr): fondrières
  • Galdera (en): pothole
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta tranko tránkoa 2: [tráŋkoa] -
Ahetze ziloka zilóxka 1: [silóʃka] -
Ahetze oilooatze oilóoátze 2: [oi̯lóoátse] -
Aia zulo zuló 1: [suló] -
Aia -zulo lúrzuló 2: [lúr̄suló] -
Alkotz batxe bátxak 1: [bátʃak] -
Altzai zilakatu zilhakatüik 1: [silhakatyi̯k] -
Altzürükü zilho zílho 1: [sílho] -
Altzürükü zilhoka zilhóka 2: [silhóka] -
Amezketa rango rangó 1: [r̄aŋgó] -
Andoain zulo zuló 1: [suló] -
Aniz zilo zílo 1: [sílo] -
Aramaio sulo súlo 1: [śúlo] -
Aramaio trango trángu 2: [tráŋgu] -
Araotz (Oñati) sulo suló 1: [śuló] -
Araotz (Oñati) potoluna potóluna 2: [potóluna] -
Arbizu zulobulo zúlobuló 1: [súloβuló] -
Arboti zilho zilhó 1: [silhó] -
Armendaritze bidezilho erríbidezilhó 1: [er̄íβiðesilhó] -
Arnegi bidezilo bidéziló 1: [βiðésiló] -
Arnegi liska líska 2: [líśka] -
Arrangoitze zilo ziló 1: [siló] -
Arrasate sulo súlo 1: [śúlo] -
Arrazola (Atxondo) trango trángo 1: [tráŋgo] -
Arrieta trakamalle trakámalle 1: [trakámaʎe] -
Arroa (Zestoa) zulo zuló 1: [suló] -
Arroa (Zestoa) trango trangó 2: [traŋgó] -
Arrueta ziloka zíloka 1: [síloka] -
Asteasu -zulo kurpilzuló 1: [kur̄pilsuló] -
Ataun zulo zuló 1: [suló] -
Azkaine putzu putzu 1: [putsu] -
Azkoitia zulo zúlo 2: [súlo] -
Azpeitia zulo tzuló 1: [tsuló] -
Azpeitia zulo zuló 2: [suló] -
Baigorri bidezilo bidezilo 1: [biðesilo] -
Bakio maille máille 1: [mái̯ʎe] -
Bardoze zilho zilhóz 1: [silhós] -
Bardoze zilho zilhuá 2: [silhwá] -
Barkoxe zilhoka zilhóka 1: [silhóka] -
Bastida zilho zilhó 1: [silhó] -
Beasain rango rángo 1: [r̄áŋgo] -
Beasain bidezulo bidézuloá 2: [biðésuloá] -
Behorlegi ziloka zíloka 1: [síloka:] -
Beizama bidezulo birézuló 1: [birésuló] -
Bergara zulo zúlo 1: [súlo] -
Bergara batxe bátxe 2: [βátʃe] -
Bermeo oska oská 1: [ośká] -
Berriz batxe bátxe 1: [βátʃe] -
Beruete batxe batxé 1: [βatʃé] -
Beruete zulo zuló 3: [suló] -
Beskoitze -zilo errótazílo 1: [eRótasílo] -
Bolibar bursulo/burzulo bursúlo/burzúlo 1: [bur̄s̟úlo] -
Busturia karkaba karkába 1: [kar̄káβa] -
Busturia tranko tránkoka 1: [tráŋkoka] -
Deba bidesulo birésúlo 1: [βiréśúlo] -
Dima trango trángu 1: [tráŋgu] -
Dima batxe bátxe 1: [βátʃe] -
Domintxaine zilhoka zilhókatia 1: [silhókatja] -
Donamaria zolo zoló 1: [soló] -
Donibane Lohizune zilo ziló 1: [siló] -
Donostia zulo zuló 1: [suló] -
Dorrao / Torrano zulo zúlo 1: [súlo] -
Dorrao / Torrano batxe bátxe 2: [bátʃe] -
Eibar ankalorrotz ankálorrotz 1: [aŋkálor̄ots] -
Elantxobe batxe bátxe 1: [βátʃe] -
Elantxobe sakonunada sakónunada 2: [śakónunaða] -
Elduain zulo zuló 1: [suló] -
Elgoibar zulo zuló 1: [suló] -
Elgoibar trango trángu 2: [tráŋgu] -
Elorrio sulo súlo 1: [śúlo] -
Elorrio trango trángo 1: [tráŋgo] -
Erratzu zilo ziló 1: [siló] -
Errezil bidezulo birézuló 1: [βirésuló] -
Errigoiti trangalada trangaláda 1: [traŋgaláða] -
Eskiula zilho xilhoka 1: [ʃilhoka] -
Eskiula istil ístil 2: [íśtil] -
Etxalar zilo ziló 1: [siló] -
Etxaleku zulo zúloak 1: [súloak] -
Etxaleku oska oská 2: [ośká] -
Etxarri (Larraun) zulo zuló 1: [suló] -
Etxarri (Larraun) batxe batxé 2: [βatʃé] -
Etxebarri batxe bidebátxe 1: [βiðeβátʃe] -
Etxebarri sakollu sakóllu 1: [śakóʎu] -
Etxebarria sulokuna sulókuná 1: [śulókuná] -
Eugi zulo zúloak 1: [súloak] -
Eugi zuletu zulétuik 2: [sulétwik] -
Ezkio-Itsaso bidezulo bidézuló 1: [βiðésuló] -
Ezkurra zuloka zuloká 1: [suloká] -
Ezterenzubi tranbalatu trambálatu 1: [trambálatu] -
Gaintza zulo zuló 1: [suló] -
Gamarte zilho zílho 1: [sílho] -
Gamiz-Fika botxi bótxi 1: [βótʃi] -
Garrüze ziloka ziloká 1: [siloká] -
Getaria sulo suló 1: [śuló] -
Getxo sulo suló 1: [śuló] -
Getxo trango trángu 1: [tráŋgu] -
Getxo batxe bátxe 2: [bátʃe] -
Gizaburuaga sulo súlo 1: [śúlo] -
Gizaburuaga trango trángo 2: [tráŋgo] -
Goizueta -zulo lóixuló 1: [lóiʃuló] -
Goizueta bidezulo birétxuló 1: [βirétʃuló] -
Hazparne -zilo orgazílo 1: [oRɣasílo] -
Hendaia zilo zíllo 1: [síʎo:] -
Hernani bidezulo birézulo 1: [βirésulo] -
Hondarribia putzu solo pútzu soló 1: [pútsu śoló] -
Hondarribia loi solo lói solo 2: [lói̯ śolo] -
Hondarribia sulo soló 3: [śoló] -
Ibarruri (Muxika) trikumallu trikúmallu 1: [trikúmaʎu] -
Ibarruri (Muxika) trango trángu 1: [tráŋgu] -
Igoa zulo zuló 1: [suló] -
Igoa batxe batxé 2: [βatʃé] -
Ikaztegieta -zulo putxúzulo 1: [putʃúsulo] -
Irisarri zilo zilo 1: [silo] -
Irisarri oilooatze ohántze 2: [ohántse] -
Itsasu bidezilo bidézílo 2: [βiðésílo] -
Izturitze -zilo errotazilo 1: [er̄otasilo] -
Jaurrieta zilo zíloak 1: [síloak] -
Jaurrieta batxe bátxe 2: [bátʃe] -
Jutsi ziloka ziloka 2: [siloka] -
Kortezubi sulo suló 1: [śuló] -
Landibarre ziloka zilóka 1: [silóka] -
Larrabetzu kotxosulo kotxósulo 1: [kotʃóśulo] -
Larraine zilomilonka zilomilónka 1: [silomilóŋka] -
Larraine ollohabi ollohábi 2: [oʎoháβi] -
Larzabale zilhoka zilhokatia 1: [silhokatja] -
Lasarte-Oria zulo zuló 1: [suló] -
Laukiz karkaba kárkaba 1: [kár̄kaβa] -
Laukiz txorko txórko 2: [tʃór̄ko] -
Legazpi zulo zuló 1: [suló] -
Legazpi zulunpo zulúmpo 1: [sulúmpo] -
Legazpi bidezulo bidézulo 2: [biðésulo] -
Leintz Gatzaga trango trángo 1: [tráŋgo] -
Leioa sulo sulo 1: [śulo] -
Leioa sakollu sakúllu 2: [śakúʎu] -
Leitza zulo zuló 1: [suló] -
Lekaroz zilo zílo 1: [sílo] -
Lekaroz zulo zulo 2: [sulo] -
Lekeitio sulo súlo 1: [śúlo] -
Lemoa trango trángu 1: [tráŋgu] -
Lemoiz sulo sulo 1: [śulo] -
Luzaide / Valcarlos zilakatu zílakatú 1: [sílakatú] -
Makea -zilo errotaziló 1: [er̄otasiló] -
Mañaria trango trángu 1: [tráŋgu] -
Mendaro bidesulo bidésuló 1: [βiðéśuló] -
Mendata sulo súlo 1: [śúlo] -
Mendata arrisalto arrísalto 2: [ar̄íśalto] -
Montori zilhoka zilhóka 1: [silhóka] -
Mugerre ziloka ziloka 1: [siloka] -
Mugerre ziloka zilókak 2: [silókak] -
Mungia sakollu sákollu 1: [śákoʎu] -
Mungia batxe bátxi 1: [βátʃi] -
Mungia altubaju áltubaju 2: [áltuβaxu] -
Mungia batxe bátxe 2: [βátʃe] -
Oderitz zulo zuló 1: [suló] -
Oiartzun zulo zuló 1: [suló] -
Oñati suloun sulóun 1: [śulóu̯n] -
Ondarroa sulo súlo 1: [śúlo] -
Ondarroa batxe bátxe 2: [βátʃe] -
Orexa zulo zúlo 1: [súlo] -
Orio bidesulo bidésulo 1: [biðéśulo] -
Orozko traunki tráunki 1: [tráu̯ŋki] -
Orozko tope tópe 2: [tópe] -
Otxandio sulo súlo 1: [śúlo] -
Pagola zilhoka zilhóka 3: [silhóka] -
Pasaia rango rángú 1: [r̄áŋgú] -
Santa Grazi zilho zilho 1: [silho] -
Sara bidezilo bídekozílua 1: [bíðekosílua] -
Senpere zilo zílo 1: [sílo] -
Senpere intha ínta 1: [ínta] -
Sohüta zilhoka zilhoka 1: [silhoka] -
Sondika saltu sáltu 1: [śáltu] -
Sondika tranko tránku 1: [tráŋku] -
Suarbe bidezulo bidézúlo 1: [βiðésúlo] -
Sunbilla zulo zuló 1: [suló] -
Tolosa rango rangó 1: [r̄aŋgó] -
Uharte Garazi bidezilho bidézilhó 1: [biðésilhó] -
Urdiain zulo zúlo 1: [súlo] -
Urdiñarbe zilhoka zílhokát´üik 1: [sílhokátýi̯k] -
Urketa zilo zílo 1: [sílo] -
Urretxu bidezulo bidézuló 1: [biðésuló] -
Ürrüstoi ziloka ziloka 1: [siloka] -
Uztaritze zilo zílo 1: [sílo] -
Zaratamo sulo súlo 1: [śúlo] -
Zaratamo troka tróka 2: [tróka] -
Zeanuri batxe bátxe 1: [βátʃe] -
Zeberio batxe bátxe 1: [βátʃe] -
Zeberio trango trángu 1: [tráŋgu] -
Zegama zulo zuló 1: [suló] -
Zollo (Arrankudiaga) sulo súlo 1: [śúlo] -
Zornotza batxe bátxe 1: [βátʃe] -
Zugarramurdi zilo zilóak 1: [silóak] -
 

433: camino carretil / chemin de char / track (or lane)

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): camino carretil
  • Galdera (fr): chemin de char
  • Galdera (en): track (or lane)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta karrobide kárro bídea 1: [kár̄o βíðea] -
Abaurregaina / Abaurrea Alta karretila karretíla 2: [kar̄etíla] -
Ahetze orgabide orgabíde 1: [oRɣaβíðe] -
Aia gurdibide gurdíbidé 1: [ɣur̄ðíβiðé] -
Aldude orgabide orgabíde 1: [or̄ɣaβíðe] -
Alkotz gurdibide gurdíbidiá 1: [gur̄ðíβiðjá] -
Alkotz bidezabala bidé zabalák 2: [biðé saβalák] -
Altzai orgabide orgabide 1: [or̄gaβiðe] -
Altzai xariobide txariobide 2: [tʃarioβiðe] -
Altzürükü orgabide orgabíde 1: [or̄gaβíðe] -
Amezketa gurdibide gurdíbidé 1: [gur̄ðíβiðé] -
Andoain gurdibire gurdíbiré 1: [ɣur̄ðíβiré] -
Aniz karrobide karrobíde 1: [kar̄oβíðe] -
Aramaio burdibide búrdibide 1: [βúr̄ðiβiðe] -
Araotz (Oñati) burdibide burdíbide 1: [βur̄ðíβiðe] -
Arbizu karrobide kárrobíde 1: [kár̄oβíðe] -
Arboti orgabide órgabíde 1: [ór̄gaβíðe] -
Armendaritze orgabide orgabíde 1: [or̄gaβíde] -
Arnegi orgabide órgabidé 1: [ór̄ɣaβiðé] -
Arrangoitze orgabide orgábidé 1: [oRɣáβiðé] -
Arrangoitze bazterbide bázterbidé 2: [básteRβiðé] -
Arrasate basobide basóbide 1: [βaśóβiðe] -
Arrasate burdibide burdíbide 1: [βur̄ðíβiðe] -
Arrasate sordambide sordámbide 2: [śorðámbiðe] -
Arrazola (Atxondo) burdibide burdibíde 1: [βur̄ðiβíðe] -
Arrieta gurdibide gurdíbídé 1: [gur̄ðíβíðé] -
Arrieta erregebide errégebidé 2: [er̄éɣeβiðé] -
Arroa (Zestoa) gurdibire gurdíbiré 1: [ɣur̄ðíβiré] -
Arrueta orgabide órgabíde 1: [ór̄gaβíðe] -
Asteasu gurdibire gurdíbiré 1: [ɣur̄ðíβirɛ́] -
Ataun gurdibide gurdibidé 1: [ɣur̄ðiβiðé] -
Azkaine orgabide orgabide 1: [or̄ɣaβiðe] -
Azkoitia gurdibire gurdibíre 1: [ɣur̄ðiβíre] -
Azpeitia gurdibire gurdíbiré 1: [gur̄ðíβiré] -
Baigorri orgabide orgabide 1: [oRgabiðe] -
Bakio burpide burpíde 1: [βur̄píðe] -
Bardoze orgabide órgabíde 1: [órgaβíde] -
Barkoxe mendibide mendibíde 1: [mendiβíðe] -
Bastida orgabide orgábide 1: [oRgáβiðe] -
Beasain gurdibide gurdíbide 1: [ɣur̄ðíβiðe] -
Behorlegi orgabide orgabidé 2: [or̄ɣaβidé] -
Beizama gurdibire gurdíbiré 1: [gur̄ðíβiré] -
Bergara burdibide burdibíde 1: [βur̄ðiβíðe] -
Bermeo burpide burpidé 1: [βur̄piðé] -
Berriz burdibide burdíbidé 1: [βur̄ðíβiðé] -
Berriz burpide burpíde 2: [βur̄píðe] -
Beruete gurdibide gurdíbidé 1: [ɣur̄ðíβiðé] -
Beskoitze orgabide orgabíde 1: [oRɣaβíðe] -
Bidarrai orgabide orgabíde 1: [or̄ɣaβíðe] -
Bolibar burdibide burdíbidé 1: [bur̄ðíβiðé] -
Busturia burpide burpíde 1: [βur̄píðe] -
Deba burdibire burdíbiré 1: [βur̄ðíβiré] -
Dima burdibide burdibíde 1: [βur̄ðiβíðe] -
Dima burpide burpíde 2: [βur̄píðe] -
Domintxaine orgabide orgábide 1: [or̄gáβiðe] -
Domintxaine mendibide mendíakobídia 1: [mendíakoβíðja] -
Donamaria karrobide kárrobide 1: [kár̄ɔβiðe] -
Donibane Lohizune orgabide orgábide 2: [oRɣáβiðe] -
Donostia gurdibire gurdíbiré 1: [gur̄ðíβiré] -
Donostia bidezabala bidézabala 1: [biðésaβala] -
Dorrao / Torrano karrobide kárrobíde 1: [kár̄oβíðe] -
Eibar burdibire burdíbire 1: [bur̄ðíβire] -
Elantxobe burdibide burdibíde 1: [bur̄ðiβíðe] -
Elduain gurdíbide gurrdíbidé 1: [ɣur̄ðíβiðé:] -
Elduain mendibide mendíbidé 2: [mendíβiðé] -
Elgoibar burdibire burdíbire 1: [βur̄ðíβire] -
Elorrio burdibide burdibíde 1: [βur̄ðiβíðe] -
Erratzu karrobide karróbidé 1: [kar̄óβiðé] -
Errezil gurdibire gurdíbiré 1: [ɣur̄ðíβiré] -
Errezil gurdibide gurdíbidé 1: [ɣur̄ðíβiðé] -
Errigoiti ausobide ausobide 1: [au̯śoβiðe] -
Errigoiti gurdibide gurdíbide 1: [ɣur̄ðíβiðe] -
Errigoiti erribide erríbide 2: [er̄íβiðe] -
Eskiula orgabide orgabide 1: [or̄gabiðe] -
Etxalar burdibide burdíbidé 1: [bur̄ðíβiðé] -
Etxaleku gurdibide gúrdibidé 1: [ɣúr̄ðiβiðé] -
Etxaleku bidebezinal bídebézinalá 3: [bíðeβésinalá] -
Etxarri (Larraun) gurdíbide gurrdíbidí 1: [ɣur̄ðíβiðí:] -
Etxebarri burpide burpíde 1: [βur̄píðe] -
Etxebarria burdibide burdíbidé 1: [bur̄ðíβiðé] -
Eugi karrobide kárrobídia 1: [kár̄oβíðja] -
Eugi bide ederra bíde edérra 2: [bíðe eðér̄a] -
Ezkio-Itsaso gurdibide gurdíbidé 1: [ɣur̄ðíβiðé] -
Ezkurra gurdibide gurdíbidé 1: [gur̄díβiðé] -
Ezterenzubi orgabide orgábide 1: [or̄gáβiðe] -
Gaintza gurdibide gurdíbidé 1: [ɣur̄ðíβiðé] -
Gamarte orgabide órgabide 1: [ór̄gaβiðe] -
Gamiz-Fika burpide burpíde 1: [βur̄píðe] -
Garrüze orgabide orrgabíde 1: [or̄ɣaβíðe:] -
Getaria gurdibide gurdíbide 1: [gur̄ðíβiðe] -
Getxo gurpide gurpíde 1: [gur̄píðe] -
Gizaburuaga burdibide burdibíde 1: [βur̄ðiβíðe] -
Goizueta gurdíbide gurrdíbideá 1: [gur̄ðí:βiðeá] -
Goizueta gurdibide gurdíbide 2: [gur̄díβiðe] -
Goizueta karrobide karróbidék 3: [kar̄óβiðék] -
Goizueta karrobide karróbidé 4: [kar̄ɔ́βiðé] -
Hazparne kalastrabide kálastrabíde 1: [kálaśtRaβíðe] -
Hazparne orgabide orgábide 1: [oRɣáβiðe] -
Hendaia orgabide orgabidé 1: [oRɣaβiðé] -
Hernani gurdibire gurdíbire 1: [gur̄ðíβire] -
Hondarribia gurdibide gurdibidia 1: [gur̄ðiβiðia] -
Hondarribia estarrata estarráta 2: [eśtar̄áta] -
Ibarruri (Muxika) burdibide burdíbide 1: [βur̄ðíβiðe] -
Igoa gurdibide gurdíbidé 1: [ɣur̄ðíβiðé] -
Ikaztegieta gurdibide gurdíbide 1: [gur̄ðíβiðe] -
Irisarri artebide artébidé 1: [aRtéβiðé] -
Itsasu orgabide órgabíde 1: [ór̄ɣaβíðe] -
Izturitze orgabide orgabíde 1: [or̄gabíðe] -
Jaurrieta karrobide kárrobíde 1: [kár̄oβíðe] -
Jutsi orgabide orgabide 1: [or̄gaβiðe] -
Kortezubi burdibide burdibíde 1: [βur̄ðiβíðe] -
Landibarre orgabide orgábide 1: [or̄gáβide] -
Larrabetzu burdibide burdíbide 1: [βur̄ðíβiðe] -
Larraine orgabide orgabíde 1: [or̄gaβíðe] -
Larzabale orgabide orgábide 1: [or̄gáβiðe] -
Lasarte-Oria gurdibide gurdíbide 1: [gur̄díβiðe] -
Laukiz gurpide gúrpide 1: [ɣúr̄piðe] -
Legazpi gurdibide gurdíbide 1: [gur̄ðíβiðe] -
Leintz Gatzaga burdibide burdíbide 1: [βur̄ðíβiðe] -
Leioa gurpide gurpide 1: [gur̄piðe] -
Leitza gurdibide gúrdibidé 1: [gúr̄ðiβiðɛ́] -
Lekaroz karrobide kárrobíde 1: [kár̄oβíðe] -
Lekeitio burdibide burdibíde 1: [βur̄ðiβíðe] -
Lemoa burdibide burdibíde 1: [βur̄ðiβíðe] -
Lemoiz gurpide gurpidé 1: [ɣur̄piðé] -
Luzaide / Valcarlos orgabide órgabíde 1: [ór̄ɣaβíðe] -
Makea artebide artebíde 1: [ar̄teβíðe] -
Makea orgabide orgabíde 1: [or̄ɣaβíðe] -
Mañaria burdibide burdibíde 1: [bur̄ðiβíðe] -
Mendaro burdibide burdíbidé 1: [βur̄ðíβiðé] -
Mendata burdibide burdibíde 1: [βur̄ðiβíðe] -
Mendata sordambide sordambíde 2: [śor̄ðambíðe] -
Mezkiritz karrobide kárrobídia 1: [kár̄oβíðja] -
Montori xariobide xariótbidík 1: [ʃarjótbiðík] -
Montori orgabide orgémbidiá 1: [orgémbidjá] -
Montori xariobide xarióbidiá 2: [ʃarjóbiðjá] -
Mugerre orgabide orgabide 1: [or̄gaβiðe] -
Mungia burpide burpíde 1: [βur̄píðe] -
Oderitz gurdibide gúrdibidí 1: [ɣúr̄ðiβiðí] -
Oiartzun gurdibire gurdíbiré 1: [ɣur̄ðíβirɛ́] -
Oñati burdibide burdibíde 1: [βur̄ðiβíðe] -
Ondarroa burdibire burdubíre 1: [βur̄ðuβíre] -
Orexa gurdibire gúrdibíre 1: [gúr̄diβíre] -
Orio gurdibide gurdíbide 1: [gur̄ðíβiðe] -
Orozko burpide burpíde 1: [βur̄píðe] -
Otxandio burdibide búrdibide 1: [βúr̄ðiβiðe] -
Pagola orgabide orgábide 1: [or̄gáβiðe] -
Pasaia gurdibire gurdíbiré 1: [gur̄ðíβiré] -
Santa Grazi orgabide orgambide 1: [or̄gambiðe] -
Sara bazterbide bazterbíde 1: [baster̄βíðe] -
Sara orgabide orgabídia 1: [or̄ɣaβíðia] -
Senpere orgabide orgabíde 1: [oRɣaβíðe] -
Sohüta orgabide orgábide 1: [or̄gábiðe] -
Sondika burpide burpíde 1: [βur̄píðe] -
Suarbe karrobide karróbidé 1: [kar̄ɔ́βiðé] -
Sunbilla karrobide kárrobidé 1: [kár̄oβiðé] -
Sunbilla burdibide burdíbidé 2: [βur̄ðíβiðɛ́] -
Tolosa gurdibire gurdíbiré 1: [ɣur̄díβiré] -
Uharte Garazi orgabide orgábidé 1: [or̄ɣáβiðé] -
Urdiain bide bídia 1: [bíðja] -
Urdiñarbe orgabide órgabíde 1: [ór̄gaβíðe] -
Urdiñarbe mendibide méndibíde 2: [méndiβíðe] -
Urketa orgabide órgabíde 1: [óRgaβíðe] -
Urretxu gurdibide gurdíbidé 1: [gur̄ðíβiðé] -
Ürrüstoi orgabide orgambíde 1: [or̄gambíðe] -
Ürrüstoi mendibide mendibíde 2: [mendiβíde] -
Uztaritze orgabide orgabíde 1: [oRɣaβíðe] -
Zaratamo burdibide burdíbidé 1: [bur̄ðíβiðé] -
Zeanuri burdibide budibíde 1: [βuðiβíðe] -
Zeberio burpide burpíde 1: [βur̄píðe] -
Zegama gurdibide gurdíbidé 1: [ɣur̄ðíβiðé] -
Zilbeti karrobide kárrobídia 1: [kár̄oβíðja] -
Zollo (Arrankudiaga) trantzitubide trántzitubíde 1: [trántsituβíðe] -
Zollo (Arrankudiaga) burdibide búrdibide 1: [βúr̄ðiβiðe] -
Zornotza burpide burpída 1: [βur̄píða] -
Zugarramurdi orgabide órga bideá 1: [ór̄ɣa βiðeá] -
 

434: camino encajonado / chemin creux / sunken lane

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): camino encajonado
  • Galdera (fr): chemin creux
  • Galdera (en): sunken lane
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta bide ertsi bíde értsia 1: [bíðe ér̄tśia] -
Ahetze intha íntabíde 1: [íntaβíðe] -
Aia estreta estréatá 1: [eśtréatá] -
Aldude arriestreka arríestreká 1: [ar̄íeśtreká] -
Aldude estreka estréka 2: [eśtréka] -
Alkotz bide mear bíde mearrá 1: [bíðe mear̄á] -
Alkotz bide mear bíde miarrá 2: [bíðe miar̄á] -
Altzai kintha kintha 1: [kintha] -
Altzürükü kharrikatxar khárrikatxár 1: [khár̄ikatʃár̄] -
Altzürükü kintha kinthá 2: [kinthá] -
Amezketa estrada estráá 2: [eśtráá] -
Andoain estrata estrát 1: [eśtrát] -
Andoain estrata estráta 2: [eśtráta] -
Aniz estraka estráka 1: [eśtráka] -
Aramaio estrada éstrada 1: [éśtraða] -
Araotz (Oñati) bideestrai bideestrái 1: [βiðeeśtrái̯] -
Araotz (Oñati) bidearro bidéarro 2: [βiðéar̄o] -
Arbizu bide estu bíde éstubá 1: [bíðe éśtuβá] -
Arboti kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Armendaritze karrikarrte karríkarte 1: [kar̄íkar̄te] -
Arnegi estreka estréka 3: [eśtréka] -
Arrasate estrada estráda 1: [eśtráða] -
Arrazola (Atxondo) estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Arrieta estratza estrátza 1: [eśtrátsa] -
Arroa (Zestoa) estrata estráta 1: [eśtráta] -
Arrueta kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Arrueta bidebarna bídebárna 2: [bíðeβár̄na] -
Asteasu estrata estráta 1: [eśtráta] -
Asteasu estrata estrátá 1: [eśtrá:tá] -
Asteasu estarta estárta 2: [eśtár̄ta] -
Ataun estrada estradá 1: [eśtraðá] -
Azkaine tarte tarte 1: [tar̄te] -
Azkoitia estrata estráta 1: [eśtráta] -
Azpeitia estrata estráta 1: [eśtráta] -
Baigorri estreka estreka 1: [eśtreka] -
Bakio estratza estrátza 1: [eśtrátsa] -
Bardoze bidearteka bídeárteka 1: [bíðeárteka] -
Barkoxe kintha kínta 1: [kínta] -
Barkoxe bidesartu bidesart´ü 2: [biðeśar̄tý] -
Bastida kharrika kárrika 1: [káRika] -
Bastida bidizilho bídizilhó 2: [bíðisilhó] -
Bastida bidebarna bídebárna 3: [bíðeβáRna] -
Beasain estrada estrára 1: [eśtrára] -
Behorlegi estreka estréka 1: [eśtréka] -
Beizama estrada estrá 1: [eśtrá:] -
Beizama estrada estrádá 2: [eśtráðá] -
Bergara estreta estréta 1: [eśtréta] -
Bermeo eskutu eskútu 1: [eśkútu] -
Berriz estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Beruete estrata éstratá 1: [éśtratá] -
Bolibar estrata estráta 1: [eśtráta] -
Busturia estratza estrátza 1: [eśtrátsa] -
Deba estrata estráta 1: [eśtráta] -
Dima estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Domintxaine kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Donamaria estrata estráta 1: [eśtráta] -
Donibane Lohizune intha intá 1: [intá] -
Donostia bide estu bide estuba 1: [biðe eśtuβa] -
Donostia estrata éstrata 1: [éśtrata] -
Dorrao / Torrano arrangarte árrangárte 1: [ár̄aŋgár̄te] -
Dorrao / Torrano arrangarte arrengárte 2: [ar̄ɛŋgár̄te] -
Eibar estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Elantxobe karkaba karkába 1: [kar̄káβa] -
Elantxobe estrada estráda 2: [eśtráða] -
Elduain estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Elduain karkaba kárkaó 2: [kár̄kaó] -
Elduain estrarta éstrartá 3: [éśtratá] -
Elgoibar estrata estráta 1: [eśtráta] -
Elorrio estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Erratzu arteka árteka 1: [ár̄teka] -
Errezil estrata estráta 1: [eśtráta] -
Errigoiti estratza estrátza 1: [eśtrátsa] -
Eskiula bideehortzi bideehortzi 1: [biðeehor̄tsi] -
Etxalar estrata estráta 1: [eśtráta] -
Etxaleku estraka éstraká 1: [éśtraká] -
Etxaleku bide mear bídemiarrá 2: [bíðemiar̄á] -
Etxarri (Larraun) estrada éstradá 1: [éśtraðá] -
Etxebarri estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Etxebarria tokiitsu ormabárru 1: [or̄maβár̄u] -
Etxebarria estrata estráta 1: [eśtráta] -
Eugi bide mear bídemearrá 1: [bíðemear̄á] -
Eugi bidegaixto bídegáixtua 3: [bíðeɣái̯ʃtwa] -
Ezkio-Itsaso estrada estráda 1: [eśtráða] -
Ezkio-Itsaso estrada estrára 2: [eśtrára] -
Ezkurra estrata estratá 1: [eśtratá] -
Ezterenzubi tokiitsu tokiitsú 1: [tokiitśú] -
Gaintza estrada estrá 1: [eśtrá:] -
Gamarte kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Gamiz-Fika estratza estrátza 1: [eśtrátsa] -
Garrüze artebide artébidiá 1: [ar̄téβiðjá] -
Garrüze kharrika kárrika 1: [kár̄ika] -
Getxo estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Gizaburuaga estreta estréta 1: [eśtréta] -
Goizueta estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Goizueta estarta estártá 2: [eśtár̄tá] -
Hernani estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Hondarribia estrata estarrát 1: [eśtar̄át] -
Hondarribia estreka erréka 2: [er̄éka] -
Ibarruri (Muxika) estarta estárta 2: [eśtár̄ta] -
Igoa ertsaka értsaká 1: [ɛ́r̄tśaká] -
Ikaztegieta estrada estrá 2: [eśtrá:] -
Itsasu intha ínta 1: [ínta] -
Izturitze kharrika kharrika 1: [khar̄ika] -
Izturitze bidexka bideaska 2: [biðeaśka] -
Jutsi bidesartu bidesartu 1: [biðeśar̄tu] -
Jutsi bidebarna bidebarna 2: [biðeβar̄na] -
Kortezubi estratza estrátza 1: [eśtrátsa] -
Landibarre arterribide artérribidé 1: [ar̄tér̄iβiðé] -
Larrabetzu estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Larraine kintha kinthá 1: [kinthá] -
Larzabale kharrika kharrika 1: [khar̄ika] -
Larzabale bidegaldu bidegaldu 2: [biðeɣaldu] -
Laukiz estrata estrátra 1: [eśtrátra] -
Legazpi estrada estrada 1: [eśtraða] -
Legazpi estrada estradazuló 2: [eśtraðasuló] -
Legazpi bidearro bidéarro 3: [biðéar̄o] -
Legazpi bidexka bidéaska 4: [biðéaśka] -
Leintz Gatzaga estrada bideestráda 1: [βiðeeśtráða] -
Leioa estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Leitza estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Lekaroz estraka estraká 1: [eśtraká] -
Lekeitio serka sérka 1: [śér̄ka] -
Lemoa estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Lemoiz estrata estráta 1: [eśtráta] -
Luzaide / Valcarlos arteka artéka 1: [ar̄téka] -
Makea orgabide orgabíde 1: [or̄ɣaβíðe] -
Mañaria estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Mendaro estreta estréta 1: [eśtrɛ́ta] -
Mendata karkaba bidékarkaba 1: [βiðékar̄kaβa] -
Mendata estrata estráta 1: [eśtráta] -
Mendata bidesakon bidésakon 2: [βiðéśakon] -
Mezkiritz bide ertsi értsie 1: [ér̄tśie] -
Montori kintha kinthá 1: [kinthá] -
Montori tartha tarthá 2: [tarthá] -
Mugerre intha intha 1: [intha] -
Mugerre bideeskarta bideeskárta 2: [biðeeśkár̄ta] -
Mugerre bidegaldu bidegalduia 3: [biðeɣalduja] -
Mugerre intha inthartia 4: [inthar̄tia] -
Mugerre intha inkha 5: [iŋkha] -
Mungia bidesakon burpidésakón 1: [bur̄piðéśakón] -
Mungia estratza estrátza 1: [eśtrátsa] -
Oderitz estrada éstradá 1: [éśtraðá] -
Oderitz estrada éstrá 2: [éśtrá:] -
Oiartzun triñtxera triñtxerá 1: [triɲtʃerá] -
Oiartzun estrata éstrata 1: [éśtrata] -
Oñati bidearro bideárro 1: [βiðeár̄o] -
Orexa estrata estráta 1: [eśtráta] -
Orexa estarta estárta 2: [eśtár̄ta] -
Orozko estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Otxandio estrada éstrada 1: [éśtraða] -
Pagola kharrikabeltz kharrikabéltza 1: [khar̄ikaβéltsa] -
Pasaia estrata éstratá 1: [éśtratá] -
Santa Grazi kintha kintha 1: [kintha] -
Santa Grazi intha intha 2: [intha] -
Sara bidetarte bidetárté 1: [βiðetár̄té] -
Sara bideestrata bideestráta 1: [βiðeeśtráta] -
Senpere intha ínta 1: [ínta] -
Sohüta kintha kinkhá 1: [kinkhá] -
Sohüta kintha kinthá 2: [kinthã́:] -
Sondika estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Suarbe estraka estráka 1: [eśtráka] -
Sunbilla estrata estráta 1: [eśtráta] -
Sunbilla triñtxera triñtxéra 2: [triɲtʃéra] -
Tolosa estrata estráta 1: [eśtráta] -
Uharte Garazi estreka estréka 1: [eśtréka] -
Urdiain bidezirritu bídezirrítu 1: [bíðesir̄ítu] -
Urdiñarbe aska aská 1: [aśká] -
Urdiñarbe bidebarna bídebárna 2: [bíðeβár̄na] -
Urketa intha inthá 1: [inthá] -
Urketa kharrika khárrika 2: [kháRika] -
Urketa kharrikatzar khárrikatzár 3: [kháRikatsár̄] -
Urretxu estrata estráta 1: [eśtráta] -
Ürrüstoi bidearteka bidearteka 1: [biðear̄teka] -
Uztaritze intha ínta 1: [ínta] -
Zaratamo estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Zeanuri seda séda 1: [śéða] -
Zeberio estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Zegama estrada estradá 1: [eśtraðá] -
Zilbeti bide ertsi bidértsie 1: [biðér̄tśie] -
Zilbeti bideilune bídeilúne 2: [bíðei̯lúne] -
Zollo (Arrankudiaga) estarta éstarta 1: [éśtar̄ta] -
Zornotza estarta estárta 1: [eśtár̄ta] -
Zugarramurdi bidexka bidéxka 1: [biðéʃka] -
 

435: traqueteo / cahots / jolting, bumps

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): traqueteo
  • Galdera (fr): cahots
  • Galdera (en): jolting, bumps
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta bi aldetra bí aldétra 1: [bí aldétra] -
Abaurregaina / Abaurrea Alta makurka makúrka 2: [makúr̄ka] -
Aia drango drangó 1: [draŋgó] -
Aldude tranka drankalá 1: [ðraŋkalá] -
Alkotz salto sáltoká 1: [śáltoká] -
Altzai yauzika ¡auziz ¡auzi 1: [ʒau̯sis ʒau̯si] -
Altzai inharrausi inharráuzi 2: [inhar̄áu̯si] -
Altzai ¡auzkátü ¡auzkátü 3: [ʒau̯skáty] -
Altzürükü pumpaka púmpapúmpa 1: [púmpapúmpa] -
Altzürükü brambalan barrámba 2: [bar̄ámba] -
Altzürükü yauzika ¡áuzi¡áuzi 3: [ʒáu̯siʒáu̯si] -
Altzürükü inharrausi ínharráusi 4: [ínhar̄áu̯śi] -
Amezketa rango rangó 1: [r̄aŋgó] -
Andoain salto gurdísaltó 1: [ɣur̄ðíśaltó] -
Andoain rango rángó 1: [r̄áŋgó ] -
Andoain salto sapósaltó 2: [śapóśaltó] -
Aniz balantza balántzaka 1: alántsaka] -
Aniz tranka trankáda 1: [traŋkáða] -
Aramaio dardakada dárdai¡o 1: [ðár̄ðai̯ʒo] -
Aramaio burdiotz burdíotz 2: [bur̄ðíots] -
Araotz (Oñati) sake sákaka 1: [śákaka] -
Araotz (Oñati) trango trangú 1: [traŋgú] -
Arbizu balantza bálantzáka 1: [bálantsáka] -
Arboti tranka tánka 1: [táŋka] -
Arboti inharroste inhárrosten 2: [inhár̄ośten] -
Armendaritze tranka drángalátu 3: [dráŋgalátu] -
Armendaritze pumpaka pulumpátu 4: [pulumpátu] -
Arnegi trambalatu trámbalatú 1: [trámbalatú] -
Arrangoitze salto sálto 1: [śálto] -
Arrangoitze trambalatu trámbalá 1: [tRámbalá] -
Arrangoitze pumpaka púmpa 2: [púmpa] -
Arrasate trango trángu 1: [tráŋgu] -
Arrazola (Atxondo) salto sáltoka 1: [śáltoka] -
Arrazola (Atxondo) trango trangúotz 1: [traŋgúots] -
Arrazola (Atxondo) trango trangúsarata 2: [traŋgúśarata] -
Arrieta trakamalle trakámalle 1: [trakámaʎe] -
Arroa (Zestoa) trango trangó 1: [traŋgó] -
Arrueta pumpaka púmpaka 1: [púmpaka] -
Arrueta inharroste intharroztéinz 2: [inthar̄ostéi̯ns] -
Arrueta trambalatu trámbalatü 3: [trámbalaty] -
Asteasu balantza balántzaká 1: [balántsaká] -
Asteasu tranka drángaká 2: [dráŋgaká] -
Ataun sake saké 1: [śaké] -
Azkaine salto saltoka 1: [śaltoka] -
Azkoitia trango trangó 1: [traŋgó] -
Azkoitia trikitraka tikírritakarrá 2: [tikír̄itakar̄á] -
Azpeitia salto saltó 1: [śaltó] -
Baigorri yauzika orgayauzi 1: [oRgaǰau̯si] -
Baigorri inharroste inharroste 2: [inhaRośte] -
Bakio salto sáltu 1: [śáltu] -
Bakio trangalatu trangaláda 1: [traŋgaláða] -
Bardoze harrotze harrótzia 1: [har̄ótsja] -
Barkoxe ¡auzkátü ¡auzkátü 1: [ʒau̯skáty] -
Beasain egiraka égiraka 1: [éɣiraka] -
Behorlegi yauzika yauzgía 1: [ǰau̯sgía] -
Beizama trango trangó 1: [traŋgó] -
Bergara trango trángu 1: [tráŋgu] -
Bermeo salto sálto 1: [śálto] -
Bermeo dardakada dardakadá 2: [ðar̄ðakaðá] -
Beruete salto saltó 1: [śaltó] -
Beruete balantza bálantzaká 3: [bálantsaká] -
Bidarrai trangalatu trangálatú 1: [traŋgálatú] -
Bolibar trango trángu 1: [tráŋgu] -
Busturia trango tránko 1: [tráŋko] -
Busturia trangalatu trangálada 1: [traŋgálaða] -
Deba trango trángo 1: [tráŋgo] -
Dima salto sáltuke 1: [śáltuke] -
Domintxaine pumpaka púmpeka 1: [púmpeka] -
Donamaria balantza bilíntzibalántza 1: [bilíntsiβalántsa:] -
Donamaria salto síltitisáltoka 2: [śíltitiśáltoka] -
Donostia balantza balántz 1: [balánts] -
Dorrao / Torrano drango drángo 1: [ðráŋgo] -
Eibar trango trángo 1: [tráŋgo] -
Elantxobe salto sáltu 1: [śáltu] -
Elduain balantza balántza 1: [balántsa] -
Elduain rango rangó 1: [r̄aŋgó] -
Elgoibar trango trángu 1: [tráŋgu] -
Elorrio salto sáltoka 1: [śáltoka] -
Erratzu tranka tránkaka 1: [tráŋkaka] -
Errezil drango drangó 1: [draŋgó] -
Errigoiti trakamalle trakámallu 1: [trakámaʎu] -
Eskiula yauzika ¡auzkü 1: [ʒau̯sky] -
Etxalar tranka grankádako 1: [graŋkáðako] -
Etxaleku salto sáltoká 1: [śáltoká] -
Etxaleku balantza bálantzaká 2: [bálantsaká] -
Etxarri (Larraun) salto saltó 1: [śaltó] -
Etxarri (Larraun) rango grangó 4: [ɣraŋgó] -
Etxebarri trango tráungu 1: [tráu̯ŋgu] -
Etxebarria salto sáltoká 1: [śáltoká] -
Eugi klinkiklanka zímbilizámbala 1: [símbilisámbala] -
Ezkio-Itsaso trango trángo 1: [tráŋgo] -
Ezkio-Itsaso salto saltó 2: [śaltó] -
Ezkurra aldaro aldaró 1: [aldaró] -
Ezterenzubi trambalatu trambálatu 1: [trambálatu] -
Gaintza salto saltó 1: [śaltó] -
Gamarte pumpaka púmpeka 1: [púmpeka] -
Gamarte brambalan brámbalaká 2: [brámbalaká] -
Gamarte brambalan brámbalan 3: [brámbalan] -
Gamarte inharroste inharrós 4: [inhar̄óś] -
Gamiz-Fika trakamalle trakámalle 1: [trakámaʎe] -
Garrüze inharroste inárroste 1: [inár̄ośte] -
Getaria balantza balántza 1: [balántsa] -
Getxo tranka drangaladá 1: [draŋgalaðá] -
Gizaburuaga burdisarata burdísarata 1: [βur̄ðíśarata] -
Goizueta salto sálto 1: [śálto] -
Hazparne klinkiklanka klíkiklánkaka 1: [klíkikláŋkaka] -
Hendaia rango rángoká 1: [Ráŋgoká] -
Hendaia klinkiklanka krínkran 2: [kRíŋkRaŋ] -
Hernani balantza balántza 1: [balántsa] -
Hondarribia balantza balúntza 1: [balúntsa] -
Ibarruri (Muxika) trango trángu 1: [tráŋgu] -
Ibarruri (Muxika) astrapala astrápala 2: [aśtrápala] -
Igoa salto saltó 1: [śaltó] -
Igoa trango trangó 3: [traŋgó] -
Ikaztegieta trikitraka trikítraka 1: [trikítraka] -
Ikaztegieta balantza balantza 2: [balantsa] -
Irisarri klinkiklanka kílikalakílikalá 1: [kílikalakílikalá] -
Itsasu trambalatu trámbalátu 1: [trámbalátu] -
Izturitze yauzika dáuzika 2: [dáu̯sika] -
Izturitze pumpaka púmpeka 3: [púmpeka] -
Jaurrieta balantza balántzaka 1: [balántsaka] -
Jutsi pumpaka pumpeka 1: [pumpeka] -
Kortezubi tranka drangaláda 1: [ðraŋgaláða] -
Landibarre pumpaka púmpa 1: [púmpa] -
Landibarre pumpaka púmpaka 2: [púmpaka] -
Landibarre inharroste inhárrostura 3: [inhár̄ośtura] -
Larrabetzu tranka trakaláda 1: [trakaláða] -
Larrabetzu trango trángu 1: [tráŋgu] -
Larzabale inharroste inhárroste 1: [inhár̄ośte] -
Larzabale dantzatze dantzátzia 2: [dantsátsja] -
Lasarte-Oria balantza balántzan 2: [balántsan] -
Laukiz salto sáltu 1: [śáltu] -
Laukiz trakamalle trakámalla 3: [trakámaʎa] -
Legazpi salto saltoa 1: [śaltoa] -
Leintz Gatzaga tranka takárrada 2: [takár̄aða] -
Leintz Gatzaga trango trangúsaltu 3: [traŋgúśaltu] -
Leioa dardakada dardakada 1: [dar̄ðakaða] -
Leitza trango trangó 1: [traŋgó] -
Lekaroz klinkiklanka kilínkikolónka 1: [kilíŋkikolóŋka] -
Lekaroz tranka gránga 1: [gr̄áŋga] -
Lekaroz klinkiklanka klínkiklánka 2: [klíŋkikláŋka] -
Lekaroz klinkiklanka krínkikránka 3: [kr̄íŋkikr̄áŋka] -
Lekeitio trango trángo 1: [tráŋgo] -
Lemoa trango trángu 1: [tráŋgu] -
Lemoiz salto sáltu 1: [śáltu] -
Lemoiz trango trámu 2: [trámu] -
Luzaide / Valcarlos yauzika yauziká 1: [ǰau̯siká] -
Luzaide / Valcarlos tranka drámbala 1: [drámbala] -
Makea trangalatu trángalá 1: [tráŋgalá] -
Mañaria baiben báiben 1: [bái̯βen] -
Mendaro trango trangó 1: [traŋgó] -
Mendata dardakada dardáda 1: [dar̄ðáða] -
Mezkiritz salto sáltoka 1: [śáltoka] -
Montori pumpaka zurrúmpá 1: [sur̄úmpá:] -
Mugerre inharroste inharrosten 1: [inhar̄ośten] -
Mugerre yauzika orgayáuziak 2: [or̄gaǰáu̯siak] -
Mungia trangalatu trangaladá 1: [traŋgalaðá] -
Oderitz rango grangó 1: [ɣraŋgó] -
Oiartzun rango rangó 1: [r̄aŋgó] -
Oñati trikitraka trikétakó 1: [trikétakó] -
Ondarroa balantza bálantz 1: [βálants] -
Orexa rango rángo 1: [r̄áŋgo] -
Orio balantza bálantzá 1: [bálantsá] -
Orozko salto sálto 1: [śálto] -
Otxandio gorabera gorábera 1: [ɣoráβera] -
Otxandio trango trángo 1: [tráŋgo] -
Pagola pumpaka denapómpa 1: [denapómpa] -
Pagola inharrausi iharrausten 3: [ihar̄au̯śten] -
Pagola pumpaka púmpaka 4: [púmpaka] -
Pasaia rango gurdírrangó 1: [gur̄dír̄aŋgó] -
Pasaia rango rángoka 2: [r̄áŋgoka] -
Santa Grazi pirtaparta pirtaparta 1: [pir̄tapar̄ta] -
Sara salto sáltoká 1: [śáltoká] -
Senpere tranka tránka 1: [tRáŋka] -
Sohüta ¡auzkátü ¡auzkad´üz 1: [ʒau̯skaðýs] -
Sondika tranka tránka 1: [tráŋka] -
Sondika dardakada dardakadá 1: [ðar̄ðakaðá] -
Sondika trangalatu trangaláde 2: [traŋgaláðe] -
Suarbe salto sálto 1: [śálto] -
Sunbilla esoka ésoka 1: [éśoka] -
Tolosa rango rangó 1: [r̄aŋgó] -
Uharte Garazi trangalatu trangálatú 1: [traŋgálatú] -
Urdiain drango drángo 1: [dráŋgo] -
Urdiñarbe ¡auzkátü ¡auzkátü 1: [ʒau̯skáty] -
Urdiñarbe ¡umpátü ¡umpátü 2: [ʒumpáty] -
Urketa salto sáltoka 1: [śáltoka] -
Urretxu sake gurdísaké 1: [gur̄ðíśaké] -
Ürrüstoi yauzika ¡áuzez 1: [ʒáu̯ses] -
Ürrüstoi ¡auzkátü ¡auzkátzen 2: [ʒau̯skátsen] -
Uztaritze andar andárrak 1: [andáRak] -
Zaratamo baiben báiben 1: [bái̯βen] -
Zaratamo trango trúngu 2: [trúŋgu] -
Zeanuri dardakada dardakéo 1: [ðar̄ðakéo] -
Zeanuri trango trángu 1: [tráŋgu] -
Zeberio trango trángu 1: [tráŋgu] -
Zegama salto saltó 1: [śaltó] -
Zilbeti karraka auniz karráka áuniz 1: [kar̄áka áu̯nis] -
Zollo (Arrankudiaga) salto sáiltu 1: [śái̯ltu] -
Zollo (Arrankudiaga) trango tránku 1: [tráŋku] -
Zornotza drango drángo 1: [ðráŋgo] -
Zornotza drango drangúotza 2: [ðraŋgúotsa] -
Zugarramurdi tranka tránkak 1: [tráŋkak] -
 

436: revuelta del camino / tournant / bend

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): revuelta del camino
  • Galdera (fr): tournant
  • Galdera (en): bend
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta rebuelta rebuélta 1: [r̄eβwélta] -
Abaurregaina / Abaurrea Alta makur makúrdur 2: [makúr̄ður] -
Ahetze biurgune biúrkúnde 1: [biúRkúnde] -
Ahetze ukondo ukóndo 1: [ukóndo] -
Ahetze biratze birátze 2: [βirátse] -
Aia errebuelta errébueltá 1: [ɛr̄ɛ́βweltá] -
Aia aratornu aátornú 2: [aátɔr̄nú] -
Aldude errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Aldude itzuli itzúlia 1: [itsúlia] -
Aldude biurgune biúrguné 2: [βjúr̄ɣuné] -
Aldude ingurina ingurína 3: [iŋgurína] -
Alkotz buelta buélta 1: [βwélta] -
Altzai üngüada üngüáda 1: [yŋgyáða] -
Altzürükü üngüada ´üngüáda 1: [ýŋgyáða] -
Andoain rebuelta rébueltá 1: [r̄éβweltá] -
Aniz rebuelta rébuelta 1: [r̄éβwelta] -
Aramaio buelta bueltá 1: [bweltá] -
Aramaio errebuelta errébuelta 1: [er̄éβwelta] -
Aramaio biurgune bíurrun 2: [βíur̄un] -
Araotz (Oñati) errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Araotz (Oñati) biurgune biúrkuna 1: [βiúr̄kuna] -
Arbizu buelta buéltá 1: [bwéltá] -
Arboti bihürgüne bih´ürgüne 1: [bihýr̄gyne] -
Armendaritze biurgune biúrgune 1: [biúr̄ɣune] -
Armendaritze itzuli itzúli 1: [itsúli] -
Arnegi bihurgune bihúrgune 1: [βihúr̄ɣune] -
Arnegi ukondo ukondó 2: [ukondó] -
Arrangoitze itzuli ítzulí 1: [ítsulí] -
Arrangoitze biurgune biúrguné 2: [biúRɣuné] -
Arrasate buelta buélta 1: [βwélta] -
Arrazola (Atxondo) errebuelta errébuelta 1: [er̄éβwelta] -
Arrieta errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Arrieta burre búrre 1: [βúr̄e] -
Arroa (Zestoa) buelta buélta 1: [βwélta] -
Arroa (Zestoa) errebuelta errébuelta 2: [ɛr̄ɛ́βwelta] -
Arrueta bihürgüne bih´ürgüne 1: [bihýr̄gyne] -
Asteasu rebuelta rebueltá 1: [r̄eβweltá] -
Ataun errebuelta errebueltá 1: [ɛr̄ɛβweltá] -
Ataun bidebuelta bidebueltá 2: [βiðeβweltá] -
Azkaine arrunda arrunda 1: [aRunda] -
Azkoitia buelta bueltá 1: [βweltá] -
Azpeitia kurba kurbá 1: [kur̄bá] -
Azpeitia bidebuelta birébueltá 2: [βiréβweltá] -
Baigorri bihurgune bihurgun 1: [bihuRgun] -
Bakio errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Bardoze itzuli itzúli 1: [itsúli] -
Barkoxe üngüada üngüadá 1: [yŋgyaðá] -
Bastida itzuli itzúli 1: [itsúli] -
Beasain bidebuelta bidébueltá 1: [βiðéβweltá] -
Behorlegi biurgune biurgúne 1: [biur̄ɣúne] -
Beizama bidebuelta birébueltá 1: [biréβweltá] -
Bergara bidebuelta bidébuelta 1: [βiðéβwelta] -
Bergara errebuelta errebuelta 1: [er̄eβwelta] -
Bermeo kurba kúrbe 1: [kúr̄βe] -
Bermeo errebuelta errebuélta 2: [er̄eβwélta] -
Berriz bi¡ur bí¡ur 1: [βíʒur̄] -
Berriz errebuelta errébuelta 1: [er̄éβwelta] -
Beruete errebuelta errébueltá 1: [er̄éβweltá] -
Beskoitze itzuli bídeitzúli 1: [βíðei̯tsúli] -
Bidarrai biurgune biurgúne 1: [βiur̄ɣúne] -
Bolibar buelta buélta 1: [bwélta] -
Bolibar errebuelta errébueltá 2: [ɛr̄ɛ́βweltá] -
Busturia okerrune okerrúne 1: [oker̄úne] -
Busturia errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Deba buelta buélta 1: [βwélta] -
Deba biurgune biúrruná 1: [βiúr̄uná] -
Deba bidebuelta birébueltá 2: [βiréβweltá] -
Deba errebuelta errébueltá 3: [ɛr̄ɛ́βweltá] -
Dima buelta buélta 1: [βwélta] -
Dima kurba kúrba 5: [kúr̄βa] -
Domintxaine bihürgüne bih´ürgüne 1: [bihýr̄gyne] -
Donamaria kurba kúrba 1: [kúr̄βa] -
Donibane Lohizune ukondo biréokóndo 1: [βiréokóndo] -
Donibane Lohizune biurgune biurgín 2: [βiuRgín] -
Donostia bidebuelta bidébuélta 1: [biðéβwélta] -
Dorrao / Torrano buelta buélta 1: [βwélta] -
Eibar bidebuelta bidébuelta 1: [biðéβwelta] -
Elantxobe kurba kúrba 1: [kúr̄βa] -
Elantxobe errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Elduain rebuelta rebuélta 1: [r̄eβwélta] -
Elduain kurba kúrba 2: [kúr̄βa] -
Elgoibar buelta buelta 1: [βwelta] -
Elorrio kurba kúrba 1: [kúr̄βa] -
Elorrio errebuelta errébuelta 1: [er̄éβwelta] -
Erratzu buelta bueltá 1: [bweltá] -
Erratzu mangune mángune 1: [máŋgunɛ] -
Errezil buelta bueltá 1: [βweltá] -
Errezil aratornu aátornú 1: [aátɔr̄nú] -
Errezil rebuelta rebuélta 2: [r̄ɛβwélta] -
Errigoiti buelta buélta 1: [βwélta] -
Errigoiti errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Errigoiti burre búrre 5: [βúr̄e] -
Eskiula üngüada üngüadá 1: [yŋgyaðá] -
Eskiula üngüada üng´üada 2: [yŋgýaða] -
Etxalar bidebuelta bidebueltá 1: [βiðeβweltá] -
Etxalar mangune mangón 1: [maŋgón] -
Etxalar rebuelta rebuélta 2: [r̄ɛβwélta] -
Etxaleku makur bídemakúrre 1: [bíðemakúr̄e] -
Etxaleku errebuelta bídeérrebueltá 2: [bíðeér̄eβweltá] -
Etxaleku errebuelta érrebueltá 3: [ér̄eβweltá] -
Etxaleku bidebuelta bídebuélta 4: [bíðeβwélta] -
Etxarri (Larraun) errebuelta errébueltá 1: [er̄éβweltá] -
Etxebarri kurba bidékurbe 1: [βiðékur̄βe] -
Etxebarri errebuelta errebuélta 2: [er̄eβwélta] -
Etxebarria errebuelta errébueltá 1: [ɛr̄ɛ́βweltá] -
Eugi makur makúrguné 1: [makúr̄ɣuné] -
Eugi makur makúr 3: [makúr] -
Ezkio-Itsaso kurba kúrba 1: [kúr̄βa] -
Ezkio-Itsaso buelta buélta 1: [βwélta] -
Ezkio-Itsaso bidebuelta bidébueltá 2: [βiðéβweltá] -
Ezkurra errebuelta errébueltá 1: [ɛr̄ɛ́βwɛltá] -
Ezterenzubi bihurgune bihúrgune 1: [bihúr̄gune] -
Ezterenzubi biurgune bigúrgune 2: [biɣúr̄gune] -
Gaintza bidebuelta bidébueltá 1: [βiðéβweltá] -
Gamarte bihurgune bihúrgia 1: [bihúr̄gia] -
Gamiz-Fika errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Garrüze biurgune biúrrune 1: [biúr̄une] -
Getaria errebuelta errébuelta 1: [er̄éβwelta] -
Getxo buelta buélta 1: [bwélta] -
Getxo errebuelta errebuélta 2: [er̄eβwélta] -
Gizaburuaga errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Goizueta buelta buélta 1: [bwélta] -
Goizueta rebuelta rébueltá 4: [r̄éβweltá] -
Hazparne itzuli itzulí 1: [itsulí] -
Hendaia biurgune biúrguné 1: [biúRɣuné] -
Hernani rebuelta rebuélta 1: [r̄eβwélta] -
Hondarribia rebuelta rebuélta 1: [r̄eβwélta] -
Ibarruri (Muxika) buelta buélta 1: [βwélta] -
Igoa errebuelta errébueltá 1: [ɛr̄ɛ́βweltá] -
Ikaztegieta rebuelta rebuélta 1: [r̄eβwélta] -
Irisarri biurgune biúrgúne 1: [biúr̄ɣúne] -
Itsasu itzuli ítxuli 1: [ítʃuli] -
Itsasu biurgune biúrguna 1: [βiúr̄ɣuna] -
Izturitze bihurgune bihurgúne 1: [bihur̄gúne] -
Jaurrieta rebuelta rebuélta 1: [r̄eβwélta] -
Jaurrieta kurba kúrba 2: [kúr̄βa] -
Jaurrieta makur makúr 4: [makúr̄] -
Jutsi bihurgune bihurgia 1: [bihur̄gia] -
Jutsi bihurgune bihurgunia 1: [bihur̄gunia] -
Jutsi inguru inguru 2: [iŋguru] -
Kortezubi errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Landibarre bihurgune bihúrgune 1: [bihúrɣune] -
Landibarre itzuli itzúli 2: [itsúli] -
Larrabetzu kurba kúrbe 1: [kúr̄βɛ] -
Larrabetzu burre búrre 4: [búr̄e] -
Larrabetzu errebuelta errébuelta 5: [er̄éβwelta] -
Larraine üngüada üngüáda 1: [yŋgyáða] -
Larzabale inguaia ingúaia 1: [iŋgúaja] -
Lasarte-Oria buelta buélta 1: [bwélta] -
Laukiz errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Legazpi okerrune okérruna 1: [okér̄una] -
Legazpi biurgune biúrruna 2: [biúr̄una] -
Legazpi errebuelta errébueltea 2: [er̄éβweltea] -
Legazpi bidebiur bidébiur 3: [biðéβiur̄] -
Leintz Gatzaga bidebuelta birébuelta 1: [βiréβwelta] -
Leintz Gatzaga kurba birékurba 2: [βirékur̄βa] -
Leioa buelta buélta 1: [bwélta] -
Leioa errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Leitza errebuelta errébueltá 1: [ɛr̄ɛ́βwɛltá] -
Lekaroz rebuelta rebuélta 1: [r̄ebwélta] -
Lekeitio errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Lemoa kurba kúrba 1: [kúr̄βa] -
Lemoiz errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Luzaide / Valcarlos biurgune bíurgúne 1: [bíur̄ɣúne] -
Makea arrunda bídeerrónda 1: [βíðeer̄ónda] -
Makea biurgune biurgúne 1: [βiur̄ɣúne] -
Mañaria errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Mendaro errebuelta errébueltá 1: [ɛr̄ɛ́βweltá] -
Mendata buelta buélta 1: [bwélta] -
Mendata errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Mezkiritz buelta buélta 1: [bwélta] -
Montori üngüagia ´üngüagía 2: [ýŋgyaɣía] -
Mugerre itzuli itzuli 1: [itsuli] -
Mugerre bihurgune bihurgune 1: [bihur̄gune] -
Mungia kurba kúrbe 1: [kúr̄βe] -
Mungia burre búrre 2: [βúr̄e] -
Mungia errebuelta errebuélta 3: [er̄eβwélta] -
Oderitz errebuelta érrebueltá 1: [ɛ́r̄ɛβweltá] -
Oiartzun errebuelta errébueltá 1: [ɛr̄ɛ́βweltá] -
Oñati bidebuelta bidébuelta 1: [βiðéβwelta] -
Oñati biurgune biúrkuna 2: [biúr̄kuna] -
Oñati errebuelta errebuélta 4: [er̄eβwélta] -
Ondarroa errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Orexa bidebuelta bidebuélta 1: [biðeβwélta] -
Orio okerrune bidéoker 1: [biðéoker̄] -
Orozko kurba kúrba 1: [kúr̄βa] -
Orozko errebuelta errabuélta 1: [er̄aβwélta] -
Orozko buelta buélta 2: [βwélta] -
Otxandio buelta buélta 1: [βwélta] -
Otxandio errebuelta errebuélta 4: [er̄eβwélta] -
Pagola ingüag'üne ingüag´üne 2: [iŋgyaɣýne] -
Pasaia rebuelta rebueltá 1: [r̄eβweltá] -
Santa Grazi üngüadüa üngüad´üa 1: [yŋgyaðýa] -
Sara ukondo bideukondó 1: [βiðeukondó] -
Sara biurgune biurguíne 1: [βiur̄ɣwíne] -
Sara arrunda bidearrúnda 2: [βiðear̄únda] -
Sara makur bidemakúr 3: [βiðemakúr̄] -
Sara mangune bidemangúna 4: [βiðemaŋgúna] -
Senpere arrunda arrúnda 1: [aRúnda] -
Senpere biurgune biúrgune 1: [biúRɣune] -
Sohüta üngüada üng´üadá 1: [yŋgý:aðá] -
Sondika buelta buélta 1: [βwélta] -
Suarbe buelta buélta 1: [bwélta] -
Sunbilla buelta buélta 1: [bwélta] -
Tolosa rebuelta rebuéltá 1: [r̄eβwéltá] -
Uharte Garazi biurgune biurgúne 1: [biur̄ɣúne] -
Urdiain kurba kúrba 1: [kúr̄βa] -
Urdiain buelta buélta 2: [βwélta] -
Urdiñarbe bihürgüne bih´ürgüne 1: [bihýr̄gynø] -
Urdiñarbe itzuli ütz´üli 2: [ytsýli] -
Urdiñarbe üngüada üng´üada 3: [yŋgýaða] -
Urketa itzuli itzúli 1: [itsúli] -
Urretxu bidebuelta bidébueltá 1: [biðéβweltá] -
Ürrüstoi bühürg'üne bühürg´üne 1: [byhyr̄gýne] -
Uztaritze itzuli itzulínga 1: [itsulíŋga] -
Uztaritze biurgune biúrguné 1: [biúRɣuné] -
Uztaritze inguragune ingúragúne 2: [iŋgúraɣúne] -
Zaratamo errebuelta errébueltá 1: [er̄éβweltá] -
Zaratamo burrau búrrau 1: [búr̄au̯] -
Zeanuri buelta buélta 1: [βwélta] -
Zeanuri errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Zeanuri kurba kúrba 2: [kúr̄βa] -
Zeberio bidebuelta bidébuelta 1: [βiðéβwelta] -
Zeberio errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Zegama buelta bueltá 1: [βweltá] -
Zegama errebuelta errábueltá 2: [ɛr̄áβweltá] -
Zilbeti makur bídemakúrre 1: [bíðemakúr̄e] -
Zilbeti biurgune biúrre 2: [biúr̄e] -
Zollo (Arrankudiaga) buelta buélta 1: [βwélta] -
Zollo (Arrankudiaga) errebuelta érrebuelta 5: [ér̄eβwelta] -
Zornotza errebuelta errebuélta 1: [er̄eβwélta] -
Zugarramurdi buelta bueltá 1: [bweltá] -
Zugarramurdi kurba kurbá 2: [kur̄βá] -
Zugarramurdi kurba gurbá 3: [gur̄βá] -
Zugarramurdi makur bíde makusko 4: [bíðe makuśko] -
 

437: bifurcación / bifurcation / fork in road

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): bifurcación
  • Galdera (fr): bifurcation
  • Galdera (en): fork in road
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta bidegurutze gurútze 1: [ɣurútse] -
Ahetze bidegurutze bideguútze 1: [biðeɣuútse] -
Aia bidegurutze bíregurútze 1: [bíreɣurútse] -
Aia bidekurutze biakutzé 2: [βiakutsé] -
Aia bidekurutze biakútz 3: [βiakúts] -
Aldude bideyunta bideyúnta 1: [βiðeǰúnta] -
Alkotz bidegurutze gurútzia 1: [gurútsja] -
Altzai bide¡ünta bide¡´ünta 1: [βiðeʒýnta] -
Altzürükü bide¡ünta ¡´ünta 1: [ʒýnta] -
Amezketa bidekurutze birékútz 1: [birékúts] -
Andoain bidekruze birékruzé 1: [birékrusé] -
Andoain bideyunta biréjuntá 2: [biréxuntá] -
Aniz bidegurutze bídegurútze 1: [βíðeɣurútse] -
Aramaio bidekurtze birékurtze 1: [βirékur̄tse] -
Araotz (Oñati) bidekruze krúse 1: [krúśe] -
Arbizu bidekruze krúziá 1: [krúsiá] -
Arboti irubide hírubidia 1: [híruβiðja] -
Armendaritze bideyunta bídeyúnt 1: [bídeǰúnt] -
Arnegi bideyunta bidéyuntá 1: [βiðéǰuntá] -
Arrangoitze biurgune birurgúne 1: [βiruRɣúne] -
Arrasate bidekurutze bidékurutz 1: [βiðékuruts] -
Arrazola (Atxondo) irubide irubíde 1: [iruβíðe] -
Arrieta bidekruze krúse 1: [krúśe] -
Arroa (Zestoa) bidekurutze birekutzé 1: [βirekutsé] -
Arrueta bidekütze bídekh´ütze 1: [bíðekhýtse] -
Asteasu bidekruze bírekruzé 1: [bírekrusɛ́] -
Ataun bidekurutze bidekútz 1: [βiðekúts] -
Azkaine bidegurutze bideguutze 1: [biðeɣuutse] -
Azkoitia bidekurutze birékutz 1: [βirékuts] -
Azpeitia bidekurutze bidékutz 1: [βiðékuts] -
Baigorri bidekurutze bidekurutze 1: [biðekurutse] -
Bakio irubide irubíde 1: [iruβíðe] -
Bardoze bidekurutze bídekutzé 1: [bíðekutsé] -
Bardoze bidekurutze bídekuútzia 2: [bíðekuútsja] -
Bardoze bidekhuutze bídekhuútze 3: [bíðekhuútse] -
Barkoxe bidekhütxüne bidekhütx´üne 1: [biðekhy:tʃýne] -
Bastida bideyunta iúnta 1: [júnta] -
Beasain bidekurutze bidékutze 1: iðékutse] -
Behorlegi bidekurutze bidékutxé 1: [βiðɛ́kutʃé] -
Beizama bidekurutze bikútz 1: [bikúts] -
Bergara bidekurutze bidékutz 1: [βiðékuts] -
Bermeo angulo angúlo 1: [aŋgúlo] -
Berriz bidekurutze birékurútze 1: [βirékurútse] -
Beruete bidegurutze bidégutzé 1: [βiðéɣu:tsé] -
Beskoitze bideyunta bídeyuntá 1: [βíðeǰuntá] -
Bidarrai bidekurutze bidekurútze 1: [βiðekurútse] -
Bolibar bidekurutze bidékurútz 1: [βiðékurúts] -
Busturia kurtzero kurtzéro 1: [kur̄tséro] -
Deba bidekurutze birékúrutz 1: [βirékúruts] -
Dima bidekurutze biríkutz 1: [βiríkuts] -
Domintxaine bideyunta bidei´ünta 1: [biðejýnta] -
Domintxaine bretela bretéla 2: [brøtéla] -
Donamaria bidegurutze bidégurútzia 1: [βiðéɣurútsia] -
Donibane Lohizune bidegurutze bidegútze 1: [βiðeɣútse] -
Donibane Lohizune bideyunta biréyuntá 2: [βiréǰuntá] -
Donostia bidekurutze bídekutza 1: [bíðekutsa] -
Donostia laubide láubide 2: [láu̯βiðe] -
Donostia irubide irúbide 3: [irúβiðe] -
Dorrao / Torrano bidekruze bídekrúze 1: [βíðekrúse] -
Eibar bidekurutze birékurutz 1: [birékuruts] -
Elantxobe bidekruze krúse 1: [krúśe] -
Elantxobe bidekurtze bidekúrtze 1: [βiðekúr̄tse] -
Elduain bidekruze bidékruzé 1: [biðékrusɛ́] -
Elgoibar bidegurutze birigútz 1: [βiri:ɣúts] -
Elorrio bidekruze krúse 1: [krúśe] -
Elorrio bidekruze bidékruce 1: [βiðékruɵe] -
Erratzu bidegurutze bídegutze 1: [βíðɛɣu:tsɛ] -
Errezil bidegurutze birégurútze 1: [βiréɣurútse] -
Errigoiti bidekurtze kúrtze 1: [kúr̄tse] -
Eskiula bidekhütxüne bidekhütxüne 1: [biðekhytʃyne] -
Eskiula bidekhütxüne khütxüne 2: [khytʃyne] -
Eskiula bide¡ünta bide¡ünta 3: [biðeʒynta] -
Etxalar bidagurutze bidagurutzé 1: [βiðaɣurutsé] -
Etxaleku bidegurutze bídeguutzé 1: [βíðeɣuutsé] -
Etxaleku kurtzero krúzeroá 3: [krúseroá] -
Etxarri (Larraun) bidegurutze bidígutzé 1: [βiðíɣu:tsé] -
Etxebarri bidekruze bidékrutze 1: [βiðékrutse] -
Etxebarria bidebi bidébi 1: [biðéβi] -
Eugi bidegurutze gurútze 1: [ɣurútse] -
Ezkio-Itsaso bidekurutze bidékurútz 1: [βiðékurúts] -
Ezkurra bidekruze bídekruzé 1: [bíðekrusé:] -
Ezkurra bidegurutze bidégurutzé 2: [biðéɣurutsé] -
Ezterenzubi bideyunta bideiúnta 1: [biðejúnta] -
Gaintza bidegurutze birígutzé 1: [βiríɣutsé] -
Gaintza bidegurutze biré gutzé 2: [βiré gutsé] -
Gamarte bidekhuutze bídekhúutze 1: [bíðekhúutse] -
Gamiz-Fika bidebi bidébi 1: [βiðéβi] -
Garrüze bidekütze bídekütziá 1: [bíðekytsiá] -
Garrüze bidekütze biréküützé 2: [βirékyytsé] -
Getaria irubide irúbide 1: [irúβiðe] -
Getaria bidekruze krúsia 2: [krúśia] -
Getaria bidekruze krúcia 3: [krúɵia] -
Getxo bidekurtze kurtzé 1: [kur̄tsé] -
Getxo kurtzero kurtzío 2: [kur̄tsío] -
Gizaburuaga apartauera apartauéra 1: [apar̄tau̯éra] -
Goizueta bidagurutze bidagurútza 1: [biðaɣurútsa] -
Hazparne bideyunta bídeyunta 1: [bíðeǰunta] -
Hazparne bidekurutze bidekuutzé 1: [βiðekuutsé] -
Hendaia bidegurutze bidegútz 1: [biðeɣúts] -
Hernani bidegurutze bireguútza 1: [bireɣuútsa] -
Hernani laubide laubire 2: [lau̯βire] -
Hernani bidegurutze bíregútza 3: [bíreɣútsa] -
Hernani laubideta láubiriéta 4: [láu̯βiriéta] -
Hernani irubide írubiriéta 5: [íruβiriéta] -
Hondarribia bidegurutze bidégurutze 1: [biðéɣurutse] -
Ibarruri (Muxika) irubide irúbide 1: [irúβiðe] -
Igoa bidekruze bidékruzé 1: [βiðékrusé] -
Ikaztegieta bidexarde bidexárdea 1: [biðeʃár̄ðea] -
Irisarri bideixter bideíxter 1: [biðeíʃteR] -
Irisarri bideyunta bideyúnta 1: [biðeǰúnta] -
Itsasu biurgune biúrgúna 1: [βiúr̄ɣúna] -
Izturitze bideyunta bideiunta 1: [biðejunta] -
Jaurrieta bidekruze krúze 1: [krúse] -
Jaurrieta bidekruze krútze 2: [krútse] -
Jutsi bideyunta bideiunta 1: [biðejunta] -
Kortezubi bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tse] -
Kortezubi bideurkullu úrkulo 2: [úr̄kulo] -
Landibarre bideyunta yuntá 1: [ǰuntá] -
Landibarre bideyunta bídeyuntá 2: [bíðeǰuntá] -
Larrabetzu kurtzero kúrtzero 1: [kúr̄tsero] -
Larraine bidehargia bídihárgia 1: [bíðihár̄gia] -
Larraine bide¡ünta bide¡´ünta 1: [biðeʒýnta] -
Larzabale bidekhuutze bidekhúutze 1: [biðekhúutse] -
Lasarte-Oria bidekurutze bidekútz 1: [biðekúts] -
Laukiz bidekurtze kúrtze 1: [kúr̄tse] -
Legazpi bidekurutze bidékutza 1: [biðékutsa] -
Leintz Gatzaga kurtzero birékurtzero 1: [βirékur̄tsero] -
Leioa bidekurtze kurtzé 1: [kur̄tsé] -
Leioa igriega ígriega 2: [íɣrjeɣa] -
Leitza bidegurutze bidégurutzé 1: [biðéɣurutsɛ́] -
Lekaroz bidegurutze bidégurútze 1: [biðéɣurútsɛ] -
Lekeitio bidekruze krúse 1: [krúśe] -
Lemoiz irubide irubidé 1: [iruβiðé] -
Luzaide / Valcarlos bideyunta bídeyúnta 1: [bíðeǰúnta] -
Makea bideyunta bídeyúnta 1: [βíðeǰúnta] -
Mañaria irubide irúkurútze 1: [irúkurútse] -
Mendaro bidekurutze bidékuútz 1: [βiðékuúts] -
Mendaro bidekruze krúse 2: [krúśe] -
Mendaro bidekurutze kuútze 4: [kuútse] -
Mendata bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tse] -
Mendata irubide irubidékurtze 2: [iruβiðékur̄tse] -
Mezkiritz bidegurutze gurútzia 1: [gurútsja] -
Montori bidehargia bídehárgía 1: [bíðehárgía] -
Mugerre bidekurutze bidekuútzia 1: [biðekuútsia] -
Mugerre bideyunta bideyunta 1: [biðeǰunta] -
Mungia bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tse] -
Oderitz bidegurutze bídigúutzí/bídegúutzí 1: [βíðẹɣúutsí] -
Oiartzun bidegurutze birégurutzé 1: [birɛ́ɣurutsé] -
Ondarroa bidekruze krúse 1: [krúśe] -
Orexa bidekruze bidekrúze 1: [biðekrúse] -
Orio irubide irúbide 1: [irúβiðe] -
Orio bikamiyota bikámiyotá 2: [bikámiǰotá] -
Orio laubideta láubidetá 3: [láu̯βiðetá] -
Orozko bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tse] -
Otxandio bidekurutze bidékurutz 1: [βiðékuruts] -
Pagola bidexarde sárde 1: [śár̄de] -
Pagola bide¡ünta bide¡´ünta 2: [biðeʒýnta] -
Pasaia bidekruze birékruzé 1: [birékrusé] -
Santa Grazi bidexarde bidexarde 1: [biðeʃar̄de] -
Sara bidegurutze bidegutzé 1: [βiðeɣutsé] -
Sara bideyunta bideyúnta 1: [βiðeǰúnta] -
Senpere bidegurutze bidégútze 1: [βiðéɣútse] -
Sohüta bidehargia hárgia 1: [hár̄gja] -
Sohüta bidehargia bídehárgia 2: [bíðehár̄gja] -
Sondika bidekurtze kurtzebíde 1: [kur̄tseβíðe] -
Suarbe bidegurutze bidégurútze 1: [βiðéɣurútse] -
Sunbilla bidagurutze bidágurútze 1: [βiðáɣurútse] -
Tolosa bidekruze kruzé 1: [krusé] -
Uharte Garazi bideyunta bídeyúnta 1: [bíðeǰúnta] -
Urdiain bidekruze krúze 1: [krúse] -
Urdiain bidekruze krúziá 2: [krúsiá] -
Urdiñarbe bide¡ünta ¡´ünta 1: [ʒýnta] -
Urketa kuutzamendu kúutzaméndu 1: [kúutsaméndu] -
Urketa bideyunta bídeyúnta 1: [bíðeǰúnta] -
Urretxu bidekurutze bidékurutzé 1: [βiðékurutsé] -
Ürrüstoi bide¡ünta bíde¡´ünta 1: [bíðeʒýnta] -
Uztaritze bidekurutze bidekurútxe 1: [biðekurútʃe] -
Zaratamo bidekurtze bidékurtzé 1: [biðékur̄tsé] -
Zeanuri bidekurutze bidékurutze 1: [βiðékurutse] -
Zeberio bideurkullu bideúrkullu 1: [βiðeúr̄kuʎu] -
Zegama bidekurutze bidékutzé 1: [βiðékutsé] -
Zegama bidekurutze bidékuz 2: [biðékuz] -
Zegama bidekurutze bidékuútz 3: [βiðékuúts] -
Zilbeti bidegurutze gurútze 1: [gurútse] -
Zollo (Arrankudiaga) bideurkullu bidéurkullu 1: [βiðéu̯r̄kuʎu] -
Zornotza bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tsɛ] -
Zugarramurdi bidegurutze bíde gurutzé 1: [βíðe ɣurutsé] -
 

438: cruce de caminos / carrefour / crossroads

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): cruce de caminos
  • Galdera (fr): carrefour
  • Galdera (en): crossroads
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta bidegurutze gurútze 1: [ɣurútse] -
Ahetze bideguutze bideguútze 1: [biðeɣuútse] -
Aia bidegurutze bíregurútze 1: [bíreɣurútse] -
Aldude bidekurutze bidekurútze 1: [βiðekurútse] -
Alkotz bidegurutze gurútzia 1: [gurútsja] -
Altzai khütxüne khütx´üne 1: [khytʃýne] -
Altzürükü khütxadüa kh´ütxadüá 1: [khýtʃaðyá] -
Amezketa bidekutze birékútz 1: [birékúts] -
Andoain bidekruze birékruzé 1: [birékrusé] -
Andoain birejunta biréjuntá 2: [biréxuntá] -
Aniz bidegurutze bídegurútze 1: [βíðeɣurútse] -
Aramaio bidekurtze birékurtze 1: [βirékur̄tse] -
Araotz (Oñati) kruse krúse 1: [krúśe] -
Arbizu bidekruze krúziá 1: [krúsiá] -
Arboti bidekhütxe bídek´ütze 2: [bíðeký:tse] -
Arboti bidekhütxe kh´ütze 3: [khý:tse] -
Armendaritze bidekuutze bídekuútze 1: [bíðekuútse] -
Arnegi bidekuutze bidékuútze 1: [βiðékuútse] -
Arrangoitze bidegurutze bidegurútze 1: [βiðeɣurútse] -
Arrangoitze bideyunta bídeyúnta 1: [βíðeǰúnta] -
Arrasate bidekurutze bidékurutz 1: [βiðékuruts] -
Arrazola (Atxondo) bidekurutze bidékurutze 1: [βiðékurutse] -
Arrieta kruse krúse 1: [krúśe] -
Arroa (Zestoa) bidekutze birekutzé 1: [βirekutsé] -
Arrueta bidekhütxe bídekh´ütze 1: [bíðekhýtse] -
Asteasu bidekruze bírekruzé 1: [bírekrusɛ́] -
Ataun bidekutze bidekútz 1: [βiðekúts] -
Azkaine bideguutze bideguutze 1: [biðeɣuutse] -
Azkoitia bidekutze birékutz 1: [βirékuts] -
Azpeitia bidekutze bidékutz 1: [βiðékuts] -
Baigorri bidekurutze bidekurutze 1: [biðekurutse] -
Bakio bidekurtzero kurtzédero 1: [kur̄tséðero] -
Bardoze bidekhuutze bídekhuútze 1: [bíðekhuútse] -
Barkoxe bidekhütxüne bidekhütx´üne 1: [biðekhy:tʃýne] -
Bastida bidekuutze bídekuutzé 1: [bíðekuutsé] -
Beasain bidekutze bidékutze 1: iðékutse] -
Behorlegi bidekutze bidékutxé 1: [βiðɛ́kutʃé] -
Beizama bidekutze bikútz 1: [bikúts] -
Bergara bidekutze bidékutz 1: [βiðékuts] -
Bermeo kurtze kurtzé 1: [kur̄tsé] -
Berriz bidekurutze birékurútze 1: [βirékurútse] -
Beruete bidegutze bidégutzé 1: [βiðéɣu:tsé] -
Beskoitze bidekuutze bídekuútze 1: [βíðekuútse] -
Bidarrai bidekurutze bidekurútze 1: [βiðekurútse] -
Bidarrai bideyunta bideyúnt 1: [βiðeǰúnt] -
Bolibar bidekurutze bidékurútz 1: [βiðékurúts] -
Busturia bidekurtzero kurtzéro 1: [kur̄tséro] -
Deba bidekurutze birékúrutz 1: [βirékúruts] -
Dima kruse krúse 1: [krúśe] -
Domintxaine bidekhütxe bidekh´ütxe 1: [biðekhýtʃe] -
Donamaria bidegurutze bidégurútzia 1: [βiðéɣurútsia] -
Donibane Lohizune bidegutze bidegútze 1: [βiðeɣútse] -
Donibane Lohizune bireyunta bireyuntá 1: [βireǰuntá] -
Donostia bidekutze bídekutza 1: [bíðekutsa] -
Donostia laubideta láubide 2: [láu̯βiðe] -
Dorrao / Torrano bidekruze bídekrúze 1: [βíðekrúse] -
Eibar bidekurutze birékurutz 1: [birékuruts] -
Elantxobe bidekurtze bidekúrtze 1: [βiðekúr̄tse] -
Elduain bidekruze bidékruzé 1: [biðékrusɛ́] -
Elgoibar birigutz birigútz 1: [βiri:ɣúts] -
Elorrio kruse krúse 1: [krúśe] -
Elorrio bidekruze bidékruce 1: [βiðékruɵe] -
Erratzu bidegutze bídegutze 1: [βíðɛɣu:tsɛ] -
Errezil bidegurutze birégurútze 1: [βiréɣurútse] -
Errigoiti kurtze kúrtze 1: [kúr̄tse] -
Eskiula bidekhütxüne bidekhütxüne 1: [biðekhytʃyne] -
Eskiula khütxüne khütxüne 2: [khytʃyne] -
Eskiula bide¡ünta bide¡ünta 3: [biðeʒynta] -
Etxalar bidagurutze bidagurutzé 1: [βiðaɣurutsé] -
Etxaleku bideguutze bídeguutzé 1: [βíðeɣuutsé] -
Etxarri (Larraun) bidigutze bidígutzé 1: [βiðíɣu:tsé] -
Etxebarri bidekruze bidékrutze 1: [βiðékrutse] -
Etxebarria bidekutze bidékutzé 1: [biðé:kutsé] -
Etxebarria bidekruze bidérekutzé 2: [biðérekutsé] -
Eugi bidegurutze gurútze 1: [ɣurútse] -
Ezkio-Itsaso bidekurutze bidékurútz 1: [βiðékurúts] -
Ezkurra bidegurutze bidégurutzé 1: [biðéɣurutsé] -
Ezterenzubi bidekurutze bidekurútze 1: [biðekurútse] -
Gaintza bidegutze biré gutzé 1: [βiré gutsé] -
Gamarte bidekhuutze bídekhúutze 1: [bíðekhúutse] -
Gamiz-Fika bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tse] -
Garrüze bidekhütxe bídekütziá 1: [bíðekytsiá] -
Garrüze bidekhütxe biréküützé 2: [βirékyytsé] -
Getaria kruse krúsia 1: [krúśia] -
Getxo bidekurtze irúbideko kurtzé 1: [irúβiðeko kur̄tsé] -
Gizaburuaga bidekurutze bidékurutze 1: [βiðékurutse] -
Goizueta bidagurutze bidagurútza 1: [biðaɣurútsa] -
Hazparne bideyunta bídeyunta 1: [bíðeǰunta] -
Hendaia bidegutze bidegútz 1: [biðeɣúts] -
Hernani bireguutza bireguútza 1: [bireɣuútsa] -
Hernani laubideta laubire 2: [lau̯βire] -
Hernani bidegutze bíregútza 3: [bíreɣútsa] -
Hernani laubideta láubiriéta 4: [láu̯βiriéta] -
Hondarribia bidegurutze bidégurutze 1: [biðéɣurutse] -
Ibarruri (Muxika) kurtze kúrtze 1: [kúr̄tse] -
Igoa bidekruze bidékruzé 1: [βiðékrusé] -
Ikaztegieta bidekurtze bidékurtzeta 1: [βiðékur̄tseta] -
Irisarri bidekuutze kuútze 1: [kuútse] -
Irisarri bideyunta bideyúnta 1: [biðeǰúnta] -
Irisarri bidekuutze bidekúutze 2: [βiðekúutse] -
Itsasu bidekuutze kuútze 1: [kuútse] -
Itsasu bidekuutze bidekuútze 2: [biðekuútse] -
Izturitze bidekuutze bidekuutze 1: [biðekuutse] -
Jaurrieta bidekruze krúze 1: [krúse] -
Jaurrieta bidekruze krútze 2: [krútse] -
Jutsi bidekhuutze bidekhúutze 1: [biðekhúutse] -
Kortezubi bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tse] -
Landibarre bidekuutze bidékuutzé 1: [βiðékuutsé] -
Larrabetzu bidekurtzero kúrtzero 1: [kúr̄tsero] -
Larraine bidekhütxüne bidekhütx´üne 1: [biðekhytʃýne] -
Larzabale bidekhuutze bidekhúutze 1: [biðekhúutse] -
Lasarte-Oria bidekutze bidekútz 1: [biðekúts] -
Laukiz kurtze kúrtze 1: [kúr̄tse] -
Legazpi bidekutze bidékutza 1: [biðékutsa] -
Leintz Gatzaga bidekurtzero birékurtzero 1: [βirékur̄tsero] -
Leioa kurtze kurtzé 1: [kur̄tsé] -
Leitza bidegurutze bidégurutzé 1: [biðéɣurutsɛ́] -
Lekaroz bidegurutze bidégurútze 1: [biðéɣurútsɛ] -
Lekeitio kruse krúse 1: [krúśe] -
Lemoiz kurtze kurtzé 1: [kur̄tsé] -
Luzaide / Valcarlos bidekuutze bídekuútze 1: [bíðekuútse] -
Makea bidekurutze bíekurútze 1: [βíekurútse] -
Mañaria bidekutze biríkutze 1: [βiríkutse] -
Mendaro bidekuutze bidékuútz 1: [βiðékuúts] -
Mendata bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tse] -
Mezkiritz bidegurutze gurútzia 1: [gurútsja] -
Montori khütxüne kh´ütxüné 1: [khýtʃyné] -
Mugerre bidekuutze bidekuútzia 1: [biðekuútsia] -
Mungia bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tse] -
Oderitz bidiguutzi/bideguutzi bídigúutzí/bídegúutzí 1: [βíðẹɣúutsí] -
Oiartzun bidegurutze birégurutzé 1: [birɛ́ɣurutsé] -
Oñati bidekurtze bidákurtze 1: [βiðákur̄tse] -
Ondarroa kruse krúse 1: [krúśe] -
Orexa bidekruze bidekrúze 1: [biðekrúse] -
Orio laubideta láubidetá 1: [láu̯βiðetá] -
Orozko bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tse] -
Otxandio bidekurutze bidékurutz 1: [βiðékuruts] -
Pagola bidekhütxe kh´üütxe 1: [khýytʃe] -
Pasaia bidekruze birékruzé 1: [birékrusé] -
Santa Grazi bidekhütxüne bidekhütx´üne 1: [biðekhy:tʃýne] -
Sara bidegutze bidegutzé 1: [βiðeɣutsé] -
Sara bideyunta bideyúnta 1: [βiðeǰúnta] -
Senpere bidegutze bidégútze 1: [βiðéɣútse] -
Sohüta khütxüne khütx´üne 1: [khytʃý:ne] -
Sondika bidekurtze kurtzebíde 1: [kur̄tseβíðe] -
Suarbe bidegurutze bidégurútze 1: [βiðéɣurútse] -
Sunbilla bidagurutze bidágurútze 1: [βiðáɣurútse] -
Tolosa bidekruze kruzé 1: [krusé] -
Uharte Garazi bidekuutze bídekuútze 1: [bíðekuútse] -
Urdiain bidekruze krúze 1: [krúse] -
Urdiñarbe bidekhütxe kh´ütxebíde 1: [khý:tʃeβíðe] -
Urdiñarbe bidekhütxe kh´ütxe 2: [khý:tʃe] -
Urketa kuutzamendu kúutzaméndu 1: [kúutsaméndu] -
Urretxu bidekurutze bidékurutzé 1: [βiðékurutsé] -
Ürrüstoi bidekhütxüne bidekhütx´üne 1: [biðekhytʃýne] -
Uztaritze bidekurutze bidekurútxe 1: [biðekurútʃe] -
Zaratamo bidekurtze bidékurtzé 1: [biðékur̄tsé] -
Zeanuri bidekurutze bidékurutze 1: [βiðékurutse] -
Zeberio bidekurutze bidékurutze 1: [βiðékurutse] -
Zegama bidekuutze bidékuútz 1: [βiðékuúts] -
Zilbeti bidegurutze gurútze 1: [gurútse] -
Zollo (Arrankudiaga) bidekurtzero bidékrutzéru 1: [βiðékrutséru] -
Zornotza bidekurtze bidékurtze 1: [βiðékur̄tse] -
Zugarramurdi bidegurutze bíde gurutzé 1: [βíðe ɣurutsé] -
 

439: calle / rue / street

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): calle
  • Galdera (fr): rue
  • Galdera (en): street
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Ahetze karrika karríka 1: [kaRíka] -
Aia kale kalé 1: [kalé] -
Aldude karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Alkotz errikobide erríkobidiá 1: [er̄íkoβiðjá] -
Altzai arrüa ar´üa 1: [ar̄ýa] -
Altzürükü arrüa arrüa 1: [ar̄ya] -
Amezketa kale kalé 1: [kalé] -
Andoain kale kalé 1: [kalɛ́] -
Aniz karrike karríke 1: [kar̄íke] -
Aramaio kale kále 2: [kále] -
Araotz (Oñati) kale kále 1: [kále] -
Arbizu kale kalé 1: [kalé] -
Arboti kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Armendaritze karrika kárrika 1: [kár̄ika] -
Arnegi karrika karriká 1: [kar̄iká] -
Arrangoitze karrika karríka 1: [kaRíka] -
Arrasate kale kále 1: [kále] -
Arrazola (Atxondo) kale kále 1: [kále] -
Arrieta kalle kálle 1: [káʎe] -
Arroa (Zestoa) kale kále 1: [kále] -
Arrueta kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Asteasu kale kalé 2: [kalɛ́] -
Ataun kale kalé 1: [kalé] -
Azkaine karrika karrika 1: [kaRika] -
Azkoitia kale kalé 1: [kalé] -
Azpeitia kale kalé 1: [kalé] -
Baigorri karrika karrika 1: [kaRika] -
Bakio kale kalé 1: [kalé] -
Bardoze kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Barkoxe arrüa arrüá 1: [ar̄yá] -
Bastida karrika kárrika 1: [káRika] -
Beasain kale kále 1: [kále] -
Behorlegi karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Beizama kale kalé 1: [kalé] -
Bergara kale kále 1: [kále] -
Bermeo kale kalé 1: [kalé] -
Berriz kale kalé 1: [kalé] -
Beruete kale kalé 1: [kalé] -
Beskoitze garrika garríka 1: [ɣaRíka] -
Bidarrai karrika kárrik 1: [kár̄ik] -
Bolibar kale kále 1: [kále] -
Busturia kale kalé 1: [kalé] -
Deba kale kále 1: [kále] -
Dima kalle kálle 1: [káʎe] -
Domintxaine kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Donamaria karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Donibane Lohizune karrika karríka 1: [kaRíka] -
Donostia kale kalé 1: [kalé] -
Dorrao / Torrano karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Eibar kale kále 1: [kále] -
Elantxobe kale kalé 1: [kalé] -
Elduain kale kalé 1: [kalɛ́] -
Elgoibar kale kalé 1: [kalɛ́] -
Elorrio kale kále 1: [kále] -
Erratzu karrike karriké 1: [kar̄iké] -
Errezil kale kalé 1: [kalé] -
Errigoiti kale kále 1: [kále] -
Eskiula arrüa ar´üa 1: [ar̄ýa] -
Eskiula kharrikabide kharrikabide 2: [khar̄ikaβiðe] -
Etxalar karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Etxaleku karrike karriké 1: [kar̄iké] -
Etxarri (Larraun) etxekarte etxékarté 1: [etʃékar̄té] -
Etxebarri kalle kálle 1: [káʎe] -
Etxebarria kale kále 1: [kále] -
Eugi karrike karriké 1: [kar̄iké] -
Ezkio-Itsaso kale kále 1: [kále] -
Ezkurra atari atári 1: [atári] -
Ezterenzubi kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Gaintza kale kalé 1: [kalé] -
Gamarte kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Gamiz-Fika kale kalé 1: [kalé] -
Garrüze karrika kárrika 1: [kár̄ika] -
Getaria kale kále 1: [kále] -
Getxo kalle kallé 1: [kaʎé] -
Gizaburuaga kale kále 1: [kále] -
Goizueta kale kálé 1: [ká:lé] -
Goizueta karrike karríké 2: [kar̄íkǿ] -
Hazparne karrika karríka 1: [kaRíka] -
Hendaia karrika kárrika 1: [káRika] -
Hernani kale kalé 1: [kalé] -
Hondarribia kale kále 1: [kále] -
Ibarruri (Muxika) kale kále 1: [kále] -
Igoa karrike kárriké 1: [kár̄iké] -
Ikaztegieta kale kále 1: [kále] -
Irisarri karrika karríka 1: [kaRíka] -
Itsasu karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Izturitze kharrika kharrika 1: [khar̄ika] -
Jaurrieta karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Jutsi karrika karrika 1: [kar̄ika] -
Kortezubi kale kalé 1: [kalé] -
Landibarre kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Larrabetzu kale kále 1: [kále] -
Larraine arrua arrúa 1: [ar̄úa] -
Larzabale kharrika kharrika 1: [khar̄ika] -
Lasarte-Oria kalle kálle 1: [káʎe] -
Lasarte-Oria kale kále 2: [kále] -
Laukiz kalle kálle 1: [káʎe] -
Legazpi kale kále 1: [kále] -
Leintz Gatzaga kale kále 1: [kále] -
Leioa kalle kálle 1: [káʎe] -
Leitza atari átarié 1: [átarié] -
Lekaroz karrike karriké 1: [kar̄iké] -
Lekeitio kale kalé 1: [kalé] -
Lemoa kalle kálle 1: [káʎe] -
Lemoiz kale kalé 1: [kalé] -
Luzaide / Valcarlos karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Makea karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Mañaria kale kálé 1: [kálé] -
Mendaro kale kalé 1: [kalé] -
Mendata kale kále 1: [kále] -
Mezkiritz karrike karríke 1: [kar̄íke] -
Montori arrüa ar´üa 1: [ar̄ýa] -
Mugerre karrika karrika 1: [kar̄ika] -
Mungia kale kalé 1: [kalé] -
Oderitz etxekarte étxearté 1: [étʃear̄té] -
Oderitz kalle kallé 2: [kaʎé] -
Oiartzun kale kále 1: [kále] -
Oñati kale kale 1: [kale] -
Ondarroa kale kále 1: [kále] -
Orexa kale kálé 1: [kálé] -
Orio kale kalé 1: [kalé] -
Orozko kale kále 1: [kále] -
Otxandio kale kále 1: [kále] -
Pagola arrüa ar´üa 1: [ar̄ýa] -
Pasaia kale kálé 1: [kálé] -
Santa Grazi arrüa ar´üa 1: [ar̄ýa] -
Sara karrikako bide karríkako bidía 1: [kar̄íkako βiðía] -
Sara bidetarte bidétarté 2: [biðétar̄té] -
Senpere karrika karríka 1: [kaRíka] -
Sohüta arrüa ar´üa 1: [ar̄ýa] -
Sohüta kharrika kharrika 2: [khar̄ika] -
Sondika kalle kallé 1: [kaʎé] -
Suarbe karrike karríke 1: [kar̄íke] -
Sunbilla karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Tolosa kale kalé 1: [kalɛ́] -
Uharte Garazi karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Urdiain kale kále 1: [kále] -
Urdiñarbe kharrika khárrika 1: [khár̄ika] -
Urketa herri hérri 1: [héRi] -
Urretxu kale kále 1: [kále] -
Ürrüstoi arrüa ar´üa 1: [ar̄ýa] -
Uztaritze karrika karríka 1: [kaRíka] -
Zaratamo kale kále 1: [kále] -
Zeanuri kalle kálle 1: [káʎe] -
Zeberio kalle kálle 1: [káʎe] -
Zegama kale kalé 1: [kalé] -
Zilbeti karrika karríka 1: [kar̄íka] -
Zollo (Arrankudiaga) kalle kálle 1: [káʎe] -
Zornotza kale kále 1: [kále] -
Zugarramurdi karrikako bide karríkako bideá 1: [kar̄íkako βiðeá] -
 

440: viaje / voyage / travel

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): viaje
  • Galdera (fr): voyage
  • Galdera (en): travel
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta biaje biáje 1: [βiáxe] -
Ahetze piaia piáia 1: [piái̯a] -
Ahetze harat-hunat arátunáta 2: [arátunáta] -
Ahetze itzuli itzúli 2: [itsúli] -
Aia biaje biajé 1: [βjaxé] -
Aia joan-etorri júnetorrí 3: [xúnetor̄í:] -
Aldude pidaia pídaiá 1: [píðai̯á] -
Aldude yoan-yin yoanyín 1: [ǰoanǰín] -
Aldude harat-hunat arát unát 2: [arát unát] -
Alkotz biaje biáje 1: [biáxe] -
Alkotz biaje biáje 2: [bjáxe] -
Altzai bida¡e bidá¡e 1: [biðáʒe] -
Altzai harat-hunat hahúna 2: [hãhṹna] -
Altzürükü bida¡e bidá¡e 1: [biðáʒe] -
Altzürükü harat-hunat hahuná 2: [hãhũnã] -
Altzürükü ¡und¡in ¡und¡ína 3: [ʒundʒína] -
Amezketa beaje béajé 1: [bɛ́axé] -
Andoain biaje bíajé 1: [bíaxé] -
Aniz beaje béaje 1: [béaxe] -
Aramaio ibillaldi bídaldi 1: [βíðalði] -
Aramaio joan-etorri jóanetorri 1: [xóanetor̄i] -
Araotz (Oñati) bieje biéje 1: [βjéxe] -
Arbizu biaje bíyaje 1: [bíǰaxe] -
Arboti bidaia bidáia 1: [biðája] -
Arboti yoan-yin yuándyin 2: [ǰwándǰin] -
Armendaritze piaia píaia 1: [píaja] -
Armendaritze yoan-yin yoáñddín 2: [ǰoáɲddín] -
Arnegi piaia piáia 1: [piái̯a] -
Arnegi yoan-yin yoányin 1: [ǰoánǰin] -
Arnegi harat-hunat haátúnat 2: [haátúnat] -
Arnegi itzuli ítzulí 2: [ítsulí] -
Arrangoitze piaia piáia 1: [piái̯a] -
Arrangoitze harat-hunat arátunát 1: [arátunát] -
Arrangoitze itzuli itzúli 2: [itsúli] -
Arrangoitze yoan-yin yoányin 2: [ǰoánǰin] -
Arrasate bieje biéje 1: [βjéxe] -
Arrazola (Atxondo) biaje biáje 1: [βjáxe] -
Arrieta bieja biéjá 1: [βiéxá] -
Arrieta yoan-etorri yóanetórri 2: [ǰóanetór̄i] -
Arroa (Zestoa) biraje birajé 1: [βiraxé] -
Arroa (Zestoa) joan-etorri junetorrí 1: [xunetɔr̄í] -
Arroa (Zestoa) ibillaldi ibílli 3: [iβíʎi] -
Arrueta pidaia pidaia 1: [piðaja] -
Arrueta bidaia bídaia 2: [bíðaja] -
Arrueta tur tur 3: [tur̄] -
Arrueta itzuli itz´üli 4: [itsýli] -
Arrueta yoan-yin yuandyín 5: [ǰwanðǰín] -
Asteasu biaje bíaje 1: [bíaxe] -
Ataun beaje beajé 1: [βeaxé] -
Ataun joan-etorri junetórri 1: [xunetɔ́r̄i] -
Ataun txango txangó 2: [tʃaŋgó] -
Azkaine piaia piaia 1: [piaja] -
Azkaine gan-etorri ganetorri 2: [ganetoRi] -
Azkoitia biaje biajé 1: [βjaxé] -
Azkoitia bieje biéje 2: [βjéxe] -
Azkoitia ibillaldi ibilláldi 2: [iβiʎáldi] -
Azkoitia bije bíje 3: [βíxe] -
Azpeitia biaje bíajé 1: [βíaxé] -
Azpeitia ibillaldi ibíllaldié 4: [iβíʎaldié] -
Baigorri piaia piaia 1: [piaja] -
Bakio bija bijá 1: [βixá] -
Bardoze bidaia bidáia 1: [biðája] -
Bardoze piaia píaian 2: [píajan] -
Bardoze harat-hunat háthunát 3: [háthunát] -
Bardoze thornu thórnu 5: [thórnu] -
Barkoxe bida¡e bida¡é 1: [biðaʒé] -
Barkoxe üngüü üng´ü 2: [yŋgý:] -
Barkoxe ¡und¡in ¡und¡in 3: [ʒundʒin] -
Bastida piaia píaia 1: [píaja] -
Bastida tur tur 2: [tur̄] -
Bastida yoan-yin yuandyína 3: [ǰwandǰína] -
Beasain beaje béaje 1: [βéaxe] -
Beasain ibillaldi ibílli 2: [iβíʎi] -
Behorlegi piaia píaia 1: [píai̯a] -
Behorlegi yoan-yin yoáñyim 2: [ǰoáɲǰim] -
Beizama beaje beáje 1: [beáxe] -
Beizama juan da etorri jun dá etorrí 1: [xun dá etɔr̄í] -
Beizama joan-etorri junetórri 2: [xunetɔ́r̄i] -
Beizama txango txángo 3: [tʃáŋgo] -
Bergara bieje bíeje 1: [βíexe] -
Bergara joan-etorri jóanetórri 2: [xóanetór̄i] -
Bermeo bieje biejé 1: [βjexé] -
Berriz biaje bíaje 1: [βíaxe] -
Berriz ostera óstera 1: [óśtera] -
Berriz bija bíja 2: [βíxa] -
Berriz joan-etorri joánetórri 3: [xoánetór̄i] -
Beruete beaje beajé 1: [βeaxé] -
Beskoitze piaia piéia 1: [piéi̯a] -
Beskoitze yalaldi yálaldi 2: [ǰálaldi] -
Beskoitze itzuli itxúli 2: [itʃúli] -
Beskoitze yoan-yin yoányin 3: [ǰoánǰin] -
Bidarrai piaia piáia 1: [piái̯a] -
Bidarrai harat-hunat harátúnat 1: [harátúnat] -
Bidarrai yoan-yin yoanyín 2: [ǰoanǰín] -
Bolibar ostera ósterá 1: [óśterá] -
Bolibar joan-etorri júnetorri 1: [xúnetɔr̄i] -
Busturia bija bijá 1: [βixá] -
Busturia yoan-etorri yóanetorri 2: [ǰóanetor̄i] -
Deba biaje biáje 1: [βjáxe] -
Dima bije bíje 1: [βíxe] -
Dima biaje biáje 2: [βiáxe] -
Dima yoan-etorri yoánetórri 3: [ǰoánetór̄i] -
Domintxaine bidaia bidáie 1: [biðáje] -
Domintxaine harat-hunat háthunatá 1: [háthunatá] -
Domintxaine tur tur 2: [tur̄] -
Domintxaine yoan-yin yuandyin 3: [ǰwandǰin] -
Domintxaine itzuli itzúli 3: [itsúli] -
Donamaria buelta buelta 1: [bwelta] -
Donibane Lohizune piaia piáia 1: [piái̯a] -
Donibane Lohizune gan-etorri gánetorri 2: [gánetoRi] -
Donostia buelta buélta 1: [bwélta] -
Donostia ibillaldi ibíllaldia 3: [iβíʎaldia] -
Dorrao / Torrano bideje bidéje 1: [βiðéxe] -
Eibar biaje biáje 1: [biáxɛ] -
Eibar ostera ostéra 1: [ośtéra] -
Elantxobe bieje biéje 1: [βjéxe] -
Elantxobe yoan-etorri yóanetorri 1: [ǰóanetor̄i] -
Elduain beaje béaje 1: [béaxe] -
Elgoibar biaje bíaje 1: [bíaxe] -
Elorrio biaje biáje 1: [βjáxe] -
Erratzu bieje bíeje 1: [bíɛxe] -
Errezil biaje biajé 1: [βjaxé] -
Errezil ibillaldi ibillaldí 1: [iβiʎaldí] -
Errezil joan-etorri junetorrí 2: [xunetɔr̄í] -
Errezil txango txangó 4: [tʃaŋgó] -
Errigoiti bieja biéja 1: [βiéxa] -
Errigoiti juan da etorri jóan da etórri 1: [xóan da etór̄i] -
Eskiula bida¡e bida¡e 1: [biðaʒe] -
Etxalar biaje biajé 1: [βiaxé] -
Etxaleku biaje biáje 1: [βiáxe] -
Etxarri (Larraun) beaje béajé 1: [βéaxé] -
Etxarri (Larraun) juan da etorri joán da etórri 2: [xoán da etɔ́r̄i] -
Etxebarri biaje biáje 1: [βjáxe] -
Etxebarria biaje biáje 1: [bjáxe] -
Etxebarria atzeraurrera atzeáurrerá 2: [atseáu̯r̄erá] -
Etxebarria ostera óstera 3: [óśtera] -
Eugi bieje biéjea 1: [biéxea] -
Ezkio-Itsaso beaje beajé 1: [βeaxé] -
Ezkio-Itsaso txango txangoáldi 1: [tʃaŋgoáldi] -
Ezkio-Itsaso joan-etorri junétorrí 2: [xunétɔr̄í] -
Ezkurra beaje béaje 1: [béaxe] -
Ezterenzubi piaia píaia 1: [píaja] -
Ezterenzubi yoan-yin yuandyín 2: [ǰwandǰín] -
Ezterenzubi harat-hunat haatunát 3: [haatunát] -
Gaintza beaje beajé 1: [βeaxé] -
Gamarte piaia piiáia 1: [pijái̯a] -
Gamarte harat-hunat haáthúnat 1: [haáthúnat] -
Gamarte yoan-yin yuándyin 2: [ǰwándǰin] -
Gamiz-Fika bieja biejá 1: [βiɛxá] -
Gamiz-Fika atzeraurrera átzeráurrera 1: [átseráu̯r̄era] -
Gamiz-Fika yoan-etorri yóanetórri 2: [ǰóanetór̄i] -
Garrüze bidaia bidáia 1: [biðái̯a] -
Garrüze yoan-yin yoañyína 2: [ǰoaɲǰína] -
Garrüze tur túrra 3: [túr̄a] -
Getaria biaje biáje 1: [bjáxe] -
Getxo bija bija 1: [βixa] -
Getxo yoan-etorri yoánetorri 1: [ǰoánetor̄i] -
Getxo ibillaldi ibílte 2: [iβílte] -
Gizaburuaga biaje biáje 1: [βjáxe] -
Gizaburuaga joan-etorri júnetorri 1: [xúnetor̄i] -
Goizueta biaje biáje 1: [biáxe] -
Hazparne piaia píaia 1: [píai̯a] -
Hazparne gangin gangín 1: [gaŋgín] -
Hendaia piaia píaia 1: [píai̯a] -
Hendaia gan-etorri gánetorri 2: [gánetoRi] -
Hernani biaje bíaje 1: [bíaxe] -
Hondarribia biaje biáje 1: [bjáxe] -
Ibarruri (Muxika) bieja biéja 1: [βjéxa] -
Igoa biaje bíajé 1: [βíaxé] -
Igoa yoan-etorri ddoánetorre 1: [ddoánetɔr̄e] -
Igoa yoan-etorri ddoánetorrí 2: [ddoánetɔr̄í] -
Igoa buelta buélta 3: [bwélta] -
Igoa ibillaldi ibíllaldé 4: [iβíʎaldé] -
Ikaztegieta biaje biáje 1: [bjáxe] -
Ikaztegieta juan da etorri jún d´etórri 1: [xún d etór̄i] -
Irisarri bidaia bidáia 1: [biðái̯a] -
Irisarri harat-hunat harátúnat 1: [harátúnat] -
Irisarri yoan-yin yoányin 2: [ǰoánǰin] -
Irisarri itzuli itzulí 3: [itsulí] -
Itsasu bidaje bidáje 1: [biðáxe] -
Itsasu itzuli itzulí 2: [itsulí] -
Itsasu ateatze atéatzé 3: [atéatsé] -
Izturitze piaia piaia 1: [piaja] -
Izturitze yoan-yin yoanyin 2: [ǰoanǰin] -
Jaurrieta biaje biáje 1: [bjáxe] -
Jutsi piaia piaia 1: [piaja] -
Jutsi yoan-yin yoanyin 1: [ǰoanǰin] -
Jutsi ibillaldi ibilaldi 2: [iβilaldi] -
Jutsi itzuli itzuli 3: [itsuli] -
Kortezubi bija bijá 1: [βixá] -
Landibarre bidaia bidáia 1: [biðái̯a] -
Landibarre yoan-yin yoañddín 1: [ǰoaɲddín] -
Landibarre tur túr 2: [túr̄] -
Larrabetzu bija bíja 1: [βíxa] -
Larraine bida¡e bidá¡e 1: [biðáʒe] -
Larraine ¡un ¡in ¡un ¡in 1: [ʒun ʒin] -
Larraine harat-hunat hahúna 2: [hahṹna] -
Larzabale bidaia bidáia 1: [biðája] -
Larzabale yoan-yin yuándyin 2: [ǰwándǰin] -
Lasarte-Oria biaje biáje 1: [bjáxe] -
Laukiz bieja biéja 1: [βjéxa] -
Laukiz bija bíja 2: [βíxa] -
Legazpi joan-etorri junetórri 2: [xunetór̄i] -
Legazpi atzeraurrera atzéa aurrea 3: [atséa au̯r̄ea] -
Leintz Gatzaga biaje biáje 1: [βjáxe] -
Leioa biaje biáje 1: [βjáxe] -
Leioa ibillaldi ibílkera 1: [iβílkera] -
Leioa yoan-etorri yónetorrí 2: [ǰónetor̄í] -
Leitza beaje béaje 1: [béaxe] -
Lekaroz biaje biajé 1: [biaxé] -
Lekeitio biaje biáje 1: [βjáxe] -
Lekeitio d¡unetorri d¡únetorri 1: [dʒúnetor̄i] -
Lemoa bija bíja 1: [βíxa] -
Lemoa yoan-etorri yoan da etórri 1: [ǰoan da etór̄i] -
Lemoiz bija bijá 1: [βixá] -
Luzaide / Valcarlos pidaia pidáia 1: [piðái̯a] -
Luzaide / Valcarlos harat-hunat háatúnat 1: [háatúnat] -
Luzaide / Valcarlos yoan-yin yoányin 2: [ǰoánǰin] -
Makea piaia piáia 1: [piái̯a] -
Makea harat-hunat haratúnat 1: [haratúnat] -
Makea yoan-yin yoányin 2: [ǰoánǰin] -
Makea buayasa buayása 3: [βwaǰáźa] -
Mañaria biaje biáje 1: [βiáxe] -
Mendaro biaje biajé 1: [βjaxé] -
Mendata bieja biejá 1: [βjexá] -
Mendata joan-etorri joánetorri 2: [xoánetor̄i] -
Mezkiritz bieje biéje 1: [biéxe] -
Mezkiritz buelta buélta 2: [bwélta] -
Montori bida¡e bidá¡e 1: [biðáʒe] -
Montori ¡und¡in ¡und¡ín 2: [ʒundʒín] -
Montori harat-hunat há eta hunát 3: [há ɛta hunát] -
Mugerre piaia piaia 1: [piaja] -
Mugerre yoan-yin yuanyin 2: [ǰwanǰin] -
Mungia bija bíja 1: [βíxa] -
Mungia atzeraurrera átzera táurrera 1: [átsera táu̯r̄era] -
Oderitz beaje beajé 1: [βeaxé] -
Oderitz joan-etorri joanétorrí 2: [xoanétɔr̄í] -
Oderitz ibillaldi ibíllaldí 3: [iβíʎaldí] -
Oiartzun biaje bíaje 1: [bíaxɛ] -
Oñati biaje biáje 1: [βjáxe] -
Oñati joan-etorri joánetorri 2: [xoánetor̄i] -
Oñati atzeraurrera atzeraurrera 2: [atserau̯r̄era] -
Ondarroa biaje biáje 1: [βjáxe] -
Ondarroa ostera ostera 1: [ośtera] -
Ondarroa juan da etorri jún detorri 3: [xún detor̄i] -
Orexa beaje beáje 1: [βeáxe] -
Orio biaje bíaje 1: [bíaxe] -
Orozko biaje biáje 1: [βiáxe] -
Orozko ibillaldi ibíltaldi 1: [iβíltalði] -
Orozko yoan-etorri yoanetórri 3: [ǰoanetór̄i] -
Otxandio bieja biéja 1: [βiéxa] -
Pagola bida¡e bidá¡e 1: [biðáʒe] -
Pagola üngüü üng´üü 2: [yŋgýy] -
Pagola ¡und¡in ¡únd¡in 3: [ʒúndʒin] -
Pagola harat-hunat haáthunat 4: [haáthunat] -
Pasaia biaje bíajé 1: [bíaxé] -
Santa Grazi bida¡e bidá¡e 1: [biðáʒe] -
Santa Grazi ¡und¡in ¡und¡in 2: [ʒundʒin] -
Santa Grazi bida¡e bidá¡e 3: [biðá:ʒe] -
Sara itzuli itzúlí 1: [itsúlí] -
Sara bidaia bíaia 1: [βíai̯a] -
Sara gan-etorri goanetórri 2: [ɣoanetór̄i] -
Senpere itzuli itzúli 1: [itsúli] -
Senpere piaia piáia 1: [piái̯a] -
Senpere harat-hunat aátunáta 3: [aátunáta] -
Sohüta bida¡e bidá¡e 1: [biðáʒe] -
Sohüta harat-hunat hahúna 2: [ha:hṹna] -
Sohüta ¡und¡in ¡und¡ína 3: [ʒundʒína] -
Sondika bija bijá 1: [βixá] -
Sondika yoan-etorri yóanetorri 1: [ǰóanetor̄i] -
Suarbe bideje bidéje 1: [βiðéxe] -
Suarbe yoan eta etorri ddoán ta tórri 3: [ddoán ta tɔ́r̄i] -
Suarbe ibillaldi ibillálde 4: [iβiʎálde] -
Sunbilla biaje biáje 1: [bjáxe] -
Tolosa biaje bíajé 1: [bíaxé] -
Tolosa beaje béajeá 2: [béaxeá] -
Uharte Garazi pidaia pidái 1: [piðái̯] -
Uharte Garazi harat-hunat harát unát 1: [harát unát] -
Uharte Garazi pidaia pidáia 2: [piðái̯a] -
Uharte Garazi yoan-yin yoanyín 3: [ǰoanǰín] -
Urdiain biaje biáje 1: [βiáxe] -
Urdiain bieje bíejeá 3: [bíexeá] -
Urdiñarbe bida¡e bidá¡e 1: [biðáʒe] -
Urdiñarbe ¡und¡in ¡und¡ín 2: [ʒundʒín] -
Urdiñarbe harat-hunat hátunáta 3: [hátunáta] -
Urketa piaia píaia 1: [píaja] -
Urketa yoan-yin yuándyína 2: [ǰwándǰína] -
Urretxu beaje beajé 1: [βeaxé] -
Urretxu joan-etorri junétorrí 1: [xunétɔr̄í] -
Ürrüstoi bida¡e bidá¡e 1: [biðáʒe] -
Ürrüstoi harat-hunat hahuna 2: [hahuna] -
Uztaritze piaia piáia 1: [piái̯a] -
Uztaritze yoan-yin yoányin 1: [ǰoánǰin] -
Zaratamo bieja biéja 1: [bjéxa] -
Zaratamo yoan-etorri yóanetórri 3: [ǰóanetór̄i] -
Zeanuri biaje biáje 1: [βiáxe] -
Zeanuri yoan-etorri yóanetorri 1: [ǰóanetor̄i] -
Zeberio bija bíja 1: [βíxa] -
Zeberio yoan-etorri yoánetorri 2: [ǰoánetor̄i] -
Zegama beaje beajé 1: [βeaxé] -
Zegama joan-etorri junétorrí 1: [xunétɔr̄í] -
Zilbeti biaje biáje 1: [βiáxe] -
Zollo (Arrankudiaga) biaje biáje 1: [βjáxe] -
Zornotza buelta buélta 1: [βwélta] -
Zornotza bieja biejá 1: [βjexá] -
Zornotza juan da etorri juán da etórri 2: [xwán da etór̄i] -
Zugarramurdi bidaia bíaya 1: [bíaǰa] -
 

441: cerca / proche / near

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): cerca
  • Galdera (fr): proche
  • Galdera (en): near
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta urbil úrbil 1: [úr̄βil] -
Ahetze urbil urbíl 1: [uRβíl] -
Aia gertu gértu 1: [gɛ́r̄tu] -
Aia urrien urréen 2: [ur̄éen] -
Aia onduan ondóon 2: [ondóon] -
Aldude urbil urbíl 1: [ur̄βíl] -
Alkotz urbil urbíl 1: [ur̄βíl] -
Altzai hüllan hüllan 1: [hyʎan] -
Altzai khantian khantían 2: [khantían] -
Altzai khantian khantükhantian 3: [khantykhantian] -
Altzai khantian khántin 4: [khántin] -
Altzai althian álthian 5: [álthian] -
Altzai althian álthexían 6: [áltheʃían] -
Altzai althian althéxe 7: [althéʃe] -
Altzürükü hüllan h´üllen 3: [hýʎen] -
Altzürükü khantian kantín 3: [kantí:n] -
Altzürükü kontra kúntre 3: [kúntre] -
Amezketa bertan bértán 1: [bér̄tán] -
Andoain bertan bertán 1: [bɛr̄tán] -
Aniz urbil urbíl 1: [ur̄βíl] -
Aramaio urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Aramaio aldamenian áldamen 1: [álðamen] -
Araotz (Oñati) urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Araotz (Oñati) alboan álbo 1: [álβo] -
Araotz (Oñati) gertu gértuen 2: [gér̄twen] -
Araotz (Oñati) inguruan ínguruen 2: [íŋguruen] -
Araotz (Oñati) aldamenian aldáme 3: [aldáme] -
Araotz (Oñati) onduan ondúen 4: [ondúen] -
Arbizu gertu gértu 1: [gér̄tu] -
Arboti hürren h´ürren 1: [hýr̄en] -
Arboti bertan bérian 2: [bérjan] -
Arboti onduan ónduan 3: [óndwan] -
Armendaritze hurran hurrán 1: [hur̄án] -
Armendaritze hurbil hurbíl 1: [hur̄bíl] -
Arnegi urran úrran 1: [úr̄an] -
Arnegi urbil úrbil 2: [úr̄βil] -
Arrangoitze aldian áldean 1: [áldean] -
Arrangoitze urbil urbíl 1: [uRβíl] -
Arrasate urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Arrazola (Atxondo) ur úr 1: [úr̄] -
Arrazola (Atxondo) urrien urríen 2: [ur̄íen] -
Arrieta urrien urríén 1: [ur̄íén] -
Arrieta paraje paráje 1: [paráxe] -
Arrieta alboan alboan 3: [alβoan] -
Arrieta onduan óndoan 4: [óndoan] -
Arroa (Zestoa) urrien urrían 1: [ur̄ían] -
Arroa (Zestoa) urbil urbíll 1: [ur̄βíʎ] -
Arroa (Zestoa) aldamenian aldámenian 2: [aldámenian] -
Arroa (Zestoa) gertu gertú 3: [gɛr̄tú] -
Arroa (Zestoa) onduan ondúan 3: [ondúan] -
Arroa (Zestoa) kontra kontrá 4: [kontrá] -
Arroa (Zestoa) inguruan ínguruan 4: [íŋguruan] -
Arrueta hürren hürrén 1: [hyr̄én] -
Arrueta onduan óndoónduan 2: [óndoóndwan] -
Asteasu bertan bertán 1: [bɛr̄tán] -
Ataun gertu gertú 1: [gɛr̄tú] -
Ataun inguruan íngurún 3: [íŋgurún] -
Azkaine hurbil hurbil 1: [hur̄βil] -
Azkaine onduan ondoan 2: [ondoan] -
Azkaine onduan onddoan 3: [onddoan] -
Azkoitia urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Azkoitia inguruan íngurún 3: [íŋgurún] -
Azpeitia urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Azpeitia onduan ondúen 2: [ondúen] -
Azpeitia aldamenian aldámenién 3: [aldámenién] -
Baigorri hurbil hurbil 1: [huRβil] -
Baigorri onduan onduan 1: [ondwan] -
Baigorri hurran hurran 2: [huRan] -
Bakio paraje paraje 1: [paraxe] -
Bardoze hurbil húrbil 1: [húrbil] -
Bardoze onduan ónduán 2: [óndwán] -
Bardoze aldian aldian 3: [aldian] -
Bardoze hurbil h´ürbil 3: [hýrbil] -
Barkoxe hüllan hüllán 1: [hyʎán] -
Barkoxe khantian khantin 2: [khantin] -
Barkoxe khantian khantían 3: [khantían] -
Bastida hurbil húrbil 1: [húRβil] -
Bastida onduan onduán 2: [onðwán] -
Behorlegi hurbil hurbíl 1: [hur̄βíl] -
Behorlegi hurran hurrán 1: [hur̄án] -
Behorlegi hurbil fúrbil 2: [fúr̄βil] -
Beizama gertu gertú 1: [gɛr̄tú] -
Beizama inguruan íngurún 3: [íŋgurún] -
Bergara gertu gertúen 1: [ger̄túen] -
Bergara alboan albóan 2: [alβóan] -
Bergara aldamenian aldamenían 3: [aldamenían] -
Bergara inguruan ínguru 4: [íŋguru] -
Bermeo urre urré 1: [ur̄é] -
Berriz urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Berriz ur ur 1: [ur̄] -
Berriz inguruan ingúruen 2: [iŋgúruen] -
Beruete urbil úrbil 2: [úr̄βil] -
Beruete onduan óndoán 2: [óndoán] -
Beskoitze hurbil húrbil 1: [húRβil] -
Beskoitze aldian aldéan 2: [aldéan] -
Bidarrai hurbil húrbil 1: [húr̄βil] -
Bolibar urran urrán 1: [ur̄án] -
Bolibar inguruan ingúruán 1: [iŋgúruán] -
Busturia urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Deba urre úrre 1: [úr̄ɛ] -
Deba gertu gertú 5: [gɛr̄tú] -
Dima ur ur 1: [ur] -
Dima inguruan ingúru 3: [iŋgúru] -
Domintxaine hürren h´ürren 1: [hýr̄en] -
Domintxaine onduan onduán 2: [ondwán] -
Domintxaine inguruan ing´ürian 3: [iŋgýrjan] -
Donamaria urbil urbíl 1: [ur̄βíl] -
Donibane Lohizune urbil urbíl 1: [uRβíl] -
Donibane Lohizune onduan ondondoán 1: [ondondoán] -
Donibane Lohizune inguruan inguruán 2: [iŋguruán] -
Donostia bertan bertán 1: [ber̄tán] -
Donostia aldian álde 1: [álde] -
Donostia urbil urbíl 2: [ur̄βíl] -
Donostia inguruan ínguruan 4: [íŋguruan] -
Dorrao / Torrano gertu gértu 1: [gɛ́r̄tu] -
Dorrao / Torrano inguruan ingúrubén 1: [iŋgúruβén] -
Eibar urrien urrián 1: [ur̄ián] -
Elantxobe urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Elantxobe inguruan ingúru 1: [iŋgúru] -
Elduain gertu gertú 1: [gɛr̄tú] -
Elgoibar urrien urríen 1: [ur̄íɛn] -
Elorrio urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Erratzu urbil urbíl 1: [ur̄βíl] -
Errezil bertan bertán 1: [bɛr̄tán] -
Errezil urrien urrían 2: [ur̄ían] -
Errezil aldamenian aldámenén 2: [aldámenén] -
Errezil aldamenian aldámenián 3: [aldámenián] -
Errezil inguruan íngurún 4: [íŋgurún] -
Errigoiti urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Errigoiti alboan álbo 1: [álβo] -
Errigoiti inguruan íngiru 3: [íŋgiru] -
Errigoiti paraje paráje 4: [paráxe] -
Eskiula hüllan hüllán 1: [hyʎán] -
Etxalar urbil urbíl 1: [ur̄βíl] -
Etxaleku urbil úrbíl 1: [úr̄βíl] -
Etxarri (Larraun) urbil úrbíll 1: [úr̄βíʎ] -
Etxarri (Larraun) urbil úrbil 2: [úr̄βil] -
Etxebarri ur ur 1: [ur] -
Etxebarri alboan albo 1: [alβo] -
Etxebarri paraje paráje 2: [paráxe] -
Etxebarri aldamenian aldámen 2: [aldámen] -
Etxebarri inguruan ingúru 3: [iŋgúru] -
Etxebarri onduan ondo 4: [ondo] -
Etxebarria urran urrán 1: [ur̄án] -
Eugi urbil úrbil 1: [úr̄βil] -
Ezkio-Itsaso gertu gertún 1: [gɛr̄tún] -
Ezkio-Itsaso inguruan íngurún 2: [íŋgurún] -
Ezkio-Itsaso aldamenian aldámenén 3: [aldámenén] -
Ezkio-Itsaso aldian aldékón 4: [aldékón] -
Ezkio-Itsaso onduan ondón 6: [ondón] -
Ezkurra bertan bertán 1: [ber̄tán] -
Ezterenzubi hurran húrran 1: [húr̄an] -
Ezterenzubi hurbil húrbil 2: [húr̄bil] -
Ezterenzubi onduan ónduan 3: [óndwan] -
Gaintza onduan ondóán 1: [ondóán] -
Gaintza bertan bértan 2: [bɛ́r̄tan] -
Gaintza inguruan íngurun 3: [íŋgurun] -
Gamarte hurran hurrán 1: [hur̄án] -
Gamiz-Fika paraje paráje 1: [paráxe] -
Gamiz-Fika ur ur 1: [ur] -
Gamiz-Fika alboan álbo 2: [álβo] -
Gamiz-Fika aldamenian aldámen 3: [aldámen] -
Gamiz-Fika inguruan ínguru 4: [íŋguru] -
Garrüze urbil urbíl 1: [ur̄βíl] -
Garrüze hürren hürrén 1: [hyr̄ɛ́n] -
Garrüze inguruan ingúrian 2: [iŋgúrian] -
Getaria urre úrre 1: [úr̄e] -
Getxo paraje paráje 1: [paráxe] -
Gizaburuaga urre urré 1: [ur̄é] -
Goizueta bertan bértan 1: [bɛ́r̄tan] -
Goizueta urbil úrbill 2: [úr̄βiʎ] -
Goizueta aldian aldéen 3: [aldéen] -
Hazparne hurbil húrbil 1: [húr̄βil] -
Hendaia urbil urbíll 1: [uRbíʎ] -
Hernani aldian aldían 1: [aldían] -
Hernani aldamenian aldámenian 1: [aldámenian] -
Hernani inguruan ingúrua 2: [iŋgúrua] -
Hondarribia gertu gertú 1: [ger̄tú] -
Hondarribia urbil urbil 1: [ur̄βil] -
Hondarribia onduan ondúan 2: [ondúan] -
Hondarribia aldian alde 2: [alde] -
Ibarruri (Muxika) urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Igoa urbil úrbíll 1: [úr̄βíʎ] -
Igoa urbil úrbil 2: [úr̄βil] -
Ikaztegieta bertan bertan 1: [ber̄tan] -
Ikaztegieta gertu gertún 5: [ger̄tún] -
Irisarri hurbil hurbíl 1: [hur̄βíl] -
Irisarri urran urrán 2: [uRán] -
Itsasu hurbil hurbíl 1: [hur̄βíl] -
Izturitze hurbil hurbíl 1: [hur̄bíl] -
Izturitze onddoonddoan onddoonddoan 2: [onddoonddoan] -
Jaurrieta urran úrran 1: [úr̄an] -
Jutsi hurran hurran 2: [hur̄an] -
Kortezubi urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Landibarre hurran hurrán 1: [hur̄án] -
Landibarre hurbil hurbíl 1: [hur̄bíl] -
Larrabetzu ur ur 1: [ur] -
Larrabetzu inguruan íngeru 3: [íŋgeru] -
Larrabetzu onduan ondoa 5: [ondoa] -
Larraine hüllan h´üllan 1: [hýʎan] -
Larraine etzin etzín 3: [e:tsín] -
Larraine onduan onduan 3: [onduan] -
Larraine khantian khántü 4: [khánty] -
Larraine khantian khantían 5: [khantían] -
Larzabale hurran hurran 2: [hur̄an] -
Larzabale onduan onduan 3: [ondwan] -
Larzabale inguruan inguru 3: [iŋguru] -
Lasarte-Oria bertan bérta 1: [bér̄ta] -
Lasarte-Oria urbil urbil 1: [ur̄βil] -
Lasarte-Oria aldian álde 2: [álde] -
Lasarte-Oria aldamenian aldámenian 4: [aldámenian] -
Lasarte-Oria inguruan íngurun 5: [íŋgurun] -
Lasarte-Oria gertu gértu 6: [gér̄tu] -
Laukiz paraje paráje 1: [paráxe] -
Legazpi gertu gertu 1: [ger̄tu] -
Legazpi inguruan íngurun 1: [íŋgurun] -
Legazpi ur úr 2: [úr̄] -
Legazpi aldamenian aldámena 2: [aldámena] -
Legazpi bertan bértan 3: [bér̄tan] -
Legazpi aldian aldén 4: [aldén] -
Legazpi onduan ondón 6: [ondón] -
Leintz Gatzaga urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Leintz Gatzaga gertu gertúen 2: [ger̄túen] -
Leioa paraje parajé 1: [paraxé] -
Leitza bertan bértán 1: [bɛ́r̄tán] -
Lekaroz urbil urbíl 1: [ur̄bíl] -
Lekeitio urre urré 1: [ur̄é] -
Lemoa ur ur 1: [ur] -
Lemoa aldian alde 1: [alde] -
Lemoa urrien urréan 2: [ur̄éan] -
Lemoa onduan óndo 2: [óndo] -
Lemoa alboan álbo 3: [álβo] -
Lemoa inguruan ínguru 5: [íŋguru] -
Lemoiz paraje paráje 1: [paráxe] -
Luzaide / Valcarlos hurbil hurbíl 1: [hur̄βíl] -
Makea hurbil hurbíl 1: [hur̄βíl] -
Mañaria urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Mañaria aldamenian aldaménien 1: [aldaménien] -
Mañaria onduan ondúen 2: [ondúen] -
Mendaro urrien urrían 1: [ur̄ían] -
Mendata urrien urrien 1: [ur̄jen] -
Mezkiritz urbil úrbil 1: [úr̄βil] -
Montori hüllan h´üllan 1: [hýʎan] -
Montori onduan ondúan 1: [ondúan] -
Montori khantian kantían 2: [kantían] -
Montori kontra kúntre 3: [kúntre] -
Montori khantian khántü 4: [khánty] -
Mugerre hurbil hurbil 1: [hur̄bil] -
Mugerre onduan ondoan 1: [ondoan] -
Mungia paraje paráje 1: [paráxe] -
Mungia ur ur 1: [ur] -
Mungia alboan álbo 2: [álβo] -
Mungia urbil urbíl 2: [ur̄βíl] -
Mungia onduan óndo 3: [óndo] -
Mungia aldamenian aldámen 4: [aldámen] -
Mungia inguruan íngeru 5: [íŋgeru] -
Mungia urrien urrín 6: [ur̄ín] -
Oderitz urbil úrbil 1: [úr̄βil] -
Oiartzun aldian aldían 1: [aldían] -
Oiartzun bertan bértan 1: [bɛ́r̄tan] -
Oñati urrien úrrian 1: [úr̄ian] -
Oñati onduan ondúan 2: [ondúan] -
Oñati inguruan ínguruan 3: [íŋguruan] -
Ondarroa urrien urrín 1: [ur̄ín] -
Ondarroa alboan álbo 1: [álβo] -
Ondarroa inguruan inguru 3: [iŋguru] -
Orexa gertu gertú 1: [gɛr̄tú] -
Orio bertan bertán 1: [ber̄tán] -
Orio urrien urren 2: [ur̄en] -
Orozko ur úr 1: [úr̄] -
Orozko alboan álbo 3: [álβo] -
Orozko inguruan ingúru 4: [iŋgúru] -
Otxandio ur úr 1: [úr̄] -
Pagola hüllan hüllán 1: [hyʎán] -
Pagola onduan ondoonduán 2: [ondoonðwán] -
Pagola khantian khantin 3: [khantin] -
Pagola khantian kant´üko 4: [kantýko] -
Pasaia aldian áldián 1: [áldián] -
Pasaia bertan bértán 3: [bér̄tán] -
Santa Grazi horra horra 2: [hor̄a] -
Santa Grazi hüllan h´üllan 3: [hýʎan] -
Santa Grazi hüllan h´üllant 4: [hýʎant] -
Santa Grazi huna huna 4: [huna] -
Santa Grazi khantian khantian 4: [khantian] -
Santa Grazi hüllan h´üllanénik 5: [hýʎanénik] -
Sara urbil urbíl 1: [ur̄βíl] -
Sara aldian aldián 1: [aldján] -
Sara onduan onddóan 2: [onddóan] -
Senpere urbil urbíl 1: [uRβíl] -
Sohüta hüllan hüllán 1: [hyʎán] -
Sohüta onduan ondún 1: [ondún] -
Sohüta hüllan hüllánt 2: [hyʎánt] -
Sohüta onddoonddoan ónddoóndduan 3: [ónddoónddwan] -
Sohüta khantian khántin 4: [khántin] -
Sohüta hüllan h´üllant 5: [hýʎant] -
Sondika paraje parajé 1: [paraxé] -
Suarbe urbil úrbíll 1: [úr̄βíʎ] -
Suarbe aldamenian aldámenián 1: [aldámenján] -
Suarbe urbil úrbil 2: [úr̄βil] -
Sunbilla urbil urbíll 1: [ur̄bíʎ] -
Tolosa gertu gertún 1: [gɛr̄tún] -
Tolosa bertan bertán 2: [bɛr̄tán] -
Tolosa aldian aldén 3: [aldén] -
Uharte Garazi urbil urbíl 1: [ur̄βíl] -
Urdiain gertu gértu 1: [gér̄tu] -
Urdiñarbe hüllan h´üllan 2: [hýʎan] -
Urdiñarbe khantian khántin 3: [khántin] -
Urdiñarbe hüllan h´üllant 4: [hýʎant] -
Urdiñarbe onduan ondún 4: [ondún] -
Urdiñarbe inguruan üng´üia 4: [yŋgýja] -
Urketa hurbil húrbil 1: [húRβil] -
Urketa onduan ónduan 2: [óndwan] -
Urketa inguruan ingúrian 3: [iŋgúrjan] -
Urretxu gertu gertún 1: [gɛr̄tún] -
Urretxu aldamenian aldámenén 1: [aldámenén] -
Urretxu inguruan íngurún 2: [íŋgurún] -
Urretxu onduan ondón 3: [ondón] -
Ürrüstoi hüllan h´üllan 1: [hýʎan] -
Ürrüstoi hüllan h´üllant 2: [hýʎant] -
Uztaritze hurbil húrbil 1: [húRβil] -
Zaratamo ur ur 1: [ur] -
Zaratamo alboan albóan 1: [alβóan] -
Zaratamo inguruan ingúruen 3: [iŋgúruen] -
Zeanuri ur úr 1: [úr̄] -
Zeberio ur ur 1: [ur̄] -
Zegama gertu gértú 1: [gɛ́r̄tú] -
Zegama aldamenian aldámenén 2: [aldámenén] -
Zilbeti urbil urbíl 1: [ur̄βíl] -
Zollo (Arrankudiaga) eras éras 1: [éraś] -
Zollo (Arrankudiaga) alboan álboan 2: [álβoan] -
Zollo (Arrankudiaga) inguruan ínguru 4: [íŋguru] -
Zornotza urrien urríen 1: [ur̄íen] -
Zornotza inguruan ingúruen 2: [iŋgúrwen] -
Zugarramurdi urbil úrbil 1: [úr̄βil] -
 

442: lejos / loin / far away

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): lejos
  • Galdera (fr): loin
  • Galdera (en): far away
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Ahetze urrun urrún 1: [uRún] -
Aia urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Aldude urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Alkotz aparte apárta 1: [apár̄ta] -
Altzai hürrün hürrün 1: [hyr̄yn] -
Altzürükü hürrün hürrün 1: [hyr̄yn] -
Amezketa urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Andoain urruti úrrútí 1: [úr̄útí] -
Aniz urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Aramaio urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Araotz (Oñati) urrin urrín 1: [ur̄ín] -
Arbizu irruti írrutí 1: [ír̄utí] -
Arboti ürrün ürrün 1: [yr̄yn] -
Armendaritze urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Arnegi urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Arrangoitze urrun urrún 1: [uRún] -
Arrasate urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Arrazola (Atxondo) urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Arrieta asao ásao 1: [áśao] -
Arrieta urrun urrun 1: [ur̄un] -
Arroa (Zestoa) urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Arrueta hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Arrueta hurrun húrrun 2: [húr̄un] -
Asteasu urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Ataun urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Azkaine urrun urrun 1: [uRun] -
Azkoitia urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Azpeitia urruti urrútí 1: [ur̄útí] -
Baigorri hurrun hurrun 1: [huRun] -
Bakio asao ásao 1: [áśao] -
Bardoze urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Barkoxe hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Bastida urrun urrún 1: [uRún] -
Beasain urruti urrútí 1: [ur̄útí] -
Behorlegi urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Beizama urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Bergara urriñ úrriñ 1: [úr̄iɲ] -
Bermeo asau ásau 1: [áśau̯] -
Berriz urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Beruete aparte áparté 1: [ápar̄té] -
Beruete urruti úrrutí 2: [úr̄utí] -
Beskoitze urrun urrun 1: [uRun] -
Bidarrai urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Bolibar urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Busturia urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Deba urruti urrútí 1: [ur̄útí] -
Dima urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Domintxaine hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Domintxaine ürhün ürh´ün 2: [yr̄hýn] -
Donamaria urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Donamaria aparte apárte 2: [apár̄te] -
Donibane Lohizune urrun urrún 1: [uRún] -
Donostia urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Dorrao / Torrano irruti irrúti 1: [ir̄úti] -
Eibar urriñ úrriñ 1: [úr̄iɲ] -
Elantxobe urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Elduain urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Elgoibar urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Elgoibar aparte apárte 2: [apár̄te] -
Elorrio urriñ urríñ 1: [ur̄íɲ] -
Erratzu urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Errezil urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Errigoiti urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Errigoiti asau ásau 1: [áśau̯] -
Eskiula hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Etxalar urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Etxalar aparte apárte 2: [apár̄te] -
Etxaleku urruti úrrutí 1: [úr̄utí] -
Etxarri (Larraun) erroti érroti 1: [ér̄oti] -
Etxebarri urrin úrruin 1: [úr̄ui̯n] -
Etxebarri asao asáo 1: [aśáo] -
Etxebarri urrin úrrin 2: [úr̄in] -
Etxebarria urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Etxebarria urriñ úrriñ 2: [úr̄iɲ] -
Eugi urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Eugi aparte apárte 2: [apár̄te] -
Ezkio-Itsaso urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Ezkio-Itsaso aparte apárte 2: [apár̄te] -
Ezkio-Itsaso urrun urrún 3: [ur̄ún] -
Ezkurra aparte apárte 1: [apár̄te] -
Ezterenzubi urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Gaintza aparte apárte 1: [apár̄te] -
Gamarte urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Gamiz-Fika asao ásao 1: [áśao] -
Gamiz-Fika urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Garrüze hurrun hurrún 1: [hur̄ún] -
Garrüze urrun urrún 2: [ur̄ún] -
Getaria urruti urruti 1: [ur̄uti] -
Getxo asau ásau 1: [áśau̯] -
Gizaburuaga urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Goizueta urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Goizueta aparte apárte 2: [apár̄te] -
Hazparne urrun úrrun 1: [úRun] -
Hendaia urrun urrún 1: [uRún] -
Hernani urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Hondarribia urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Ibarruri (Muxika) urrin urrín 1: [ur̄ín] -
Igoa aparte áparté 1: [ápar̄té] -
Ikaztegieta urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Irisarri urrun úrrun 1: [úRun] -
Itsasu urrun úrrun 1: [úRun] -
Izturitze urrun urrun 1: [ur̄un] -
Jaurrieta urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Jutsi urrun urrun 1: [ur̄un] -
Kortezubi urrun urrun 1: [ur̄un] -
Landibarre urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Larrabetzu urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Larrabetzu asao ásao 1: [áśao] -
Larraine hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Larzabale urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Lasarte-Oria urruti úrruti 1: [úr̄uti] -
Lasarte-Oria urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Laukiz asao ásao 1: [áśao] -
Legazpi urriñ úrriñ 1: [úr̄iɲ] -
Legazpi urruti urrúti 2: [ur̄úti] -
Leintz Gatzaga urriñ urríñ 1: [ur̄íɲ] -
Leioa asau ásau 1: [áśau̯] -
Leitza urruti urrútí 1: [ur̄útí] -
Leitza erruti érrutí 2: [ɛ́r̄utí] -
Lekaroz urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Lekeitio urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Lemoa urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Lemoiz asao ásao 1: [áśao] -
Luzaide / Valcarlos urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Makea urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Mañaria urriñ úrriñ 1: [úr̄iɲ] -
Mendaro urruti urrútí 1: [ur̄útí] -
Mendata urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Mezkiritz urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Montori hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Montori hürrün h´ürrün 2: [hýRyn] -
Mugerre urrun urrun 1: [ur̄un] -
Mungia asao ásao 1: [áśao] -
Oderitz aparte apárte 1: [apár̄te] -
Oiartzun urruti úrrutí 1: [úr̄utí] -
Oñati urrin úrri 1: [úr̄i] -
Ondarroa aparte apárte 1: [apár̄te] -
Orexa urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Orio urruti úrrutí 1: [úr̄utí] -
Orozko urrin urrín 1: [ur̄ín] -
Orozko asao asáo 1: [aśáo] -
Otxandio urriñ urríñ 1: [ur̄íɲ] -
Pagola hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Pasaia urruti úrrutí 1: [úr̄utí] -
Santa Grazi hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Sara urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Senpere urrun úrrun 1: [úRun] -
Sohüta hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Sondika asau ásau 1: [áśau̯] -
Suarbe urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Suarbe aparte apárte 2: [apár̄te] -
Suarbe aparte apárta 3: [apár̄ta] -
Sunbilla aparte apárte 1: [apár̄tɛ] -
Sunbilla urruti urrútti 1: [ur̄útti] -
Tolosa urruti urrúti 1: [ur̄úti] -
Tolosa aparte apárte 2: [apár̄te] -
Uharte Garazi urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Urdiain irruti irrúti 1: [ir̄úti] -
Urdiñarbe hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Urdiñarbe ürrün ür´ün 2: [yr̄ýn] -
Urketa hurrun húrrun 1: [húRun] -
Urretxu urriñ urríñ 1: [ur̄íɲ] -
Urretxu urruti urrúti 2: [ur̄úti] -
Urretxu urriñ urríñen 3: [ur̄íɲen] -
Ürrüstoi hürrün h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Uztaritze urrun úrrun 1: [úRun] -
Zaratamo urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Zeanuri urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Zeberio urrin úrrin 1: [úr̄in] -
Zegama urruti úrrutí 1: [úr̄utí] -
Zilbeti urrun urrún 1: [ur̄ún] -
Zilbeti aparte apárte 2: [apár̄te] -
Zollo (Arrankudiaga) urrun úrrun 1: [úr̄un] -
Zornotza urrin urrín 1: [ur̄ín] -
Zugarramurdi urrun urrún 1: [ur̄ún] -
 

443: al quinto infierno / au diable vauvert / in the boondocks

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): al quinto infierno
  • Galdera (fr): au diable vauvert
  • Galdera (en): in the boondocks
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta demonioetan demónioetán 1: [demónjoetán] -
Abaurregaina / Abaurrea Alta demonioetan iférnuko demóniotan 2: [ifér̄nuko ðemónjotan] -
Ahetze debruetat ai debruétaat 1: [ai̯ ðeβRuétaat] -
Ahetze kakitea ái kakíteát 2: [ái̯ kakíteát] -
Ahetze bakean utzi bakéa eman ézak 3: [bakéa eman ésak] -
Ahetze asia naok asía naók 4: [aśía naók] -
Ahetze badiat aski badíat askí 5: [baðíat aśkí] -
Ahetze bakean utzi uznézak bakían 6: [usnésak βakían] -
Aia bistatik aldéizak bégim bixtátik 1: [aldéi̯sak béɣim biʃtátik] -
Aia toki ná eken tókia jun ái 2: [na eken tókia xun ái̯] -
Aldude bistatik dúala bístatik 1: [dúala βíśtatik] -
Aldude debruetat dualá debruetát 2: [dualá deβruetát] -
Aldude antzara ferratzea dualá antzára ferrétzera 3: [dualá antsára fer̄étsera] -
Alkotz aparta yoanda apárta yoandá 1: [apár̄ta ǰoandá] -
Altzai bazter zínez bázter 1: [sínes báster̄] -
Altzürükü debruetat débrieta hát 1: [débrieta hát] -
Altzürükü akhamarre ákhamárreat 1: [ákhamár̄eat] -
Altzürükü debruetat debríala h´ürrün 2: [debríala hýr̄yn] -
Altzürükü urrun ízigárri h´ürrün 3: [ísiɣár̄i hýr̄yn] -
Amezketa mendira mendíra 1: [mendíra] -
Andoain -tik artzea pórrkuloarrtzea jún ái 1: [pór̄kuloar̄tsea xún ái̯] -
Andoain zakurraren ipurdira zakúrren ipúrdiá 1: [sakúr̄en ipúr̄ðiá] -
Andoain alde emendik aldéintzák émendík 2: [aldéintsák émendík] -
Andoain lakuntza lákuntza 2: [lákuntsa] -
Andoain lekeitiyoa lekéitiyoá 3: [lekéi̯tiǰoá] -
Andoain lekeitiyoa lekéitio barróa 4: [lekéi̯tio βar̄óa] -
Andoain kantalapiedra kantálapiedrá 5: [kantálapjeðrá] -
Aniz zakurraren ipurdira zakúrrem púrdire 1: [sakúr̄em púr̄ðire] -
Aramaio alde emendik soyes orti 1: [śóǰeś ór̄ti] -
Araotz (Oñati) lekura jóan ai eméndik au gúroken lékura 1: [xóan ai̯ eméndik au̯ ɣúroken lékura] -
Araotz (Oñati) pikutara fán ai eméndi pikúta 1: [fán ai̯ eméndi pikúta:] -
Araotz (Oñati) txakurren salara txakúrren sála 2: [tʃakúr̄en śála] -
Arbizu infernura imférnu itxén daóla 1: [imfér̄nu itʃén daóla] -
Arboti debruetat debriétat hát ürrun 1: [deβrjétat hát yr̄un] -
Arboti txakur xakh´ürrak ez t´üzkek lakhét hain ´ürrün 2: [ʃakhýr̄ak es týskek lakhét hai̯n ýr̄yn] -
Armendaritze zakurraren ipurdira zakúrrain ipúrdian 1: [sakúr̄ai̯n ipúr̄ðian] -
Arnegi zakurraren ipurdira zakúrrain ipúrdirát 1: [sakúr̄ai̯n ipúr̄ðirát] -
Arnegi antzara ferratzea háil antzára ferrátzea 1: [hái̯l antsára fer̄átsea] -
Arnegi bistatik háil bistátik 2: [hái̯l βiśtátik] -
Arnegi porru landatzea porrú landátzea 3: [por̄ú landátsea] -
Arnegi nork daki non yinkóa táki nún 4: [ǰiŋkóa táki nún] -
Arrangoitze abil abíl 1: [aβíl] -
Arrangoitze hoaz hoáz 2: [hoás] -
Arrangoitze zoaz zóaz 3: [sóas] -
Arrasate lekura joan aí gureodán lékure 2: [xoan aí ɣureoðán lékure] -
Arrazola (Atxondo) alde emendik márrtxaik emétik í¡ek betéta ná¡ak samáño ta 1: [már̄tʃai̯k emétik íʒek βetéta náʒak śamáɲo ta] -
Arrazola (Atxondo) aiziartzea joáni axie ártzen 2: [xoáni aʃie ár̄tsen] -
Arrieta bistatik sóas begíem bístetik 1: [śóaś beɣíem bíśtetik] -
Arrieta infernura sóas iférnure 1: [śóaś ifér̄nure] -
Arrieta aiziartzea sóas aixiek ártzien 2: [śóaś ai̯ʃiek ár̄tsien] -
Arroa (Zestoa) bistatik bístatik aldéitzák 1: [bíśtatik aldéi̯tsák] -
Arrueta zakurraren ipurdira zakh´ürrain iphúrtziluan 1: [sakhýr̄ai̯n iphúr̄tsilwan] -
Arrueta zola zóla atian 2: [sóla atjan] -
Arrueta zola zola hártan 3: [sola hár̄tan] -
Asteasu alde emendik áldeizák emendík 1: [áldeisák emendík] -
Asteasu toki nái deken tókia 2: [nái̯ ðeken tókia] -
Ataun bistatik aldeizák áldeintzák bíxtatió 1: [aldei̯sák áldei̯ntsák bíʃtatjó] -
Azkaine zakurraren ipurdira zakurrain ipurdian 1: [sakuRai̯n ipur̄ðian] -
Azkoitia pikutara jún ai pikútea 1: [xún ai̯ pikútea] -
Azkoitia txakurren salara jún ai txakúrren salá 2: [xún ai̯ tʃakúr̄ɛn śalá:] -
Azkoitia txakurren salara jún ai txakúrren sála 3: [xún ai̯ tʃakúr̄ɛn śála] -
Azkoitia txakur txakúrrei jardu¡ók 4: [tʃakúr̄ei̯ xar̄ðuʒók] -
Azkoitia aldegin aurretik áldei áurretik 5: [áldei̯ áu̯r̄ɛtik] -
Azkoitia bistatik aldéi bistétik 6: [aldéi̯ βiśtétik] -
Azpeitia bistatik aldéizák bistátik 1: [aldéi̯sák biśtátik] -
Baigorri zakurraren ipurdira zakhurran iphurdian 1: [sakhuRan iphuRðjan] -
Bakio infernura itxístesu geldik ta sóas infernúre 1: [itʃíśteśu ɣelðik ta śóaś infer̄núre] -
Bardoze urrun bízikiúrrun 1: [bísikiúr̄un] -
Barkoxe aidez aide h'ürün áidez áide h´ürün 1: [ái̯des ái̯deh ýryn] -
Barkoxe bazter beste bazterríla 2: [beśte βaster̄íla] -
Bastida debruetat debr´üetam bárna 1: [debrýetam báRna] -
Bastida debruetat debrüetá 2: [deβryetá:] -
Beasain kakitea kakáittea 1: [kakái̯ttea] -
Beasain kalifurnia kalífurnia 1: [kalífunia] -
Beasain bistatik aldé - bíxtatio 2: [aldé - bíʃtatio] -
Beizama alde emendik áldeizazú eméndikan 1: [áldei̯sasú: eméndikan] -
Beizama alde emendik áldeizák eméndikan 2: [áldei̯sák eméndikan] -
Bergara alde emendik joái améndik 1: [xoái̯ améndik] -
Bergara txakurren salara txakurran sálara 1: [tʃakur̄an śálara] -
Bergara joai pikollita joái pikollíta 2: [xoái̯ pikoʎíta:] -
Bermeo karajoa jún adi órtik al karájo 1: [xún aði ór̄tik al karáxo] -
Berriz bistatik aldeíxu bixtátik 1: [aldeíʃu βiʃtátik] -
Berriz pikutara jun sáittes ontáti pikútara 2: [xun śái̯tteś ontáti pikútara] -
Berriz aiziartzea artuíxus axíek 4: [ar̄twíʃuś aʃíek] -
Beruete bistatik ne bistátik ánda mundué,ondazáittemedík 1: [ne βiśtátik ánda mundwé,ondasáttemendík] -
Beruete bistatik áldeintzázo nebistátik 2: [áldei̯ntsáso neβiśtátik] -
Beruete bistatik ne bistáti lekuzáitte 3: [ne βiśtáti lekusátte] -
Beskoitze antzara ferratzea ántzera ferratzérat 1: [ántsera feRatsérat] -
Beskoitze porru landatzea zoazí porrú landátzeat 1: [soasí poRú landátseat] -
Beskoitze zoazi promenatzeat zoazí proménatzeát 2: [soasí pRoménatseát] -
Beskoitze bistatik zóazi bíxtatík 3: [sóasi βíʃtatík] -
Beskoitze haxuxiketeat haxúxiketéat 4: [haʃúʃiketéat] -
Beskoitze xoxi ilziteat xoxi ilzitéat 5: [ʃoʃi ilsitéat] -
Bidarrai bistatik bixtá ontáik 1: [βiʃtá ontáik] -
Bidarrai lekura nauzun lekurát 2: [nausun lekurát] -
Bolibar infernura juái impérnure 1: [xwái̯ impɛ́r̄nure] -
Bolibar kakitea juái kakáta 2: [xwái̯ kakáta] -
Busturia -tik artzea sóas andik artzen 2: [śóaś andik ar̄tsen] -
Busturia soas orti sóis órtik 3: [śói̯ś ór̄tik] -
Deba alde emendik jún ai améndikan 1: [xún ai̯ améndikan] -
Dima infernura yóai infernúre 1: [ǰóai̯ infer̄núre] -
Domintxaine debruetat debriétan hát 1: [deβrjétan há:t] -
Donamaria lekura náiken lekúra 1: [nái̯ken lekúra] -
Donibane Lohizune zakurraren ipurdira zakúrrain ipurdíian 1: [sakúRan ipuRðíjan] -
Donostia alde emendik áldein 1: [áldein] -
Donostia zakurraren ipurdira zóaz zakúrraren ipurdia 1: [sóas sakúr̄aren ipur̄ðia] -
Dorrao / Torrano zakurraren ipurdira órdek txakúrren ipúrdiá 1: [ór̄ðek tʃakúr̄ɛn ipúr̄ðiá] -
Dorrao / Torrano zakurraren ipurdira fánarí txakúrren ipúrdia 2: [fánarí tʃakúr̄ɛn ipúr̄ðja] -
Eibar pikutara pikútaa 1: [pikútaa] -
Eibar munduaren mundúan atzénea 2: [mundúan atsénea] -
Elantxobe infernura sóiese ipérrnure de níritxi bakétan 1: [śói̯eśe ipér̄nure de níri:tʃi bakétan] -
Elduain zakurraren ipurdira zakúrren ipúrrdie 1: [sakúr̄en ipúr̄ðiø] -
Elduain pikutara píkotá 2: [píkotá] -
Elgoibar lekura lekúta 1: [lekúta:] -
Elgoibar toki tokítxa 2: [tokítʃa:] -
Elorrio itxidasu niri bakean itxídasu niri bakéan 1: [itʃíðaśu niri βakéan] -
Elorrio aiziartzea sóyes axétara 1: [śóǰeś aʃétara] -
Erratzu bistatik bíxtatik 1: [bíʃtatik] -
Erratzu urrun úrrun 2: [úr̄un] -
Errezil bistatik aldéizám bégim bixtátikan 1: [aldéi̯sám béɣim biʃtátikan] -
Errezil begien aurretik ez áut ikúsi nái bégiñ aurrián 2: [es áu̯t ikúśi nái̯ βéɣiɲ au̯r̄ián] -
Errigoiti infernura sóas infernuré 1: [śóaś infer̄nuré] -
Errigoiti pikutara sóas pikútara 1: [śóaś pikútara] -
Errigoiti lekura sóas sáu kur osún lékure 2: [śóaś śáu̯ kur ośún lékure] -
Errigoiti -tik artzea sóas eperdítik ártzen 4: [śóaś eper̄ðítik ár̄tsen] -
Eskiula urrun lazgarri h´ürrün 1: [lazgar̄i hýr̄yn] -
Eskiula heñeti khampo héñeti khámpo 2: [héɲeti khámpo] -
Eskiula deskuster deskuster 3: [deźkuśter̄] -
Etxalar zakurraren ipurdira zakúrrem purdíaño 1: [sakúr̄ɛm pur̄ðíaɲo] -
Etxalar parisan parísan 2: [paríśan] -
Etxaleku lekura lékután tziók orí 1: [lékután tsjók orí] -
Etxaleku zakurraren ipurdira zákurren ípurdin tziók orí 2: [sákur̄en ípur̄ðin tsjók orí] -
Etxarri (Larraun) alde emendik áldentzák emendík 1: [áldentsák emendík] -
Etxarri (Larraun) alde emendik áldentzak eméndi 2: [áldentsak eméndi] -
Etxebarri aiziartzea sóas axe ártuten 1: [śóaś aʃe ár̄tuten] -
Etxebarri infernura sóas inférnure 1: [śóaś infér̄nure] -
Etxebarri lekura dóala barrabásen lékure 2: [dóala βar̄aβáśen lékure] -
Etxebarria lekura joán ai béste léku batá 1: [xoán ai̯ βéśte léku βatá:] -
Etxebarria pikutara joán ai pikútara 1: [xoán ai̯ pikútara] -
Etxebarria lekura jún ai béste leku batá 2: [xún ai̯ βéśte leku βatá:] -
Eugi lekura lékuten tziagók 1: [lékuten tsjaɣók] -
Eugi zakurraren ipurdira tzakúrren ipurdiré 2: [tsakúr̄en ipur̄ðiré] -
Ezkio-Itsaso bistatik álde néi bistátio 1: [álde néi̯ βiśtátjo] -
Ezkio-Itsaso bistatik aldéim bégibistátio 2: [aldéi̯m béɣiβiśtátjo] -
Ezkio-Itsaso alde emendik áldeizák eméndió 3: [áldei̯sák eméndió:] -
Ezkurra lakuntza lákuntzeá 1: [lákuntseá] -
Ezkurra kalifurnia kalífornírañó 2: [kalífor̄níraɲó] -
Ezterenzubi debruetat debríetá 1: [deβríetá:] -
Ezterenzubi urrun toki urrúnak 2: [toki ur̄únak] -
Ezterenzubi bazter baztér 3: [bastér̄] -
Ezterenzubi zakurraren ipurdira zakurráin iphúrdian 4: [sakur̄ái̯n iphúr̄dian] -
Ezterenzubi debruetat debríetan hát 5: [deβríetan há:t] -
Gaintza alde emendik aldeintzázoeméndik etzáittot ekósi náita 2: [aldei̯ntsásoeméndik etsáttot ekóśi nái̯ta] -
Gaintza alde emendik aldein tzázo eméndi 6: [aldei̯ntsásoeméndi] -
Gamarte urrun bíziki urrún 1: [bísiki ur̄ún] -
Gamarte zakurraren ipurdira zakhurrain iphurtzíluan 1: [sakhur̄ai̯n iphur̄tsílwan] -
Gamiz-Fika infernura sóas infernúetara 1: [śóaś infer̄núetara] -
Gamiz-Fika infernura sóas infernúre 2: [śóaś infer̄núre] -
Garrüze zakurraren ipurdira zakúrran ipurdián 1: [sakúr̄an ipurðján] -
Getaria alde emendik jún ai ámendik 1: [xún ai̯ ámendik] -
Getaria kakitea jun ai kaka ártzea 1: [xun ai̯ kaka ártsea] -
Getxo soas ingeruti sóas ingéruti 1: [śóaś iŋgéruti] -
Gizaburuaga infernura sóis impérrnure 1: [śói̯ś impér̄nure] -
Gizaburuaga sois seure bidie sóis seure bidíe 2: [śói̯ś śeu̯re βiðíe] -
Gizaburuaga lekura sóis etórri sarin lékutik 3: [śói̯ś etór̄iśarin lékutik] -
Goizueta bistatik aién erí bíxta óntikan/aién erí bíxte óntikan 1: [ai̯én ørí bíʃtạ óntikan] -
Goizueta aranora séizek eméndika áranora 2: [śéi̯søk eméndika áranora] -
Hazparne kakitea kágitzeat 1: [káɣitsɛat] -
Hazparne zakurraren ipurdira zákurran ipurtzilúat 2: [sákuRan ipuRtsilúat] -
Hazparne antzara ferratzea antzéra perratzéat 3: [antsɛ́ra peRatséat] -
Hendaia zakurraren ipurdira zákurren ipúrdiaño 1: [sákuRen ipúRðiaɲo] -
Hernani zakurraren ipurdira jun ai zakúrran ipúrdia 1: [xun ai̯ sakúr̄an ipúr̄ðia] -
Hondarribia aldegin aurretik álde in tzák begíen áurretikan 1: [álde in tsák beɣíen áu̯r̄etikan] -
Ibarruri (Muxika) infernura sóas inférnure sikéra 1: [śóaś infér̄nure śikéra] -
Ibarruri (Muxika) aiziartzea aixia ártu ixú 2: [aʃia ár̄tui̯ʃú] -
Igoa infernura ségi zák eméndik inférnuko itxéa 1: [śéɣi sák eméndik iɱfɛ́r̄nuko i̯tʃéa] -
Igoa infernura goayeméndik inférnuko itxéa 2: [goaǰeméndik iɱfɛ́r̄nukoi̯tʃéa] -
Ikaztegieta alde emendik jún ai eméndikan 1: [xún ai̯ eméndikan] -
Ikaztegieta zakurraren ipurdira jún ai zakúrren ipúrdira ta pákea emántzak 2: [xún ai̯ sakúr̄en ipúr̄ðira ta pákea emántsak] -
Irisarri bistatik háil bixtátik 1: [hái̯l biʃtátik] -
Irisarri zakurraren ipurdira partí adí zakurraim púrdirát 1: [par̄tí aðí sakur̄ai̯m púr̄ðirát] -
Irisarri alde emendik álde eméntik 2: [álde eméntik] -
Irisarri antzara ferratzea antzará ferrátzea 3: [antsará feRátsea] -
Irisarri antzara ferratzea yoaiten hal iz ántzara ferátzeat 4: [ǰoai̯ten hal is ántsara feRátseat] -
Irisarri parti adi párti adi há nizánez ikusteat 5: [páRti aði há nisánes ikuśteat] -
Itsasu munduaren mundúain mutúrreán 1: [mundúai̯n mutúr̄eán] -
Itsasu zakurraren ipurdira ai zakúrrain ipúrdira 1: [ai̯ sakúr̄ai̯n ipúr̄ðira] -
Itsasu ahantz nezazu boz minuta ahantz nezazú boz minúta 2: [ahants nesasú bos minúta] -
Izturitze nork daki non yínkua taki nún 1: [ǰíŋkwa taki nún] -
Jaurrieta zakurraren ipurdira zakúrraren-ipúrdian 1: [sakúr̄aren-ipúr̄ðian] -
Jutsi kakitea kakitea 1: [kakitea] -
Jutsi antzara ferratzea hail antzeren ferratziat 2: [hai̯l antseren fer̄atsjat] -
Kortezubi aiziartzea sóis aixiártzen 1: [śói̯ś ai̯ʃiár̄tsen] -
Landibarre debruetat débritan urrún 1: [débritan ur̄ún] -
Larrabetzu nekaute nau ta soas nékaute nau ta sóas 1: [nékau̯te nau̯ ta śóaś] -
Larrabetzu aiziartzea aixéak ártzen 3: [ai̯ʃéak ár̄tsen] -
Larraine nork daki non núr taki nún 1: [núr̄ taki nún] -
Larraine nork daki non núr taki núat 2: [núr̄ taki núat] -
Larzabale zakurraren ipurdira zakhurrain iphurdian eta háin giilian 1: [sakhur̄ai̯n iphurdian eta hái̯ŋ giiljan] -
Larzabale debruetat debriá bezain urrúun 3: [debr̄iá βesai̯n ur̄úun] -
Larzabale zakurraren ipurdira zakhurrain iphurdian 4: [sakhur̄ai̯n iphurdian] -
Lasarte-Oria alde emendik áldeintzak 1: [áldei̯ntsak] -
Lasarte-Oria zakurraren ipurdira jun adi zakúrraren ipúrtzuloa 1: [xun aði sakúr̄aren ipúr̄tsuloa] -
Laukiz ixilik o seittes ixilik ó seittes 1: [iʃilik ó śei̯tteś] -
Laukiz infernura sóas infernúre 1: [śóaś iɱfer̄núre] -
Legazpi txakur zakúrre púztea jún ái 1: [sakúr̄e pústea xún ái̯] -
Legazpi estek puztea jun ai estek púztea jún ái 2: [eśtek pústea xún ái̯] -
Legazpi zakurraren ipurdira zakurraren ipurdira jun adi 2: [sakur̄aren ipur̄ðira xun aði] -
Legazpi txakur txakúrren aizéa irétako 3: [tʃakúr̄en ai̯séa irétako] -
Leintz Gatzaga pikutara fái pikutara 1: [fái̯ pikutara] -
Leintz Gatzaga -tik artzea porrsáko árrtzen fán ai 2: [por̄śáko ár̄tsen fán ai̯] -
Leintz Gatzaga txakurren salara txakúrren sálara fán ai 3: [tʃakúr̄en śálara fán ai̯] -
Leioa soas orti sóas orti 1: [śóaś or̄ti] -
Leitza bistatik béim bixtetíg 1: [béim biʃtetíg] -
Leitza legua biden légua bidén 2: [léɣwa biðé:n] -
Lekaroz zakurraren ipurdira zakurréim purdiré 1: [sakur̄éi̯m pur̄ðiré] -
Lekaroz bistatik bístetik 2: [bíśtetik] -
Lekeitio d¡uari orrotz d¡úari orrótz 1: [dʒúari or̄óts] -
Lekeitio ai¡en ai¡én 1: [ai̯ʒén] -
Lemoa infernura sóas infernúre 1: [śóaś infer̄núre] -
Lemoiz bakean utzi itxístesu bakén da sós ingeruti 1: [itʃíśteśu βakén da śóś iŋgeruti] -
Lemoiz infernura sós infernuré 1: [śóś infer̄nuré] -
Luzaide / Valcarlos porru landatzea zázi porrú landátzea 1: [sási por̄ú landátsea] -
Luzaide / Valcarlos antzara ferratzea ántzarra ferrátzea 1: [ántsar̄a fer̄átsea] -
Luzaide / Valcarlos zakurraren ipurdira zazí zakúrra ipurdírat 2: [sasí sakúr̄a ipur̄ðírat] -
Luzaide / Valcarlos bistatik zazí bixtá órtaik 2: [sasí βiʃtá ór̄tai̯k] -
Makea parti adi parti ádi 1: [par̄ti áði] -
Makea parti adi parti eméndik 2: [par̄ti eméndik] -
Makea zakurraren ipurdira áil zákurren ipúrtzíloa 2: [ái̯l sákur̄en ipúr̄tsíloa] -
Mañaria -tik artzea eperdíti ártze júatte 1: [eper̄ðíti ár̄tse xúatte] -
Mañaria bistatik begi¡em bístatík e aldegíñik 1: [beɣiʒem bíśtatík e aldeɣíɲik] -
Mañaria aiziartzea jóari aixie ártzen 2: [xóari ai̯ʃie ár̄tsen] -
Mendaro alde emendik jún ai améndi txarrí oi 1: [xún ai̯ améndi tʃar̄í oi̯] -
Mendaro kakitea jún ai kakáta 2: [xún ai̯ kakáta] -
Mendata alde emendik joádi emetik 1: [xoáðj emetik] -
Mezkiritz urrun urrúnago 1: [ur̄únaɣó] -
Montori debruetat debríetan hát 1: [deβríetan há:t] -
Montori debruetat débrüetan h´ürrün 2: [débryetan hýr̄yn] -
Montori urrun inóbretan ´ürrün 4: [inóbretan ýr̄yn] -
Mugerre zakurraren ipurdira zakurrain iphúrdian 1: [sakur̄ai̯n iphúr̄dian] -
Mungia aiziartzea aixeak ártzea 1: [ai̯ʃeak ár̄tse] -
Oderitz alde emendik áldentzák emendík 1: [áldentsák emendík] -
Oiartzun aiziartzea aizíartzea 1: [ai̯síar̄tsea] -
Oiartzun pikutara píkuta 1: [pí:kuta] -
Oiartzun lakuntza lákúntzán 2: [lákúntsán] -
Oñati txakurren salara fuan ái txakúrrem besala 1: [fwan ái̯ tʃakúr̄em beśala] -
Oñati pikutara fuan ái pikútara 1: [fwan ái̯ pikútara] -
Ondarroa -tik artzea pópati ártzea 1: [pópati ár̄tsea] -
Ondarroa infernura jun zatxe emendik ipréñure 1: [xun satʃe emendik ipréɲure] -
Ondarroa aiziartzea axe ártzea 2: [aʃe ár̄tsea] -
Orexa kalifurnia galípurniá 1: [galípur̄niá] -
Orio toki jun ai nai eken tokia motel 1: [xun ai̯ nai̯ eken tokia motel] -
Orozko a la porra a la pórra 1: [a la pór̄a] -
Otxandio alde emendik marrtxéik emetí 1: [mar̄tʃéi̯k emetí] -
Pagola debruetat laudebr´ütan hát 1: [lau̯debrýtan hát] -
Pagola debruetat lau debrietanta hát 2: [lau̯ debrietanta hát] -
Pagola akhamarre akhámarrenat 3: [akhámar̄enat] -
Pasaia alde emendik súas eméndik 1: [śúaś eméndik] -
Pasaia kakitea zúaz kakáitea 2: [súas kakái̯tea] -
Pasaia aiziartzea súas aizé artzeá 3: [śúaś ai̯sé ar̄tseá] -
Santa Grazi urrun h´ürrün 1: [hýr̄yn] -
Sara urrun arrúnt urrún 1: [ar̄únt ur̄ún] -
Senpere zakurraren ipurdira zakurreigúrriat 1: [sakuReiɣúRiat] -
Sohüta nork daki non nór taki nún 1: [nór̄ taki nún] -
Sohüta akhamarre akhámarren 2: [akhámar̄en] -
Sohüta akhamarre akhamarreat 3: [akhamar̄eat] -
Sondika aiziartzea jóa seite axe artzéan 1: [xóa śei̯te aʃe ar̄tséan] -
Sondika soas orti yóa seite órti 2: [ǰóa śei̯te ór̄ti] -
Suarbe goaye azeputas emendik goáye azépútas eméndik 1: [goáǰe asépútaś eméndik] -
Suarbe alde emendik guáye eméndik 2: [gwáǰe eméndik] -
Sunbilla zakurraren ipurdira zakúrren ipúrdiño 1: [sakúr̄en ipúr̄ðiɲo] -
Tolosa karajoa jun ái kárajoa 1: [xun ái̯ káraxoa] -
Tolosa bistatik begím bixtatík 2: [beɣím biʃtatík] -
Uharte Garazi antzara ferratzea antzára ferratzéa 1: [antsára fer̄atséa] -
Uharte Garazi zakurraren ipurdira zakúrren ipúrziloat 1: [sakúr̄en ipúr̄siloat] -
Uharte Garazi kakitea zoaz kakíteat 2: [soas kakíteat] -
Urdiain infernura iférnu etxién hók 1: [ifér̄nu etʃjén hók] -
Urdiñarbe debruetat debríta láu 1: [debríta láu̯] -
Urdiñarbe hantxe numbait hántxe númbait 2: [hántʃe nṹmbai̯t] -
Urdiñarbe akhamarre akhámarrem behéa 3: [akhámar̄em behéa] -
Urdiñarbe debruetat debrítalhát 4: [debrítalhát] -
Urketa debruetat debrúietan 1: [debrújetan] -
Urretxu alde emendik áldeizák émen ingúruti 1: [áldei̯sák émen iŋgúruti] -
Urretxu bistatik bixtátik izkútau ái 2: [biʃtátik iskútau̯ ái̯] -
Ürrüstoi debruetat debrítan hát 1: [deβrítan há:t] -
Ürrüstoi munduaren m´ündim beste bazterrin 2: [mýndim beśte βaster̄in] -
Uztaritze bistatik zoazí bistátik 1: [soasí βiśtátik] -
Uztaritze alde emendik lekú adi eméndik 2: [lekú aði eméndik] -
Uztaritze antzara ferratzea hail ántzara ferrátzea 2: [hai̯l ántsara feRátsea] -
Zaratamo -tik artzea sóais atzétik ártutén 1: [śóai̯ś atsétik ár̄tutén] -
Zaratamo aiziartzea yoai aixeak ártzem 2: [ǰoai̯ ai̯ʃeak ár̄tsem] -
Zaratamo infernura yóai inférnuré 3: [ǰóai̯ infér̄nuré] -
Zeanuri infernura bósgarren infernúre 1: [bóśɣar̄en infer̄núre] -
Zeanuri aiziartzea axéak artzean 1: [aʃéak ar̄tsean] -
Zeberio infernura sóas infernúre 1: [śóaś infer̄núre] -
Zegama alde emendik jún ai eméndi 1: [xún ai̯ eméndi] -
Zegama alde emendik aldéizak eméndi 2: [aldéi̯sak eméndi] -
Zilbeti lekura lekuétan ziagók 1: [lekwétan sjaɣók] -
Zilbeti urrun arrónt urrún dagó 2: [ar̄ónt ur̄ún daɣó] -
Zollo (Arrankudiaga) infernura sóas inférnure 1: [śóaś iɱfér̄nure] -
Zollo (Arrankudiaga) aiziartzea sóas axéak ártuten 2: [śóaś aʃéak ár̄tuten] -
Zornotza infernura júai iférnura 1: [xúai̯ ifér̄nura] -
Zugarramurdi urrun úrrun dúk terríble 1: [úr̄un dúk ter̄íβle] -
 

444: peón caminero / cantonnier / road workman

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): peón caminero
  • Galdera (fr): cantonnier
  • Galdera (en): road workman
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta kaminero kaminéro 1: [kaminéro] -
Ahetze kantonier kantoníer 1: [kantoníeR] -
Aia kaminero kamínero 1: [kamínero] -
Aldude kantonier kantoniér 1: [kantonjér̄] -
Alkotz kaminero kamíneroa 1: [kamíneroa] -
Altzai kantonier kantonie 1: [kantonje] -
Altzürükü kantonier kantónie 1: [kantónje] -
Amezketa kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Andoain kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Aniz kaminero kamínero 1: [kamínero] -
Aramaio kamiñero kamíñero 1: [kamíɲero] -
Araotz (Oñati) kamiñero kamiñero 1: [kamiɲero] -
Arbizu kaminero kámineruá 1: [kámineruá] -
Arboti kantonier kántonier 1: [kántonjer̄] -
Armendaritze herriko mutil herríko mútil 1: [her̄íkɔ mútil] -
Armendaritze kantonier kantoníer 1: [kantoníɛr̄] -
Arnegi kantonier kántonier 1: [kántonier̄] -
Arnegi bidezain bídezain 1: [βíðesai̯n] -
Arrangoitze kantonier kantónier 1: [kantónier̄] -
Arrasate kamiñero kamíñero 1: [kamíɲero] -
Arrazola (Atxondo) kamiñero kamiñéro 1: [kamiɲéro] -
Arrieta kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Arroa (Zestoa) kamiñero kamíñero 1: [kamíɲero] -
Arrueta kantonier kántonier 1: [kántonjer̄] -
Asteasu kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Ataun kamiñero kamiñeró 1: [kamiɲeró] -
Azkaine kantonier kantonier 1: [kantonier̄] -
Azkoitia kamiñero kamíñeró 1: [kamíɲeró] -
Azpeitia kamiñero kamíñeró 1: [kamíɲeró] -
Azpeitia bidegille birégillé 2: [βiréɣiʎé] -
Baigorri kantonier kantoñer 1: [kantoɲer̄] -
Bakio kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Bardoze kantonier kantoñer 1: [kantoɲer̄] -
Barkoxe kantonier kantonie 1: [kantonie] -
Bastida kantonier kantoniér 1: [kantonjér̄] -
Beasain kamiñero kamíñero 1: [kamíɲero] -
Behorlegi kantonier kantoniér 1: [kantonjér̄] -
Beizama kamiñero kamíñeró 1: [kamíɲeró] -
Beizama kaminero kámineró 2: [kámineró] -
Bergara kamiñero kamiñéro 1: [kamiɲéro] -
Bergara bidegille bidegílle 1: [βiðeɣíʎe] -
Bermeo kamiñero kamiñéro 1: [kamiɲéro] -
Berriz kamiñero kamiñéro 1: [kamiɲéro] -
Beruete kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Beskoitze kantonier kantoníer 1: [kantoníer̄] -
Bidarrai kantonier kantoníer 1: [kantoníer̄] -
Bolibar kamiñeru kamíñerú 1: [kamíɲerú] -
Busturia kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Deba kamiñero kamíñero 1: [kamíɲero] -
Dima kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Dima bidegintzaille bidegíntxaille 1: [βiðeɣíntʃai̯ʎe] -
Domintxaine kantonier kantonier 1: [kantonjer̄] -
Donamaria kaminero kamínero 1: [kamínero] -
Donibane Lohizune kantonier kantónierr 1: [kantónie] -
Donostia kaminero kamínero 1: [kamínero] -
Dorrao / Torrano kaminero kaminéro 1: [kaminéro] -
Eibar kamiñeru kamíñeru 1: [kamíɲeru] -
Elantxobe kamiñero kamiñéro 1: [kamiɲéro] -
Elduain kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Elgoibar kamiñero kamiñéro 1: [kamiɲéro] -
Elorrio kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Erratzu kaminero kamínero 1: [kamínero] -
Errezil kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Errigoiti kamiñeru kamíñeru 1: [kamíɲeru] -
Eskiula kantonier kantonier 1: [kantonjer̄] -
Eskiula bideko langile bideko langile 2: [biðeko laŋgile] -
Etxalar peoi pión 1: [pión] -
Etxaleku kaminero kámineró 1: [kámineró] -
Etxarri (Larraun) kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Etxebarri kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Etxebarri bidegin bidégin 1: [βiðéɣin] -
Etxebarri bidegintzaille bidegintzáille 2: [βiðeɣintsái̯ʎe] -
Etxebarria kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Eugi kaminero kaminéro 1: [kaminéro] -
Ezkio-Itsaso kamiñero kamíñeró 1: [kamíɲeró] -
Ezkurra kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Ezterenzubi kantonier kantoniér 1: [kantonjér̄] -
Ezterenzubi bidegille bideíle 2: [biðeíle] -
Gaintza kamiñero kamíñeró 1: [kamíɲeró] -
Gamarte kantonier kantoniér 1: [kantonjér̄] -
Gamiz-Fika kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Gamiz-Fika bidegin bidégiñ 1: [βiðéɣiɲ] -
Garrüze kantonier kántonier 1: [kántonjer̄] -
Getaria peoi kamíyoko peóyak 1: [kamíǰoko peóǰak] -
Getxo kamiñeru kamiñerú 1: [kamiɲerú] -
Gizaburuaga kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Goizueta kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Goizueta bidekonpontzaille birékompóntzellé/berékompóntzellé 2: [bẹrɛ́kompó ntsøʎé] -
Hazparne kantonier kantoníer 1: [kantɔníɛR] -
Hendaia kantonier kantonér 1: [kantonér̄] -
Hernani kaminero kamínero 1: [kamínero] -
Hondarribia kaminero kaminéro 1: [kaminéro] -
Ibarruri (Muxika) kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Igoa kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Ikaztegieta kaminero kamínero 1: [kamínero] -
Irisarri kantonier kantónier 1: [kantónieR] -
Itsasu kantonier kántonier 1: [kántonier̄] -
Itsasu bidezain bidézain 1: [βiðésai̯n] -
Itsasu herriko mutil herríko mútil 2: [her̄íko mútil] -
Izturitze kantonier kantonier 1: [kantonjer̄] -
Jaurrieta kaminero kaminéro 1: [kaminéro] -
Jutsi kantonier kantoniera 1: [kantonjera] -
Kortezubi kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Landibarre kantonier kantoniér 1: [kantonjɛ́r̄] -
Larrabetzu kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Larraine kantonier kantonier 1: [kantonjer̄] -
Larzabale kantonier kantonier 1: [kantonjer̄] -
Lasarte-Oria kaminero kamínero 1: [kamínero] -
Laukiz kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Legazpi kamiñero kamíñero 1: [kamíɲero] -
Leintz Gatzaga kamiñero kamiñéro 1: [kamiɲéro] -
Leioa kamineru kaminerú 1: [kaminerú] -
Leitza kaminero kamíneró 1: [kamínɛrɔ́] -
Lekaroz kaminero kaminéro 1: [kaminéro] -
Lekeitio kamiñero kamiñéro 1: [kamiɲéro] -
Lemoa beargin beárgin 1: [βeár̄ɣin] -
Lemoa bidegin bidégin 2: [βiðéɣin] -
Lemoiz kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Luzaide / Valcarlos kantonier kantoníer 1: [kantoníer] -
Makea kantonier kantoníer 1: [kantoníer̄] -
Mañaria kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Mendaro kamiñero kamíñeró 1: [kamíɲeró] -
Mendata kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Mezkiritz kamiñero kamíñeroá 1: [kamíɲeroá] -
Montori kantonier kántonié 1: [kántonjé] -
Mugerre kantonier kantonier 1: [kantonier̄] -
Mungia kamiñeru kamiñeru 1: [kamiɲeru] -
Oderitz kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Oiartzun kaminero kamíneró 1: [kamínɛró] -
Oñati kamiñero kamiñéro 1: [kamiɲéro] -
Ondarroa kamiñero kamiñéro 1: [kamiɲéro] -
Orexa kaminero kaminéro 1: [kaminéro] -
Orio kamiñero kamíñero 1: [kamíɲero] -
Orozko kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Orozko bidezain bidésain 1: [βiðéśai̯n] -
Orozko bidekonpontzaille bidékompontzáille 2: [βiðékompontsái̯ʎe] -
Orozko bidegin bidégin 2: [βiðéɣin] -
Otxandio kamiñero kamíñero 1: [kamíɲero] -
Pagola kantonier kantoniér 1: [kantonjér̄] -
Pasaia kamiñero kamíñeró 1: [kamíɲeró] -
Santa Grazi kantonier kantonie 1: [kantonje] -
Sara kantonier erríko kantoniér 1: [er̄íko kantoniér̄] -
Senpere kantonier kantoniér 1: [kantoniér̄] -
Sohüta kantonier kantonié 1: [kantonjé] -
Sondika kamineru kaminéru 1: [kaminéru] -
Suarbe kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Sunbilla peoi pión 1: [pjón] -
Tolosa kaminero kamíneró 1: [kamíneró] -
Uharte Garazi kantonier kántoníer 1: [kántoníer̄] -
Urdiain kaminero kaminéro 1: [kaminéro] -
Urdiñarbe kantonier kantonié 1: [kantonjé] -
Urketa kantonier kántonier 1: [kántonjer̄] -
Urretxu kamiñero kamíñeró 1: [kamíɲeró] -
Ürrüstoi kantonier kantonie 1: [kantonje] -
Uztaritze kantonier kantónier 1: [kantónier̄] -
Zaratamo kamiñeru kamíñerú 1: [kamíɲerú] -
Zaratamo bidegin bidégiñ 1: [biðéɣiɲ] -
Zeanuri kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Zeberio kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Zegama kamiñero kamíñeró 1: [kamíɲeró] -
Zilbeti kaminero kaminéro 1: [kaminéro] -
Zilbeti bidekonpontzaille bíde kompónzaleák 3: [bíðe kompónsaleák] -
Zollo (Arrankudiaga) kamiñeru kámiñeru 1: [kámiɲeru] -
Zornotza kamiñeru kamiñéru 1: [kamiɲéru] -
Zugarramurdi kaminero kámineroák 1: [kámineroák] -
 

445: trabajos de vías públicas / travaux de voirie / highway maintenance

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): trabajos de vías públicas
  • Galdera (fr): travaux de voirie
  • Galdera (en): highway maintenance
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta artelan ártelán 1: [ár̄telán] -
Ahetze malubra malúbra 1: [malúβRa] -
Aia bideite biré itté 1: [βiré itté] -
Aia auzolan áuzolán 2: [áu̯solán] -
Aia aaldi aaldí 3: [aaldí] -
Aldude bideite bideíte 1: [βiðeíte] -
Alkotz auzolan auzolána 1: [au̯solána] -
Altzai aizelan aizelan 1: [ai̯selan] -
Altzürükü aizelan aizelán 1: [ai̯selán] -
Altzürükü bideka bideká 3: [biðeká] -
Amezketa auzalan auzálán 2: [au̯sálán] -
Amezketa errilan errílán 3: [ɛr̄ílán] -
Andoain auzolan áuzolán 1: [áu̯solán] -
Andoain aaldi áldí 2: [á:ldí] -
Aniz auzolan auzólán 1: [au̯sólán] -
Aramaio ausolan áusolan 1: [áu̯śolan] -
Araotz (Oñati) auzalan auzálan 1: [au̯sálan] -
Arbizu auzelan auzelán 1: [au̯selán] -
Arboti bideka bídekak 1: [bíðekak] -
Arboti manobra mánobrak 2: [mánoβrak] -
Arboti prestazione préstazioniak 4: [préśtasjonjak] -
Armendaritze bideite bideíte 1: [βideíte] -
Armendaritze bideparte bídeparté 1: [bídepar̄té] -
Arnegi bideite bideíte 1: [βiðeíte] -
Arrangoitze malobra malóbrá 1: [malóβRá] -
Arrasate ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Arrazola (Atxondo) ausobear ausóbiar 1: [au̯śóβiar̄] -
Arroa (Zestoa) auzolan auzólán 1: [au̯sólán] -
Arroa (Zestoa) errilan errílán 1: [ɛr̄ílán] -
Arrueta bideka bídeka 2: [bíðeka] -
Asteasu auzolan auzolán 1: [au̯solán] -
Ataun auzolan auzolán 1: [au̯solán] -
Azkaine malubra malaurak 1: [malaurak] -
Azkoitia bidegintza birégintzé 1: [biréɣintsé] -
Azkoitia aaldi aáldi 1: [aáldi] -
Azkoitia auzolan auzólan 2: [au̯sólan] -
Azpeitia auzolan auzólán 1: [au̯sólán] -
Baigorri auzolan auzolan 1: [au̯solan] -
Bakio bidegintza bidegíntze 1: [βiðeɣíntse] -
Bardoze manobra manóbres 1: [manóbrøś] -
Barkoxe aizelan aizelán 2: [ai̯selán] -
Bastida manobra mánóbra 2: [mánóbra] -
Bastida prestazione preztazióne 3: [prestasjóne] -
Beasain auzolan auzólan 1: [au̯sólan] -
Behorlegi bideite bideitiák 1: [biðei̯tiák] -
Behorlegi bideka bidéka 3: [biðéka] -
Beizama auzolan auzólán 1: [au̯sólán] -
Beizama aaldi áldí 1: [á:ldí] -
Bergara auzolan auzólan 1: [au̯sólan] -
Bermeo koperatibekobiar koperatíbeko biár 1: [koperatíβeko βiár̄] -
Bermeo ausobear ausobíar 1: [au̯śoβíar̄] -
Berriz ausobear ausóbíar 1: [au̯śóβíar̄] -
Beruete auzolan áuzolán 1: [áu̯solán] -
Beskoitze manobra manóbra 1: [manóβRa] -
Bidarrai bideite bidéegíte 1: [βiðéeɣíte] -
Bolibar ausobear ausóbiér 1: [au̯śóβiɛ́r̄] -
Bolibar lor bidélor 2: [βiðélɔr̄] -
Busturia batzar bátzar 1: [βátsar̄] -
Deba ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Deba aaldi áldi 1: [áldi] -
Domintxaine bideka bidéka 1: [biðéka] -
Donamaria auzalan auzálana 1: [au̯sálana] -
Donibane Lohizune malobra malóbra 1: [malóβRa] -
Donostia auzolan auzólanian 1: [au̯sólanian] -
Dorrao / Torrano auzelan auzélan 1: [au̯sélan] -
Dorrao / Torrano ikidien íkidién 2: [íkiðjén] -
Eibar bidegintza birégintze 1: [biréɣintse] -
Eibar ausolan ausólan/auzólan 1: [au̯s̟ólan] -
Elantxobe ausobear ausókom bihar 1: [au̯śókom biar̄] -
Elantxobe ausobear ausóbiar 2: [au̯śóβiar̄] -
Elduain auzolan auzólán 1: [au̯sólán] -
Elgoibar bidegintza birégintza 1: [biréɣintsa] -
Elgoibar ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Elorrio ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Erratzu auzelan áuzelan 1: [áu̯selan] -
Errezil auzolan auzólan 1: [au̯sólan] -
Errigoiti ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Eskiula bideka bideka 1: [biðeka] -
Etxalar auzolan auzólán 1: [au̯sólán] -
Etxaleku auzelan auzelán 1: [au̯selán] -
Etxarri (Larraun) auzolan áuzolán 1: [áu̯solán] -
Etxebarri alkar- arkálartúte 1: [ar̄kálar̄túte] -
Etxebarri ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Etxebarri eskote eskótean 2: [eśkótean] -
Etxebarria ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Eugi auzelan auzelán 1: [au̯selán] -
Ezkio-Itsaso auzolan auzólan 1: [au̯sólan] -
Ezkurra auzalan auzalón 1: [au̯salón] -
Ezterenzubi bideka bidéka 1: [biðéka] -
Gaintza auzolan áuzulán 1: [áu̯sulán] -
Gamarte bideka bídeka 2: [bíðeka] -
Gamiz-Fika eskote eskóte 1: [eśkóte] -
Gamiz-Fika ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Garrüze bideka bideká 1: [biðeká] -
Getaria danda danda 2: [danda] -
Getxo ausobear ausóbear 1: [au̯śóβear̄] -
Gizaburuaga ausobear ausóbiar 1: [au̯śóβiar̄] -
Goizueta auzalan auzálán 1: [au̯sálán] -
Hazparne bideite biréite 1: [biréite] -
Hendaia malubra maláur 1: [maláu̯R] -
Hernani aaldi aaldí 2: [aaldí] -
Hondarribia pajina pajína 1: [paxína] -
Ibarruri (Muxika) ausobear ausóbiar 1: [au̯śóβiar̄] -
Igoa auzolan áuzolán 1: [áu̯solán] -
Ikaztegieta auzolan auzólan 1: [au̯sólan] -
Irisarri bideite bideíte 1: [biðeíte] -
Itsasu manobra manóbra 1: [manóβra] -
Itsasu bideite bideíten 1: [biðeíten] -
Izturitze manobra manobrak 1: [manobrak] -
Izturitze bidelan bidelanak 2: [biðelanak] -
Izturitze bideite bideegíte 3: [biðeeɣíte] -
Jaurrieta auzalan auzalán 3: [au̯salán] -
Jutsi bideka bideka 1: [biðeka] -
Kortezubi bidekompontze bidekompóntze 1: [βiðekompóntse] -
Landibarre bideka bidéka 1: [biðéka] -
Larrabetzu eskote éskot 3: [éśkot] -
Larraine aizelan aizelának 2: [ai̯selának] -
Larzabale bideka bidéka 1: [biðéka] -
Lasarte-Oria ausolan áusolan 1: [áu̯śolan] -
Lasarte-Oria errilan errílan 2: [er̄ílan] -
Legazpi auzalan auzálana 1: [au̯sálana] -
Leintz Gatzaga ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Leintz Gatzaga tandan tándan 2: [tándan] -
Leioa alkar- alkartásun 1: [alkar̄táśun] -
Leitza auzolan auzolán 1: [au̯solán] -
Lekaroz auzelan auzélán 1: [au̯sélán] -
Lekeitio ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Lemoa auzolan auzodának 1: [au̯soðának] -
Lemoiz bidegintza bideíntzen 1: [biðeíntsen] -
Luzaide / Valcarlos auzolan áuzolán 1: [áu̯solán] -
Makea manobra manóbra 1: [manóβra] -
Makea bideite bideíte 2: [βiðeíte] -
Mañaria bidegintza bidegíntxa 1: [βiðeɣíntʃa] -
Mendaro ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Mezkiritz auzalan auzalán 1: [au̯salán] -
Montori aizelan aizelanká 1: [ai̯selaŋká] -
Mugerre manobra manobrak 1: [manobr̄ak] -
Mugerre prestazione prestazioniak 2: [preśtasioniak] -
Mungia toto tóto 1: [tóto] -
Oderitz auzolan áuzolán 1: [áu̯solán] -
Oiartzun malobra málobrá 1: [máloβrá] -
Oñati ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Ondarroa auzolan auzólan 1: [au̯sólan] -
Orexa auzolan áuzolán 1: [áu̯solán] -
Orio ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Orozko ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Otxandio ausolan áusolan 1: [áu̯śolan] -
Otxandio errilan errilán 1: [er̄ilán] -
Pagola bideka bidéka 1: [biðéka] -
Pasaia ausolan ausólán 1: [au̯śólán] -
Pasaia ausolan ausólaná/auzólaná 2: [au̯s̟ólaná] -
Santa Grazi aizelan aizelan 2: [ai̯selan] -
Santa Grazi bideka bideka 2: [biðeka] -
Sara malobra malóbra 1: [malóβra] -
Senpere malubra malúrra 1: [malúRa] -
Sohüta bideka bidekák 1: [biðekák] -
Sohüta aizelan aizelan 2: [ai̯selan] -
Sondika ausobear ausóbear 1: [au̯śóβear̄] -
Suarbe auzolan auzólán 1: [au̯sólán] -
Suarbe auzelan auzelán 2: [au̯selán] -
Sunbilla auzalan auzálan 1: [au̯sálan] -
Tolosa auzolan auzólán 1: [au̯sólán] -
Tolosa aaldi aaldí 1: [aaldí] -
Uharte Garazi bideite bideíte 1: [biðeíte] -
Urdiain auzalan auzalán 1: [au̯salán] -
Urdiñarbe bideka bidéka 1: [biðéka] -
Urketa manobra manóbra 1: [manóbra] -
Urretxu auzolan auzólán 1: [au̯sólán] -
Ürrüstoi bideka bidéka 1: [biðéka] -
Ürrüstoi aizelan aizelanak 2: [ai̯selanak] -
Uztaritze manobra manóbrak 1: [manóβRak] -
Zeanuri ausolan ausólan 1: [au̯śólan] -
Zeberio lor lor 1: [lor̄] -
Zeberio eskote eskotéan 1: [eśkotéan] -
Zeberio sosiedadean sosiedadéan 2: [śośieðaðéan] -
Zegama auzolan auzolán 1: [au̯solán] -
Zilbeti auzalan auzalán 1: [au̯salán] -
Zollo (Arrankudiaga) eskote eskóte 2: [eśkóte] -
Zornotza bidekompontze bidékompontza 1: [βiðékompontsa] -
Zornotza ausobear ausobíar 1: [au̯śoβíar̄] -
Zugarramurdi auzolan áuzolán 1: [áu̯solán] -
 

649: malparir / avorter / abort (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): malparir
  • Galdera (fr): avorter
  • Galdera (en): abort (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Sunbilla umiillá egín umiillá egín 2: [umiiʎá: eɣín] -
 

665: gobernar el ganado / donner à manger aux bêtes / feed (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): gobernar el ganado
  • Galdera (fr): donner à manger aux bêtes
  • Galdera (en): feed (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Pagola akhodiñak egin akhodiñak egin 2: [akhoðiɲak eɣin] -
 

667: mugir / mugir / moo (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): mugir
  • Galdera (fr): mugir
  • Galdera (en): moo (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Errezil orrua egin orrúa ín 1: [or̄úa ín] -
Leintz Gatzaga orrua egin orrúa éiñ 2: [or̄úa éi̯ɲ] -
Orio orrua egin orrúa ín 1: [or̄úa ín] -
 

668: rumiar / ruminer / ruminate (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): rumiar
  • Galdera (fr): ruminer
  • Galdera (en): ruminate (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze axmaarria egin axmárritzia 1: [aʃmár̄itsja] -
Armendaritze axmaarria egin axmaarria - egiten 2: [aʃmaar̄ia - eɣiten] -
Arroa (Zestoa) ausnar egin áusanarra ín 2: [áu̯śanar̄a ín] -
Azkaine asmaarri egin asmárra arrtzía 1: [aśmáRa aRtsía] -
Bermeo ausnar egin ausnárr iñ 1: [au̯śnár̄ iɲ] -
Bidarrai asmaarri egin asmárrian 1: [aśmár̄ian] -
Bidarrai asmaarri egin asmárrutú 1: [aśmár̄utú] -
Busturia ausnar egin eusnárr egin 1: [eu̯śnár̄ eɣin] -
Elorrio ausnar egin ausnárr ein 1: [au̯śnár̄ ei̯n] -
Gamarte asmaarri egin asmárria 2: [aźmár̄ia] -
Gamarte asmaarri egin asmáarria 3: [aźmáar̄ia] -
Ibarruri (Muxika) ausnar egin eusnárr eiñ 1: [eu̯śnár̄ ei̯ɲ] -
Izturitze asmaarri egin asmaarri 1: [aźmaar̄i] -
Izturitze asmaarri egin asmaarri egin 2: [aźmaar̄i eɣin] -
Landibarre ausmarria egin áusmarria egín 1: [áu̯śmar̄ia eɣín] -
Larrabetzu ausnar egin ausnarr ín 3: [au̯śnar̄ ín] -
Laukiz ausnar egin ausnárr on 1: [au̯śnár̄ on] -
Lemoiz ausnar egin ausnárr ein 1: [au̯śnár̄ ei̯n] -
Mendata ausnar egin ausnárr ein 1: [au̯śnár̄ ei̯n] -
Ondarroa ausnar egin ausnárr éiñ 1: [au̯śnár̄ éi̯ɲ] -
Otxandio ausnar egin ausnárr iñ 1: [au̯śnár̄ iɲ] -
Pasaia asmaarri egin asmarrián 1: [aśmar̄ián] -
Pasaia asmar egin ásmarr egín 2: [áśmar̄ egín] -
Sondika ausnar egin ausnárr in 1: [au̯śnár̄ in] -
Urretxu ausnar egin ausnárr én 2: [au̯źnár̄ ɛ́n] -
Zollo (Arrankudiaga) ausnar egin ausnárr ein 1: [au̯śnár̄ ei̯n] -
 

756: hacer las paces / passeries, faceries / make peace (to)

  • Gaia: Etxabereak: ardiak
  • Galdera (es): hacer las paces
  • Galdera (fr): passeries, faceries
  • Galdera (en): make peace (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Eskiula bakhik egin/bakhek egin bákhik égin/bákhek égin 1: [bákhẹk éɣin] -
 

773: balar / bêler / bleat (to)

  • Gaia: Etxabereak: ardiak
  • Galdera (es): balar
  • Galdera (fr): bêler
  • Galdera (en): bleat (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze marruma egin marrumá egín 2: [maRumá eɣín] -
Busturia orroi¡e egiñ órroi¡e egíñ 1: [ór̄oi̯ʒe eɣíɲ] -
Busturia be egin bé egin 2: [βé eɣin] -
 

846: poner huevos / pondre / lay (to)

  • Gaia: Hegaztiak
  • Galdera (es): poner huevos
  • Galdera (fr): pondre
  • Galdera (en): lay (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia arrautza egin árrautza éin 1: [ár̄au̯tsa éi̯n] -
Amezketa egin éin 1: [éi̯n] -
Andoain arroltza egin arroltza in 1: [ar̄oltsa in] -
Aramaio arrautza egin arráutzak éiñ 1: [ar̄áu̯tsak éi̯ɲ] -
Araotz (Oñati) arrautza egin arráutzea in 1: [ar̄áu̯tseai̯n] -
Arrangoitze arraultzea egin arráultzea egin 1: [aRáu̯ltsea eɣin] -
Arrasate egin eín 1: [eín] -
Arrazola (Atxondo) egin éiñ 1: [éi̯ɲ] -
Arroa (Zestoa) arrautza egin árrautza ín 1: [ár̄au̯tsa ín] -
Arroa (Zestoa) arrautza egin árrautza ítten ái 2: [ár̄au̯tsa ítten ái̯] -
Arrueta arrotze egin arrótze iník 2: [ar̄ótse iník] -
Asteasu arroltza egin arroltza ín 1: [ar̄oltsa ín] -
Ataun arrautza egin árrautza in 1: [ár̄au̯tsai̯n] -
Azkaine arrultzia egin arrúltzia ín 1: [aRúltsia ín] -
Azkoitia arrautza egin árrautzién 1: [ár̄au̯tsjén] -
Azkoitia arrautza egin árrautzié éitte ik 2: [ár̄au̯tsié éi̯ttei̯k] -
Azpeitia egin ín 1: [ín] -
Bakio arrotze egin árrotziéiñ 1: [ár̄otsiéi̯ɲ] -
Bardoze arrotzia egin in arrótzia 2: [in ar̄ótsja] -
Beasain arrautza egin arrautzea ín 1: [ar̄au̯tsea ín] -
Beizama arrautza egin árrautzia in 1: [ár̄au̯tsjai̯n] -
Beizama arrautza egin árrautzia ín 2: [ár̄au̯tsja ín] -
Beizama arrautza egin arráutza ín 3: [ar̄áu̯tsa ín] -
Beizama arrautza egin árrautzak íñ 4: [ár̄au̯tsak íɲ] -
Bergara arrautza egin arráutzieíñ 1: [ar̄áu̯tsieíɲ] -
Berriz arrutzie egin íñ - arrútzie 1: [íɲ - ar̄útsie] -
Berriz arrutzea egin arrútzieiñ 3: [ar̄útsjei̯ɲ] -
Bolibar arrautza egin arráutziein 1: [ar̄áu̯tsjei̯n] -
Deba arrautza egin arráutzia ín 1: [ar̄áu̯tsia ín] -
Deba egin éin 2: [éi̯n] -
Dima arrutzea egin arrútzea in 1: [ar̄útseai̯n] -
Donamaria egin egín 1: [eɣín] -
Donamaria egin ín 2: [ín] -
Donibane Lohizune arroltza egin ín - arroltze at 1: [ín - ar̄oltse at] -
Donostia arraultza egin arraultza in 1: [ar̄au̯ltsa in] -
Eibar egin éiñ 1: [éi̯ɲ] -
Elduain arrautza egin arrautze ín 1: [ar̄au̯tse ín] -
Elgoibar egin éin 1: [éi̯n] -
Elorrio arrautza egin árrautzak éin 1: [ár̄au̯tsak éi̯n] -
Erratzu arroltza egin arroltzia ín 2: [ar̄oltsia ín] -
Errezil arrautza egin árrautzak éñ 1: [ár̄au̯tsak éɲ] -
Etxaleku arraultza egin arráultzea ín 2: [ar̄áu̯ltsea ín] -
Etxebarria arrautza egin arráutziein 1: [ar̄áu̯tsjei̯n] -
Eugi arroltza egin ín - arróltzea 2: [ín - ar̄óltsea] -
Ezkio-Itsaso arrautza egin árrautza in 3: [ár̄au̯tsai̯n] -
Ezkio-Itsaso arrautza egin árrautza éin 4: [ár̄au̯tsa éi̯n] -
Ezkurra arrautza egin arrautze in 1: [ar̄au̯tse in] -
Gaintza arrautza egin árrautzéin 1: [ár̄au̯tséi̯n] -
Gaintza arraultzea egin árraultzéin 2: [ár̄au̯ltséi̯n] -
Gaintza arrautza egin arrautzék ein 3: [ar̄au̯tsék ei̯n] -
Getaria arrautza egin árrautza ín 2: [ár̄au̯tsa ín] -
Gizaburuaga arrutzea egin arrútziein 1: [ar̄útsiei̯n] -
Hendaia egin egín 1: [eɣín] -
Hernani arrautza egin árrautzáin 1: [ár̄au̯tsái̯n] -
Hondarribia arrautza egin arrautzak iten 3: [ar̄au̯tsak iten] -
Kortezubi arrutzea egin arrútziein 1: [ar̄útsjei̯n] -
Larrabetzu arrutzea egin arrútzea in 1: [ar̄útsea in] -
Legazpi arrautza egin arráutzea éiñ 1: [ar̄áu̯tsea éi̯ɲ] -
Leintz Gatzaga arrautza egin arráutzak iñ 1: [ar̄áu̯tsak iɲ] -
Leioa arrutzea egin árrutzek ein 1: [ár̄utsek ei̯n] -
Lekaroz arroltza egin in - arroltzia 1: [in - ar̄oltsia] -
Lemoa arrutzea egin árrutzek eiñ 2: [ár̄utsek ei̯ɲ] -
Lemoiz arrutzea egin arrútzek in 1: [ar̄útsek in] -
Mendaro arrautza egin arráutzia ítxen 1: [ar̄áu̯tsja ítʃen] -
Mendaro egin éin 2: [éi̯n] -
Mungia arrutzea egin árrutzea in 1: [ár̄utseai̯n] -
Oiartzun arrautza egin arrautza éin 2: [ar̄au̯tsa éin] -
Oñati arrautza egin arráutzea íñ 1: [ar̄áu̯tsea íɲ] -
Ondarroa arrautza egin arrautzak éi 1: [ar̄au̯tsak éi̯] -
Orexa arrautza egin arrautza éin 1: [ar̄au̯tsa éi̯n] -
Orio arrautza egin árrautza ín 1: [ár̄au̯tsa ín] -
Orozko arrautza egin arráutzak éitea 1: [ar̄áu̯tsak éi̯tea] -
Otxandio egin éiñ 1: [éi̯ɲ] -
Sara arroltzea egin arróltzea ín 1: [aRóltsea ín] -
Senpere arroltzea egin arróltzeitén ái 1: [aRóltsei̯tén ái̯] -
Tolosa arrautza egin arrautza ín 1: [ar̄au̯tsa ín] -
Urretxu egin éin 2: [éi̯n] -
Urretxu arrautza egin arráutziaitten ái 3: [ar̄áu̯tsiai̯tten ái̯] -
Zeanuri arrautza egin arráutzea in 1: [ar̄áu̯tsea in] -
Zegama arrautza egin arráutzeain 1: [ar̄áu̯tseai̯n] -
Zegama egin ein 2: [ei̯n] -
Zollo (Arrankudiaga) arrauntzie egin arráuntziein 1: [ar̄áu̯ntsjei̯n] -
Zornotza arrutzea egin arrútzak ein 1: [ar̄útsak ei̯n] -
Zugarramurdi arraultza egin arráultzeak itén 1: [ar̄áu̯ltseak itén] -
 

877: chillar / siffler (jars) / screech (to)

  • Gaia: Hegaztiak
  • Galdera (es): chillar
  • Galdera (fr): siffler (jars)
  • Galdera (en): screech (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze karranka egin karránka ín 1: [kaRáŋka ín] -
Aldude karranka egin karránka egin 2: [kar̄áŋka eɣin] -
Arboti karranka egin karránka 1: [kar̄áŋka] -
Arrangoitze karranka egin karránka egin 2: [kaRáŋka eɣin] -
Ezterenzubi karranka egin karránkaari 1: [kar̄áŋkaari] -
Itsasu karranka egin karránka ín 1: [kar̄áŋka ín] -
Izturitze karranka egin karranka 1: [kar̄aŋka] -
Makea karranka egin karránkak egin 1: [kaRáŋkak eɣin] -
Sara karranka egin karránka-ín 1: [kaRáŋka-ín] -
 

890: ladrar, aullar / aboyer / bark / howl (to)

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): ladrar, aullar
  • Galdera (fr): aboyer
  • Galdera (en): bark / howl (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Berriz sanga egin sánga egín 2: [śáŋga eɣín] -
Eskiula ihausi egin iháusi égin 1: [iháu̯śi éɣin] -
Gamiz-Fika ausi egiñ áusi egíñ 1: [áu̯śi eɣíɲ] -
 

891: morder / mordre / bite (to)

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): morder
  • Galdera (fr): mordre
  • Galdera (en): bite (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta ozka egin ózkaiten 2: [óskai̯ten] -
Andoain kosk egin kósk egín 2: [kóśk eɣín] -
Donostia kosk egin kosk ite 1: [kośk ite] -
Dorrao / Torrano ozka egin ózkain 3: [óskai̯n] -
Hondarribia autziki egin autzíki egin 1: [au̯tsíki eɣin] -
Hondarribia kosk egin kosk egin 2: [kośk eɣin] -
Luzaide / Valcarlos ausiki egin ausíki egín 1: [au̯śíki eɣín] -
Zugarramurdi ozka egin ózkain 2: [óskai̯n] -
 

892: olfatear / flairer / scent (to)

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): olfatear
  • Galdera (fr): flairer
  • Galdera (en): scent (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Gamiz-Fika usin egiñ usín egíñ 1: [uśín eɣíɲ] -
 

894: modo de alejar el perro / cri pour chasser le chien / manner of shooing a dog away

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): modo de alejar el perro
  • Galdera (fr): cri pour chasser le chien
  • Galdera (en): manner of shooing a dog away
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Urdiñarbe lekhiak hüts lekhiák h´üts 2: [lekhják hýtś] -
 

899: maullar / miauler / meow (to)

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): maullar
  • Galdera (fr): miauler
  • Galdera (en): meow (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze marruma egin marrúma egín 1: [maRúma eɣín] -
Gamiz-Fika orroi egiñ órroi egíñ 2: [ór̄oi̯ eɣíɲ] -
 

927: derribar / démolir / demolish (to)

  • Gaia: Etxea
  • Galdera (es): derribar
  • Galdera (fr): démolir
  • Galdera (en): demolish (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larraine de¡egin de¡égin 1: [deʒéɣin] -
 

928: construir / bâtir / build (to)

  • Gaia: Etxea
  • Galdera (es): construir
  • Galdera (fr): bâtir
  • Galdera (en): build (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze egin egín 1: [eɣín] -
Aldude egin egín 2: [eɣín] -
Altzai egin égin 1: [éɣin] -
Altzürükü berri bat egin berrí bat égin 1: [ber̄í βat éɣin] -
Arbizu egin egín 1: [eɣín] -
Arbizu egiñ egíñ 3: [eɣíɲ] -
Arrangoitze egin egín 1: [eɣín] -
Asteasu egin egín 2: [eɣín] -
Baigorri egin egin 1: [eɣin] -
Barkoxe etxe berri egin etxe bérri egin 1: [etʃe βér̄i eɣin] -
Berriz egiñ egiñ 1: [eɣiɲ] -
Dima egin égin 2: [éɣin] -
Donamaria egin egím 1: [eɣím] -
Eskiula berrik egin berrík egin 1: [ber̄ík eɣin] -
Etxalar egin egín 1: [eɣín] -
Ezterenzubi egin egítia 1: [eɣítja] -
Izturitze berriz egin berriz egin 2: [ber̄is eɣin] -
Jaurrieta berririk egin berrírik egín 1: [ber̄írik eɣín] -
Lasarte-Oria egin egín 2: [egín] -
Legazpi egin egin 3: [eɣin] -
Montori berri bat egin berrí bat égin 2: [ber̄í βat éɣin] -
Pasaia egin egín 1: [egín] -
Santa Grazi berrik egin berrik egin 1: [ber̄ik eɣin] -
Uharte Garazi egin egín 1: [eɣín] -
Urdiñarbe egin égin 1: [éɣin] -
Urdiñarbe berriz egin berriz egin 3: [ber̄iz eɣin] -
Uztaritze egin egín 2: [eɣín] -
 

1365: *EZAN [-pres. -pas., hark-hura] / *EZAN [-prés. -pas., hark-hura] / *EZAN [-pres. - past, hark-hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EZAN [-pres. -pas., hark-hura]
  • Galdera (fr): *EZAN [-prés. -pas., hark-hura]
  • Galdera (en): *EZAN [-pres. - past, hark-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze egin izan balu egin izám balú 1: [eɣin isám balú]
Santa Grazi egin lezan egin lézan 2: [eɣin lésan]
 

1409: JOAN [+imp., zu] / JOAN [+imp., zu] / JOAN [+imp., zu]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): JOAN [+imp., zu]
  • Galdera (fr): JOAN [+imp., zu]
  • Galdera (en): JOAN [+imp., zu]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia alde egin ezazu aldé in tzázu 2: [aldé in tsásw]
Andoain alde egin ezazu alde izazu 1: [alde isasu]
 

1463: *IRO [+pres., nik-hura] / *IRO [+prés., nik-hura] / *IRO [+pres., nik-hura] / (dirot)

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): *IRO [+pres., nik-hura]
  • Galdera (fr): *IRO [+prés., nik-hura]
  • Galdera (en): *IRO [+pres., nik-hura]
  • Galdera (lat): dirot
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Santa Grazi egin ahal nio egin ahal nio 1: [eɣin ahal nio]
 

1464: *IRO [+pres., hark-hura] / *IRO [+prés., hark-hura] / *IRO [+pres., hark-hura] / (diro)

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): *IRO [+pres., hark-hura]
  • Galdera (fr): *IRO [+prés., hark-hura]
  • Galdera (en): *IRO [+pres., hark-hura]
  • Galdera (lat): diro
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Santa Grazi egin ahal liokek egin ahal liókek 1: [eɣin ahal liókek]
 

1528: *IRO [+pot., -pres. -pas., hark-hura, aloc.] / *IRO [+pot., -prés. -pas., hark-hura, alloc.] / *IRO [+pot., -pres. -past, hark-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): *IRO [+pot., -pres. -pas., hark-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): *IRO [+pot., -prés. -pas., hark-hura, alloc.]
  • Galdera (en): *IRO [+pot., -pres. -past, hark-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Santa Grazi egin ahal liokek egin ahaliókek 2: [eɣin ahaliókek] -
 

1617: volcar el volquete / basculer (le tombereau) / overturn (to)

  • Gaia: Garraiogintza
  • Galdera (es): volcar el volquete
  • Galdera (fr): basculer (le tombereau)
  • Galdera (en): overturn (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Andoain bolkete egin bolketé egín 1: [bolketé eɣín] -
 

1634: labrar / labourer / plow (to)

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): labrar
  • Galdera (fr): labourer
  • Galdera (en): plow (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Santa Grazi ützültzia egin ützültziá egin 1: [ytsyltsjá eɣin] -
 

1635: labrar a través / labourer en travers / plow in a crisscross fashion (to)

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): labrar a través
  • Galdera (fr): labourer en travers
  • Galdera (en): plow in a crisscross fashion (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Urdiñarbe khutxe egin khútxe égin 1: [khú:tʃe éɣin] -
 

1642: roturar / défricher / break ground (to)

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): roturar
  • Galdera (fr): défricher
  • Galdera (en): break ground (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Barkoxe berriki egin berríki égin 1: [ber̄íki éɣin] -
Eskiula lürberri egin lürbérri égin 3: [lyrbér̄i éɣin] -
Izturitze lur berria egin lurr berria egin 1: [lur̄ ber̄ia eɣin] -
Mezkiritz labakiek egin labákiek egín 2: [laβákjek eɣín] -
Santa Grazi lüberri egin lübérri égin 1: [lyβér̄i éɣin] -
Sohüta lürberri egin lürrbérri égin 1: [lyr̄bér̄i éɣin] -
Urdiñarbe lürberri egin lürbérri égin 1: [lyrbér̄i éɣin] -
Ürrüstoi lürberri egin lürbérri egin 2: [lyrbér̄i eɣin] -
 

1643: roza / écobuage / stubbing

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): roza
  • Galdera (fr): écobuage
  • Galdera (en): stubbing
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude errekinak egin errékinak egín 1: [er̄ékinak eɣín] -
Altzai errakin egin errakin égin 2: [er̄akin éɣin] -
Eskiula errakin egin errákin égin 2: [er̄ákin éɣin] -
Izturitze bazka berria egin bazka berria egin 1: [baska βer̄ia eɣin] -
Luzaide / Valcarlos errakina egin errákina egín 2: [er̄ákina eɣín] -
 

1754: marcas interrogativas / marques interrogatives / interrogative markers

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): marcas interrogativas
  • Galdera (fr): marques interrogatives
  • Galdera (en): interrogative markers
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü egin leikoa egin léikoa 7: [eɣin léi̯koa] -
Armendaritze egin dia egín dia 1: [eɣín dia] -
Arroa (Zestoa) egiñ al du egiñ ál du 1: [eɣiɲ ál du] -
Azkaine egin ote dik egín ote dík 2: [eɣín ote ðík] -
Baigorri egin ote dik egin ote dik 1: [eɣin ote ðik] -
Busturia egin dau egín dau 1: [eɣín dau̯] -
Eskiula egin dia egin dia 1: [eɣin dia] -
Hendaia egin ote du egin ote du 1: [eɣin ote ðu] -
Itsasu egin dika egin díka 4: [eɣin díka] -
Larraine egin dia egin dia 2: [eɣin dia] -
Luzaide / Valcarlos egin du egin du 1: [eɣin du] -
Makea egin du egin dú 1: [eɣin dú] -
Orozko egin dau egin dáu 1: [eɣin dáu̯] -
Pagola egin dia egin día 1: [eɣin día] -
Santa Grazi egin dia egin dia 1: [eɣin dia] -
Ürrüstoi egin dia egin día 1: [eɣin día] -
 

1763: régimen de ´´deitu´´ / régime de 'deitu' ('appeler') / verbal structure of ´´deitu´´

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): régimen de ´´deitu´´
  • Galdera (fr): régime de 'deitu' ('appeler')
  • Galdera (en): verbal structure of ´´deitu´´
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze oiu egin naute oiu egin náute 2: [oju eɣin náu̯te] -
Beskoitze oihu egin dut oihú egin dut 4: [oi̯hú eɣin dut] -
Busturia deitxu egin deustie deitxú egín deustie 1: [dei̯tʃú eɣín deu̯śtie] -
Eskiula oihü egin deitade oihü egin deitade 2: [oi̯hy eɣin dei̯taðe] -
Makea oihu egin dut oihu egin dut 2: [oi̯hu eɣin dut] -
Ürrüstoi oihü egin deitade oihü egin deitáde 1: [oi̯hy eɣin dei̯táðe] -
 

1766: régimen de ´´mintzatu´´ / régime de 'mintzatu' ('parler') / verbal structure of ´´mintzatu´´

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): régimen de ´´mintzatu´´
  • Galdera (fr): régime de 'mintzatu' ('parler')
  • Galdera (en): verbal structure of ´´mintzatu´´
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arbizu itz egin degu itz égin degú 1: [its éɣin deɣú] -
Arroa (Zestoa) itz egin deu itz égin deu 3: [its éɣin deu̯] -
Busturia berba egin dogu berrba - egín dogu 1: [ber̄βa - eɣín doɣu] -
Etxalar solas egin dugu solas egin dugu 1: [śolaś eɣin duɣu] -
Legazpi itz egin deu itz - egin deu 1: [its - eɣin deu̯] -
Oiartzun itz egin degu itz - egin degu 1: [its - eɣin deɣu] -
Orexa itz egin degu itz egin degu 1: [its eɣin deɣu] -
 

1769: régimen de ´´irakin´´ / régime de 'irakin' ('bouillir') / verbal structure of ´´irakin´´

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): régimen de ´´irakin´´
  • Galdera (fr): régime de 'irakin' ('bouillir')
  • Galdera (en): verbal structure of ´´irakin´´
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hondarribia irikiñ egin du irikiñ egin du 1: [irikiɲ eɣin du] -
 

1780: elemento inquirido (nombre) / focus (substantif) / focus (noun)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): elemento inquirido (nombre)
  • Galdera (fr): focus (substantif)
  • Galdera (en): focus (noun)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bastida bala hak zakon infekzionia egin bala hak zakon infekzionia egin 2: [bala hak sakon infeksionia eɣin] -
 

1781: elemento inquirido (verbo compuesto) / focus (verbe composé) / focus (compound verb)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): elemento inquirido (verbo compuesto)
  • Galdera (fr): focus (verbe composé)
  • Galdera (en): focus (compound verb)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arbizu jan egin dut ján egín dut 1: [xán eɣín dut] -
Busturia ¡an egin dau ¡án egin dau 1: [ʒán eɣin dau̯] -
Gamiz-Fika yan egiñ ddeu yán egiñ ddéu 1: [ǰán eɣiɲ ddéu̯] -
Hondarribia jan egin dut ján egin dút 1: [xán eɣin dút] -
 

1794: oraciones causales 1 / subordonnée causale 1 / causal sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones causales 1
  • Galdera (fr): subordonnée causale 1
  • Galdera (en): causal sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze zeren egin din zerén - egin din 2: [serén - eɣin din] -
Uharte Garazi ezpaitu egin ezpáitu - egin 3: [espái̯tu - eɣin] -
 

1795: oraciones causales 2 / subordonnée causale 2 / causal sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones causales 2
  • Galdera (fr): subordonnée causale 2
  • Galdera (en): causal sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Uztaritze egin betu egin bétu 1: [eɣin bétu] -
Uztaritze zeren eta egin beitu zeren éta egin béitu 1: [seren éta eɣin béi̯tu] -
 

1799: oraciones condicionales-causales / subordonnée conditionnelle-causale / conditional-causal sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones condicionales-causales
  • Galdera (fr): subordonnée conditionnelle-causale
  • Galdera (en): conditional-causal sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arroa (Zestoa) egin ezkeo egíñ ezkéo 3: [eɣíɲ eskéo] -
Ürrüstoi egin dinez püntütik egin dinez püntütik 2: [eɣin dines pyntytik] -
 

1822: guadaña mellada con dientes / ébréchée / serrated scythe

  • Gaia: Pentzea
  • Galdera (es): guadaña mellada con dientes
  • Galdera (fr): ébréchée
  • Galdera (en): serrated scythe
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü ozkia egin ozkía égin 1: [oskía éɣin] -
Montori ozke egin ozké - égin 1: [oské - éɣin] -
 

1835: apisonar / tasser le foin / crush (to)

  • Gaia: Belar lana
  • Galdera (es): apisonar
  • Galdera (fr): tasser le foin
  • Galdera (en): crush (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Jutsi orgen egin orrgen egin 1: [or̄gen eɣin] -
 

1837: henificar / faner / ted (to)

  • Gaia: Belar lana
  • Galdera (es): henificar
  • Galdera (fr): faner
  • Galdera (en): ted (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Baigorri belharrak egin belharrak egin 1: [belhaRak eɣin] -
Bidarrai belarrak egin belárrak egín 1: [belár̄ak eɣín] -
Leitza belarlanak egin bélarrlanák egín 2: [bélar̄lanák eɣín] -
Mugerre belarren egin belarren egin 1: [belar̄en eɣin] -
Santa Grazi belharrak egin belhárrak égin 3: [belhár̄ak éɣin] -
 

1846: sembrar / semer / sow (to)

  • Gaia: Laboreak
  • Galdera (es): sembrar
  • Galdera (fr): semer
  • Galdera (en): sow (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Orexa egiñ égiñ 1: [éɣiɲ] -
 

1943: heñir / pétrir le pain / knead dough (to)

  • Gaia: Ogigintza
  • Galdera (es): heñir
  • Galdera (fr): pétrir le pain
  • Galdera (en): knead dough (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Busturia orea egin oréaegin 2: [oréaeɣin] -
Hondarribia masa egiñ mása - egíñ 2: [máśa - eɣíɲ] -
 

1986: atragantarse / avaler de travers / choke (to)

  • Gaia: Janariak
  • Galdera (es): atragantarse
  • Galdera (fr): avaler de travers
  • Galdera (en): choke (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Busturia kusumun egin kusúmun egín 1: [kuśúmun eɣín] -
Ikaztegieta okerreko bidea okérreko bidéa 1: [okér̄eko βiðéa] -
 

1995: manchar (un vestido) / tacher (un vêtement) / spot (to)

  • Gaia: Garbiketa
  • Galdera (es): manchar (un vestido)
  • Galdera (fr): tacher (un vêtement)
  • Galdera (en): spot (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Sohüta thona egin thóna - égin 1: [thóna - éɣin] -
 

1999: lavar / laver / wash (to)

  • Gaia: Garbiketa
  • Galdera (es): lavar
  • Galdera (fr): laver
  • Galdera (en): wash (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Uharte Garazi xuiketak egin xuíketak egín 3: [ʃwíketak eɣín] -
 

2017: hacer punto / tricoter / knit (to)

  • Gaia: Jostea
  • Galdera (es): hacer punto
  • Galdera (fr): tricoter
  • Galdera (en): knit (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Pasaia jerze bat egin jérrze bat egín 4: [xɛ́r̄se βat eɣín] -
Pasaia galtzetik batzuk egin galtzétim batzúk égin 5: [galtsétim batsúk éɣin] -
Zilbeti puntu egin púntu egín 1: [púntu eɣín] -
 

2034: zurcir / repriser / darn (to)

  • Gaia: Petatxu edo ipingiak
  • Galdera (es): zurcir
  • Galdera (fr): repriser
  • Galdera (en): darn (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü ollüxküxilho bat egin oll´üxküxilhó bat égin 2: [oʎýʃkyʃilhó βat éɣin] -
Makea punduak egin púnduak egín 1: [púnduak eɣín] -
 

2050: hilar / filer / spin (to)

  • Gaia: Harigintza
  • Galdera (es): hilar
  • Galdera (fr): filer
  • Galdera (en): spin (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Busturia goruetan egin gorúetan egín 1: [gorúetan eɣín] -
Makea haria egin hária egín 1: [hária eɣín] -
Ürrüstoi haia egin háia égin 1: [hája éɣin] -
 

2074: escuchar / écouter / listen (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): escuchar
  • Galdera (fr): écouter
  • Galdera (en): listen (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Azkaine kasu egin kasú egin 2: [kaśú eɣin] -
 

2087: mirar / regarder / look at (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): mirar
  • Galdera (fr): regarder
  • Galdera (en): look at (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai so egin so égin 1: [śo éɣin] -
Arnegi so egin só egín 1: [śó eɣín] -
Barkoxe so egin so égin 1: [śo éɣin] -
Eskiula so egin só egin 2: [śó eɣin] -
Itsasu so egin so egín 1: [śo eɣín] -
Landibarre so egin só egín 1: [śó eɣín] -
Pagola so egin so égin 1: [śo éɣin] -
Sohüta so egin só egin 1: [śó eɣin] -
Ürrüstoi so egin só egin 1: [śó eɣin] -
 

2091: oler / sentir / smell (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): oler
  • Galdera (fr): sentir
  • Galdera (en): smell (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Donamaria usai egin usai egín 1: [uśai̯ eɣín] -
Donostia usañ egin usañegín 3: [uśaɲeɣín] -
Goizueta usaia egin usáia egín 2: [uśája eɣín] -
Hondarribia usai egin usai egin 1: [uśai̯ eɣin] -
Orexa usai egin úsaiegín 2: [úśai̯eɣín] -
 

2092: estornudar / éternuer / sneeze (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): estornudar
  • Galdera (fr): éternuer
  • Galdera (en): sneeze (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze urtzins egin urrtzíns - egín 1: [ur̄tsínś - eɣín] -
Aldude urzintz egin urrzíntz égin 1: [ur̄sínts éɣin] -
Altzai ürxañ egin ürxañ égin 1: [yrʃaɲ éɣin] -
Arrangoitze urtzintz egin urrtzíntz egín 1: [ur̄tsínts eɣín] -
Baigorri urzin egin urzin egin 2: [ursin eɣin] -
Barkoxe üzañ egin ü:záñ egín 1: [y:sã́ɲ eɣín] -
Beskoitze urtzintza egin urrtzíntza egín 1: [uRtsíntsa eɣín] -
Bidarrai egin urtzintza egin - urrtzíntza 1: [eɣin - ur̄tsíntsa] -
Hondarribia doministeku egin doministeku egin 1: [dominiśteku eɣin] -
Irisarri urtxintx egin urrtxíntx egín 1: [ur̄tʃíntʃ eɣín] -
Izturitze urzai egin urzai egin 1: [ursai̯ eɣin] -
Larzabale urzañ egin urzañ égin 1: [ursaɲ éɣin] -
Luzaide / Valcarlos urtzintza egin urrtzíntza egín 1: [ur̄tsíntsa eɣín] -
Makea urtzai egin urrtzái - egín 1: [uRtsái̯ - eɣín] -
Pagola ürzaña egin ürzáña égin 1: [yrsáɲa éɣin] -
Sohüta ürzañik egin ürzáñik égin 2: [yrsã́ɲik éɣin] -
Urdiñarbe üsañik egin üsáñik égin 1: [yśã́ɲik éɣin] -
Ürrüstoi ürzai egin ürzái - egin 1: [yrsái̯ - eɣin] -
Uztaritze urtzintz egin urrtzíntz égin 1: [uRtsínts éɣin] -
 

2093: hacer muecas / faire des grimaces / gesture (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): hacer muecas
  • Galdera (fr): faire des grimaces
  • Galdera (en): gesture (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arnegi itsusiak egin itsúsiak egín 2: [itśúśiak eɣín] -
Bidarrai egin itsusia egin - itsúsia 2: [eɣin - itśúśia] -
Ikaztegieta siñuk egin síñuk egín 1: [śíɲuk eɣín] -
Irisarri eskarnio egin eskárrnio egín 1: [eśkáRnio eɣín] -
Larraine grimaxaxahar egin grimáxaxaharr égin 1: [grimáʃaʃahar̄ éɣin] -
Pagola grimaxa egin grimáxa égin 1: [grimáʃa éɣin] -
Sohüta grimaxa egin grimáxa égin 1: [grimáʃa éɣin] -
Urdiñarbe grimaxa egin grimáxa égin 1: [grimáʃa éɣin] -
Ürrüstoi grimaxa egin grimaxa egin 1: [grimaʃa eɣin] -
Uztaritze grimasak egin grrimásak egín 2: [gRimáśak eɣín] -
Uztaritze itsusiak egin itsúsiak egín 2: [itśúśiak eɣín] -
 

2102: escupir / cracher / spit (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): escupir
  • Galdera (fr): cracher
  • Galdera (en): spit (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude tu egin tú egín 1: [tú eɣín] -
Altzai thü egin thü égin 1: [thy éɣin] -
Altzürükü thüia egin th´üia égin 1: [thýja éɣin] -
Baigorri thu egin thu egin 1: [thu eɣin] -
Barkoxe thü egin thü egin 1: [thy eɣin ] -
Eskiula thü egin thü egitia 1: [thy eɣitia] -
Itsasu thu egin thú egín 1: [thú eɣín] -
Izturitze thu egin thu égin 1: [thu éɣin] -
Larraine thü egin thü égin 1: [thy éɣin] -
Makea ttu egin ttú egín 1: [ttú eɣín] -
Pagola thü egin thü égin 1: [thy éɣin] -
Sohüta thüik egin th´üik egín 1: [thýik eɣín] -
Uharte Garazi tu egin tú egin 2: [tú eɣin] -
Urdiñarbe thü egin thü égin 1: [thy éɣin] -
Ürrüstoi thü bat egin thü bat egin 1: [thy βat eɣin] -
Uztaritze tu egin tu egín 1: [tu eɣín] -
 

2109: chupar (el dedo) / sucer le doigt / lick (one's fingers) (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): chupar (el dedo)
  • Galdera (fr): sucer le doigt
  • Galdera (en): lick (one's fingers) (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Izturitze ttuttu egin ttuttu egin 1: [ttuttu eɣin] -
 

2110: sorber / aspirer / sip (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): sorber
  • Galdera (fr): aspirer
  • Galdera (en): sip (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Berriz surrut egin surrút egíñ 2: [śur̄út eɣíɲ] -
Donostia txurrut egin txúrrut egín 2: [tʃúr̄ut eɣín] -
Hondarribia surrut egin surrut egin 1: [śur̄ut eɣin] -
 

2112: hablar / parler / speak (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): hablar
  • Galdera (fr): parler
  • Galdera (en): speak (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze itz egin itz égin 2: [its éɣin] -
Arbizu itz egiñ ítz egíñ 1: [íts eɣíɲ] -
Armendaritze ele egin éle egin 1: [éle eɣin] -
Arroa (Zestoa) itz egiñ itz égiñ 1: [its éɣiɲ] -
Beasain itz egiñ itz égiñ 1: [its éɣiɲ] -
Ezkurra itz egiñ ítz egíñ 1: [íts eɣíɲ] -
Goizueta itz egin itz égín 2: [its éɣín] -
Irisarri itz egin ítz egín 3: [íts eɣín] -
Leitza itz egin ítz egín 1: [íts eɣín] -
Mañaria berba egin bérrba egíñ 1: [bér̄βa eɣíɲ] -
Orexa itz egiñ ítz egíñ 1: [íts eɣíɲ] -
Santa Grazi elhe egin elhe égin 1: [elhe éɣin] -
Uztaritze itz egin itz égin 2: [its éɣin] -
 

2113: mascullar, refunfuñar / marmotter, maugréer / mumble (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): mascullar, refunfuñar
  • Galdera (fr): marmotter, maugréer
  • Galdera (en): mumble (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü müthür egin m´üth´ürr égin 1: [mýthýr̄ éɣin] -
Altzürükü murmusika egin murmusíka egíten 4: [murmuźíka eɣíten] -
Gamiz-Fika mormor egiñ morrmórr egiñ 1: [mor̄mór̄ eɣiɲ] -
 

2114: gritar / crier / shout (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): gritar
  • Galdera (fr): crier
  • Galdera (en): shout (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü oihü egin óihü égin 1: [ói̯hy éɣin] -
Arnegi ohu egin ohú egín 1: [ohú eɣín] -
Ataun ots egin óts egín 1: [ótś eɣín] -
Azkaine el egin él egín 3: [él eɣín] -
Baigorri oihu egin oihu egin 1: [oi̯hu eɣin] -
Barkoxe oihü egin óihü egin 1: [ói̯hy eɣin] -
Beskoitze oihu egin oihú egín 2: [oi̯hú eɣín] -
Bidarrai oihu egin oihú egín 1: [oi̯hú eɣín] -
Bidarrai dei egin déi egín 1: [ðéi̯ eɣín] -
Donostia oyu egin óyu egín 1: [óǰu eɣín] -
Eskiula orrua egin órrua égin 3: [ór̄wa éɣin] -
Hazparne oiu egin óiu egín 1: [ói̯u eɣín] -
Hondarribia oju egin oju egin 2: [oxu eɣin] -
Hondarribia orru egin orru egin 3: [or̄u eɣin] -
Irisarri oihu egin óihu egín 1: [ói̯hu eɣín] -
Itsasu oiyu egin oiyú egín 1: [oi̯ǰú eɣín] -
Izturitze oihu egin oihu egin 1: [oi̯hu eɣin] -
Larraine oihü egin oihü égin 2: [oi̯hy éɣin] -
Luzaide / Valcarlos oihu egin oihú egín 1: [oi̯hú eɣín] -
Makea oihu egin oihú egín 1: [oi̯hú eɣín] -
Mezkiritz oyu egin óyu egín 1: [óǰu eɣín] -
Montori oihü egin óihü égin 1: [ói̯hy éɣin] -
Pagola oihü egin oihü égin 1: [oi̯hy éɣin] -
Santa Grazi oihü egin óihü égin 1: [ói̯hy éɣin] -
Sohüta oihü egin oihü égin 2: [oi̯hy éɣin] -
Uztaritze oiyu egin óiyu egín 1: [ói̯ǰu eɣín] -
 

2118: llamar / appeler / call (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): llamar
  • Galdera (fr): appeler
  • Galdera (en): call (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Beskoitze oihu egin oihú égin 1: [oi̯hú éɣin] -
Bidarrai oihu egin óihu égin 2: [ói̯hu éɣin] -
Bidarrai dei egin déi egín 3: [déi̯ eɣín] -
Busturia deadar egiñ deádarr egiñ 1: [deáðar̄ eɣiɲ] -
Eskiula oihü egin óihü egín 1: [ói̯hy eɣín] -
Hondarribia txistu egin txistu egiñ 3: [tʃiśtu eɣiɲ] -
Irisarri oihu egin óihu egín 1: [ói̯hu eɣín] -
Larraine oihu egin oihü égin 1: [oi̯hy éɣin] -
Makea oihu egin oihú egín 1: [oi̯hú eɣín] -
Pagola hel egin hel egin 1: [hel eɣin] -
Sohüta oihü egin óihü egin 2: [ói̯hy eɣin] -
Uharte Garazi hel egin hél egín 1: [hél eɣín] -
 

2119: cuchichear / chuchoter / whisper (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): cuchichear
  • Galdera (fr): chuchoter
  • Galdera (en): whisper (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Busturia ixileko berbak egin ixileko bérrbak egín 1: [iʃileko βér̄βak eɣín] -
 

2153: orinar / uriner / urinate (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): orinar
  • Galdera (fr): uriner
  • Galdera (en): urinate (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai pix egin pixégin 2: [piʃéɣin] -
Altzürükü pix egin pixégin 1: [piʃégin] -
Armendaritze urtxuria egin úrrtxuria egim 2: [úr̄tʃuria egim] -
Barkoxe khanpo hütsaldi bat egin khámpo hütsáldi bat egin 1: [khámpo hytśáldi βat eɣin] -
Behorlegi pixa egin píxa egín 1: [píʃa eɣín] -
Beskoitze urixuria egin uríxúriaegin 2: [uríʃúriaeɣin] -
Bidarrai piz egin pízegin 1: [píseɣin] -
Dima txix egin txíxegín 1: [tʃíʃeɣín] -
Donamaria pix egin píxegin 1: [píʃeɣin] -
Eskiula pix egin píxegin 2: [píʃeɣin ] -
Gizaburuaga txixe egin txíxe egín 1: [tʃíʃe eɣín] -
Hondarribia pix egin pix egin 1: [piʃ eɣin] -
Irisarri urrtxuria egin urrtxuriá egín 2: [uRtʃuriá eɣín] -
Itsasu pix egin píx egín 1: [píʃ eɣín] -
Itsasu urrtxuria egin urrtxúria egín 2: [ur̄tʃúria eɣín] -
Larraine pix egin pixégin 1: [piʃéɣin] -
Makea urrtxuria egin urrtxuría egín 1: [uRtʃuría eɣín] -
Makea pixa egin píxa egín 2: [píʃa eɣín] -
Montori pixi egin píxi egíten 1: [píʃi eɣíten] -
Orexa pixa egin píxaegín 1: [píʃaeɣín] -
Pagola pixa egin píxa egin 1: [píʃa eɣin] -
Santa Grazi pix egin pixégin 1: [piʃéɣin] -
Sohüta pix egin píxegitéa 2: [píʃeɣitéa] -
Urdiñarbe hurtxuia egin hurtxúia égin 6: [hurtʃúja éɣin] -
Ürrüstoi pixa egin pixa égin 1: [piʃa éɣin] -
Ürrüstoi hurtxui egin hurtxúi egin 2: [hurtʃúi eɣin ] -
Uztaritze urxuria egin úrrxuría egín 2: [úRʃuría eɣín] -
 

2154: hacer de vientre / déféquer / defecate (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): hacer de vientre
  • Galdera (fr): déféquer
  • Galdera (en): defecate (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai kaka egin kakhégin 3: [kakhéɣin] -
Altzürükü kaka egin kakégin 3: [kakéɣin] -
Altzürükü egin be eginbeharra égin be égimbehárra 4: [éɣin be: éɣimbehár̄a] -
Altzürükü egin égin 5: [éɣin] -
Beskoitze egin kaka egin - káka 1: [eɣin - káka] -
Donamaria kaka egin kákegin 1: [kákeɣin] -
Donostia gorputz egin gorrpútz egin 6: [gor̄púts eɣin] -
Etxalar gorputzetik egin gorrpútzetik egíñ 2: [gor̄pútsøtik eɣíɲ] -
Hondarribia kaka egin kaka egin 1: [kaka eɣin] -
Hondarribia gorputzetik egin gorrputzetik egin 2: [gor̄putsetik eɣin] -
Irisarri egibeharrak egin egímbearrák egín 2: [eɣímbeaRák eɣín] -
Itsasu bere bearrak egin bere beárrak egín 1: [bere βeáRak eɣín] -
Lekaroz beiti egin beití egin 2: [bei̯tí eɣin] -
Mañaria kaka egin káka egíñ 1: [káka eɣíɲ] -
Mañaria obrau egiñ obráu egíñ 2: [oβráu̯ eɣíɲ] -
Montori kaka egin kákegitéa 1: [kákeɣitéa] -
Orexa kaka egin kákagín 1: [kákaɣín] -
Pagola kaka egin kakaegin 1: [kakaeɣin] -
Sohüta kaka egin kakégin 1: [kakéɣin] -
Urdiñarbe beharrak egin behárrak égin 3: [behár̄ak éɣin] -
Urdiñarbe kaka egin kakégin 5: [kakéɣin] -
Ürrüstoi egin beharrez egin behárrez 1: [eɣin behár̄es] -
Uztaritze kaka egin kaká egín 1: [kaká eɣín] -
 

2173: dislocar / luxer / sprain (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): dislocar
  • Galdera (fr): luxer
  • Galdera (en): sprain (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Barkoxe akrok egin akrók - égin 1: [akrók - éɣin] -
 

2193: rascarse / gratter / scratch (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): rascarse
  • Galdera (fr): gratter
  • Galdera (en): scratch (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze hatz egin hátz egim 1: [háts eɣim] -
Arnegi hatz egin hatz égin 1: [hats éɣin] -
Arrangoitze atz egin átz egín 1: [áts eɣín] -
Baigorri hatz egin hatz egin 1: [hats eɣin] -
Beskoitze hatz egin hátz egín 1: [háts eɣín] -
Bidarrai hatza egin hátza egín 1: [hátsa eɣín] -
Busturia aska egiñ aska egíñ 1: [aśka eɣíɲ] -
Etxalar atz egin átz egíñ 1: [áts eɣíɲ] -
Irisarri hatz egin hátz egín 1: [háts eɣín] -
Itsasu hatz egin hátz egín 1: [háts eɣín] -
Landibarre hatz egin hátz egín 1: [háts eɣín] -
Makea hatz egin hatz egín 1: [hats eɣín] -
Uztaritze hatz egin hátz egín 1: [háts eɣín] -
 

2194: arañar / griffer / scratch (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): arañar
  • Galdera (fr): griffer
  • Galdera (en): scratch (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze zarrapo egin zarrapó egín 1: [saRapó eɣín] -
Aldude aztapar egin aztaparr egín 1: [astapar̄ eɣín] -
Bidarrai egin aztapar egin - áztapar 1: [eɣin - ástapar] -
Busturia atzamarka egin atzamárrka egín 1: [atsamár̄ka eɣín] -
Luzaide / Valcarlos aztaparra egin aztapárra egín 1: [astapár̄a eɣín] -
Makea aztapar egin aztáparr - egín 1: [astápaR - eɣín] -
 

2203: correr / courir / run (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): correr
  • Galdera (fr): courir
  • Galdera (en): run (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze laxter egin láxterr egin 2: [láʃter̄ eɣin] -
Arnegi laster egin lastérr egin 1: [laśtér̄ eɣin] -
Beskoitze laster egin lastérr egín 1: [laśtéR eɣín] -
Eskiula lasterka egin lastérka égin 2: [laśtérka éɣin ] -
Irisarri laster egin lastérr egín 1: [laśtéR eɣín] -
Luzaide / Valcarlos laster egin lastérr egín 2: [laśtér̄ eɣín] -
Oiartzun korri egin kórri egín 2: [kɔ́r̄i eɣín] -
Pagola laster egin lasterr égin 2: [laśter̄ éɣin] -
 

2205: saltar / sauter / jump (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): saltar
  • Galdera (fr): sauter
  • Galdera (en): jump (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze yauzi egin yauzí egin 1: [ǰau̯sí eɣin] -
Ahetze salto egin sálto egín 2: [śálto eɣín] -
Aldude yauzi egin yáuziegín 1: [ǰáu̯sjeɣín] -
Baigorri yauzi egin yauzi egin 1: [ǰau̯si eɣin] -
Beskoitze yauzi egin yáuzi egiten 1: [ǰáu̯si eɣiten] -
Bidarrai yauzi egin yáuzi egín 1: [ǰáu̯si eɣín] -
Busturia salta egin sáltaegín 1: [śáltaeɣín] -
Donamaria egin salto IEgín sálto 2: [ẹɣín śálto] -
Gamiz-Fika saltu egin sáltu egiñ 1: [śáltu eɣiɲ] -
Hondarribia salto egin salto egin 1: [śalto eɣin] -
Luzaide / Valcarlos yauzi egin yáuzi egín 1: [ǰáu̯si eɣín] -
Makea yauzi egin yáuzi egin 1: [ǰáu̯si eɣin] -
Orexa salta egin sáltoegin 1: [śáltoeɣin] -
Pagola ¡auzi egin ¡áuzi égin 1: [ʒáu̯si éɣin] -
Uztaritze yauzi egin yáuzi egín 1: [ǰáu̯si eɣín] -
 

2207: arrastrarse, reptar / ramper / drag (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): arrastrarse, reptar
  • Galdera (fr): ramper
  • Galdera (en): drag (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Busturia narraska egin narráska egín 1: [nar̄áśka eɣín] -
 

2219: saciarse / rassasier / get one's fill (to)

  • Gaia: Jan-edana
  • Galdera (es): saciarse
  • Galdera (fr): rassasier
  • Galdera (en): get one's fill (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larraine ükho egin ´ükho égin 3: [ýkho éɣin] -
Santa Grazi ükho egin ´ükho égin 2: [ýkho éɣin] -
Urdiñarbe ükho egin ´ükho égin 2: [ýkho éɣin] -
 

2288: dar a luz / mettre au monde / give birth (to)

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): dar a luz
  • Galdera (fr): mettre au monde
  • Galdera (en): give birth (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze aurra egin áurra egín 1: [áu̯r̄a eɣín] -
Errigoiti señe egin señé egín 4: [śeɲé eɣín] -
Larraine haur egin haurr egitía 2: [hau̯r̄ eɣitía] -
 

2292: aborto / avortement / miscarriage

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): aborto
  • Galdera (fr): avortement
  • Galdera (en): miscarriage
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai ükhoizpe egin ükhóizpe egín 3: [ykhói̯spe eɣín] -
Baigorri haurra hila egin haurra hila egin 1: [hau̯r̄a hila eɣin] -
Barkoxe fezekuxa egin fezekuxa egin 1: [føsøkuʃa eɣin] -
Landibarre haurrukaiztia egin háurrukáiztiaegín 1: [háu̯r̄ukái̯stjaeɣín] -
Makea ilor egin ilórr egín 2: [ilór̄ eɣín] -
Pagola haurrekhoxte egin haurrekhóxte egin 1: [hau̯r̄ekhóʃte eɣin] -
Urdiñarbe ekhoizpen egin ekhóizpen égin 2: [ekhói̯spen égin] -
 

2297: hacer el amor / faire l'amour / make love (to)

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): hacer el amor
  • Galdera (fr): faire l'amour
  • Galdera (en): make love (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze amodioa egin amódioa egín 3: [amóðioa eɣín] -
Bergara txakilletan egin txakilletan egin 4: [tʃakiʎetan eɣin] -
Bermeo apai¡u egin apái¡uegín 1: [apái̯ʒweɣín] -
Bidarrai amodioa egin amódioaégin 3: [amóðioaéɣin] -
Busturia narruten egin narrutén egin 1: [nar̄utén eɣin] -
Errigoiti legie egin legíegín 1: [leɣíeɣín] -
Hondarribia maitasuna egin maitasuna egin 1: [mai̯taśuna eɣin] -
Makea amodioa egin amódioa egín 2: [amóðioa eɣín] -
Uharte Garazi amodioa egin amódioaegín 2: [amóðioaeɣín] -
Uztaritze amodiua egin amódiua égin 1: [amóðiua éɣin] -
 

2310: hacer cosquillas / chatouiller / tickle (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): hacer cosquillas
  • Galdera (fr): chatouiller
  • Galdera (en): tickle (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bidarrai kilika egin kilíkaegín 1: [kilíkaeɣín] -
Gamiz-Fika killikilli egiñ kíllikílli egiñ 1: [kíʎikíʎi eɣiɲ] -
Hondarribia kirkillak egin kirrkillak egin 1: [kir̄kiʎak eɣin] -
Larzabale kilikili egin kilikili egin 1: [kilikili eɣin] -
Makea kilika egin kilíka egín 1: [kilíka eɣín] -
Uztaritze kilikak egin kilíkak egín 1: [kilíkak eɣín] -
 

2311: reír / rire / laugh (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): reír
  • Galdera (fr): rire
  • Galdera (en): laugh (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü erri egin érri égin 1: [ér̄i éɣin] -
Aniz irri egin irrí egin 1: [ir̄í eɣin] -
Arnegi irri egin irrí egín 2: [ir̄í eɣín] -
Baigorri irri egin irri egin 1: [ir̄i eɣin] -
Barkoxe irri egin írri egín 1: [ír̄i eɣín] -
Beskoitze irri egin irrí egín 1: [ir̄í eɣín] -
Bidarrai irri egin irrí egín 1: [ir̄í eɣín] -
Deba parre egiñ párregíñ 2: [pár̄ɛɣíɲ] -
Eskiula erri egin errigin 1: [er̄iɣin] -
Gamiz-Fika barre egiñ bárre egiñ 1: [bár̄e eɣiɲ] -
Hondarribia farre egin farre egin 1: [far̄e eɣin] -
Irisarri irri egin irrí egín 1: [ir̄í eɣín] -
Itsasu irri egin irrí egín 1: [ir̄í eɣín] -
Jutsi irri egin irri egin 1: [ir̄i eɣin] -
Larraine erri egin érri egín 1: [ér̄i eɣín] -
Luzaide / Valcarlos irri egin írri egín 1: [ír̄i eɣín] -
Makea irri egin irrí egín 1: [ir̄í eɣín] -
Mañaria barre egiñ bárre egíñ 1: [bár̄e eɣíɲ] -
Montori erri egin érri égin 1: [éRi éɣin] -
Pagola erri egin erri egín 1: [er̄i eɣín] -
Santa Grazi erri egin érri egin 1: [ér̄i eɣin] -
Uztaritze irri egin irrí egín 1: [ir̄í eɣín] -
 

2312: llorar / pleurer / cry (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): llorar
  • Galdera (fr): pleurer
  • Galdera (en): cry (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude nigar egin nigárr egín 1: [niɣár̄ eɣín] -
Arnegi nigar egin nigárr egín 1: [niɣár̄ eɣín] -
Arroa (Zestoa) negar egin négarr egín 2: [néɣar̄ eɣín] -
Baigorri nigar egin nigarr egin 1: [niɣar̄ eɣin] -
Barkoxe nigar egin nígarr egín 1: [níɣar̄ eɣín] -
Beskoitze nigar egin nigárr egín 1: [niɣár̄ eɣín] -
Bidarrai nigar egin nígarr egín 1: [níɣar̄ eɣín] -
Dima negar egin negárr egín 1: [neɣár̄ eɣín] -
Eskiula nigar egin nígarr égin 1: [níɣar̄ éɣin] -
Etxalar niar egin niárr egiñ 1: [niá:r̄ eɣiɲ] -
Gamiz-Fika negar egin negárr egiñ 1: [neɣár̄ eɣiɲ] -
Hondarribia negar egin negarr egin 1: [neɣar̄ eɣin] -
Irisarri nigar egin nígarr egín 1: [níɣar̄ eɣín] -
Itsasu nigar egin nigárr egín 1: [niɣár̄ eɣín] -
Landibarre nigar egin nígarr egin 1: [níɣar̄ eɣin] -
Luzaide / Valcarlos nigar egin nígarr egín 1: [níɣar̄ eɣín] -
Makea nigar egin nígarr egín 1: [níɣar̄ eɣín] -
Mañaria negar egin négarr egiñ 1: [néɣar̄ eɣiɲ] -
Mezkiritz nigar egin nigárr egín 1: [niɣár̄ eɣín] -
Pagola nigar egin nigarr egín 1: [niɣar̄ eɣín] -
Santa Grazi nigar egin nígarr egin 1: [níɣar̄ eɣin] -
Uharte Garazi nigar egin nigárr egín 1: [niɣár̄ eɣín] -
Uztaritze nigar egin nigárr egín 1: [niɣár̄ eɣín] -
 

2315: imitar a los otros / singer, imiter / imitate, ape others (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): imitar a los otros
  • Galdera (fr): singer, imiter
  • Galdera (en): imitate, ape others (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai ihakin egin ihakin egíten 3: [ihãkin eɣíten] -
Altzürükü ihakina egin ihakína egíten 1: [ĩhãkína eɣíten] -
Arrangoitze grimesa egin grímesa egín 1: [grímeśa eɣín] -
Larraine ihakina egin ihakina egin 1: [ihãkina eɣin] -
Luzaide / Valcarlos sinoa egin sínoa egín 1: [śínoa eɣín] -
Makea eskarniuak egin eskárrniuák egin 1: [eśkár̄niwák eɣin] -
Makea ziminokeria egin zimínokeria egín 2: [simínokeria eɣín] -
Montori ihakinak egin ihakínak egíten 2: [ihãkínak eɣíten] -
Pagola ihakinak egin ihákinak egin 1: [ihã́kinak eɣin] -
Pagola eskerniuak egin eskerniúak egin 2: [eśkernjúak eɣin] -
Sohüta egin ihakina egin ihakína 1: [eɣin ihãkína] -
Uharte Garazi eskernioak egin eskérrnioak egín 1: [eśkér̄njoak eɣín] -
Urdiñarbe ihakin egin ihákin egíten 1: [ihã́kĩn eɣíten] -
Ürrüstoi ihakina egin ihákína egin 2: [ihákína eɣin] -
 

2316: reprender / réprimander / reprimand (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): reprender
  • Galdera (fr): réprimander
  • Galdera (en): reprimand (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude erasiak egin erásiak egín 1: [eráśiak eɣín] -
Luzaide / Valcarlos erasiak egin erásiak egín 3: [eráśiak eɣín] -
 

2327: jugar a los bolos / jouer aux quilles / ninepins

  • Gaia: Jokoak
  • Galdera (es): jugar a los bolos
  • Galdera (fr): jouer aux quilles
  • Galdera (en): ninepins
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ikaztegieta bolatan egin bólatan egin 1: [bólatan eɣin] -
 

2350: bote (de la pelota) / rebond / bounce

  • Gaia: Kirolak
  • Galdera (es): bote (de la pelota)
  • Galdera (fr): rebond
  • Galdera (en): bounce
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Luzaide / Valcarlos bote egin bóte egín 2: [bóte eɣín] -
 

2353: quedar en cero / faire zéro point / have not scored (to)

  • Gaia: Kirolak
  • Galdera (es): quedar en cero
  • Galdera (fr): faire zéro point
  • Galdera (en): have not scored (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze eztu pundurik egin eztu pundurik egin 1: [estu pundurik eɣin] -
Eskiula eztü phüntü bat egin eztü ph´üntü bát egin 2: [esty phýnty bát eɣin] -
Larraine hüts h´üts 1: [hýtś] -
Montori hüts h´üts 1: [hýtś] -
Zegama ezer egin be gelditzea ezérr egím be geldítzeá 1: [esɛ́r̄ ɛɣím be ɣɛldítseá:] -
 

2385: aojar / jeter un sort / bewitch (to)

  • Gaia: Kualitate eta hobenak
  • Galdera (es): aojar
  • Galdera (fr): jeter un sort
  • Galdera (en): bewitch (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larraine goitzarren egin goitzárren egitía 2: [goi̯tsár̄en eɣitía] -
 

2418: vomitar / vomir / vomit (to)

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): vomitar
  • Galdera (fr): vomir
  • Galdera (en): vomit (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze goiti egin góiti egin 1: [gói̯ti eɣin] -
Itsasu goiti egin goití egín 2: [goi̯tí eɣín] -
Uztaritze goitika egin goitíkaegín 1: [goi̯tíkaeɣín] -
 

2449: morir (eufemismo) / mourir (euphémisme) / pass away (to)

  • Gaia: Heriotza
  • Galdera (es): morir (eufemismo)
  • Galdera (fr): mourir (euphémisme)
  • Galdera (en): pass away (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai bee turra egin eta güia ützi bee túrra egin - eta gúia ´ützi 5: [bee túr̄a eɣin - eta gúja ýtsi] -
Altzürükü beaena egin béaena égin 1: [béaena éɣin] -
Donostia orrenak egin orrénak egin 1: [or̄énak eɣin] -
Eskiula belana egin belána egin 2: [belána eɣin] -
Eskiula ¡inkuk grazia hun egin ¡inkuk grázia hun égin 4: [ʒiŋkuk grásja hun éɣin] -
Hondarribia beriak egin beriak egin 1: [beriak eɣin] -
Larraine bee aldia egin bee aldia egín 5: [bee aldia eɣín ] -
Montori bee denboa egin bée démboa egín 1: [bée ðémboa eɣín] -
Pagola bee aldia egin bee aldía égin 3: [bee aldía éɣin] -
Santa Grazi bealdia egin bealdía egin 5: [be:aldía eɣin] -
Sunbilla onenek egin onének egín 2: [onének eɣín] -
Urdiñarbe bee denboa egin bee démbóa égin 2: [bee dẽ́mbóa éɣin] -
 

2450: suicidarse / se suicider / commit suicide (to)

  • Gaia: Heriotza
  • Galdera (es): suicidarse
  • Galdera (fr): se suicider
  • Galdera (en): commit suicide (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai bee büiaz beste egin bée b´üiaz beste égin 2: [bée βýjas beśte éɣin] -
Arnegi bere buriaz bertze egin bére buríaz bérrtze egín 1: [bére βurías βér̄tse eɣín] -
Baigorri bere buriaz besteik egin bere buriaz bésteik egin 2: [bere βurjas béśtei̯k eɣin] -
Barkoxe bee büz beste egin bee büz béste egin 1: [bee βyz βéśte eɣin] -
Domintxaine bere büriez beste egin bére b´üriez béste égin 1: [bére βýrjez béśte éɣin] -
Eskiula bee büs beste egin bee b´üs beste égin 1: [bee βýź βeśte éɣin] -
Eskiula figaxto egin figáxto égin 2: [fĩɣáʃto éɣin] -
Itsasu bestek egin besték egín 2: [beśték eɣín] -
Larraine bee büiaz beste egin bée b´üiaz béste égin 1: [bée βýjas βéśte éɣin] -
Montori bee büiaz beste egin bée b´üiaz béste égin 1: [bée βýjas βéśte éɣin] -
Pagola bee büüz beste egin bee b´üüz béste égin 2: [bee βýyz béśte éɣin] -
Santa Grazi be büiaz beste egin be b´üiaz béste égin 1: [be: βýjas βéśte éɣin] -
Sohüta bee büia egin bee b´üia egín 1: [bee βýja eɣín] -
Sohüta bee büz beste egin bée büz béste égin 2: [bée by:z béśte éɣin] -
Urdiñarbe bee büüz beste egin bee b´üüz béstegin 2: [bee býys béśteɣin] -
Ürrüstoi bee büiaz beste egin bee b´üiaz béste egín 1: [bee βýjas βéśte eɣín] -
Uztaritze bere buruaz bertzeik egin bere burúaz bérrtzeik egín 1: [bere βurúas βér̄tsei̯k eɣín] -
 

2454: camino de los muertos / chemin des morts / special pathway leading to churchyard

  • Gaia: Heriotza
  • Galdera (es): camino de los muertos
  • Galdera (fr): chemin des morts
  • Galdera (en): special pathway leading to churchyard
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta zimitorioko bidea zimitórioko bideá 1: [simitórjoko βiðeá] -
Arbizu kanpesantura bidea kampésanturá bideá 1: [kampéśanturá βiðeá] -
 

2472: obstáculo de matrimonio / barrière de mariage / impediment to marriage

  • Gaia: Ezkontza
  • Galdera (es): obstáculo de matrimonio
  • Galdera (fr): barrière de mariage
  • Galdera (en): impediment to marriage
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü naharra egin nahárra égin 1: [nahár̄a éɣin] -
 

2482: madre soltera / fille-mère / single mother

  • Gaia: Bizitza soziala
  • Galdera (es): madre soltera
  • Galdera (fr): fille-mère
  • Galdera (en): single mother
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Baigorri basterta egin basterrta egin 1: [baśter̄ta eɣin] -
Beskoitze bazko egin du erramu aitzin bázko egin dú errámu aitzín 1: [básko eɣin dú er̄ámu ai̯tsín] -
Makea erramu aitzin egin dute pazkoa errámu aintzín egín dute pázkoa 1: [er̄ámu ai̯ntsín eɣín dute páskoa] -
Pagola bastarta egin bastárta egin 1: [baśtárta eɣin] -
 

2539: rezar / prier / pray (to)

  • Gaia: Sineskerak
  • Galdera (es): rezar
  • Galdera (fr): prier
  • Galdera (en): pray (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze otoitz egin otóitz egín 1: [otói̯ts eɣín] -
Aia otoitz egin otóitz egíñ 2: [otói̯ts eɣíɲ] -
Aldude otoitz egin otóitz egin 1: [otói̯ts eɣin] -
Altzai ozione egin ozióne - egín 1: [osjóne - eɣín] -
Altzürükü othoitz egin othóitz egin 1: [othói̯ts eɣin] -
Arnegi otoitz egin otóitz egín 1: [otói̯ts eɣín] -
Arrangoitze otoitz egin otóitz egín 1: [otói̯ts eɣín] -
Azkaine otoitz egin otóitz egin 1: [otói̯ts eɣin] -
Baigorri othoitz egin othoitz egin 1: [othoi̯ts eɣin] -
Barkoxe othoitz egin othoitz egín 1: [othoi̯ts eɣín] -
Beskoitze otoitz egin otóitz egín 1: [otói̯ts eɣín] -
Bidarrai otoitz egin otóitz egín 1: [otói̯ts eɣín] -
Busturia otoitz egin otóitz egin 1: [otói̯ts eɣin] -
Donostia otoitz egin otóitz egiñ 1: [otói̯ts eɣiɲ] -
Errezil otoitz egin otóitz egíñ 1: [otói̯ts eɣíɲ] -
Eskiula othoitz egin óthoitz égin 1: [óthoi̯ts éɣin] -
Ezterenzubi otoitz egin otóitz egín 1: [otói̯ts eɣín] -
Hondarribia otoitz egin otoitz egin 1: [otoits eɣin] -
Ikaztegieta otoitz egin otóitz egin 2: [otói̯ts eɣin] -
Irisarri otoitz egin otóitz egín 1: [otói̯ts eɣín] -
Itsasu otoitz egin otóitz egin 1: [otói̯ts eɣin] -
Jutsi othoitz egin othoitz egin 1: [othoi̯ts eɣin] -
Landibarre otoitz egin otóitz egín 1: [otói̯ts eɣín] -
Larraine othoitz egin othóitz egín 1: [othói̯ts eɣín] -
Luzaide / Valcarlos otoitza egin otóitza egín 1: [otói̯tsa eɣín] -
Makea otoitz egin otóitz egin 1: [otói̯ts eɣin] -
Mañaria otoitz egin otóitz egíñ 1: [otói̯ts eɣíɲ] -
Mugerre othoitzik egin othoitzik egin 1: [othoi̯tsik eɣin] -
Orozko otoitz egin otóitz egin 1: [otói̯ts eɣin] -
Orozko orasiño egin orasíño egin 3: [oraśíɲo eɣin] -
Pagola othoitz egin othóitz egin 1: [othói̯ts eɣin] -
Sohüta othoitz egin othóitz egin 1: [othói̯ts eɣin] -
Uharte Garazi otoitz egin otóitz egín 1: [otói̯ts eɣín] -
Urdiñarbe othoitz egin othóitz egin 1: [othói̯ts eɣin] -
Uztaritze otoitz egin otóitz egín 1: [otói̯ts eɣín] -
 

2545: santiguarse / se signer / cross oneself (to)

  • Gaia: Sineskerak
  • Galdera (es): santiguarse
  • Galdera (fr): se signer
  • Galdera (en): cross oneself (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arnegi aitaren egin áitaren egin 1: [ái̯taren eɣin] -
Gamiz-Fika aittearen egiñ aittearén egiñ 1: [ai̯ttearén eɣiɲ] -
Makea aitaren egin áitaren egín 1: [ái̯taren eɣín] -
Uharte Garazi aitaren egin aitarén egín 1: [ai̯tarén eɣín] -
 

2546: santiguarse / signer (se) /

  • Gaia: Sineskerak
  • Galdera (es): santiguarse
  • Galdera (fr): signer (se)
  • Galdera (en):
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arnegi kurutzeai seinalia egin kurútzeai seinaliá egín 1: [kurútseai̯ śei̯naliá eɣín] -
Baigorri kurutzearen seinalea egin kurutzearen seinalea egin 1: [kurutsearen śei̯nalea eɣin] -
Bidarrai kuutzean seiñalea egin kuútzean seiñálea egin 1: [kuútsean śei̯ɲálea eɣin] -
Hondarribia gurutze egin gurutze:gin 1: [gurutse:ɣin] -
Irisarri kuutzeain seinalia egin kuútzeain seináliaegín 1: [kuútseai̯n śei̯náliaeɣín] -
Makea guutzean tzeinalia egin gúutzean tzeinália egín 2: [gúutsean tsei̯nália eɣín] -
Uztaritze kurutzean seinalea egin kurútzean seinálea egín 1: [kurútsean śei̯nálea eɣín] -
 

2552: trabajar / travailler / work (to)

  • Gaia: Lana eta langileak
  • Galdera (es): trabajar
  • Galdera (fr): travailler
  • Galdera (en): work (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude lan egin lán egín 1: [lán eɣín] -
Arnegi lan egin lán egín 2: [lán eɣín] -
Arroa (Zestoa) lana egiñ lánaegíñ 2: [lánaeɣíɲ] -
Azkaine lanik egin lanik égin 2: [lanik éɣin] -
Baigorri lan egin lan egin 1: [lan eɣin] -
Beskoitze lana egin lana egín 1: [lana eɣín] -
Bidarrai lan egin lán egín 1: [lán eɣín] -
Busturia bier egin biérr egin 1: [biér̄ eɣin] -
Eskiula lan egin lán - égin 2: [lán - éɣin] -
Etxalar lan egiñ lán egíñ 1: [lán eɣíɲ] -
Irisarri lan egin lán egín 1: [lán eɣín] -
Itsasu lan egin lán egín 1: [lán eɣín] -
Makea lana egin lána egín 1: [lána eɣín] -
Oiartzun lan egin lán egín 2: [lán eɣín] -
Orexa lan egiñ lán egíñ 1: [lán eɣíɲ] -
Orozko lan egin lán egin 1: [lán eɣin] -
Orozko bear egin beárr egin 2: [beár̄ eɣin] -
Uharte Garazi lan egin lan egín 1: [lan eɣín] -
 

2564: romper el contrato / se dédire / break the contract (to)

  • Gaia: Lana eta langileak
  • Galdera (es): romper el contrato
  • Galdera (fr): se dédire
  • Galdera (en): break the contract (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Behorlegi biper egin biperr egín 2: [biper̄ eɣín] -
Gamarte biper egin bipérr egin 1: [βipér̄ eɣin] -
Izturitze bipher egin bipherr egin 2: [bipher̄ eɣin] -
Larzabale bipher egin bipherr egin 2: [bipher̄ eɣin] -
Luzaide / Valcarlos biper egin bipérr egín 1: [bipér̄ eɣín] -
 

2593: accionar una palanca / actionner un levier / work a lever (to)

  • Gaia: Ofizioak eta tresnak
  • Galdera (es): accionar una palanca
  • Galdera (fr): actionner un levier
  • Galdera (en): work a lever (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hondarribia indar egin indarr egin 1: [indar̄ eɣin] -
 

2706: volver vacíos de pescar / rentrer bredouille / come back empty-handed (to)

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): volver vacíos de pescar
  • Galdera (fr): rentrer bredouille
  • Galdera (en): come back empty-handed (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Donibane Lohizune huts in húts in 2: [hútś in] -
 

2727: hacer novillos / faire l'école buissonnière / play truant, play hooky

  • Gaia: Beste lanbide batzuk
  • Galdera (es): hacer novillos
  • Galdera (fr): faire l'école buissonnière
  • Galdera (en): play truant, play hooky
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hondarribia igesi egin igesi egin 1: [iɣeśi eɣin] -
Hondarribia piper egin piperr egin 2: [piper̄ eɣin] -
Izturitze otohuts egin otohuts egin 2: [otohutś eɣin] -
Larraine eskolabeltza egin eskolabéltza égin 1: [eśkolaβéltsa éɣin] -
Larzabale eskolagorde egin eskolagorrde egin 1: [eśkolaɣor̄ðe eɣin] -
Uztaritze biper egin bipérr egín 1: [bipér̄ eɣín] -
 

2729: arreglo entre familias / arrangement des familles / estate settlement

  • Gaia: Beste lanbide batzuk
  • Galdera (es): arreglo entre familias
  • Galdera (fr): arrangement des familles
  • Galdera (en): estate settlement
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Azkaine partillak egin parrtíllak egín 1: [par̄tíʎak eɣín] -
Luzaide / Valcarlos kontratiak egin kontrátiak égin 1: [kontrátjak éɣin] -
Santa Grazi abandonak egin abandónak égin 2: [aβandónak éɣin] -
Uharte Garazi partaiak egin parrtaiák egín 1: [par̄tai̯ák eɣín] -
 

2756: regatear / marchander / haggle (to)

  • Gaia: Gizarte-bizitza
  • Galdera (es): regatear
  • Galdera (fr): marchander
  • Galdera (en): haggle (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Baigorri tratiain egin tratiain egin 1: [tratjai̯n eɣin] -
Busturia tratu egin trratú egin 1: [tr̄atú eɣin] -
Donostia tratua egiñ trátua egiñ 2: [trátua eɣiɲ] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper