1.
(L, BN; Dv);
aidengo (Ae)
Ref.:
A;
EchaideNav 226s. Parentela."Parenté"Dv.
"Aidengo aunitz"EchaideNav 183 (tal vez 'muchos parientes').
v. ahaiko,ahaideko. Bainan goanen zarela ene herri eta ene ahaidegora. DvGen 24, 4 (Ur nere errira eta aideak gana).
Itzul zaite zure aitzinekoen lurrera, eta zure ahaidegora, eta ni zurekin izanen naiz. Ib. 31,3 (Urt hire ahaidetara).
Saulen etxeko ahaidegoko gizon bat. Dv2 Sam 16, 5.
Eta hekiek erran zioten: nihor ez da zure ahaidegoan izen hortaz deitzen denik. DvLc 1, 61 (Lç hire ahaidetan).
Ahaidego guzia, esperantza horrek bildu zuen Zabiereko jauregirat. Laph 194.
Ez lukela herritik juan behar bere ahaidegoa sorth-etxean ikhusi gabe. Ib. 159.
Elizaldean ez da gehiago ahaidegoko esku bat bi jaun apezen hobiaren gainean Umiasainduetan bederen loretto baten ezartzeko. ZerbAzk 80.
sense-2
2.
(Dv);
aidego (B);
aidago (Lar);
aidengo (AN-erro, Ae; Aq 1133);
aidango (Ae)
Ref.:
A(aidego, aidengo);
AApend(aidengo);
CEEN 1971, 358. Parentesco."Cognación"Lar y Aq 1133."Dans quelques endroits on le dit aussi, quoique à tort, de la consanguinité"Dv.
v. ahaidetasun. Bataioko aidagoa. "Parentesco espiritual".ZabGabon 78.
Zure aidegorik Polibek ezpaitzun. --Zer diozu? Polibek ez al niñun, ba, sortu?ZaitSof 85.
azpiadiera-2.1
(Fig.). Egia heiek elgarrekin duten ahaidegoa eta batasuna. Laph 46.
Ikuskari ta gorde-agerkari oriek ez dira gorpuzki, ez dute gorpuzkiekin aidegorik, ez aien laguntzarik, gogaki soil soil dira. OrQA 181.
Gure barne-eragiñak oro ba-dute beren arioko adierazpide bat mintzoan eta leloan, eta aidego ixil batek esnatzen ditu. OrAitork 284.
Ohargarri da etsenplu hortan Keltararen eta Latinaren ahaidegoa. MdePr 231.
Ezin ukatuzko askazigoa, ahaidegoa, badute [Lamiñak] beansidhekin. Ib. 269.
Itxura oik memento berean elgarri datxizkola ameka lokarriz eta aaidegoz. LfEgan 1955 (5-6), 8.
Uste makurrok egiarekin nolabaiteko aidegoa dutela. ZaitPlat 69.
Aspaldi ontan, ordea, agirian jarria izan da Donibane Gurutzen olertiak "jainkoarako" poesi-goaiarekin dun aidegoa. GaztMusIx 159.
Denbora berean, ttipituz ari zen Frantsesek hastean japones "fraide" edo "bozu"-ekin zuen "ahaidegoa"."La sympathie (mot à mot 'parenté')".ArdoySFran 220.