Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

1993 emaitza mundura ekarri (eman) bilaketarentzat

22: picar / piquer / sting (to) / to bite

  • Gaia: Insektuak
  • Galdera (es): picar
  • Galdera (fr): piquer
  • Galdera (en): sting (to) / to bite
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Azpeitia zaztaia eman zaztáie emán 1: [sastái̯e emán] -
 

207: eco / écho / echo

  • Gaia: Piztiak
  • Galdera (es): eco
  • Galdera (fr): écho
  • Galdera (en): echo
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bardoze arrapostu eman arrápostu emáiten 1: [ar̄ápośtu emái̯ten] -
Garrüze arrapostu eman arrapostia emaiten 1: [ar̄apośtia emai̯ten] -
Hendaia errepusta eman errépusta emán 1: [ɛr̄ɛ́puśta: emán] -
 

646: cubrir / saillir / mate (bulls) (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): cubrir
  • Galdera (fr): saillir
  • Galdera (en): mate (bulls) (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aniz salto eman sáltoamán 2: [śáltoamán] -
Dorrao / Torrano salto eman sáltoeman 1: [śáltoeman] -
 

662: abrevar / abreuver / water cattle (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): abrevar
  • Galdera (fr): abreuver
  • Galdera (en): water cattle (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Alkotz ura eman úremán 1: [úremán] -
Azpeitia ura eman úde emán 1: [úðe emán] -
Deba ura eman úraemán 1: [úraemán] -
Eugi ura eman úremán 2: [úremán] -
Lasarte-Oria ura eman úra emán 1: [úra emán] -
Mendaro ura eman úraemán 1: [úraemán] -
Oderitz ura eman úremán 1: [úremán] -
Zilbeti ura eman úr ematerá 2: [úr ematerá] -
 

665: gobernar el ganado / donner à manger aux bêtes / feed (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): gobernar el ganado
  • Galdera (fr): donner à manger aux bêtes
  • Galdera (en): feed (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia jana eman jánaemán 4: [xánaemán] -
Alkotz yatera eman mán yáterá 1: [mán ǰáterá] -
Altzürükü jatea eman ¡átea éman 4: [ʒátea éman] -
Andoain jana eman jánaemán 1: [xánaemán] -
Andoain jaten eman játenáeman 1: [xátenáeman] -
Arroa (Zestoa) jaten eman játenéman 2: [xátenéman] -
Asteasu jana eman jánemán 1: [xánəmán] -
Azkoitia jaten eman játenemán 1: [xátenemán] -
Beasain jana eman jánaemán 1: [xánaemán] -
Donostia jana eman jána emán 1: [xána emán] -
Donostia jana eman janaya eman 4: [xanaǰa eman] -
Dorrao / Torrano jatia eman játiaemán 1: [xátjaemán] -
Elduain jaten eman játenéman 1: [xátenéman] -
Elduain jana eman jánakemán 2: [xánakemán] -
Elgoibar jaten eman játeneman 2: [xáteneman] -
Errezil jana eman jánaemán 2: [xánaemán] -
Ezkio-Itsaso jana eman jána emán 1: [xána emán] -
Getaria jaten eman játenaemán 2: [xátenaemán] -
Getaria jaten eman játenéman 3: [xátenéman] -
Hernani jaten eman játenaemán 1: [xátenaemán] -
Hernani jana eman jánaemán 2: [xánaemán] -
Hondarribia jaten eman játeneman 2: [xáteneman] -
Ikaztegieta jana eman jána emátea 1: [xána emátea] -
Lasarte-Oria jana eman jána emán 1: [xána emán] -
Lasarte-Oria jaten eman játena eman 3: [xátena eman] -
Legazpi jaten eman játenemán 1: [xátenemán] -
Leitza ddan eman ddánemán 1: [ddánɛmán] -
Leitza ddan eman ddánamán 2: [ddánamán] -
Lekaroz bazka eman bázkamán 1: [báskamán] -
Mezkiritz yatera eman yatéraemán 1: [ǰatéraemán] -
Mugerre yateat eman yateateman 1: [ǰateateman] -
Oderitz jana eman jánaemán 1: [xánaemán] -
Orexa jaten eman játenémam 1: [xátenɛ́mam] -
Orio jana eman jánayaemán 1: [xánaǰaemán] -
Pasaia jaten eman játenemán 2: [xátenemán] -
Santa Grazi jatea eman ¡ateaeman 2: [ʒateaeman] -
Sara yatea eman yátea emán 1: [ǰátea emán] -
Suarbe ddatera eman ddatéra mán 1: [ddatéra mán] -
Urdiain jana eman jánemateá 2: [xánemateá] -
Urketa yate eman yáteematé 1: [ǰáteematé:] -
Urretxu jaten eman játenaemán 1: [xátenaemán] -
Ürrüstoi jatea eman ¡áteeman 3: [ʒáteeman] -
Uztaritze belarra eman belárra éman 1: [beláRa éman] -
Zilbeti yatera eman yatéraemán 2: [ǰatéraemán] -
Zugarramurdi yatera eman yáteraemán 1: [ǰáteraemán] -
 

717: cocear / ruer / kick (to)

  • Gaia: Etxabereak: behorrak
  • Galdera (es): cocear
  • Galdera (fr): ruer
  • Galdera (en): kick (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa ostiko eman ostíko eman 1: [ośtíkoeman] -
Arboti ostiko eman ostíkua emáin 3: [ośtíkwa emái̯n] -
Arnegi ostiko eman ostíkoamán 1: [ośtíkoamán] -
Arrangoitze ostiko eman ostíko emán 2: [ośtíko emán] -
Bastida ostiko eman óstikua emán 1: [óśtikwa emán] -
Beruete ostiko eman ostékoa emán 1: [ośtékoa emán] -
Donostia ostiko eman ostiko eman 2: [ośtiko eman] -
Dorrao / Torrano ostiko eman ostíkoa - emán 2: [ośtíkoa - emán] -
Elduain ostiko eman ostíko bat emán 1: [ośtíko βat emán] -
Erratzu ostiko eman ostíko - emán 1: [ośtíko - emán] -
Etxalar ostiko eman ostíkomán 2: [ośtíkomán] -
Etxarri (Larraun) ostíkoa eman ostíkoaemán 1: [ośtíkoaemán] -
Etxarri (Larraun) ostiko eman ostíko - éman 2: [ośtíko - éman] -
Ezkio-Itsaso ostiko eman ostíkoamáte 1: [ośtíkoamáte] -
Ezkurra ostiko eman ostóko - emán 1: [ośtóko - emán] -
Goizueta ostiko eman ostíkoaman 1: [ośtíkoa:man] -
Goizueta ostiko eman ostíkomán 2: [ośtíko:mán] -
Igoa ostíkoa eman ostikoaemán 1: [ośtikoaemán] -
Igoa puztar ostikoa eman puztárrostikoaemán 3: [pustár̄ośtikoaemán] -
Landibarre ostiko eman ostíkoamán 1: [ośtíkoamán] -
Lasarte-Oria ostiko eman ostíko emán 1: [ośtíko emán] -
Leitza ostiko eman ostíko bat emán 1: [ośtíko βat emán] -
Lekaroz ostiko eman ostíko - man 1: [ośtíko - man] -
Luzaide / Valcarlos ostiko eman ostíkoa amán 1: [ośtíkoa amán] -
Oderitz ostiko eman ostíkoa emán 1: [ośtíkoaemán] -
Pagola ostiko eman ostiko eman 1: [ośtiko eman] -
Suarbe ostiko eman man - ostíko 1: [man - ośtíko] -
Suarbe ostiko eman ostíkoaman 2: [ośtíkoaman] -
Sunbilla ostiko eman ostíkoman 1: [ośtíkoman] -
Tolosa ostiko eman ostíko - emán 2: [ośtíko - emán] -
Zugarramurdi ostiko eman óstiko emán 2: [óśtikoemán] -
 

758: pignorar / carnaler, pignorer / pledge (to)

  • Gaia: Etxabereak: ardiak
  • Galdera (es): pignorar
  • Galdera (fr): carnaler, pignorer
  • Galdera (en): pledge (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larrabetzu ekarri ekárten 1: [ekárten] -
Mendaro ekarri ekárri 2: [ekár̄i] -
Mugerre furriererat eman furriererat eman 2: [fur̄jererat eman] -
Mugerre berbala eman berbala eman 3: [ber̄bala eman] -
 

856: sacar del nido la gallina llueca / découver la couveuse maniaque / remove from the nest of a brooding hen (to)

  • Gaia: Hegaztiak
  • Galdera (es): sacar del nido la gallina llueca
  • Galdera (fr): découver la couveuse maniaque
  • Galdera (en): remove from the nest of a brooding hen (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Getaria preso eman ártu - préso ipíñi 1: [ár̄tu - préśoi̯píɲi] -
Izturitze preso eman preso atxíki 2: [preśo atʃíki] -
Makea preso eman préso atxíki 1: [pRéśo atʃíki] -
Otxandio preso eman présoipiñi 1: [préśoipiɲi] -
Uharte Garazi preso eman presó emán 2: [preśó emán] -
 

896: azuzar / cri pour exciter le chien / sick (to)

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): azuzar
  • Galdera (fr): cri pour exciter le chien
  • Galdera (en): sick (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrasate ekarri ekárri 1: [ekár̄i] -
Arrieta ekarri ekárri 2: [ekár̄i] -
Arroa (Zestoa) eman goittegurkam bat émangóitt egúrkam bat 10: [émaŋgói̯tt eɣúr̄kam bat] -
Mendaro ekarri ori bera ekárriori béra 1: [ekár̄jori βéra] -
Mungia ekarri ekárri 2: [ekár̄i] -
Oderitz ekarri ekárri 1: [ekár̄i] -
Oderitz ekarri atzetik ekárriatzetík 2: [ekár̄jatsetík] -
Oderitz ekarri ortik ekárriortík 3: [ekár̄jor̄tík] -
Urretxu ekarri zak bera ekárri zak béra 1: [ekár̄i sak béra] -
Urretxu ekarri zak gora ekárri zak góra 2: [ekár̄i sak góra] -
Urretxu ekarri zak neana ekárri zak néana 5: [ekár̄i sak néana] -
Urretxu neregana ekarri zak nerégana ekárri zák 6: [neréɣana ekár̄i sák] -
Urretxu ekarri ardik ekárri árdik 7: [ekár̄i ár̄ðik] -
 

919: aparcero / métayer / agricultural partner

  • Gaia: Baserria
  • Galdera (es): aparcero
  • Galdera (fr): métayer
  • Galdera (en): agricultural partner
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta erdix eman érdix emátea 2: [ér̄ðiʃ emátea] -
Arbizu erdix eman érdix emandá 1: [ér̄ðiʃ emandá] -
Oiartzun erdira eman erdíra emán 1: [er̄ðíra emán] -
 

920: arrendar / donner une terre à bail / rent (to)

  • Gaia: Baserria
  • Galdera (es): arrendar
  • Galdera (fr): donner une terre à bail
  • Galdera (en): rent (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia errentan eman érrentan éman 1: [ɛ́r̄ɛntan éman] -
Altzürükü eman etxezañtegin emán etxezañtegín 1: [emán etʃesaɲtegín] -
Altzürükü eman alokaidin emán álokáidin 2: [emán álokái̯din] -
Amezketa errentan eman érrentan emán 1: [ɛ́r̄ɛntan emán] -
Andoain errentan eman érrentan emán 3: [ɛ́r̄entan emán] -
Aniz errentan eman erréntan éman 1: [ɛr̄éntan éman] -
Arbizu errentan eman erréntan emánda 1: [er̄éntan emánda] -
Armendaritze arrandan eman arrándan emán 1: [ar̄ándan emán] -
Arnegi aferman eman aférman emán 2: [afér̄man emán] -
Asteasu errentan eman érrentan emán 1: [ɛ́r̄entan emán] -
Ataun errentan eman érrentan éman 2: [ɛ́r̄ɛntan éman] -
Azkoitia errentan eman érrentan emán 1: [ɛ́r̄ɛntan emán] -
Azpeitia errentan eman erréntan emán 1: [ɛr̄ɛ́ntan emán] -
Baigorri arrandan eman arrandan eman 2: [aRandan eman] -
Bardoze eman aferman emán aférman 2: [emán aférman] -
Barkoxe aferman eman aférman emán 2: [afér̄man emán] -
Bastida arrandan eman arrándan eman 1: [aRándan eman] -
Behorlegi aferman eman aférman emána 1: [afér̄man emána] -
Beruete errentan eman érrentan emán 1: [ɛ́r̄ɛntan emán] -
Beskoitze aferman eman aférman emán 2: [afér̄man emán] -
Bidarrai errentan eman errentán emán 2: [er̄entán emán] -
Deba errentan eman erréntan emán 1: [ɛr̄ɛ́ntan emán] -
Domintxaine aferman eman aférman emána 2: [afér̄man emána] -
Donibane Lohizune eman - errentan emán - erréntan 1: [emán - eRéntan] -
Donostia errentan eman erréntan emán 1: [er̄éntan emán] -
Dorrao / Torrano errentan eman érrentan emán 2: [ɛ́r̄ɛntan emán] -
Elduain errentan eman érrentan emán 1: [ɛ́r̄ɛntan emán] -
Erratzu errentan eman erréntan éman 1: [ɛr̄éntan éman] -
Eskiula aferman eman áferman éman 2: [áfer̄man éman] -
Etxalar errentan eman erréntan emán 1: [ɛr̄ɛ́ntan emán] -
Etxaleku errentan eman erréntan emán 1: [er̄éntan emán] -
Ezkio-Itsaso errentan eman érrentan emánda 1: [ɛ́r̄ɛntan emánda] -
Ezterenzubi eman arrandan emán arrándan 1: [emán ar̄ándan] -
Gaintza errentan eman érrentan éman 2: [ɛ́r̄ɛntan éman] -
Getaria errentan eman érrentan emán 1: [ɛ́r̄ɛntan emán] -
Goizueta errentan eman erréntan éman 1: [ɛr̄ɛ́:ntan émn] -
Hazparne arrendan eman arréndan eman 1: [aRɛ́ndan eman] -
Hendaia errentan eman erréntan emán 1: [eRéntan emán] -
Igoa errentan eman érrentan éman 1: [ɛ́r̄ɛntan éman] -
Irisarri aferman eman aférman éman 3: [aféRman éman] -
Itsasu ferman eman ferman éman 4: [fer̄man éman] -
Jutsi aferman eman aferman eman 1: [afer̄man eman] -
Larraine aferman eman aférman éman 1: [afér̄man éman] -
Larraine alokairian eman alokairian eman 2: [alokai̯rian eman] -
Larraine bailian eman bailian eman 3: [bai̯lian eman] -
Larzabale arrandan eman arrándan eman 1: [ar̄ándan eman] -
Leitza errentan eman errentan éman 1: [ɛr̄entan éman] -
Makea arrandan eman arrándan eman 3: [aRándan eman] -
Mendaro errentan eman erréntan emán 1: [ɛr̄ɛ́ntan emán] -
Mugerre arrandan eman arrandan eman 1: [ar̄andan eman] -
Oderitz errentan eman erréntan emán 3: [ɛr̄ɛ́ntan emán] -
Oiartzun errentan eman érrentan éman 1: [ɛ́r̄ɛntan éman] -
Orexa errentan eman erréntán emán 1: [ɛr̄ɛ́ntán emán] -
Orio errentan eman érrentan emán 1: [ɛ́r̄ɛntan emán] -
Pasaia errentan eman errentán emán 2: [ɛr̄entán emán] -
Santa Grazi aferman eman aferman eman 1: [afer̄man eman] -
Sara errentan eman erréntan éman 1: [eRéntan éman] -
Senpere errentan eman erréntan emán 1: [eRéntan emán] -
Tolosa errentan eman erréntan emán 1: [ɛr̄ɛ́ntan emán] -
Urdiain errentan eman erréntan emán 1: [er̄éntan emán] -
Urdiñarbe aferman eman aférman emán 1: [afér̄man emán] -
Urretxu errentan eman érrentan emán 1: [ɛ́r̄ɛntan emán] -
Ürrüstoi aferman eman aférman eman 2: [afér̄man eman] -
Uztaritze aferman eman aférman emán 1: [aféRman emán] -
Zegama errentan eman erréntan emán 1: [ɛr̄ɛ́ntan emán] -
Zugarramurdi errentan eman erréntan emán 2: [er̄éntan emán] -
 

1441: EKARRI [+pres., hark-hura] / EKARRI [+prés., hark-hura] / EKARRI [+pres., hark-hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): EKARRI [+pres., hark-hura]
  • Galdera (fr): EKARRI [+prés., hark-hura]
  • Galdera (en): EKARRI [+pres., hark-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta ekartzen du ekarrtzén du 1: [ekar̄tsén dw]
Aia ekartzeu ekarrtzéu 1: [ekar̄tséu]
Aia dakarki dakarrkí 2: [ðakar̄kí]
Aia dakar dakárr 3: [ðakár̄]
Aldude dakar dakárr 1: [dakár̄]
Alkotz dakarra dakárra 1: [ðakár̄a]
Altzai ekharten dü ekhárrten dü 1: [ekhár̄ten dy]
Altzürükü ebilten dü ebiltén dü 1: [eβiltén dy]
Altzürükü ¡arraikazten ¡arraikázten 1: [ʒar̄ai̯kásten]
Altzürükü horra dizü hórra dízü 2: [hór̄a ðísy]
Altzürükü ekharten dü ekhárten dü 3: [ekhárten dy]
Altzürükü dik dík 4: [dík] -
Amezketa dakarki dakarrkí 1: [dakar̄kí]
Andoain dakarki dákárrkí 1: [ðákár̄kí]
Aniz badakarra badákarra 1: [βaðákar̄a]
Aramaio dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Araotz (Oñati) dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Arbizu ekartzen du ekárrtzen dú 1: [ekár̄tsen dú]
Arboti ekhartzen du ekhárrtzen dü 1: [ekhár̄tsen dy]
Arboti yarrikazten tzi yarríkazten tzi 2: [ǰar̄íkasten tsi]
Armendaritze ¡ohan du yohan du 1: [ǰohan du]
Armendaritze ekartzen du ekarrtzen du 2: [ekar̄tsen du]
Armendaritze karreatzen du karreatzen du 3: [kar̄eatsen du]
Arnegi eremaiten du eremaiten du 1: [eremai̯ten du]
Arrangoitze ekartzen du ekárrtzen dú 1: [ekáRtsen dú]
Arrangoitze segiarazten du ségiaraztén du 1: [śéɣjarastén du]
Arrangoitze karreatzen du kárreatzén du 2: [káReatsén du]
Arrasate dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Arrazola (Atxondo) dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Arrieta dakar dákar 1: [ðákar]
Arroa (Zestoa) dakar dakárr 1: [dakár̄]
Arrueta ekharten dik ekhárrten dik 1: [ekhár̄ten dik]
Asteasu dakarki dakarrkí 1: [dakar̄kí]
Ataun dakar dakárr 1: [ðakár̄]
Ataun dakarre dakarré 2: [ðakar̄ɛ́]
Azkaine ibilki du ibílki dú 1: [iβílki ðú]
Azkaine eremaki du erémaki dú 2: [erémaki ðú]
Azkaine ekarki du ekárrki dú 3: [ekáRki ðú]
Azkaine ekarki du ekárrki dú 4: [ekár̄ki ðú]
Azkoitia dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Azpeitia dakarki dakarrkí 1: [ðakar̄kí]
Baigorri ekhartzen dik ekhártzen dik 1: [ekhártsen dik]
Bakio dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Bardoze ekhartzen dik ekhártzen dik 1: [ekhártsen dik] -
Bardoze segitzen dik segitzen dik 2: [śeɣitsen dik] -
Barkoxe kharreatzen dizü kharreatzen dízü 1: [khar̄eatsen dísy]
Barkoxe horra dizü hórra dízü 2: [hór̄a ðísy]
Barkoxe ¡arraikazten ¡erraikiazten dizü 3: [ʒer̄ai̯kiasten disy]
Barkoxe ekharten dü ekhárrten dü 4: [ekhár̄ten dy]
Bastida ¡ohan du yohan du 1: [ǰohan du]
Bastida ekhartzen du ekhárrtzen du 2: [ekhár̄tsen du]
Beasain dagarre dagarré 1: [daɣar̄é]
Behorlegi ekartzen dik ekarrtzen dik 1: [ekar̄tsen dik]
Beizama dakarki dakarrkí 1: [ðakar̄kí]
Bergara dakar dákar 1: [ðákar]
Bermeo dakar dakarr 1: [dakar̄]
Berriz ekartzen dau ekárrtzen dau 1: [ekár̄tsen dau̯]
Berriz dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Beruete badekarre badékarré 1: [baðékar̄ɛ́]
Beskoitze ekartzen du ekárrtzen du 1: [ekáRtsen du]
Bidarrai karreitzen du karreitzen du 1: [kar̄ei̯tsen du]
Bidarrai ekartzen du ekarrtzen du 2: [ekar̄tsen du]
Bolibar ekarten dau ekárrten dau 1: [ekár̄ten dau̯]
Bolibar dakar dákarr 2: [dákar̄]
Busturia dakar dakárr 1: [ðakár̄]
Deba dakar dakárr 1: [ðakár̄]
Dima dakar dákarr 1: [dákar̄]
Domintxaine ekhartzen dü ekhártzen dü 1: [ekhártsen dy]
Donamaria dakarre dakarré 1: akar̄ɛ́]
Donamaria dakarreki dakárrAEki 2: [dakár̄ạki]
Donibane Lohizune ekartzen du ekarrtzen du 1: [ekar̄tsen du]
Donostia dakar dakarr 1: [dakar̄]
Dorrao / Torrano dakarre dakarré 1: [dakar̄é]
Eibar dakar dakar 1: [dakar]
Elantxobe dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Elduain dakarki dakarrkí 1: [dakar̄kí]
Elgoibar daga daga 1: [daɣa]
Elgoibar daka dáka 2: [dáka]
Elorrio dakarre dakárre 1: [ðakár̄e]
Erratzu badakarra badákarra 1: [βaðákar̄a]
Errezil dakarki dakarrkí 1: [ðakar̄kí]
Errigoiti ekarten deu ekárrten deu 1: [ekár̄ten deu̯]
Errigoiti dakar dakár 2: [ðakár]
Eskiula ekharten dü ekhárten dü 1: [ekhárten dy]
Etxalar dakarrela dakárrela 1: [dakár̄ela]
Etxalar dakarki dakárrki 1: [dakár̄ki]
Etxalar dakarkiela dakárrkiela 2: [dakár̄kiela]
Etxalar ekartzen du ekarrtzen du 3: [ekar̄tsen du]
Etxaleku ekartzen du ekárrtzen dú 1: [ekár̄tsen dú]
Etxaleku dekarra dékarra 2: [dékar̄a]
Etxarri (Larraun) badekarre badékarré 1: [baðékar̄é]
Etxebarri dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Etxebarria dakar dakárr 1: [ðakár̄]
Eugi badakarra badákarrá 1: [baðákar̄á]
Ezkio-Itsaso dakar dakárr 1: [ðakár̄]
Ezkurra dakarki dakarrkí 1: [dakar̄kí]
Ezkurra dekar dekárr 2: [dɛkár̄]
Ezterenzubi kartzen dik karrtzen dik 1: [kar̄tsen dik]
Gaintza dakarre dakarré 1: [dakar̄ɛ́]
Gamarte ekartzen du ekarrtzen du 1: [ekar̄tsen du]
Gamiz-Fika dakar dakár 1: [dakár]
Getaria ekartzen du ekárrtzen du 1: [ekár̄tsen du]
Getaria dakar dakárr 1: [ðakár̄]
Getaria dakarki dakarrkí 2: [ðakar̄kí]
Getxo dakar dakárr 1: [ðakár̄]
Gizaburuaga dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Goizueta dakarra dakarrá 1: [dakar̄á]
Goizueta dakarra dakárrá 2: [dakár̄á] -
Hazparne ekartzen du ekarrtzen du 1: [ekar̄tsen du]
Hazparne karreatzen du karreatzen du 2: [kar̄eatsen du]
Hernani dakarki dakarrkí 1: [dakar̄kí]
Hondarribia ekarki dik ekárrki dík 1: [ekár̄ki ðík]
Hondarribia dakarki dakárrki 2: [dakár̄ki] -
Ibarruri (Muxika) dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Igoa dekarre dekárre 1: [dekár̄ɛ]
Igoa padekarre padekárre 2: [paðekár̄ɛ] -
Ikaztegieta dakarki dakárrki 1: [dakár̄ki]
Irisarri ekartzen du ekarrtzen du 1: [ekar̄tsen du]
Itsasu erabiltzen du erábiltzen dú 1: [eráβiltsen dú]
Itsasu ekartzen du ekárrtzen dú 2: [ekáRtsen dú]
Izturitze ekhartzen du ekhárrtzen du 1: [ekhár̄tsen du]
Jaurrieta erautzen du eráutzen dú 1: [eráu̯tsen dú]
Jutsi ekhartzen du ekharrtzen du 1: [ekhar̄tsen du]
Kortezubi dakar dákarr 1: [dákar̄]
Landibarre ekartzen du ekarrtzen du 1: [ekar̄tsen du]
Larrabetzu dakar dakárr 1: [dakár̄]
Larraine horra dik horra dík 1: [hor̄a ðík]
Larraine ekharten dik ekhárten dik 2: [ekhárten dik]
Larzabale iiltzen dik iíltzen dik 1: [iíltsen dik]
Larzabale ekhartzen dik ekhartzen dik 2: [ekhartsen dik]
Lasarte-Oria dakarki dakarrkí 1: [ðakar̄kí]
Laukiz dakar dakárr 1: [ðakár̄]
Legazpi dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Leintz Gatzaga dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Leioa dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Leitza dekar dekárr 1: [dekár̄]
Lekaroz badakarra badákarrá 1: aðákar̄á]
Lekeitio dakar dakárr 1: [ðakár̄]
Lemoa dakar dákarr 1: [dákar̄]
Lemoiz dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Makea ekarri du ekarri dú 1: [ekaRi ðú]
Makea erabiltzen du erábiltzen dú 2: [eráβiltsen dú]
Mañaria dakar dákar 1: [ðákar]
Mendaro daka daká 1: [daká]
Mendaro dakar dakárr 1: [ðakár̄]
Mendata dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Mezkiritz badakarra badákarrá 1: [baðákar̄á]
Montori huna dü huná dü 1: [huná ðy]
Montori ekharten dü ekhárrten dü 2: [ekhár̄ten dy]
Mugerre ¡ohan du yohán du 1: [ǰohán du]
Mugerre segiaazten segiaazten 1: [śeɣiaasten]
Mugerre ekhartzen du ekharrtzen du 2: [ekhar̄tsen du]
Mungia dakar dákarr 1: [dákar̄]
Oderitz deakarre deákarré 1: [deákar̄é]
Oiartzun dakar dakárr 1: [dakár̄]
Oiartzun ekartzen du ekarrtzen du 2: [ekar̄tsen du]
Oñati dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Ondarroa dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Orexa dakarki dákarrki 1: [dákar̄ki]
Orio dakarki dakárrki 1: [ðakár̄ki]
Orozko dakar dákarr 1: [dákar̄]
Otxandio dakar dakarr 1: [dakar̄]
Pagola ibilten din ibílten dín 1: [iβílten dín]
Pagola ekharten dizü ekhárrten dízü 2: [ekhár̄ten dísy]
Pagola thiatzen dizü thiatzen dízü 3: [thiatsen dísy]
Pasaia dakarki dakarrkí 1: [dakar̄kí]
Santa Grazi ekharten dik ekhárrten dik 1: [ekhár̄ten dik]
Sara ekarri du ekárri dú 1: [ekáRi ðú]
Sara ekartzen du ekárrtzen dú 1: [ekáRtsen dú]
Sara ekarki du ekarrkí du 2: [ekaRkí ðu]
Senpere ekarki du ekarrkí du 1: [ekar̄kí ðu]
Senpere ekartzen du ekárrtzen du 2: [ekár̄tsen du]
Sohüta ebilten dik ebílten dik 1: [eβílten dik]
Sohüta ¡arraikazten ¡erraikázten 1: [ʒer̄ai̯ká:sten]
Sohüta ekharten dizü ekhárten dízü 2: [ekhárten dísy]
Sohüta horra dizü hórra dízü 3: [hór̄a ðísy]
Sohüta kharreatzen dizü kharreátzen dízü 4: [khar̄eátsen dísy]
Sohüta horra din horrá din 5: [hor̄á ðin] -
Sondika dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Suarbe kartzen du karrtzén du 1: [kar̄tsén dw]
Suarbe kartzen du karrtzén du 2: [kar̄tsén du]
Sunbilla dakarra dakárra 1: [ðakár̄a]
Tolosa dakarki dakarrkí 1: [dakar̄kí]
Uharte Garazi kartzen du kárrzen du 1: [kár̄sen du]
Urdiain deka deká 1: [ðeká]
Urketa ekhartzen dik ekhártzen dik 1: [ekhártsen dik]
Urketa ekhartzeu ékhartzéu 2: [ékhartséu̯] -
Urretxu dakar dakárr 1: [dakár̄]
Ürrüstoi ekharten dü ekhárrten dü 1: [ekhár̄ten dy]
Uztaritze ekartzen du ekárrtzen du 1: [ekár̄tsen du]
Uztaritze karreatzen du karréatzen du 1: [kaRéatsen du]
Zaratamo dakar dakárr 1: [dakár̄]
Zeanuri dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Zeberio dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Zegama dakarre dakarré 1: [dakar̄ɛ́]
Zilbeti kartzen du kárrtzen dú 1: [kár̄tsen dú]
Zollo (Arrankudiaga) dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Zornotza dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Zugarramurdi karki du kárrki dú 1: [kár̄ki ðú]
 

1442: EKARRI [+pres., zuek-hura] / EKARRI [+prés., zuek-hura] / EKARRI [+pres., zuek-hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): EKARRI [+pres., zuek-hura]
  • Galdera (fr): EKARRI [+prés., zuek-hura]
  • Galdera (en): EKARRI [+pres., zuek-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta ekartzen tuzie ekárrtzen túzie 1: [ekár̄tsen túsje]
Aia dakarkizue dakarrkizué 1: [ðakar̄kiswé]
Alkotz dakartzie dakárrtzie 1: [dakár̄tsje]
Altzai kharreatzen düzie khárreatzen düzié 1: [khár̄eatsen dysjé]
Altzürükü ebilten düzie ebílten düzíe 1: [eβílten dysíe]
Amezketa dakarkizue dakárrkizué 1: [dakár̄kisué]
Andoain dakazkitzue dakázkitzué 1: [ðakáskitswɛ́]
Andoain dakarzkizue dakárzkizué 2: [dakárskiswé]
Aniz badakartzue badakartzué 1: [βaðakartswé]
Aramaio dakatzue dákatzue 1: [ðákatsue]
Arbizu ekartzen duzuye ekárrtzen duzuyé 1: [ekár̄tsen dusuǰé]
Arboti ekharten düzie ekhárrten düzie 1: [ekhár̄ten dysje]
Armendaritze ekartzen duzie ekarrtzen duzie 1: [ekar̄tsen dusie]
Arnegi kartzen duzie karrtzen duzie 1: [kar̄tsen dusie]
Arrangoitze ekartze uzue ekárrtze úzue 1: [ekáRtse úsue]
Arrasate dakatzue dakátzue 1: [ðakátsue]
Arrazola (Atxondo) dakasue dakasue 1: [ðakaśue]
Arrieta dakasue dakasue 1: [ðakaśue]
Arroa (Zestoa) dakartzue dakarrtzué 1: [dakar̄tswé]
Asteasu dakarkizue dakárrkizue 1: [ðakár̄kiswe]
Ataun ekartzen dezue ékarrtzen dezué 1: [ékar̄tsen desué]
Ataun dakarzue dakarrzué 2: [dakar̄sué]
Azkoitia dakartzue dakárrtzué 1: [dakár̄tsué]
Azpeitia dakarkizue dakarrkizué 1: [ðakar̄kiswé]
Azpeitia dakarkizue dakárrkizué 2: [dakár̄kisué]
Bakio dakasue dakasue 1: [ðakaśue]
Bardoze ekhartzen duzie ekhártzen duzié 1: [ekhártsen dusjé] -
Barkoxe kharreatzen düzie kharreatzen düzíe 1: [khar̄eatsen dysíe]
Bastida ekhartzeuzi ekhártzeuzí 1: [ekhártseusí:]
Beasain dagartzue dágarrtzué 1: [dáɣar̄tsué]
Behorlegi ekartzen tzie ekarrtzen tzie 1: [ekar̄tsen tsie]
Beizama dakarkizue dakarrkízue 1: [dakar̄kíswe]
Bergara dakatzue dakatzué 1: [ðakatswé]
Bermeo dakasue dakásue 1: [dakáśue]
Berriz dakasue dakásue 1: [ðakáśwe]
Berriz ekarri xue ekarri xue 2: [ekar̄i ʃue]
Beruete badekarzu badekárrzu 1: [baðekár̄su]
Beskoitze ekartzen duzi ekárrtzen duzí 1: [ekáRtsen dusí]
Bidarrai ekartzen duzue ekarrtzen duzue 1: [ekar̄tsen dusue]
Bolibar dakasue dakásue 1: [dakáśue]
Busturia dakarsue dakárrsue 1: [ðakár̄śue]
Deba darkarsue darrkarrsue 1: [dar̄kaśwe]
Deba darkarsue dárrkasué 2: [dár̄kaśwé]
Dima dakasue dákasue 1: [dákaśue]
Domintxaine ekhartzen duzie ekhártzen duzié 1: [ekhártsen dusjé] -
Donamaria badakarzue badákarzue 1: [βaðákarswe]
Donostia dakarkizute dakarrkizute 1: [dakar̄kisute]
Donostia dakarkizue dakarrkizue 2: [dakar̄kisue]
Dorrao / Torrano dakarrezue dakarrezué 1: [dakar̄eswé]
Eibar dakasu dakásu 1: [dakáśu]
Elantxobe dakasue dakásue 1: [ðakáśue]
Elduain dakarkizue dakárrkizue 1: [dakár̄kiswe]
Elgoibar dakazue dakázue 1: [dakásue]
Elorrio dakasue dakásue 1: [ðakáśue]
Erratzu badakarraze badákarrazé 1: [βaðákar̄asé]
Errezil dakarkizue dakarrkizué 1: [dakar̄kiswé]
Errigoiti dakasue dakásue 1: [ðakáśue]
Etxalar ekartzen duzue ekarrtzen duzue 1: [ekar̄tsen dusue]
Etxarri (Larraun) dekarrezui dekárrezuí 1: [dekár̄eswí]
Etxebarri dakasue dakásue 1: [ðakáśue]
Etxebarria dakasue dakásue 1: [dakáśwe]
Eugi badakarrazie badákarrazié 1: [baðákar̄asjé]
Ezkio-Itsaso dakartzue dakarrtzué 1: [dakar̄tswé]
Ezkurra dakarkizu dakárrkizu 1: [dakár̄kisu]
Ezterenzubi kartzen uzie kárrtzen uzié 1: [kár̄tsen usié]
Gaintza dakartzue dakárrtzué 1: [dakár̄tsué]
Gamarte ekartzen duzie ekarrtzen duzie 1: [ekar̄tsen dusie]
Gamiz-Fika dakasue dakasué 1: [dakaśwé]
Getaria dakarkizue dakarrkizué 1: [ðakar̄kiswé]
Getxo dakasue dakásue 1: [ðakáśue]
Gizaburuaga dakasue dakásue 1: [ðakáśue]
Goizueta dakartzute dakárrtzuté 1: [dakár̄tsuté]
Hendaia ekartze uzue ekarrtze uzue 1: [ekar̄tse usue]
Hernani dakarkizue dakárrkizué 1: [dakár̄kisué]
Hondarribia ekartzen dusute ekarrtzen dusute 1: [ekar̄tsen duśute]
Hondarribia ekartzen desute ekarrtzen desute 2: [ekar̄tsen deśute]
Ibarruri (Muxika) dakasue dakasue 1: [ðakaśue]
Igoa dekarrezte dékarrezté 1: [dékar̄esté]
Ikaztegieta dakarkizue dakárrkizue 1: [dakár̄kisue]
Irisarri ekartzen duzue ekarrtzen duzúe 1: [ekar̄tsen dusúe]
Itsasu ekartzen duzue ekárrtzen duzué 1: [ekáRtsen duswé]
Izturitze ekhartzen duzie ekharrtzen duzie 1: [ekhar̄tsen dusje]
Jutsi ekhartzen duzie ekhartzen duzie 1: [ekhartsen dusje]
Kortezubi dakasue dakasue 1: [dakaśue]
Landibarre ekartzen duzie ekarrtzen duzie 1: [ekar̄tsen dusie]
Larrabetzu dakasue dakasue 1: [dakaśue]
Larzabale ekhartzen duzu ekhárrtzen duzu 1: [ekhár̄tsen dusu]
Lasarte-Oria dakarkizue dakárrkizué 1: [ðakár̄kisué]
Laukiz ekarten dosu ekarrten dosu 1: [ekar̄ten dośu]
Laukiz dakasue dakasue 2: [ðakaśue]
Legazpi dakartzue dakarrtzue 1: [ðakar̄tsue]
Leintz Gatzaga dakatzue dákatzue 1: [ðákatsue]
Leioa dakasue dakasue 1: [ðakaśue]
Leitza dekartzue dekárrtzue 1: [dekár̄tsue]
Lekaroz dakarrazue dakárrazue 1: [ðakár̄aswe]
Lekeitio dakasue dakásue 1: [ðakáśue]
Lemoa dakasue dakásue 1: [dakáśue]
Lemoiz dakasue dakasue 1: [ðakaśue]
Mañaria dakasue dakásue 1: [ðakáśue]
Mendaro dakasue dakásué 1: [dakáśué]
Mendata dakasue dakasue 1: [ðakaśue]
Mezkiritz badakarrazie badakarrázie 1: [baðakar̄ásie]
Mezkiritz kartze unzie kárrtze únzie 2: [kár̄tse únsie]
Mugerre ekhartzen duzia ekharrtzen duzia 1: [ekhar̄tsen dusia]
Mungia dakasue dákasue 1: [dákaśue]
Oderitz deakarrezi deákarrezí 1: [deákar̄esí]
Oderitz deakarrezue deákarrezué 2: [deákar̄eswé]
Oiartzun dakartzute dakárrtzute 1: [ðakár̄tsute]
Oñati dakatzue dakátzue 1: [ðakátsue]
Ondarroa dakasue dakasúe 1: [ðakaśúe]
Orexa dakarkizue dákarrkizué 1: [dákar̄kisué]
Orio dakarkizue dakárrkizue 1: [dakár̄kiswe]
Orozko dakasu dakasú 1: [dakaśú]
Otxandio dakasue dakasue 1: [dakaśwe]
Pasaia dakarkizute dakárrkizuté 1: [dakár̄kisuté]
Sara ekarri duzue ekárri duzue 1: [ekáRi ðusue]
Senpere ekarki duzue ekárrki duzúe 1: [ekáRki ðusúe]
Sohüta ekharten düzie ekhárten düzié 1: [ekhárten dysjé]
Sondika dakasue dakasue 1: [ðakaśue]
Suarbe kartzauzie karrtzáuzie 1: [kar̄tsáu̯sje]
Sunbilla dakarrazue dakárrazue 1: [dakár̄asue]
Tolosa dakarkizue dakárrkizué 1: [dakár̄kiswé]
Uharte Garazi karzen duzue karrzen duzue 1: [kar̄sen dusue]
Urdiain dekazai dekazái 1: [ðekasái̯]
Urretxu dakartzue dakárrtzué 1: [dakár̄tsué]
Uztaritze ekartzen duzue ekárrtzen duzue 1: [ekár̄tsen dusue]
Zaratamo dakasue dakásue 1: [dakáśue]
Zeanuri dakasue dakasue 1: [ðakaśue]
Zeberio dakasue dákasue 1: [dákaśue]
Zegama dakartzue dakárrtzué 1: [dakár̄tsué]
Zegama dakartzue dakarrtzué 2: [ðakar̄tswé]
Zilbeti kartzen duzie kárrtzen duzié 1: [kár̄tsen dusjé]
Zollo (Arrankudiaga) dakasue dakasue 1: [dakaśue]
Zornotza dakasue dakasúe 1: [ðakaśúe]
Zugarramurdi karki duzue kárrki duzué 1: [kár̄ki ðuswé]
 

1443: EKARRI [+pres., haiek-hura] / EKARRI [+prés., haiek-hura] / EKARRI [+pres., haiek-hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): EKARRI [+pres., haiek-hura]
  • Galdera (fr): EKARRI [+prés., haiek-hura]
  • Galdera (en): EKARRI [+pres., haiek-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta ekartzen tuzte ekárrtzen túzte 1: [ekár̄tsen túste]
Aia dakarkiye dakarrkíye 1: [ðakar̄kíǰe]
Alkotz dakarte dakárrte 1: [dakár̄te]
Altzai kharreatzen die khárreatzen díe 1: [khár̄eatsen díe]
Altzai ekharten die ekhárten díe 2: [ekhárten díe]
Altzürükü ekharten die ekhárten díe 1: [ekhárten díe]
Amezketa dakarkie dakárrkié 1: [dakár̄kié]
Andoain dakarkiye dakárrkíye 1: [dakár̄kíǰe] -
Aniz badakarrate badákarrate 1: [baðákar̄ate]
Aramaio dakarrie dákarrie 1: [ðákar̄ie]
Araotz (Oñati) dakarre dákarre 1: [ðákar̄e]
Arbizu ekartzen duye ekárrtzen duyé 1: [ekár̄tsen duǰé]
Arboti ekhartzen düte ekhárrtzen d´üte 1: [ekhár̄tsen dýte]
Armendaritze ¡ohan dute yohan dute 1: [ǰohan dute]
Armendaritze karreatzen dute karreatzen dute 2: [kar̄eatsen dute]
Armendaritze ekartzen dute ekarrtzen dute 3: [ekar̄tsen dute]
Arnegi karrtzen dute karrtzen dute 1: [kar̄tsen dute]
Arrangoitze ekartzeute ekárrtzeuté 1: [ekáRtseu̯té]
Arrasate dakarre dakárre 1: [ðakár̄e]
Arrazola (Atxondo) dakarre dakarre 1: [ðakar̄e]
Arrieta dakarrie dakarrié 1: [ðakar̄ié]
Arroa (Zestoa) dakarre dakarré 1: [dakar̄ɛ́]
Asteasu dakarkidde dakárrkidde 1: [dakár̄kidde]
Ataun ekarriko due ekárriko due 1: [ekár̄iko ðue]
Ataun dakarte dakarrté 2: [dakar̄té]
Azkoitia dakarre dakárré 1: [dakár̄ɛ́]
Azkoitia dakarrebe dakarrebé 2: [ðakar̄ɛβé]
Azpeitia dakarkiye dakarrkiyé 1: [ðakar̄kiǰé]
Bakio dakarre dakarre 1: [ðakar̄e]
Bardoze ekhartzen die ekhártzen die 1: [ekhártsen dje] -
Barkoxe ekharten dizie ekharten dízie 1: [ekharten dísie]
Bastida ekhartze ute ekhárrtze uté 1: [ekhár̄tse uté]
Beasain dakarree dákarreé 1: [ðákar̄eé]
Behorlegi ekartzen dute ekarrtzen dute 1: [ekar̄tsen dute]
Beizama dakarkiye dakarrkíye 1: [dakar̄kíǰe]
Bergara dakarde dakárrde 1: [dakár̄ðe]
Bermeo dakarrie dakárrie 1: [dakár̄ie]
Berriz dakarre dakárre 1: [dakár̄e]
Beruete badekarte badékarrté 1: [baðékar̄té]
Beskoitze ekartzen dute ekárrtzen dúte 1: [ekáRtsen dúte]
Bidarrai ekartzen dute ekarrtzen dute 1: [ekar̄tsen dute]
Bolibar dakarre dakárre 1: [dakár̄e]
Busturia dakarrie dakárrie 1: [ðakár̄ie]
Busturia dakardie dakarrdie 2: [ðakar̄ðie]
Deba dakarre dakárre 1: [dakár̄ɛ]
Dima dakardie dákarrdíe 1: [ðákar̄ðíe]
Domintxaine ekhartzen dute ekhártzen dute 1: [ekhártsen dute]
Donamaria dakarrate dakárrAEte 1: [ðakár̄ạte]
Donibane Lohizune ekartze ute ekarrtze ute 1: [ekar̄tse ute]
Donostia dakarkite dakarrkite 1: [dakar̄kite]
Dorrao / Torrano dakarrie dakarrié 1: [dakar̄jé]
Eibar dagae dagaé 1: [ðaɣaí]
Eibar dakarre dakárre 1: [dakár̄e]
Eibar dake dáke 2: [dáke]
Elantxobe dakarre dakárre 1: [ðakár̄e]
Elduain dakarkie dakárrkie 1: [dakár̄kie]
Elgoibar dake dáke 1: [dákɛ]
Elorrio dakarre dakarre 1: [ðakar̄e]
Erratzu badakarrate badákarrate 1: [βaðákar̄ate]
Errezil dakarkie dakarrkíe 1: [dakar̄kíe]
Errigoiti dakardie dakárrdié 1: [dakár̄ðié]
Etxalar ekartzen dute ekarrtzen dute 1: [ekar̄tsen dute]
Etxarri (Larraun) dekarri dékarrí 1: [dékar̄í]
Etxebarri dakai¡ie dakái¡ie 1: [ðakái̯ʒie]
Etxebarria dakarre dakárre 1: [dakár̄ɛ]
Eugi badakarrate badákarraté 1: [baðákar̄até]
Ezkio-Itsaso dakarre dakarré 1: [ðakar̄ɛ́]
Ezkurra dekarrea dekárrea 1: [dɛkár̄ɛa]
Ezkurra dekarkea dekárrkea 2: [dekár̄kɛa]
Ezterenzubi kartzeunte kartzéunte 1: [kartséu̯nte]
Gaintza dakarkie dakárrkié 1: [dakár̄kié]
Gamarte ekartzen dute ekarrtzen dute 1: [ekar̄tsen dute]
Gamiz-Fika dakardie dákarrdié 1: [dákar̄ðjé]
Garrüze ekartzen dute ekarrtzen dute 1: [ekar̄tsen dute]
Getaria ekartzeue ekárrtzeue 1: [ekár̄tsewe]
Getaria dakarkiye dakarrkiyé 1: [ðakar̄kiǰé] -
Getxo dakarde dakarrde 1: [ðakar̄ðe]
Gizaburuaga dakarre dakárre 1: [ðakár̄e]
Goizueta dakarte dakárrte 1: [dakár̄te]
Hendaia ekartze ute ekarrtze ute 1: [ekar̄tse ute]
Hernani dakarkidde dakárrkiddé 1: [dakár̄kiddé]
Hondarribia ekartzeute ekarrtzeute 1: [ekar̄tseu̯te]
Ibarruri (Muxika) dakarre dakarre 1: [ðakar̄e]
Igoa dekarrete dekárrete 1: [dekár̄ɛte]
Ikaztegieta dakarkie dakárrkie 1: [dakár̄kie]
Irisarri ekartzen dute ekarrtzen dute 1: [ekar̄tsen dute]
Itsasu dabilate dabílaté 1: [daβílaté]
Izturitze ekhartzen dute ekhárrtzen dute 1: [ekhár̄tsen dute] -
Jutsi ekhartzen dute ekharrtzen dute 1: [ekhar̄tsen dute]
Kortezubi dakarre dákarre 1: [dákar̄e]
Landibarre ekartzen dute ekarrtzen dute 1: [ekar̄tsen dute]
Larrabetzu dakardie dakárrdie 1: [ðakár̄ðie]
Larzabale ekhartzen dute ekhárrtzen dute 1: [ekhár̄tsen dute]
Lasarte-Oria dakarkiye dakárrkiyé 1: [ðakár̄kiǰé]
Laukiz dakarde dakarrde 1: [ðakar̄ðe]
Legazpi dakarte dakarrte 1: [ðakar̄te]
Leintz Gatzaga dakarre dakarre 1: [ðakar̄e]
Leioa dakardie dakarrdíe 1: [ðakar̄ðíe]
Leitza dekarrea dékarrea 1: [dékar̄ea]
Lekaroz dakarrate dakarráte 1: [dakar̄átɛ]
Lekeitio dakarre dakárre 1: [ðakár̄e]
Lemoa dakardie dákarrdie 1: [dákar̄ðie]
Lemoiz dakarde dakarrde 1: [ðakar̄ðe]
Makea karreatzen dute karréatzen duté 1: [kaRéatsen duté]
Makea ekartzen dute ekárrtzen duté 2: [ekáRtsen duté]
Mañaria dakarrie dakarríe 1: [ðakar̄íe]
Mendaro dake dáke 1: [ðáke]
Mendaro dakarre dakárre 1: [ðakár̄ɛ]
Mendata dakarre dakarre 1: [ðakar̄e]
Mezkiritz badakarrate badákarráte 1: [baðákar̄áte]
Mezkiritz kartze unte kárrtze únte 2: [kár̄tse únte]
Mugerre ekhartze ute ekharrtze ute 1: [ekhar̄tse ute]
Mungia dakardia dákarrdia 1: [dákar̄ðia]
Oderitz deakarri deákarrí 1: [deákar̄í]
Oiartzun dakarte dakárrte 1: [ðakár̄te]
Oñati dakarde dakárrde 1: [ðakár̄ðe]
Ondarroa dakarre dakarré 1: [ðakar̄é]
Orexa dakarre dakarré 1: [dakar̄é]
Orexa dakarkie dakarrkié 2: [dakar̄kié]
Orio dakarkiye dakarrkiyé 1: [ðakar̄kiǰé]
Orozko dakardie dákarrdie 1: [dákar̄ðie]
Otxandio dakarde dakarrde 1: [ðakar̄ðe]
Pasaia dakarkite dákarrkité 1: [dákar̄kité]
Sara ekarki ute ekarrki úte 1: [ekaRki úte]
Senpere ekarki ute ekárrki úte 1: [ekáRki úte]
Sohüta kharreatzen die kharréatzen díe 1: [khar̄éatsen díe]
Sohüta horra die hórra díe 2: [hór̄a ðíe]
Sondika dakardie dakarrdíe 1: [ðakar̄ðíe]
Suarbe kartzaute karrtzáute 1: [kar̄tsáu̯te]
Sunbilla dakarrate dakárrete 1: [dakár̄əte]
Tolosa dakarkie dakarrkié 1: [dakar̄kiɛ́] -
Uharte Garazi karzen dute karzén dute 1: [karsén dute]
Urdiain dekai dekái 1: [ðekái̯]
Urketa ekhartzen ute ekhárrtzen úte 1: [ekhár̄tsen úte]
Urretxu dakarzte dakarrzté 1: [dakar̄sté]
Urretxu dakarte dakárrté 2: [dakár̄té]
Uztaritze ekartzen dute ekárrtzen dúte 1: [ekár̄tsen dúte]
Zaratamo ekarten deue ekárrten déue 1: [ekár̄ten déu̯e]
Zaratamo dakarie dákarie 2: [dákarie]
Zeanuri dakardie dakarrdie 1: [ðakar̄ðie]
Zeberio dakardie dákarrdie 1: [dákar̄ðie]
Zegama dakarre dákarré 1: [dákar̄ɛ́:]
Zilbeti karrtzen dute kárrtzen duté 1: [kár̄tsen duté]
Zollo (Arrankudiaga) dakai¡ie dakái¡ie 1: [dakái̯ʒie]
Zornotza dakarrie dakarríe 1: [ðakar̄íe]
Zugarramurdi karki ute kárrki uté 1: [kár̄kj uté]
 

1444: EKARRI [+pres., hark-haiek] / EKARRI [+prés., hark-haiek] / EKARRI [+pres., hark-haiek]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): EKARRI [+pres., hark-haiek]
  • Galdera (fr): EKARRI [+prés., hark-haiek]
  • Galdera (en): EKARRI [+pres., hark-haiek]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta ekartzen tu ekárrtzen tú 1: [ekár̄tsen tú]
Aia dakarski dákarrski 1: [dákar̄śki]
Alkotz dakartza dakárrtxa 1: [dakár̄tʃa]
Altzai ekharten tü ekhárten tü 1: [ekhárten ty]
Altzürükü ekharrten tü ekhárrten tü 1: [ekhár̄ten ty]
Amezketa dakazki dakazkí 1: [dakaskí]
Andoain dakazki dakázki 1: [dakáski]
Andoain dakarkizki dakárrkizkí 1: [dakár̄kiskí]
Aniz badakartza badákarrtzá 1: [baðákar̄tsá]
Aramaio dakar dákarr 1: [dákar̄]
Araotz (Oñati) dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Arbizu ekarrtzen ttu ekárrtzen ttú 1: [ekár̄tsen ttú]
Arboti ekhartzen tü ekhárrtzen tü 1: [ekhár̄tsen ty]
Armendaritze ekartzen tu ekarrtzen tu 1: [ekar̄tsen tu]
Arnegi ekartzen tu ekarrtzen tu 1: [ekar̄tsen tu]
Arrangoitze ekartzen tu ekárrtzen tú 1: [ekáRtsen tú]
Arrasate dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Arrazola (Atxondo) dakas dakas 1: [ðakaś]
Arrieta dakas dakás 1: [dakáś]
Arroa (Zestoa) dakartzi dakarrtzí 1: [dakar̄tsí]
Asteasu dakarkizki dakárrkizki 1: [dakár̄kiski]
Ataun dakarzte dakarrzté 1: [dakar̄sté]
Azkoitia dakartze dakárrtze 1: [dakár̄tse]
Azpeitia dakarzki dakarrzkí 1: [dakaskí]
Baigorri ekhartzen tik ekhárrtzen tik 1: [ekhár̄tsen tik] -
Bakio dakas dákas 1: [dákaś]
Barkoxe ekharten tizü ekharten tízü 1: [ekharten tísy]
Beasain dakartze dákarrtze 1: [dákar̄tsɛ]
Behorlegi ekarten tu ekarrten tu 1: [ekar̄ten tu]
Beizama dakazki dakazkí 1: [dakaskí]
Beizama dakarzki dakárrzkí 2: [dakár̄skí]
Bergara dakatz dákatz 1: [dákats]
Bermeo dakas dakás 1: [dakáś]
Berriz dakas dákas 1: [ðákaś]
Beruete badekazke bádekazké 1: [báðekaské]
Beskoitze ekartzen tu ekárrtzen tu 1: [ekáRtsen tu]
Beskoitze ekartzen ditu ekárrtzen ditú 2: [ekáRtsen ditú]
Bidarrai ekartzen tu ekarrtzen tu 1: [ekar̄tsen tu]
Bolibar dakas dakás 1: [ðakáś]
Busturia dakas dakas 1: [ðakaś]
Deba dazkar daSZkárr 1: [das̟kár̄]
Dima dakas dákas 1: [dákaś]
Donamaria badakarzki badákarzkí 1: [βaðákarskí]
Donibane Lohizune ekartzen tu ekarrtzen tu 1: [ekar̄tsen tu]
Donostia dakarki dakarrki 1: [ðakar̄ki]
Dorrao / Torrano dazkarre dázkarré 1: [dáskar̄é]
Eibar dakas dakás 1: akáź]
Elantxobe dakas dákas 1: [dákaś]
Elduain dakaizki dakaizkí 1: [dakai̯skí]
Elgoibar dakaz dakáz 1: [ðakás]
Elorrio dakarres dakárres 1: [ðakár̄eś]
Erratzu badakartza badakarrtzá 1: [baðakar̄tsá]
Errezil dakarzki dakárrzki 1: [dakár̄ski]
Errigoiti dakas dakás 1: [ðakáś]
Eskiula ekharten tü ekhárten tü 1: [ekhárten ty]
Etxalar dakarzki dakárzki 1: [dakárski]
Etxarri (Larraun) dekarrezki dekarrézki 1: [dekar̄éski]
Etxebarri dakas dakas 1: [dakaś]
Etxebarria dakas dakás 1: [ðakáś]
Eugi badakarrazki badákarrazkí 1: [baðákar̄askí]
Ezkio-Itsaso dakartze dakárrtzé 1: [dakár̄tsé]
Ezkurra ekartze ittu ekarrtze ittu 1: [ekar̄tse i̯ttu]
Ezkurra dakazki dákazki 2: [dákaski]
Ezterenzubi kartzen tu kárrtzen tu 1: [kár̄tsen tu]
Gaintza dazkarre dazkarré 1: [daskar̄ɛ́]
Gamarte ekartzen tu ekarrtzen tu 1: [ekar̄tsen tu]
Gamiz-Fika dakas dakás 1: [dakáś]
Garrüze ekartzen tu ekarrtzen tu 1: [ekar̄tsen tu]
Getaria dakarrxki dakarrxkí 1: [ðakar̄ʃkí]
Getxo dakas dakás 1: [dakáś]
Gizaburuaga dakas dákas 1: [dákaś]
Goizueta dakazki dakazkí 1: [dakaskí]
Hernani dakarkixki dakárrkixki 1: [dakár̄kiʃki]
Hondarribia dakarkitute dakarrkitute 2: [dakar̄kitute] -
Ibarruri (Muxika) dakas dákas 1: [dákaś]
Igoa dekarrezke dékarrezké 1: [dékar̄eské]
Igoa dekarrezki dékarrezkí 2: [dékar̄eskí]
Ikaztegieta dakarkizki dakárrkizki 1: [dakár̄kiski]
Irisarri ekartzen ditu ekarrtzen ditu 1: [ekar̄tsen ditu]
Itsasu ekartzen ditu ekarrtzen dítu 1: [ekaRtsen dítu]
Izturitze ekhartzen tu ekhárrtzen tu 1: [ekhár̄tsen tu]
Jutsi ekhartzen ditu ekhartzen ditu 1: [ekhartsen ditu]
Kortezubi dakas dakas 1: [dakaś]
Landibarre ekartzen tu ekarrtzen tu 1: [ekar̄tsen tu]
Larrabetzu dakas dakás 1: [dakáś]
Larraine ekharten tik ekhárrten tik 1: [ekhár̄ten tik]
Lasarte-Oria dakarzki dakárrzki 1: [dakár̄ski]
Laukiz dakas dákas 1: [dákaś]
Legazpi dakartz dakarrtz 1: [ðakar̄ts]
Leintz Gatzaga dakar dakarr 1: [ðakar̄]
Leioa dakas dakas 1: [ðakaś]
Leitza dekazki dekázki 1: [dɛkáski]
Lekaroz dakartza dakárrtza 1: [dakár̄tsa]
Lekeitio dakas dakás 1: [dakáś]
Lemoa dakas dákas 1: [dákaś]
Lemoiz dakas dákas 1: [dákaś]
Luzaide / Valcarlos ekartzen ditu ekárrtzen ditú 1: [ekár̄tsen ditú]
Mañaria dakas dákas 1: [dákaś]
Mendaro dakas dakás 1: [dakáś]
Mendaro daska daská 2: [ðaśká]
Mendata dakas dákas 1: [dákaś]
Mezkiritz badakarrazki badákarrázki 1: [baðákar̄áski]
Mezkiritz kartzen du kárrtzen dú 2: [kár̄tsen dú]
Mugerre ekhartzen tik ekharrtzen tik 1: [ekhar̄tsen tik]
Mungia dakas dakás 1: [dakáś]
Oderitz deakarrezke deákarrezké 1: [deákar̄eské]
Oiartzun dakarzki dakárrzkí 1: [dakár̄skí]
Oñati dakar dákarr 1: [ðákar̄]
Ondarroa dakas dakas 1: [ðakaś]
Orexa dakaizki dákaizkí 1: [dákai̯skí]
Orio dakarkixki dakárrkixki 1: [dakár̄kiʃki]
Otxandio dakas dakas 1: [dakaś]
Pasaia dakarzki dakárrzkí 1: [dakár̄skí]
Pasaia dakarkizki dakárrkizkí 2: [dakár̄kiskí]
Santa Grazi ekharten tik ekharrten tik 1: [ekhar̄ten tik]
Sara ekarki ditu ekárrki tu 1: [ekáRki tu]
Senpere ekarki tu ekárrki tú 1: [ekáRki tú]
Sohüta ¡erraikazten tü ¡erraikázten tü 1: [ʒer̄ai̯kásten ty]
Sondika dakas dákas 1: [dákaś]
Suarbe karrtzeñ ttu karrtzéñ ttu 1: [kar̄tséɲ ttu]
Sunbilla dakarrazki dakárrazki 1: [ðakár̄aski]
Tolosa dakaxki dákaxkí 1: [dákaʃkí]
Uharte Garazi karzen titu karrzén titu 1: [kar̄sén titu]
Urdiain dekatzi dekatzí 1: [ðekatsí]
Urretxu dakartze dakarrtzé 1: [dakar̄tsé]
Ürrüstoi ekharrten tü ekhárrten tü 1: [ekhár̄ten ty]
Uztaritze ekartzen ditu ekárrtzen dítu 1: [ekár̄tsen dítu]
Zaratamo dakas dákas 1: [dákaś]
Zeanuri dakas dákas 1: [dákaś]
Zeberio takas tákas 1: [tákaś]
Zegama dakartze dakarrtzé 1: [dakar̄tsé]
Zilbeti kartzen tu kárrtzen tú 1: [kár̄tsen tú]
Zollo (Arrankudiaga) dakas dákas 1: [dákaś]
Zornotza dakas dakas 1: [ðakaś]
Zugarramurdi karki tu kárrki tú 1: [kár̄ki tú]
 

1445: EKARRI [+pas., nik-hura] / EKARRI [+pas., nik-hura] / EKARRI [+past, nik-hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): EKARRI [+pas., nik-hura]
  • Galdera (fr): EKARRI [+pas., nik-hura]
  • Galdera (en): EKARRI [+past, nik-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta ekartzen nue ekárrtze nué 1: [ekár̄tse nwé]
Aia nekarkin nékarrkiñ 1: [nékar̄kiɲ]
Alkotz nakarren nakárren 1: [nakár̄en]
Altzai khargatzen nin khargátzenin 1: [khargátsenin]
Altzürükü ekharten nizün ekhártenízün 1: [ekhártenísyn]
Amezketa nekarren nekárren 1: [nɛkár̄ɛn]
Andoain nakarkin nakarrkíñ 1: [nakar̄kíɲ]
Aniz banakarran banákarrán 1: [banákar̄án]
Aramaio nekarren nekarren 1: [nekar̄en]
Araotz (Oñati) nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Arbizu naukan naukán 1: [nau̯kán]
Arboti ekhartzen nitin ekhártzenitín 1: [ekhártsenitín]
Armendaritze ekartzen nuen ekarrtzen nuen 1: [ekar̄tsen nuen]
Arnegi kartzen nin karrtzen nin 1: [kar̄tsen nin]
Arrangoitze ekartzen nin ekárrtzenín 1: [ekáRtsenín]
Arrasate nakarren nakárren 1: [nakár̄en]
Arrazola (Atxondo) ekarri naben ekárri naben 1: [ekár̄i naβen]
Arrazola (Atxondo) nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Arrieta ekar nuen ekár nuén 1: [ekár nuén]
Arrieta nakarren nakarrén 1: [nakar̄én]
Arroa (Zestoa) nakarren nakárren 1: [nakár̄ɛn]
Asteasu nekarkin nekarrkín 1: [nekar̄kín]
Ataun nekarren nekarrén 1: [nekar̄ɛ́n]
Azkoitia nekarren nekarrén 1: [nekar̄ɛ́n]
Azpeitia nekarkin nekarrkíñ 1: [nekar̄kíɲ]
Bakio ekarri nauen ekarrí nauen 1: [ekar̄í nau̯en]
Bardoze ekhartzen nian ekhártzenián 1: [ekhártsenján] -
Barkoxe kharreatzen nizün kharreátzenízün 1: [khar̄eátsenísyn]
Beasain nekarren nekarrén 1: [nɛkar̄én]
Behorlegi ekartzen nixin ekarrtze nixin 1: [ekar̄tse niʃin]
Beizama nekarkin nekarrkíñ 1: [nekar̄kíɲ]
Bergara nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Bermeo ekarri nauen ekarrí nauen 1: [ekar̄í nau̯en]
Berriz nakan nákan 1: [nákan]
Berriz nakarren nákarren 2: [nákar̄en]
Beruete nekarren nekarrén 1: [nekar̄ɛ́n]
Beskoitze ekartzen nintiin ekarrtzen nintíin 1: [ekar̄tsen nintíin]
Bidarrai ekartzen nituen ekarrtzenituen 1: [ekar̄tsenituen]
Bolibar nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Bolibar ekarri neban ekarri neban 2: [ekar̄i neβan]
Busturia ekarri neuen ekárri neuen 1: [ekár̄i neu̯en]
Deba nakarren nakarrén 1: [nakar̄ɛ́n]
Dima ekarri neuen ekarrí neuen 1: [ekar̄í neu̯en]
Dima nekarren nekarrém 1: [nekar̄ém]
Domintxaine ekharri dut ekhárri dut 1: [ekhár̄i ðut]
Donamaria nakarran nakarrán 1: [nakar̄án] -
Donamaria nakarren nakárren 2: [nakár̄ən] -
Donibane Lohizune ibiltzen nituen ibiltzen nituen 1: [iβiltsen nituen]
Donostia nakarkin nakarrkin 1: [nakar̄kiŋ]
Dorrao / Torrano nakarren nákarrén 1: [nákar̄én]
Eibar nakarren nakarrén 1: [nakar̄én]
Elantxobe ekarri naban ekárri naban 1: [ekár̄i naβan]
Elantxobe nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Elduain nekarkin nekarrkíñ 1: [nekar̄kíɲ]
Elgoibar nekarren nékarren 1: [nékar̄en]
Elorrio ekarri neban ekárri neban 1: [ekár̄i neβan]
Elorrio nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Erratzu nakarran nakárrán 1: [nakár̄án]
Errezil nekarkin nekárrkiñ 1: [nekár̄kiɲ]
Errigoiti ekarri noan ekarrí noán 1: [ekar̄í noán]
Errigoiti nakarren nakarrén 1: [nakar̄én]
Etxalar ekartzen nun ekarrtze nun 1: [ekar̄tse nun]
Etxalar nakarren nakárren 1: [nakár̄ɛn]
Etxarri (Larraun) nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Etxebarri ekarri nendun ekárri nendun 1: [ekár̄i nendun]
Etxebarria nekarren nekárren 1: [nekár̄ɛn]
Eugi banakarran banákarran 1: [banákar̄an]
Ezkio-Itsaso nekarren nekarrén 1: [nekar̄ɛ́n]
Ezkurra nekarken nékarrken 1: [nékar̄ken]
Ezterenzubi kartzen nien kártzenién 1: [kártsenién]
Gaintza neakarren neákarrén 1: [neákar̄ɛ́n]
Gaintza neakarren neakarrén 2: [neakar̄ɛ́n] -
Gamarte ekartzen nien ekarrtzen nien 1: [ekar̄tsen nien]
Gamiz-Fika ekar nitzen ekarr nitzén 1: [ekar̄ nitsén]
Gamiz-Fika nekarren nekarrén 1: [nekar̄én]
Getaria ekarri nun ekárri nun 1: [ekár̄i nun]
Getaria nakarkin nakarrkíñ 2: [nakar̄kíɲ]
Getaria nekarkin nekarrkíñ 3: [nekar̄kíɲ]
Getxo ekarri nun ekarrí nun 1: [ekar̄í nun]
Gizaburuaga nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Goizueta nakarren nakárren 1: [nakár̄ɛn]
Hazparne ekartze nin ekarrtze nin 1: [ekar̄tse nin]
Hondarribia ekarki nuen ekárrki nuén 1: [ekár̄ki nuén]
Ibarruri (Muxika) ekarri naben ekarri náben 1: [ekar̄i náβen]
Igoa nekarren nékarrén 1: [nékar̄ɛ́n]
Ikaztegieta nakarkin nakárrkin 1: [nakár̄kiŋ]
Irisarri ekartzen nuen ekarrtzen nuen 1: [ekar̄tsen nuen]
Itsasu ekartzen nuen ekárrtzen núen 1: [ekáRtsen núen]
Jutsi ekhartzen nien ekhartzen níen 1: [ekhartsen níen]
Kortezubi ekarri naben ekarri nabén 1: [ekar̄i naβén]
Landibarre ekartzen nitien ekarrtzen nitien 1: [ekar̄tsen nitien]
Larrabetzu ekarri nauen ekarrí nauen 1: [ekar̄í nau̯en]
Larrabetzu nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Lasarte-Oria nakarkin nákarrkin 1: [nákar̄kin]
Laukiz ekarri nun ekarrí nun 1: [ekar̄í nun]
Legazpi nekarren nekarren 1: [nekar̄en]
Leintz Gatzaga nekarren nekarren 1: [nekar̄en]
Leioa ekar neuntzen ekarr néuntzen 1: [ekar̄ néu̯ntsen]
Leitza nekarren nékarren 1: [nékar̄ɛn]
Lekaroz nakarran nakárran 1: [nakár̄an]
Lekeitio ekarri neban ekarrí neban 1: [ekar̄í neβan]
Lemoa ekarri nauen ekarrí nauen 1: [ekar̄í nau̯en]
Lemoiz ekar neun ekárr neun 1: [ekár̄ neu̯n]
Makea karreatzen nuen karréatzenuén 1: [kaRéatsenuén]
Makea ekartzen nuen ekárrtzenuén 2: [ekáRtsenwén]
Mañaria ekarri neban ekarrí nebán 1: [ekar̄í neβán]
Mañaria nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Mendaro nakarren nakárren 1: [nakár̄ɛn] -
Mendata ekarri neutzen ekárri neutzen 1: [ekár̄i neu̯tsen]
Mezkiritz banekarra banékarrá 1: [banékar̄á]
Mezkiritz kartzen nue kárrtzenué 2: [kár̄tsenwé]
Mugerre ekhartzen nian ekhartzenian 1: [ekhartsenjan]
Mungia ekar neuen ekárr neuén 1: [ekár̄ neu̯én]
Mungia nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Oderitz neakarren neákarrén 1: [neákar̄ɛ́n]
Oiartzun nakarren nakárren 1: [nakár̄ɛn]
Oñati nenkarren nenkárren 1: [neŋkár̄en]
Ondarroa nekarren nekarren 1: [nekar̄en]
Orexa nekarkien nékarrkién 1: [nɛ́kar̄kién]
Orio nakarkin nakarrkíñ 1: [nakar̄kíɲ]
Orozko ekarri nindun ekarrí nindun 1: [ekar̄í nindun]
Orozko nenkarren nenkárren 1: [neŋkár̄en]
Otxandio ekarri noan ekarrí noan 1: [ekar̄í noan]
Otxandio nakarren nakarren 2: [nakar̄en]
Pasaia nekarren nékarrén 1: [nékar̄én]
Pasaia ekarri niyon ekarri niyon 2: [ekar̄i niǰon]
Sara ekartzen nuen ekárrtzenuén 1: [ekáRtsenuén]
Senpere ekarki nuen ekárrki núen 1: [ekáRki núen]
Sohüta kharreatzen nia khárreatzeniá 1: [khár̄eatsenjã] -
Sondika ekarri nendun ekarrí nendun 1: [ekar̄í nendun]
Suarbe kartzen nuen karrtzenuén 1: [kar̄tsenwéŋ]
Sunbilla nakarran nakárran 1: [nakár̄an]
Tolosa nekarkin nekarrkím 1: [nɛkar̄kím]
Uharte Garazi karze nien karzénien 1: [karsénien]
Urdiain nekan nekán 1: [nekán]
Urretxu nakarren nakarrén 1: [nakar̄ɛ́n]
Urretxu nekarrian nekárrián 2: [nekár̄ián]
Uztaritze ekartzen nuen ekárrtzen núen 1: [ekár̄tsen núen]
Zaratamo ekarri neuen ekárri neuén 1: [ekár̄i neu̯én]
Zaratamo nekarren nekárrem 1: [nekár̄em]
Zeanuri ekarri noan ekarrí noan 1: [ekar̄í noan]
Zeanuri nekarren nékarren 1: [nékar̄en]
Zeberio ekarri nendun ekarrí nendun 1: [ekar̄í nendun]
Zegama nekarren nekarrén 1: [nekar̄ɛ́n]
Zilbeti kartzen nitun kárrtzenitún 1: [kár̄tsenitún]
Zollo (Arrankudiaga) ekar notzen ekárr notzen 1: [ekár̄ notsen]
Zornotza ekarri neuen ekarrí neuen 1: [ekar̄í neu̯en]
Zornotza nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Zugarramurdi karki nian karrkí nián 1: [kar̄kí nián]
 

1446: EKARRI [+pas., hark-hura] / EKARRI [+pas., hark-hura] / EKARRI [+past, hark-hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): EKARRI [+pas., hark-hura]
  • Galdera (fr): EKARRI [+pas., hark-hura]
  • Galdera (en): EKARRI [+past, hark-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta ekartzen tzitue ekárrtzen tzítue 1: [ekár̄tsen tsítwe]
Aia zekarkin zekarrkíñ 1: [sekar̄kíɲ]
Aldude zakarran zakarrán 1: [sakar̄án]
Alkotz zakarren zakárren 1: [sakár̄en]
Altzai ekharten tzia ekharten tzia 1: [ekharten tsjã]
Altzürükü ekharten dü ekhárrten dü 1: [ekhár̄ten dy]
Amezketa zekarren zekarrén 1: [sekar̄ɛ́n]
Andoain zakarkin zakarrkíñ 1: [sakar̄kíɲ]
Aniz bazakarran bazákarran 1: [basákar̄aŋ]
Aramaio ekarren ekarren 1: [ekar̄en]
Araotz (Oñati) ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Arboti ekharten tzizin ekhárrten tzizin 1: [ekhár̄ten tsisin]
Armendaritze ekartzen tzuen ekarrtzen tzuen 1: [ekar̄tsen tsuen]
Arnegi ekartzen tziin ekarrtzen tziin 1: [ekar̄tsen tsiin]
Arrangoitze ekartzen tzin ekárrtzen tzín 1: [ekár̄tsen tsín]
Arrasate ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Arrazola (Atxondo) ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Arrieta ekarri euen ekarri euén 1: [ekar̄i eu̯én]
Arrieta ekarren ekarrén 1: [ekar̄én]
Arroa (Zestoa) zakarren zakárren 1: [sakár̄ɛn]
Asteasu zekarkin zekarrkín 1: [sekar̄kín]
Ataun zekarren zekarrén 1: [sekar̄ɛ́n]
Azkoitia zekarren zékárren 1: [sékár̄ɛn]
Azpeitia ekarri zun ekárri zun 1: [ekár̄i sun]
Azpeitia zekarkin zekarrkíñ 2: [sekar̄kíɲ]
Bakio ekarri seuen ekarrí seuen 1: [ekar̄í śeu̯en]
Bardoze ekhartzen tzian ekhartzen tzián 1: [ekhartsen tsján] -
Barkoxe ekharten tzizün ekharrten tzizün 1: [ekhar̄ten tsisyn]
Beasain tzegarren tzegarrén 1: [tseɣar̄én]
Behorlegi ekartzen tzixin ekarrtzen tzixin 1: [ekar̄tsen tsiʃin]
Beizama zekarkin zekarrkíñ 1: [sekar̄kíɲ]
Bergara sekarren sekárren 1: [śekár̄en]
Bermeo ekarri sauen ekárri sauen 1: [ekár̄i śau̯en]
Berriz ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Beruete zekarren zekárren 1: [sekár̄ɛn]
Beskoitze ekartzen zitian ekárrtzen zitían 1: [ekár̄tsen sitían]
Bidarrai ekartzen tzuen ekarrtzen tzuen 1: [ekar̄tsen tsuen]
Bolibar ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Busturia ekarreen ekárreen 1: [ekár̄een]
Deba zakarren SZákarrén 1: [s̟ákar̄ɛ́n]
Dima ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Domintxaine ekhartzen tzien ekhártzen tzien 1: [ekhártsen tsjen]
Donamaria zakarren zakárren 1: [sakár̄en] -
Donibane Lohizune ematen tzuen ematen tzuen 1: [ematen tsuen]
Donostia zakarkin zakarrkiñ 1: [sakar̄kiɲ]
Dorrao / Torrano zakarren zakarrén 1: [sakar̄én]
Eibar ekarren ekarren 1: [ekar̄en]
Elantxobe ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Elduain zekarkiñ zekAErrkíñ 1: [sekạr̄kíɲ]
Elgoibar zekarren zékarren 1: [sékar̄ɛn]
Elorrio ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Erratzu zakarran zakarrán 1: [sakar̄án]
Errezil zekarkin zekarrkíñ 1: [sekar̄kíɲ]
Errigoiti ekarri oan ekarrí oán 1: [ekar̄í oán]
Errigoiti ekarren ekarrén 1: [ekar̄én]
Eskiula ekharten tzien ekhárten tzién 1: [ekhárten tsjén] -
Etxalar ekartzen zuen ekarrtzen zuen 1: [ekar̄tsen suen]
Etxarri (Larraun) tzekarren tzekarrén 1: [tsekar̄én]
Etxarri (Larraun) zekarren zekarrén 2: [sekar̄én]
Etxebarri ekar auen ekárr auen 1: [ekár̄ au̯en]
Etxebarria ekarren ekárren 1: [ekár̄ɛn]
Eugi bazakarran bazákarran 1: [basákar̄an]
Ezkio-Itsaso zekarren zekárrén 1: [sekár̄ɛ́n]
Ezkurra zekarren zekárren 1: [sekár̄ɛn]
Ezterenzubi kartzen tzien kárrtzen tzién 1: [kár̄tsen tsién]
Gaintza zeakarren zeákarrén 1: [seákar̄ɛ́n]
Gamiz-Fika ekar euen ekarr euén 1: [ekar̄ eu̯én]
Gamiz-Fika ekarren ekarrén 1: [ekar̄én]
Getaria ekarri zun ekárri zun 1: [ekár̄i sun]
Getaria zakarkin zakarrkíñ 2: [sakar̄kíɲ]
Getxo ekarri un ekarrí un 1: [ekar̄í un]
Gizaburuaga ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Goizueta tzekarren tzekarrén 1: [tsekar̄ɛ́n]
Hazparne ekartze tzitiin ekarrtze tzitiin 1: [ekar̄tse tsitiin]
Hendaia ekartzen tzuen ekarrtzen tzuen 1: [ekar̄tsen tsuen]
Hernani zakarkin zakarrkín 1: [sakar̄kín]
Hondarribia ekarki suen ekárrki suén 1: [ekár̄ki śuén]
Ibarruri (Muxika) ekarri eban ekárrieban 1: [ekár̄jeβan]
Igoa zekarren zékarrén 1: [sékar̄ɛ́n]
Ikaztegieta zakarkin zakárrkin 1: [sakár̄kin]
Irisarri ekartzen tzuen ekarrtzen tzuen 1: [ekar̄tsen tsuen]
Itsasu ekartzen tzuen ekárrtzen tzuén 1: [ekáRtsen tsuén]
Izturitze ekhartzen tzin ekhárrtzen tzin 1: [ekhár̄tsen tsi:n]
Jutsi ekhartzen tzien ekharrtzen tzien 1: [ekhar̄tsen tsien]
Kortezubi ekarri eban ekárrieban 1: [ekár̄jeβan]
Kortezubi ekarren ekárren 1: [ekár̄en] -
Larrabetzu ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Lasarte-Oria zakarkin zákarrkín 1: [sákar̄kín]
Laukiz ekarri un ekarrí un 1: [ekar̄í un]
Legazpi zekarren zekarren 1: [sekar̄en]
Leintz Gatzaga ekarren ekarren 1: [ekar̄eŋ]
Leioa ekarri un ekarrí un 1: [ekar̄í un]
Leitza zekarren zekarrén 1: [sekar̄ɛ́n]
Leitza zekarkien zekarrkien 2: [sekar̄kien]
Lekaroz zakarran zakarrán 1: [sakar̄án]
Lekeitio ekarri eban ekarrí eban 1: [ekar̄í eβan]
Lekeitio ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Lemoa ekarri euen ekarrí euen 1: [ekar̄í eu̯en]
Lemoiz ekarri eun ekárri eun 1: [ekár̄i eu̯n]
Makea ekartzen tzuen ekárrtzen tzuen 1: [ekáRtsen tswen]
Mañaria ekarri eban ekarrí ebán 1: [ekar̄í eβán]
Mañaria ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Mendaro sakan sakán 1: [śakán]
Mendaro sakarren sakárren 2: [śakár̄ɛn]
Mendata ekarri ittu ekarrí ittu 1: [ekar̄í ittu]
Mezkiritz bazekarra bázekarrá 1: [básekar̄á]
Mezkiritz kartzen zue kárrtzen zué 2: [kár̄tsen swé]
Mungia ekarri euen ekarrí euén 1: [ekar̄í eu̯én]
Mungia ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Oderitz zeakarren zeákarrén 1: [seákar̄ɛ́n]
Oiartzun zakarren zakárrén 1: [sakár̄ɛ́n]
Oñati ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Ondarroa ekarren ekarren 1: [ekar̄en]
Orexa zekarkien zekárrkién 1: [sekár̄kién]
Orio zakarkin zakarrkíñ 1: [sakar̄kíɲ]
Orozko ekarri ouen ekarrí ouen 1: [ekar̄í owen]
Orozko ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Otxandio ekarren ekarren 1: [ekar̄en]
Pasaia zekarkiyen zékarrkiyén 1: [sékar̄kiǰén]
Sara etzuen - ekartzen etzuen - ekárrtzen 1: [etsuen - ekáRtsen]
Senpere ekarki zuen ekárrki zúen 1: [ekáRki súen]
Sohüta ekharten zizün ekhárten zízün 1: [ekhárten sísyn]
Sondika ekarte un ekárrte un 1: [ekár̄te un]
Suarbe kartzen tzuen karrtzen tzuén 1: [kar̄tsen tswén]
Sunbilla zakarran zakárran 1: [sakár̄an]
Tolosa zekarkin zekarrkín 1: [sekar̄kín]
Uharte Garazi karzen tzuen kárzen tzuén 1: [kársen tsuén]
Urdiain zekan zekán 1: [sekán]
Urretxu zakarren zakarrén 1: [sakar̄ɛ́n]
Urretxu zekarren zekarrén 2: [sekar̄ɛ́n]
Urretxu zekarrian zekárrián 3: [sekár̄ián]
Uztaritze joan zuen yoan tzúen 1: [ǰoan tsúen]
Zaratamo ekarri euen ekárri euén 1: [ekár̄i eu̯én]
Zaratamo ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Zeanuri ekarri oan ekarrí oan 1: [ekar̄í oan]
Zeanuri ekarren ékarren 1: [ékar̄en]
Zeberio ekarri euen ekarrí euen 1: [ekar̄í euen]
Zegama zekarren zekárren 1: [sekár̄ɛn]
Zilbeti ekartzen zituen ekárrtzen zituén 1: [ekár̄tsen sitwén]
Zollo (Arrankudiaga) ekar otzen ekárr otzen 1: [ekár̄ otsen]
Zornotza ekarren ekárren 1: [ekár̄en]
Zornotza ekarri euen ekarrí euen 2: [ekar̄í eu̯en]
Zugarramurdi karki zian kárrki zián 1: [kár̄ki sján]
 

1447: EKARRI [+pas., hark-ni] / EKARRI [+pas., hark-ni] / EKARRI [+past, hark-ni]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): EKARRI [+pas., hark-ni]
  • Galdera (fr): EKARRI [+pas., hark-ni]
  • Galdera (en): EKARRI [+past, hark-ni]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta ekartzen tzade ekárrtzen tzáde 1: [ekár̄tsen tsáðe]
Aia nekarkin nekarrkíñ 1: [nekar̄kíɲ]
Aia ekarri niñun ekárri niñún 2: [ekár̄i niɲún]
Aia nitxekarkiñ nitxékarrkiñ 3: [nitʃékar̄kiɲ]
Alkotz nakarrelaik nákarreláik 1: [nákar̄elái̯k]
Altzai kharreatzen nindia khárreatzenindiá 1: [khár̄eatsenindjã]
Amezketa nekarren nekárren 1: [nɛkár̄ɛn]
Andoain nakarkiñ nakarrkíñ 1: [nakar̄kíɲ]
Aniz nindekarran nindékarram 1: [nindékar̄am]
Aramaio ekarten niñdduen ekárrten niñdduen 1: [ekár̄ten niɲdduen]
Araotz (Oñati) nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Arboti pasatzen nintzin pasátzeníntzin 1: [paśátseníntsin]
Armendaritze yoaiten nindin yoaiten nindin 1: [ǰoai̯ten nindin]
Armendaritze ekartzen ninduen ekarrtzen ninduen 2: [ekar̄tsen ninduen]
Arnegi ekartzen ninin ekarrtzen ninin 1: [ekar̄tsen ninin]
Arrangoitze ekartzen nitin ekárrtzenitín 1: [ekáRtsenitín]
Arrasate ekarte ninddoan ekarrte ninddoan 1: [ekar̄te ninddoan]
Arrazola (Atxondo) nakarren nakárren 1: [nakár̄en]
Arrieta ekarri ostan ekarrí ostán 1: [ekar̄í ośtán]
Arrieta ekarri nenduen ekarrí nenduen 1: [ekar̄í nendwen]
Arroa (Zestoa) natorren natorrén 1: [natɔr̄ɛ́n]
Arroa (Zestoa) nekarren nekarrén 2: [nekar̄én]
Asteasu nekarkin nekárrkin 1: [nekár̄kin]
Ataun nekarren nekárren 1: [nekár̄ɛn]
Azkoitia nekarren nekarrén 1: [nekar̄ɛ́n]
Azkoitia netorren netórren 2: [netór̄en]
Azpeitia ekarri nindun ekárri nindun 2: [ekár̄i nindun] -
Bakio ekarri nendun ekarrí nendun 1: [ekar̄í nendun]
Bardoze kurritzen nindian kúrritzeníndian 1: [kúr̄itseníndjan] -
Barkoxe iamaiten nündüzün iamáitenünd´üzün 1: [iamái̯tenyndýsyn]
Beasain nekarren nékarren 1: [nékar̄en]
Behorlegi iiltzen nindixin iiltzen nindixin 1: [iiltsen nindiʃin]
Beizama nekarkin nekarrkíñ 1: [nekar̄kíɲ]
Bergara nendorren nendórren 1: [nendór̄en]
Bergara nekarren nekárren 2: [nekár̄en]
Bermeo ekarri nauen ekárri nauen 1: [ekár̄i nau̯en]
Berriz nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Berriz nakarren nakarrén 2: [nakar̄én]
Beruete ekartzen tzen ekarrtzen tzém 1: [ekar̄tsen tsém]
Beskoitze ekartzen nintitzun ekárrtzen nintítzun 1: [ekáRtsen nintítsun]
Bidarrai ekartzen ninduen ekarrtzen ninduen 1: [ekar̄tsen ninduen]
Bolibar nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Busturia ekarri ninduen ekárri nindúen 1: [ekár̄i nindúen]
Deba nakarren nakarrén 1: [nakar̄ɛ́n]
Dima ekarri jeusten ekarrí yeusten 1: [ekar̄í ǰeu̯śten]
Dima ekarri osten ekarrí osten 2: [ekar̄í ośten]
Domintxaine ekhartzen nindien ekhártzenindién 1: [ekhártsenindjén]
Donamaria karri zitten karri zitten 1: [kar̄i sitten]
Donibane Lohizune ekartzen ninduen ekarrtzen ninduen 1: [ekar̄tsen ninduen]
Dorrao / Torrano zakarren zakarrén 1: [sakar̄én]
Dorrao / Torrano nekarren nékarrén 2: [nékar̄én]
Eibar nekarren nékarren 1: [nékar̄en]
Elantxobe nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Elduain nekarkiñ nékAErrkiñ 1: [nékạr̄kiɲ]
Elgoibar ekarri ninddun ekarri ninddun 1: [ekar̄i ninddun]
Elgoibar ekarri itte nindduan ekarri itte nindduan 2: [ekar̄i itte nindduan]
Elorrio ekarte ostan ekárrte ostan 1: [ekár̄te ośtan]
Erratzu kartzen zatan karrtzén zatán 1: [kar̄tsén satán]
Errezil netorren netórren 1: [netɔ́r̄ɛn]
Errigoiti ekar nendun ekár nendún 1: [ekár nendúŋ]
Errigoiti ekar nenduen ekár nenduen 2: [ekár nenduen]
Errigoiti ekar nauen ekar nauén 3: [ekar nau̯én]
Etxalar ekartze nauen ekarrtze nauen 1: [ekar̄tse nau̯en]
Etxarri (Larraun) ekartzen tzen ekárrtzen tzen 1: [ekár̄tsen tseŋ]
Etxebarri ekarri osten ekarrí osten 1: [ekar̄í ośten]
Etxebarria nekarren nekarrén 1: [nekar̄ɛ́n]
Eugi kartzen tziren kárrtzen tzirén 1: [kár̄tsen tsiréŋ]
Ezkio-Itsaso netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́ŋ]
Ezkio-Itsaso nakarren nakarrén 2: [nakar̄ɛ́ŋ]
Ezkurra nekarren nekarrén 1: [nekar̄ɛ́n]
Ezterenzubi kartzen nindian kártzenindián 1: [kártsenindián]
Gaintza neakarren neákarrén 1: [neákar̄ɛ́n]
Gamarte ekartzen nindian ekarrtzen nindian 1: [ekar̄tsen nindian]
Gamiz-Fika ekarri osten ekárri ostén 1: [ekár̄i ośtén]
Gamiz-Fika nekarren nekarrén 1: [nekar̄én]
Getaria ekarri zian ekárri zian 1: [ekár̄i siaŋ]
Getxo ekarri nun ekarrí nun 1: [ekar̄í nun]
Gizaburuaga nenkarren nenkárren 1: [neŋkár̄en]
Goizueta nekarren nekárren 1: [nɛkár̄en]
Hendaia ekartzen ninduen ekarrtzen ninduen 1: [ekar̄tsen ninduen]
Hernani nakarkiñ nákarrkin 1: [nákar̄kin]
Hondarribia ekarki niken ekárrki nikén 1: [ekár̄ki nikén]
Ibarruri (Muxika) ekarri nenduen ekarrí nenduen 1: [ekar̄í nenduen]
Igoa ekartzen tzen ekarrtzen tzén 1: [ekar̄tsen tséŋ]
Ikaztegieta zakarkian zakárrkian 1: [sakár̄kian]
Irisarri ekartzen ninduen ekarrtzen ninduen 1: [ekar̄tsen ninduen]
Itsasu ibiltzen nintuen ibíltzen níntuen 1: [iβíltsen níntuen]
Itsasu ekartzen nintuen ekárrtzen níntuen 2: [ekáRtsen níntuen]
Izturitze ibiltzen nindin ibiltzenindín 1: [iβiltsenindí:n]
Jutsi ibili ninduen ibili ninduen 1: [iβili nindwen] -
Kortezubi ekarristen ekarrísten 1: [ekar̄íśten]
Landibarre emaiten ninduen emaiten ninduen 1: [emai̯ten ninduen]
Larrabetzu ekar nendun ekárr nendún 1: [ekár̄ nendún]
Larrabetzu nekarren nekárren 2: [nekár̄en]
Lasarte-Oria nakarkiñ nákarrkin 1: [nákar̄kin]
Laukiz ekar nendun ekarr néndun 1: [ekar̄ néndun]
Legazpi nekarren nekarren 1: [nekar̄eŋ]
Legazpi ekarri nindun ekarri nindun 2: [ekar̄i ninduŋ]
Leintz Gatzaga nekarren nekárren 1: [nekár̄eŋ]
Leioa ekarrite usten ekarríteusten 1: [ekar̄íteu̯śten]
Leitza nakarren nákarren 1: [nákar̄ɛn]
Leitza nekarren nékarrén 2: [nékar̄ɛ́n]
Lekaroz nakarran nakarrán 1: [nakar̄án]
Lekeitio ekarri naben ekarrí naben 1: [ekar̄í naβen]
Lemoa ekarri osten ekarrí ostén 1: [ekar̄í ośtén]
Lemoiz ekarri osten ekárri osten 1: [ekár̄i ośten]
Makea ekartzen nintuen ekárrtzenintuén 1: [ekáRtsenintwén]
Mañaria ekarri nindduen ekárri nindduén 1: [ekár̄i ninddwén]
Mañaria nekarren nekarrén 1: [nekar̄én]
Mendaro natorren natórren 1: [natór̄en]
Mendata ekarri naun ekarri naun 1: [ekar̄i nau̯n]
Mezkiritz kartzen zire kárrtzen ziré 1: [kár̄tsen siré]
Mungia nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Oderitz ekartzen tzen ékarrtzen tzén 1: [ékar̄tsen tsén]
Oiartzun nakarren nakárren 1: [nakár̄ɛn]
Oñati nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Ondarroa nekarren nekárren 1: [nekár̄eŋ]
Orexa nekarkin nékarrkíñ 1: [nékar̄kíɲ]
Orio nitxatorren nitxatorrén 1: [nitʃator̄én]
Orozko ekai eusten ekaí eusten 1: [ekaí eu̯śten]
Otxandio ekarri ninddun ekárri ninddun 1: [ekár̄i ninddun]
Pasaia nekarkiyen nékarrkiyén 1: [nékar̄kiǰén]
Sara ekarki ninduen ekárrki ninduén 1: [ekáRki ninduén]
Senpere ibiltzen ninduen ibíltzenindúen 1: [iβíltsenindúen]
Sohüta kharreatzen nindüzün kharreátzen nind´üzün 1: [khar̄eátsen nindýsyn]
Sondika ekarrite osten ekarríte osten 1: [ekar̄íte ośten]
Suarbe kartzen tziren karrtzen tzirén 1: [kar̄tsen tsiréŋ]
Sunbilla nakarran nákarran 1: [nákar̄an]
Tolosa nekarkin nekárrkin 1: [nekár̄kin]
Uharte Garazi ibiltzen nindien ibiltzen nindien 1: [iβiltsen nindien]
Uharte Garazi ekarzen ninduen ekarrzen ninduen 2: [ekar̄sen ninduen]
Urdiain zekan zekán 1: [sekán]
Urretxu ekartze nindun ekárrtze nindún 1: [ekár̄tse nindún]
Uztaritze ekartzen nintuin ekárrtzenintúin 1: [ekár̄tsenintúi̯n]
Zaratamo ekarri osten ekárri ostén 1: [ekár̄i ośtén]
Zaratamo nekarren nekárren 1: [nekár̄en]
Zeanuri ekarri osten ekarrí osten 1: [ekar̄í ośten]
Zeberio ekarri osten ekarrí osten 1: [ekar̄í ośten]
Zegama nekarren nekarrén 1: [nekar̄ɛ́n]
Zilbeti kartzen ziren kárrtzen zirén 1: [kár̄tsen sirén]
Zollo (Arrankudiaga) ekar osten ekárr osten 1: [ekár̄ ośten] -
Zornotza ekarri niñun ekarrí niñun 1: [ekar̄í niɲun]
Zornotza nakarren nakárren 2: [nakár̄en]
Zugarramurdi kartze ninduen kárrtze nínduen 1: [kár̄tse nínduen]
 

1448: ERAMAN [+pres., nik-hura] / ERAMAN [+prés., nik-hura] / ERAMAN [+pres., nik-hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): ERAMAN [+pres., nik-hura]
  • Galdera (fr): ERAMAN [+prés., nik-hura]
  • Galdera (en): ERAMAN [+pres., nik-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Senpere eman dut emán dut 1: [emán dut]
 

1449: ERAMAN [+pres., hark-hura] / ERAMAN [+prés., hark-hura] / ERAMAN [+pres., hark-hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): ERAMAN [+pres., hark-hura]
  • Galdera (fr): ERAMAN [+prés., hark-hura]
  • Galdera (en): ERAMAN [+pres., hark-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrueta eman dik emán dik 2: [emán dik]
 

1518: EKARRI [+pres., hark-hura, aloc.] / EKARRI [+prés., hark-hura, alloc. ] / EKARRI [+pres., hark-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): EKARRI [+pres., hark-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): EKARRI [+prés., hark-hura, alloc. ]
  • Galdera (en): EKARRI [+pres., hark-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta ekartze ik ekárrtze ik 1: [ekár̄tse i̯k]
Aia zekarkik zekarrkík 1: [sekar̄kík]
Aldude baziarkak bazíarkák 1: [basíarkák]
Aldude badiakarrak badiakárrak 2: [baðjakár̄ak]
Aldude baziakarrak baziakárrak 3: [basjakár̄ak]
Alkotz zakarrak zakárrak 1: [sakár̄ak]
Altzürükü kharreatzen dik khárreátzen dik 1: [khár̄eátsen dik]
Amezketa zekarrek zékarrek 1: [sékar̄ek]
Amezketa zekarren zékarren 2: [sɛ́kar̄en]
Andoain zakarkik zakárrkik 1: [sakár̄kik]
Andoain zakarkiñ zakárrkíñ 2: [sakár̄kíɲ]
Aniz baziakarrak baziákarrak 1: [basjákar̄ak]
Aniz badiakarran badiakarrán 2: [baðjakar̄áŋ]
Aramaio jakak jakak 1: [xakak]
Aramaio jakan jakan 2: [xakan]
Araotz (Oñati) xakak xakak 1: [ʃakak]
Araotz (Oñati) xakan xakan 2: [ʃakan]
Arboti ekhartzen dik ekhártzen dík 1: [ekhártsen dík]
Arboti kharreatzen dik khárreatzen dik 2: [khár̄eatsen dik]
Armendaritze ekartzen dik ekarrtzen dik 1: [ekar̄tsen dik]
Armendaritze ekartzen din ekarrtzen din 2: [ekar̄tsen din]
Arnegi ekartzen dik ekarrtzen dik 1: [ekar̄tsen dik]
Arrasate jakak jákak 1: [xákak] -
Arrazola (Atxondo) ¡akak ¡ákak 1: [ʒákak]
Arrazola (Atxondo) ¡akan ¡ákan 2: [ʒákan]
Arrieta ¡akak ¡akák 1: [ʒakák]
Arroa (Zestoa) zakarrek zakarrék 1: [sakar̄ɛ́k]
Arroa (Zestoa) zakarren zakarrén 2: [sakar̄ɛ́n]
Arroa (Zestoa) zakarkik zakarrkík 3: [sakar̄kík]
Arroa (Zestoa) zakarkiñ zakarrkíñ 4: [sakar̄kíɲ]
Arrueta ekharten dik ekhárrten dik 1: [ekhár̄ten dik]
Arrueta yarrikazten dik yárrikázten dik 2: [ǰár̄ikásten dik]
Asteasu zekarkik zekarrkík 1: [sɛkar̄kík]
Asteasu zekarkiñ zekarrkíñ 2: [sekar̄kíɲ]
Ataun zekarrek zekarrék 1: [sekar̄ɛ́k]
Ataun zekarren zekarrén 2: [sekar̄ɛ́n]
Azkoitia zekarrek zekarrék 1: [sekar̄ɛ́k]
Azkoitia zekarren zekarrén 2: [sekar̄ɛ́n]
Azpeitia zekarrek zekarrék 1: [sekar̄ɛ́k]
Azpeitia zekarren zekarrén 2: [sekar̄ɛ́n]
Baigorri ekhartzen dik ekhártzen dik 1: [ekhártsen dik] -
Bardoze ekhartzen dik ekhártzen dik 1: [ekhártsen dik] -
Bardoze segitzen dik segítzen dik 2: [śeɣítsen dik] -
Beasain zekarrek zekarrék 1: [sekar̄ék]
Beasain zekarren zekarrén 2: [sekar̄én]
Beizama zekarkik zekarrkík 1: [sekar̄kík]
Beizama zekarkiñ zekarrkíñ 2: [sekar̄kíɲ]
Bergara jakak jákak 1: [xákak]
Bergara jakan jákan 2: [xákan]
Berriz ¡akak ¡akák 1: [ʒakák]
Berriz ¡akan ¡ákan 2: [ʒákan]
Berriz ekarte xok ekarrte xok 3: [ekar̄te ʃok]
Beruete zekarrek zekarrék 1: [sekar̄ɛ́k]
Beruete zekarren zekarrén 2: [sekar̄ɛ́n]
Bolibar jakak jákak 1: [xákak]
Bolibar jakan jákan 2: [xákan]
Deba tzikarrek tzikarrék 1: [tsikar̄ɛ́k]
Deba zekarrek SZekarrék 2: [s̟ekar̄ɛ́k]
Deba zekarren SZekarrén 3: [s̟ekar̄ɛ́n]
Dima yakak yákak 1: [ǰákak]
Donamaria zakarrek zákarrek 1: [sákar̄ek]
Donamaria zakarren zákarrén 2: [sákar̄én]
Donibane Lohizune ekartze ik ekarrtze ik 1: [ekar̄tse ik]
Donostia zakarrek zakarrek 1: [sakar̄ek]
Dorrao / Torrano dakarrek dákarrék 1: [dákar̄ék]
Dorrao / Torrano dakarren dakarrén 2: [dakar̄én]
Dorrao / Torrano dakarriñ dakarríñ 3: [dakar̄íɲ]
Eibar jakak jakák 1: [xakák]
Eibar jakan jákan 2: [xákan]
Elduain zekerkik zekerrkík 1: [sekɛr̄kík]
Elduain zekerkiñ zekerrkíñ 2: [sekɛr̄kíɲ]
Elgoibar jagak jágak 1: [xáɣak]
Elgoibar jakan jákan 2: [xákan]
Elorrio ¡akarrek ¡akárrek 1: [ʒakár̄ek]
Erratzu badiakarrak badiakarrak 1: [baðjakar̄ak]
Erratzu badiakarran badiakarrán 2: [baðjakar̄án]
Errezil zekarkik zekarrkík 1: [sekar̄kík]
Errezil zekarkiñ zekárrkiñ 2: [sekár̄kiɲ]
Errigoiti yakak yakák 1: [ǰakák]
Errigoiti yakana yakaná 2: [ǰakaná]
Eskiula ekharten dik ekhárten dik 1: [ekhárten dik]
Etxalar ekartzen dik ekarrtzen dik 1: [ekar̄tsen dik]
Etxaleku ekartze ik ékarrtze ik 1: [ékar̄tse ik]
Etxaleku ekartzen dik ekárrtzen dík 2: [ekár̄tsen dík]
Etxaleku ekartze ik ékarrtze in 3: [ékar̄tse i̯n]
Etxarri (Larraun) tzekarrek tzekarrék 1: [tsekar̄ɛ́k]
Etxarri (Larraun) zekarrek zekarrék 2: [sekar̄ɛ́k]
Etxarri (Larraun) zekarren zekarrén 3: [sekar̄ɛ́n]
Etxebarria jakak jakák 1: [xakák]
Etxebarria jakan jakán 2: [xakán]
Eugi ziakarrak ziákarrák 1: [sjákar̄ák]
Ezkio-Itsaso zekarrek zekarrék 1: [sekar̄ɛ́k]
Ezkio-Itsaso zekarren zekarrén 2: [sekar̄ɛ́n]
Ezkurra zekarrek zekárrek 1: [sekár̄ek]
Ezkurra zekarren zekarrén 2: [sekar̄én]
Ezterenzubi kartze ik kartzé ik 1: [kartsé i̯k] -
Ezterenzubi kartzen dik kártzen dik 2: [kártsen dik]
Gaintza zeakarrek zeákarrék 1: [seákar̄ɛ́k]
Gaintza zeakarren zeákarrén 2: [seákar̄ɛ́n]
Gamarte ekartzen dik ekartzen dik 1: [ekartsen dik]
Gamiz-Fika yakak yakák 1: [ǰakák]
Getaria zakarrek zakarrék 1: [sakar̄ɛ́k]
Gizaburuaga ¡akak ¡ákak 1: [ʒákak]
Gizaburuaga ¡akana ¡akána 2: [ʒakána]
Goizueta tzekarrek tzekárrek 1: [tsɛkár̄ɛk]
Goizueta tzekarren tzekárren 2: [tsɛkár̄en]
Goizueta zekarrek zekárrek 3: [sekár̄ek]
Goizueta zekarren zekárrén 4: [seká:r̄én]
Hendaia eremaki dik eremaki dik 1: [eremaki ðik]
Hernani zakarkik zakárrkik 1: [sakár̄kik]
Hernani zakarkiñ zakárrkiñ 2: [sakár̄kiɲ]
Hondarribia ekartzen dik ekárrtzen dík 1: [ekár̄tsen dík]
Igoa zekarrek zekárrek 1: [sekár̄ɛk]
Igoa zekarren zekarrén 2: [sekar̄ɛ́n]
Ikaztegieta zakarkik zakárrkik 1: [sakár̄kik]
Irisarri ekarri dik ekarri dik 1: [ekaRi dik]
Kortezubi ¡akak ¡ákak 1: [ʒákak]
Kortezubi ¡akana ¡ákana 2: [ʒákana]
Landibarre ekartzen dik ekartzen dik 1: [ekartsen dik]
Larrabetzu yakak yákak 1: [ǰákak]
Larrabetzu yakana yakana 2: [ǰakana]
Larraine horra dik horra dik 1: [hor̄a ðik]
Larraine ekharten dik ekhárten dik 2: [ekhárten dik]
Larzabale ekhartzen dik ekhártzen dik 1: [ekhártsen dik]
Lasarte-Oria zakarkik zakarrkík 1: [sakar̄kík]
Lasarte-Oria zakarkiñ zakarrkíñ 2: [sakar̄kíɲ]
Laukiz yakarrek yakarrék 1: [ǰakar̄ék]
Laukiz ekarten yok ekárrten yok 2: [ekár̄ten ǰok]
Legazpi dakarrek dakarrek 1: [ðakar̄ek]
Leintz Gatzaga jakak jakák 1: [xakák]
Leioa yakarrek yákarrek 1: [ǰákar̄ek]
Leitza zekarrek zekarrék 1: [sekar̄ék]
Leitza zekarren zekarrén 2: [sekar̄én]
Lekaroz diakarrak diakárrak 1: [djakár̄ak]
Lekaroz diakarran diakarrán 2: [diakar̄án]
Lemoa yakak yákak 1: [ǰákak]
Lemoa yakana yákana 2: [ǰákana]
Makea ekartzen dik ekárrtzen dík 1: [ekár̄tsen dík]
Mañaria ¡akak ¡akák 1: [ʒakák]
Mañaria ¡akan ¡akán 2: [ʒakán]
Mendaro jakak jákak 1: [xákak]
Mendaro jakak jakák 2: [xakák]
Mendaro jakan jakán 3: [xakán]
Mezkiritz kartze ik kárrtze ík 1: [kár̄tse ík]
Mezkiritz kartze ink kárrtze ínk 2: [kár̄tse íŋk]
Montori huna dik húna dík 1: [húna ðík]
Mugerre yohan dik yohán dik 1: [ǰohán dik]
Mungia yakak yakák 1: [ǰakák]
Oderitz zeakarrek zeákarrék 1: [seákar̄ɛ́k]
Oderitz zeakarren zeákarrén 2: [seákar̄ɛ́n]
Oiartzun zakarrek zakárrek 1: [sakár̄ɛk]
Oiartzun zakarren zakárren 2: [sakár̄ɛn]
Oñati xakak xakák 1: [ʃakák]
Oñati xakan xakán 2: [ʃakán]
Orexa zekarkik zekarrkík 1: [sekar̄kík]
Orexa zekarkiñ zekarrkíñ 2: [sekar̄kíɲ]
Orio zakarrek zakarrék 1: [sakar̄ɛ́k]
Orozko yakak yakak 1: [ǰakak]
Otxandio yakak yákak 1: [ǰákak]
Pagola ekharten dik ekhárten dik 1: [ekhárten dik]
Pasaia zekarrek zekarrék 1: [sekar̄ék]
Santa Grazi ekharten dik ekharten dik 1: [ekharten dik]
Senpere ekarki ik ekárrki ík 1: [ekáRki ík]
Sohüta ebilten dik ebílten dik 3: [eβílten dik]
Sondika yakarrek yákarrek 1: [ǰákar̄ek]
Suarbe kartza ik kárrtzá ik 1: [kár̄tsá i̯k]
Suarbe kartza iñ karrtzá iñ 2: [kar̄tsá ɲ]
Sunbilla zakarrak zakárrak 1: [sakár̄ak]
Sunbilla zekarren zekárren 2: [sɛkár̄en]
Tolosa zekarkik zekarrkík 1: [sekar̄kík]
Tolosa zekarkiñ zekarrkíñ 2: [sɛkar̄kíɲ]
Urdiain jekak jekák 1: [xekák]
Urdiñarbe eamaiten tik eamáiten tik 1: [eamái̯ten tik] -
Urketa ekhartzen dik ekhárrtzen dik 1: [ekhár̄tsen dik]
Urretxu dakarrek dakarrék 1: [ðakar̄ɛ́k]
Urretxu dakarren dakarrén 2: [dakar̄ɛ́n]
Uztaritze ekartzen dik ekarrtzén dik 1: [ekaRtsén dik]
Zaratamo yakak yákak 1: [ǰákak]
Zeanuri yakak yákak 1: [ǰákak]
Zeberio yakak yakak 1: [ǰakak]
Zegama zekarrek zekarrék 1: [sekar̄ɛ́k]
Zegama zekarren zekarrén 2: [sekar̄ɛ́n]
Zollo (Arrankudiaga) yakak yákak 1: [ǰákak]
Zornotza ¡akak ¡akak 1: [ʒakak]
Zornotza ¡akan ¡akan 2: [ʒakan]
Zugarramurdi karkik karrkík 1: [kar̄kí:k]
Zugarramurdi gaki ik gáki ík 2: [gáki ík]
 

1519: EKARRI [+pas., hark-hura, aloc.] / EKARRI [+pas., hark-hura, alloc. ] / EKARRI [+past, hark-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): EKARRI [+pas., hark-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): EKARRI [+pas., hark-hura, alloc. ]
  • Galdera (en): EKARRI [+past, hark-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia zitxekarkiñ zitxékarrkiñ 1: [sitʃékar̄kiɲ]
Aldude bazakarrean bazakarréan 1: [basakar̄éan]
Alkotz zakarreken zakárreken 1: [sakár̄eken]
Altzai ekharten tzia ekharten tzia 1: [ekharten tsjã]
Amezketa zekarrean zekarréan 1: [sekar̄éan]
Amezketa zekarrenan zekarrénán 2: [sekar̄énán]
Andoain zakarkiken zakárrkikén 1: [sakár̄kikén]
Andoain zakarkiñan zakárrkiñán 2: [sakár̄kiɲán]
Aniz baziakarraken baziákarráken 1: [basjákar̄áken]
Aniz baziakarranen baziakarránen 2: [basjakar̄ánen]
Aramaio jakarran jakárran 1: [xakár̄an]
Aramaio jakarrenan jakárrenan 2: [xakár̄enan]
Araotz (Oñati) xakarran xakarran 1: [ʃakar̄an]
Araotz (Oñati) xakanan xakanan 2: [ʃakanan]
Armendaritze ekartzen tzian ekarrtzen tzian 1: [ekar̄tsen tsjan]
Armendaritze ekartzen tzinan ekarrtzen tzínan 2: [ekar̄tsen tsínan]
Arnegi ekartzen zikean ekarrtzen zikean 1: [ekar̄tsen sikean]
Arrasate jakarran jakárran 1: [xakár̄an]
Arrazola (Atxondo) ¡akarren ¡akarren 1: [ʒakar̄en]
Arrazola (Atxondo) ¡akarrenan ¡akárrenan 2: [ʒakár̄enan]
Arrieta ekar yoan ekár yoán 1: [ekár ǰoán]
Arroa (Zestoa) zitxakarkiñ zitxákarrkiñ 1: [sitʃákar̄kiɲ]
Arroa (Zestoa) zitxakarkiñen zitxákarrkiñén 2: [sitʃákar̄kiɲén]
Arroa (Zestoa) zitxakarkiñenen zitxákarrkiñénen 3: [sitʃákar̄kiɲénen]
Asteasu zitxakarkiñ zitxákarrkiñ 1: [sitʃákar̄kiɲ]
Asteasu zitxakarkiñan zitxákarrkiñan 2: [sitʃákar̄kiɲan]
Ataun zekarrean zekarréan 1: [sekar̄ɛ́an]
Ataun zekarrenan zékarrenán 2: [sékar̄ɛnán]
Azkoitia zekarrean zekárreán 1: [sekár̄ɛán]
Azkoitia zekarrenan zekárrenán 2: [sekár̄ɛnán]
Azpeitia zekarrean zekárreán 1: [sekár̄ɛán]
Azpeitia zekarrenan zekárrenán 2: [sekár̄ɛnán]
Bardoze ekhartzen tzian ekhártzen tzián 1: [ekhártsen tsján] -
Beasain zekarrean zekarreán 1: [sekar̄eán]
Beasain zekarrenan zékarrenán 2: [sékar̄ɛnán]
Beizama zekarkiñ zekárrkiñ 1: [sekár̄kiɲ]
Beizama zekarkiñan zekarrkíñan 2: [sekar̄kíɲan]
Bergara jakardan jakárrdán 1: [xakár̄ðán]
Bergara jakardanan jakarrdánan 2: [xakar̄ðánan]
Berriz ¡akarran ¡akárran 1: [ʒakár̄an]
Berriz ¡akarrana ¡akárrana 2: [ʒakár̄ana]
Beruete zekarreken zékarrekén 1: [sékar̄ɛkén]
Beruete zekarrenen zékarrenén 2: [sékar̄ɛnén]
Beruete ekartzen tzin ekarrtzen tzín 3: [ekar̄tsen tsín]
Beruete ekarrtzen tziñenen ekarrtzen tzíñenen 4: [ekar̄tsen tsíɲenen]
Bolibar jakarran jakárran 1: [xakár̄an]
Bolibar jakarrenan jakárrenán 2: [xakár̄enán]
Deba tzekarren tzekarrén 1: [tsekar̄ɛ́n]
Deba zekarreken SZekarrekén 2: [s̟ekar̄ɛkén]
Deba zekarren SZekarrén 3: [s̟ekar̄ɛ́n]
Deba zakarren SZakárren 4: [s̟akár̄ɛn]
Deba zekarrenen SZekarrénen 5: [s̟ekar̄ɛ́nen]
Dima ekarri yoan ekarrí yóan 1: [ekar̄í ǰóan]
Dima yakarran yákarran 1: [ǰákar̄an]
Donamaria bazagerreken bazágerrekén 1: asáɣər̄ekén]
Donamaria bazakarrenen bazákarrenen 2: [basákar̄ɛnɛn]
Donostia ekarri ziñ ekarri ziñ 1: [ekar̄i siɲ]
Donostia zakarkiñ zakarrkiñ 2: [sakar̄kiɲ]
Dorrao / Torrano zakarrien zakarrién 1: [sakar̄jén]
Dorrao / Torrano zakarrenen zákarrenén 2: [sákar̄enén]
Dorrao / Torrano zakarriñen zákarriñén 3: [sákar̄iɲén]
Eibar jekerran jekárran 1: [xekár̄an]
Eibar jekanan jekánan 2: [xekánan]
Elduain zekerkien zekérrkien 1: [sekɛ́r̄kien]
Elduain zekerkiñenen zekérrkiñenen 2: [sekɛ́r̄kiɲenen]
Elgoibar jakan jakán 1: [xakán]
Elgoibar jakanan jakánan 2: [xakánan]
Elorrio ¡akarren ¡akárren 1: [ʒakár̄en]
Erratzu baziakarraken baziákarrakén 1: [basjákar̄akén]
Erratzu baziakarranen baziákarranén 2: [basjákar̄anén]
Errezil zekarkiñ zekarrkíñ 1: [sekar̄kíɲ]
Errezil zekarkiñan zekarrkíñan 2: [sekar̄kíɲan]
Errezil ekarri ziñ ekárri ziñ 3: [ekár̄i siɲ]
Errezil ekarri ziñan ekárri ziñan 4: [ekár̄i siɲan]
Errigoiti ekarri ¡oan ekarrí ¡oán 1: [ekar̄í ʒoán]
Errigoiti dekarren dekarrén 1: [dekar̄én]
Errigoiti dekarrenan dékarrenán 2: [dékar̄enán]
Etxalar ekartzen ziken ekarrtzen ziken 1: [ekar̄tsen siken]
Etxaleku zekarken zékarrken 1: [sékar̄ken]
Etxarri (Larraun) zekarrian zekárrian 1: [sekár̄ian]
Etxarri (Larraun) zekarrenan zekárrenan 2: [sekár̄enan]
Etxebarria jakarran jakarrán 1: [xakar̄án]
Etxebarria jakanan jakánan 2: [xakánan]
Eugi bazakarrakiken bazákarrakikén 1: [basákar̄akikén]
Ezkio-Itsaso zekarrean zekárreán 1: [sekár̄ɛán]
Ezkio-Itsaso zekarrenan zekárrenán 2: [sekár̄ɛnán]
Ezkurra zekarrean zekárrean 1: [sekár̄ɛan]
Ezkurra zekarrenen zekárrenen 2: [sekár̄enen]
Gaintza zeakarrean zeákarreán 1: [seákar̄ɛán]
Gaintza zeakarrenan zeákarrenán 2: [seákar̄ɛnán]
Gamarte ekartzen tzian ekarrtzen tzian 1: [ekar̄tsen tsjan]
Gamarte ekartzen zinan ekarrtzen zínan 2: [ekar̄tsen sínan]
Gamiz-Fika karri oan karri oan 1: [kar̄i oan]
Gamiz-Fika yakarran yakarrán 1: [ǰakar̄án]
Getaria ekarri ziñ ekárri ziñ 1: [ekár̄i siɲ]
Gizaburuaga ekarten ¡uan ekárrten ¡uan 1: [ekár̄ten ʒuan]
Gizaburuaga ekarten ¡onan ekárrten ¡onan 2: [ekár̄ten ʒonan]
Goizueta tzekarreon tzekárreon 1: [tsekár̄eon]
Goizueta zekarrenan zekárrenan 2: [sɛkár̄enan]
Hernani zakarkiken zakárrkikén 1: [sakár̄kikén]
Hernani zakarkiñen zakárrkiñen 2: [sakár̄kiɲen]
Hondarribia ekarki siken ekárrki sikén 1: [ekár̄ki śikén]
Igoa zekarreken zekárrekén 1: [sekár̄ɛkén]
Igoa zekarrenen zékarrenén 2: [sékar̄ɛnén]
Ikaztegieta zakarkian zakárrkian 1: [sakár̄kian]
Irisarri ekarri zikan ekarri zikan 1: [ekaRi sikan]
Kortezubi ekarri ¡uan ekarrí ¡uan 1: [ekar̄í ʒuan]
Kortezubi ekarri ¡unan ekarri ¡únan 2: [ekar̄i ʒúnan]
Landibarre ekartzen tzian ekarrtzen tzian 1: [ekar̄tsen tsjan]
Larrabetzu ekarri yoan ekarrí yóan 1: [ekar̄í ǰóan]
Laukiz ekarri yok ekarrí yok 1: [ekar̄í ǰok]
Legazpi zekarrean zekarrean 1: [sekar̄ean]
Leintz Gatzaga jekarrien jekárrien 1: [xekár̄ien]
Leintz Gatzaga ekarte jittuen ekárrte jittuen 2: [ekár̄te xittuen]
Leioa ekarten yoan ekárrten yoan 1: [ekár̄ten ǰoan]
Leitza zekarrenen zekarrénen 1: [sekar̄énen]
Lekaroz ziakarraken ziakarráken 1: [sjakar̄áken]
Lekaroz ziakarranen ziakarránen 2: [sjakar̄ánen]
Lemoa ekarri yoan ekarrí yoán 1: [ekar̄í ǰoán]
Makea ekartzen zian ekárrtzen zián 1: [ekár̄tsen sján]
Mañaria ¡akarran ¡akárran 1: [ʒakár̄an]
Mañaria ekarri ¡onan ekárri ¡onán 2: [ekár̄i ʒonán]
Mendaro jakan jákan 1: [xákan]
Mendaro jakanan jakánan 2: [xakánan]
Mungia ekar yeuen ekárr yeuén 1: [ekár̄ ǰeu̯én]
Mungia yekarren yekárren 1: [ǰekár̄ɛn]
Oderitz zeakarrean zeákarreán 1: [seákar̄ɛán]
Oderitz zeakarrenan zeákarrenán 2: [seákar̄ɛnán]
Oiartzun zakarreken zakárreken 1: [sakár̄ɛken]
Oiartzun zakarrenen zakárrenén 2: [sakár̄enén]
Oñati xakarran xakarrán 1: [ʃakar̄án]
Oñati xakarranan xakarranán 2: [ʃakar̄anán]
Orexa zekarkian zekarrkián 1: [sekar̄kián]
Orexa zekarkiñen zekarrkiñén 2: [sekar̄kiɲén]
Orio zitxakarkiñ zitxákarrkiñ 1: [sitʃákar̄kiɲ]
Orio zitxakarren zitxákarren 2: [sitʃákar̄ɛn]
Orozko yakaon yakáon 1: [ǰakáon]
Otxandio ekarri yoa ekárri yoa 1: [ekár̄i ǰoa]
Senpere zian zián 1: [sián]
Sondika ekarri yoan ekarrí yoan 1: [ekar̄í ǰoan]
Suarbe kartzen tzien karrtzen tzién 1: [kar̄tsen tsjén]
Suarbe kartzen tziñen karrtzen tzíñen 2: [kar̄tsen tsíɲen]
Sunbilla zakarraken zakárraken 1: [sakár̄aken]
Sunbilla zakarrenen zakárrenen 2: [sakár̄enen]
Tolosa zekarkiken zekárrkiken 1: [sɛkár̄kiken]
Tolosa zekarkiñan zekárrkiñan 2: [sekár̄kiɲan]
Urdiain zekaken zekakén 1: [sekakén]
Urretxu zekarrean zekárreán 1: [sekár̄ɛán]
Urretxu zakarrenan zakárrenán 2: [sakár̄ɛnán]
Uztaritze ekartzen tzian ekárrtzen tzían 1: [ekáRtsen tsían]
Zaratamo ekarri yoan ekárri yoán 1: [ekár̄i ǰoán]
Zaratamo yakarran yakárrán 1: [ǰakár̄án]
Zeanuri ekarte yoan ekárrte yoan 1: [ekár̄te ǰoan]
Zeberio ekarri yoan ekárri yoan 1: [ekár̄i ǰoan]
Zegama zekarren zekarrén 1: [sekar̄ɛ́n]
Zegama zekarrean zekarreán 2: [sekar̄ɛán]
Zegama zekarrenan zekárrenán 3: [sekár̄ɛnán]
Zollo (Arrankudiaga) ekar yoan ekarr yoan 1: [ekar̄ ǰoan]
Zornotza ekarten ¡oan ekarrten ¡oan 1: [ekar̄ten ʒoan]
Zugarramurdi karki zian karrkí zián 1: [kar̄kí sián]
 

1520: ERAMAN [+pres., hark-hura, aloc.] / ERAMAN [+prés., hark-hura, alloc. ] / ERAMAN [+pres., hark-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): ERAMAN [+pres., hark-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): ERAMAN [+prés., hark-hura, alloc. ]
  • Galdera (en): ERAMAN [+pres., hark-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrueta eman dik emán dik 1: [emán dik]
 

1567: colocar / ranger / range (to)

  • Gaia: Sukaldea
  • Galdera (es): colocar
  • Galdera (fr): ranger
  • Galdera (en): range (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze eman emán 2: [emán] -
Arrangoitze eman emán 1: [emán] -
Azkaine eman emán 2: [emán] -
Donibane Lohizune eman emán 2: [emán] -
Senpere eman emán 1: [emán] -
 

1580: enganchar (uncir) / atteler / hitch (to)

  • Gaia: Uztarria
  • Galdera (es): enganchar (uncir)
  • Galdera (fr): atteler
  • Galdera (en): hitch (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Urketa eman emán 2: [emán] -
 

1581: duplicar la yunta / doubler l'attelage / double the yoke (to)

  • Gaia: Uztarria
  • Galdera (es): duplicar la yunta
  • Galdera (fr): doubler l'attelage
  • Galdera (en): double the yoke (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze lauzka eman lauzká emán 1: [lau̯ská emán] -
Mugerre lauzka eman lauzka eman 1: [lau̯ska eman] -
Senpere lauzka eman laúzka emán 1: [laúska emán] -
Zugarramurdi lauzka eman lauzká emán 2: [lau̯ská emán] -
 

1617: volcar el volquete / basculer (le tombereau) / overturn (to)

  • Gaia: Garraiogintza
  • Galdera (es): volcar el volquete
  • Galdera (fr): basculer (le tombereau)
  • Galdera (en): overturn (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Eskiula gibel eman gíbel éman 2: [gíβel éman] -
 

1635: labrar a través / labourer en travers / plow in a crisscross fashion (to)

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): labrar a través
  • Galdera (fr): labourer en travers
  • Galdera (en): plow in a crisscross fashion (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Oiartzun kruzian eman kruzián eman 1: [krusián eman] -
 

1643: roza / écobuage / stubbing

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): roza
  • Galdera (fr): écobuage
  • Galdera (en): stubbing
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrueta su eman sú eman 1: [śú eman] -
Ataun su eman sú emán 1: [śú emán] -
Beruete su eman sú emán 1: [śú emán] -
Deba su eman sú emán 1: [śú emán] -
Ezkio-Itsaso su eman sú emán 1: [śú emán] -
Getaria su eman sú emán 1: [śú emán] -
Igoa su eman sú emán 1: [śú emán] -
Landibarre su eman súemán 1: [śúemán] -
Oderitz su eman sú emán 2: [śú emán] -
Pasaia su eman ta erre sú emán ta érre 1: [śú emán ta ɛ́r̄e] -
Tolosa su eman sú emán 2: [śú emán] -
Urretxu su eman sú emán 2: [śú emán] -
Zegama su eman sú emán 1: [śú emán] -
 

1754: marcas interrogativas / marques interrogatives / interrogative markers

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): marcas interrogativas
  • Galdera (fr): marques interrogatives
  • Galdera (en): interrogative markers
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larzabale eman dazkoia eman dazkóia 5: [eman daskója] -
 

1763: régimen de ´´deitu´´ / régime de 'deitu' ('appeler') / verbal structure of ´´deitu´´

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): régimen de ´´deitu´´
  • Galdera (fr): régime de 'deitu' ('appeler')
  • Galdera (en): verbal structure of ´´deitu´´
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Urretxu ots eman die óts emán die 2: [ótś emán die] -
 

1772: concordancia de dativo de 1. p. con v. trans. / concordance datif 1ère pers. avec transitif / agreement with the dative of the 1. p. with tran.

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): concordancia de dativo de 1. p. con v. trans.
  • Galdera (fr): concordance datif 1ère pers. avec transitif
  • Galdera (en): agreement with the dative of the 1. p. with tran.
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze eman dit emán dit 1: [emán dit] -
Barkoxe eman dikük eman dikük 2: [eman dikyk] -
Donibane Lohizune eman nau emán nau 1: [emán nau̯] -
Dorrao / Torrano eman dik emán dík 2: [emán dík] -
Dorrao / Torrano eman do emán do 3: [emán do] -
Eskiula eman dikük eman díkük 2: [eman díkyk] -
Hondarribia eman digu eman digu 1: [eman diɣu] -
Makea eman dauku eman dáuku 2: [eman dáu̯ku] -
Oderitz eman diu emán diu 2: [emán dju] -
Pagola eman dikük eman díkük 2: [eman díkyk] -
Santa Grazi eman dikuzü eman dikuzü 2: [eman dikusy] -
Sara eman gaitu eman gaitú 2: [emaŋ gai̯tú] -
Senpere eman gitik eman gítik 2: [emaŋ gítik] -
Sohüta eman diküzü eman dik´üzü 1: [eman dikýsy] -
Urdiain eman geau emán geáu 2: [emáŋ ɣeáu̯] -
 

1777: concordancia de dativo de 3. p. con v. trans. / concordance datif 3ème pers. avec transitif / agreement with the dative of the 3. p. with tran.

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): concordancia de dativo de 3. p. con v. trans.
  • Galdera (fr): concordance datif 3ème pers. avec transitif
  • Galdera (en): agreement with the dative of the 3. p. with tran.
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Barkoxe eman dit osabai eman dit - osabai 1: [eman dit - ośaβai] -
Barkoxe eman diot eman diot 2: [eman djot] -
Gamarte eman dut osebari eman dút - osebari 1: [eman dút - ośeβari] -
Izturitze eman dakot eman dákot 1: [eman dákot] -
Santa Grazi eman dit semiai eman dit - semiai 2: [eman dit - śemiai̯] -
 

1780: elemento inquirido (nombre) / focus (substantif) / focus (noun)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): elemento inquirido (nombre)
  • Galdera (fr): focus (substantif)
  • Galdera (en): focus (noun)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze nee anaiak ekarri ik née anaiák ekárri ik 1: [née anai̯ák ekáRi ik] -
Aia ne anayak ekarri u astua né anáyak ekárri u astúa 1: [né anáǰak ekár̄i u aśtúa] -
Amezketa nere anaiak ekarri du astoa nere anaiak ekarri du astoa 1: [nere anai̯ak ekar̄i ðu aśtoa] -
Arnegi ene anaiak ekarri du ené anaiák ekarri du 1: [ené anai̯ák ekar̄i ðu] -
Arrangoitze ene anaiak ekarri du ene anaiák ekarri du 1: [ene anai̯ák ekar̄i ðu] -
Arroa (Zestoa) ne anayak ekarri du astua né anáyak ekárri du astúa 1: [né anáǰak ekár̄i ðu aśtúa] -
Ataun nere anaiek ekarri do astoa néreanaiék ekárri dó astóa 1: [néreanai̯ék ekár̄i ðó aśtóa] -
Azkoitia nere ana¡ek ekarri du astue néreana¡ék ekárri du astúe 1: [néreanaʒék ekár̄i ðu aśtúe] -
Azpeitia nere anayek ekarri du astue néreanáyek ekárri du astúe 1: [néreanáǰek ekár̄i ðu aśtúe] -
Beasain ne anaiek ekarri ik astoa né anáiek ekarri ik astoa 1: [né anái̯ek ekar̄i ik aśtoa] -
Beizama nere anayak ekarri du astu néreanáyak ekárri du astú 1: [néreanáǰak ekár̄i ðu aśtú] -
Bergara geure anaiak ekarri dau geure anáiak ekarri dau 1: [geu̯re anái̯ak ekar̄i ðau̯] -
Berriz nire ana¡ek ekarri dau nire aná¡ek ekárri dau 1: [nire anáʒek ekár̄i ðau̯] -
Bidarrai ene aneiak ekarri du ene aneiák ekárri du 1: [ene anei̯ák ekár̄i ðu] -
Bolibar neure anaiek ekarri dau astue neure anáiek ekárri dau astúe 1: [neu̯re anái̯ek ekár̄i ðau̯ aśtúe] -
Deba nere anaixak astua ekarri du néreanáixak astúa ekárri du 1: [néreanáʃak aśtúa ekár̄i ðu] -
Dima nire anaiak ekarri dau nire anáiak ekarrí dau 1: [nire anái̯ak ekar̄í ðau̯] -
Eibar astua ekarri deu nere anaiak astua ekarri deu néreanáiak 1: [aśtua ekar̄i ðeu̯ néreanái̯ak] -
Errezil nere anaiak ekarri du astua néreanáiak ekárri du astúa 1: [néreanái̯ak ekár̄i ðu aśtúa] -
Etxalar nere anayak ekarri du astua neré anáyak ekarri du astua 1: [neré anáǰak ekar̄i ðu aśtua] -
Ezkio-Itsaso nere anaiek ekarri do astoa néreanáiek ekárri do astóa 1: [néreanái̯ek ekár̄i ðo aśtóa] -
Ezterenzubi ene anaia tig eman éne anaiá tig eman 1: [éne anai̯á tiɣ eman] -
Gaintza ne anaeak ekarri o né anáeák ekárri ó 2: [né: anáeák ekár̄i ó] -
Getaria nere anayiak ekarri du astua néreanáyiak ekárri dú astúa 1: [néreanáǰiak ekár̄i ðú aśtúa] -
Hernani ne anaddak ekarri u né anáddak ekárri u 1: [né: anáddak ekár̄i u] -
Igoa ne anayek ekarri do astoa né anáyek ekárri do ástoá 1: [né: anáǰek ekár̄i ðo áśtoá] -
Irisarri ene aneiak ekarri du ené aneiák ekarri du 1: [ené anei̯ák ekaRi ðu] -
Irisarri niaurrek ekarri daut astoa niaurrék ekarri daut astoa 2: [niau̯Rék ekaRi ðau̯t aśtoa] -
Itsasu ene anaiak ekarri du ene anaiák ekarrí du 1: [ene anai̯ák ekaRí ðu] -
Landibarre ene aneiak ekarri du menditik éne aneiák ekarri du menditik 1: [éne anei̯ák ekar̄i ðu menditik] -
Larrabetzu neure nebeak ekarri deu néure nébeak ekárri deu 1: [néu̯re néβeak ekár̄i ðeu̯] -
Leitza nere anaiek ekarri do nere anaiek ekarri do 1: [nere anai̯ek ekar̄i ðo] -
Lemoa nire anaiak ekarri dau astoa nire anáiak ekarrí dau astoa 1: [nire anái̯ak ekar̄í ðau̯ aśtoa] -
Luzaide / Valcarlos ene anaiak ekarri du astua ené anaiák ekarri dú ástua 1: [ené anai̯ák ekar̄i ðú áśtua] -
Makea ene anaiak du ekarri ene anaiák du ekárri 1: [ene anai̯ák du ekáRi] -
Mañaria nire anaixek ekarri dau nire anáixek ekarri dau 1: [nire anái̯ʃek ekar̄i ðau̯] -
Mendaro nere anaixak ekarri deu astua néreanáixak ekárri deu astúa 1: [néreanáʃak ekár̄i ðeu̯ aśtúa] -
Orexa nere anaiak ekarri du astoa nere anaiak ekarri du astoa 1: [nere anai̯ak ekar̄i ðu aśtoa] -
Orio nere anayak ekarri du astua néreanáyak ekárri dú astúa 1: [néreanáǰak ekár̄i ðú aśtúa] -
Sara nee anaiak ekarri du nee anaiák ekárri du 1: [nee anai̯ák ekáRi ðu] -
Sara nee anaiak du ekarri nee anaiak dú ekárri 1: [nee anai̯ak dú ekáRi] -
Senpere anaiak ekarri ik astua anaiák ekarri ik astua 1: [anai̯ák ekaRi ik aśtua] -
Tolosa nere anayak ekarri u astua nere anayak ekarri u astua 1: [nere anaǰak ekar̄i u aśtua] -
Urretxu ne anayak ekarri do astua né anáyak ekárri do astúa 1: [né anáǰak ekár̄i ðo aśtúa] -
Uztaritze harek du ekarri harék dú ekarrí 1: [harék ðú ekaRí] -
Uztaritze harek ekarri du harék ekárri du 2: [harék ekáRi ðu] -
Zegama nere anaiek ekarri do astoa nére anaiék ekárri do astoá 1: [nére anai̯ék ekár̄i ðo aśtoá] -
 

1829: dar vuelta al heno / tourner le foin / turn the hay over (to)

  • Gaia: Belar lana
  • Galdera (es): dar vuelta al heno
  • Galdera (fr): tourner le foin
  • Galdera (en): turn the hay over (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Beasain buelta eman buélta éman 1: [βwélta éman] -
Donostia buelta eman buélta emán 2: [βwélta emán] -
Ezkio-Itsaso buelta eman buélta éman 1: [bwélta éman] -
Hondarribia buelta eman buélta - emán 1: [bwélta - emán] -
Ikaztegieta buelta eman buélta emán 1: [bwélta emán] -
Legazpi buelta eman buélta éman 2: [βwélta éman] -
Pasaia bueltak eman buéltak emán 1: [βwéltak emán] -
Urdiain buelta eman buélta éman 1: [bwélta éman] -
 

1849: abonar con cal / chauler / fertilize with lime (to)

  • Gaia: Laboreak
  • Galdera (es): abonar con cal
  • Galdera (fr): chauler
  • Galdera (en): fertilize with lime (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta kisua eman kísuaemán 1: [kíśwaemán] -
Eugi kisu eman kísuemán 1: [kíśwemán] -
Ezterenzubi mintriola eman míntriola eman 2: [míntriola eman] -
Mugerre gisuia eman gisuia eman 2: [giśuja eman] -
 

1852: germinar / germer / germinate (to)

  • Gaia: Laboreak
  • Galdera (es): germinar
  • Galdera (fr): germer
  • Galdera (en): germinate (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia ernemuna eman errnémuná emán 1: [er̄némuná emán] -
 

1895: sulfatar la viña / ´´traiter´´ la vigne / sulfate (the vine)

  • Gaia: Mahastia
  • Galdera (es): sulfatar la viña
  • Galdera (fr): ´´traiter´´ la vigne
  • Galdera (en): sulfate (the vine)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa sufatoa eman sufátoaemam 3: [śufátoaemam] -
Arrangoitze erremedioa eman érremedioa emán 2: [éRemeðioa emán] -
Arrueta eman bitriola emám - bítriola 1: [emám - bítrjola] -
Behorlegi mitriola eman mítriolaemáitia 1: [mítrjolaemái̯tia] -
Eugi solfatoa eman solfátoaemán 1: [śolfátoaemán] -
Landibarre mitriola eman mitríolaemám 2: [mitríolaemám] -
Larzabale mitriola eman mitriola eman 1: [mitriola eman] -
Pagola mitriola eman mitríola emán 2: [mitríola emán] -
Sara sufria eman súfria emán 1: [śúfria emán] -
 

1969: condimentar / assaisonner / dress (to)

  • Gaia: Janariak
  • Galdera (es): condimentar
  • Galdera (fr): assaisonner
  • Galdera (en): dress (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Elduain bear dittunak eman bearr dittunak emán 2: [bear̄ ðittunak emán] -
Ikaztegieta gustoa eman gustoa eman 2: [guśtoa eman] -
Larraine behar den hunkailiak eman behar den hunkailiák éman 1: [behar den huŋkai̯lják éman] -
Uharte Garazi gatz eta biperrak eman gátz eta bipérrak éman 1: [gáts eta βipér̄ak éman] -
Uharte Garazi unkailia eman unkáiliaemán 4: [uŋkái̯liaemán] -
 

1972: remover (la salsa) / remuer la sauce / stir (to)

  • Gaia: Janariak
  • Galdera (es): remover (la salsa)
  • Galdera (fr): remuer la sauce
  • Galdera (en): stir (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hondarribia jira eman jira eman 4: [xira eman] -
 

1995: manchar (un vestido) / tacher (un vêtement) / spot (to)

  • Gaia: Garbiketa
  • Galdera (es): manchar (un vestido)
  • Galdera (fr): tacher (un vêtement)
  • Galdera (en): spot (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Azkaine tatxa eman tátxa eman 1: [tátʃa eman] -
 

1997: poner a remojo / mettre à tremper / soak (to)

  • Gaia: Garbiketa
  • Galdera (es): poner a remojo
  • Galdera (fr): mettre à tremper
  • Galdera (en): soak (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze trenpan eman trrémpan éman 3: [tRémpan éman] -
Arrangoitze trenpan eman trémpan emán 1: [trémpan emán] -
Azkaine trenpan eman trrémpan emán 1: [tRémpan emán] -
Beskoitze trenpan eman trrempan éman 1: [tRempan éman] -
Mugerre trenpan eman trempan eman 1: [trempan eman] -
Uharte Garazi trenpan eman trempan emán 2: [trempan emán] -
Urketa trenpan eman trémpan éman 1: [trémpan éman] -
Uztaritze eman trenpan eman - trrémpan 1: [eman - tRémpan] -
 

2001: aclarar / rincer / rinse (to)

  • Gaia: Garbiketa
  • Galdera (es): aclarar
  • Galdera (fr): rincer
  • Galdera (en): rinse (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ezterenzubi hura eman húra - éman 1: [húra - éman] -
Hondarribia astiñaldi bat eman astiñáldi bat eman 2: [aśtiɲáldi βat eman] -
 

2010: extender (la ropa) / étendre / spread out (to)

  • Gaia: Bogada
  • Galdera (es): extender (la ropa)
  • Galdera (fr): étendre
  • Galdera (en): spread out (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Donibane Lohizune idortzen eman ídorrtzén eman 1: [íðoRtsén eman] -
Urketa dilingan eman dílingan éman 1: [díliŋgan éman] -
 

2016: limpiar / nettoyer / sweep (to)

  • Gaia: Bogada
  • Galdera (es): limpiar
  • Galdera (fr): nettoyer
  • Galdera (en): sweep (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Asteasu astindu bat eman astíndu bat emán 3: [aśtíndu βat emán] -
 

2033: fruncir (un vestido) / froncer (une robe) / gather (a dress) (to)

  • Gaia: Jostea
  • Galdera (es): fruncir (un vestido)
  • Galdera (fr): froncer (une robe)
  • Galdera (en): gather (a dress) (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hendaia fronzetan eman frrónzetan emán 1: [fRṍnsetan emán] -
 

2034: zurcir / repriser / darn (to)

  • Gaia: Petatxu edo ipingiak
  • Galdera (es): zurcir
  • Galdera (fr): repriser
  • Galdera (en): darn (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bastida pedazu at eman pedazu at éman 1: [peðasu at éman] -
 

2037: desgarrar / déchirer / tear (to)

  • Gaia: Petatxu edo ipingiak
  • Galdera (es): desgarrar
  • Galdera (fr): déchirer
  • Galdera (en): tear (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Pasaia korte bat eman kórrte bat emán 1: [kór̄te βat emán] -
 

2074: escuchar / écouter / listen (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): escuchar
  • Galdera (fr): écouter
  • Galdera (en): listen (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Irisarri bearri eman beárri emán 2: [beáRi emán] -
 

2102: escupir / cracher / spit (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): escupir
  • Galdera (fr): cracher
  • Galdera (en): spit (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larzabale thu eman thu eman 3: [thu eman] -
 

2112: hablar / parler / speak (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): hablar
  • Galdera (fr): parler
  • Galdera (en): speak (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Domintxaine elhia eman elhia eman 1: [elhja eman] -
 

2118: llamar / appeler / call (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): llamar
  • Galdera (fr): appeler
  • Galdera (en): call (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Urretxu ots eman óts emán 2: [ótś emán] -
 

2168: bola (subir la) / crampe / cramp

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): bola (subir la)
  • Galdera (fr): crampe
  • Galdera (en): cramp
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Beasain kalanbri eman kálambriemán 1: [kálambriemán] -
Ezkio-Itsaso kalanbrea eman kálambrea emán 1: [kálambrea emán] -
Hernani karranpak eman karrámpag emán 1: [kar̄ámpag emán] -
 

2194: arañar / griffer / scratch (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): arañar
  • Galdera (fr): griffer
  • Galdera (en): scratch (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze aztaparrukaldi eman aztáparrukáldi emán 1: [astápar̄ukáldi emán] -
Bastida aztaparrukhaldi at eman aztaparrukháldi at éman 2: [astapaRukháldi at éman] -
Eskiula aztarpaka eman aztárpaká emán 1: [astárpaká emán] -
 

2199: ponerse de pie / lever (se) / stand up (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): ponerse de pie
  • Galdera (fr): lever (se)
  • Galdera (en): stand up (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bardoze eman xutik emán - xútik 3: [emán - ʃútik] -
Ezterenzubi eman xutik éman xútik 4: [éman ʃútik] -
Jutsi xutik eman xútik eman 2: [ʃútik eman] -
Pagola eman xütik eman - x´ütik 3: [eman - ʃýtik] -
 

2202: acurrucarse / recroqueviller (se) / squat (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): acurrucarse
  • Galdera (fr): recroqueviller (se)
  • Galdera (en): squat (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Itsasu kokoitxo eman kokoítxo éman 2: [kokoítʃo éman] -
 

2208: estirar(se) / tendre / lengthen (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): estirar(se)
  • Galdera (fr): tendre
  • Galdera (en): lengthen (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude zango puntetan eman zangó púntetan emán 4: [saŋgó púntetan emán] -
 

2209: lanzar / lancer / throw (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): lanzar
  • Galdera (fr): lancer
  • Galdera (en): throw (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bastida harriukhaldi at eman harriukháldiat éman 2: [haRiukháldiat éman] -
 

2210: alzar, levantar / soulever / raise, lift up (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): alzar, levantar
  • Galdera (fr): soulever
  • Galdera (en): raise, lift up (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Igoa gorago eman góragoeaman 2: [góraɣoeaman] -
 

2211: empujar / pousser / push (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): empujar
  • Galdera (fr): pousser
  • Galdera (en): push (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Errezil bultzazo eman bultzázo - emán 3: [bultsáso - emán] -
 

2212: apoyarse / appuyer (s') / lean against (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): apoyarse
  • Galdera (fr): appuyer (s')
  • Galdera (en): lean against (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Urketa kuntre eman kúntre emáiten 1: [kúntre emái̯ten] -
 

2220: repugnar / dégoûter / disgust, repulse (to)

  • Gaia: Jan-edana
  • Galdera (es): repugnar
  • Galdera (fr): dégoûter
  • Galdera (en): disgust, repulse (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa nazka eman názkaemáte 1: [náskaemáte] -
Andoain nazka eman názkaemán 1: [náskaemán] -
Arbizu gora eman góraemáten 1: [góraemáten] -
Arroa (Zestoa) atzeakua eman átzeakua emáte 2: [átseakua emáte] -
Asteasu nazka eman názkaemán 1: [náskaemán] -
Ataun nazka eman názka éman 1: [náska éman] -
Azkoitia nazki eman nazkíemáte 3: [naskíemáte] -
Beasain nazkea eman nazkéa eman 1: [naskéa eman] -
Beizama nazka eman názkaemán 1: [náskaemán] -
Beruete nazka eman názkaemán 1: [náskaemán] -
Deba naska eman náskaemán 1: [náśkaemán] -
Deba iguiña eman iguíñaemán 1: [iɣwíɲaemán] -
Donostia nazka eman názka emáte 1: [náska emáte] -
Dorrao / Torrano nazka eman lázkaemán 1: [láskaemán] -
Elduain nazka eman názkaemán 1: [náskaemán] -
Elgoibar eman antoju emán - antóju 1: [emáŋ - antóxu] -
Errezil nazka eman názkaemán 1: [náskaemán] -
Ezkio-Itsaso nazka eman názka éman 1: [náska éman] -
Ezkio-Itsaso igui eman iguíemán 1: [iɣwíemán] -
Gaintza nazka eman názká éman 1: [náská éman] -
Getaria nazka eman názkaemáte 1: [náskaemáte] -
Hernani nazka eman názkaemán 1: [náskaemán] -
Igoa nazka eman názkaemán 1: [náskaemán] -
Ikaztegieta nazka eman názka emán 1: [náska emán] -
Lasarte-Oria naska eman náskaemán 1: [náśkaemán] -
Legazpi okara eman okára emán 1: [okára emán] -
Leitza nazka eman názkaeman 1: [náskaeman] -
Mendaro naska eman náskaemáte 3: [náśkaemáte] -
Orexa nazka eman názkaemáten 1: [náskaemáten] -
Orio nazka eman názkaemáte 1: [náskaemáte] -
Pasaia nazka eman názkaemáte 1: [náskaemáte] -
Tolosa nazka eman názkaemán 1: [náskaemán] -
Urretxu iguiya eman iguíyaemán 3: [iɣwíǰaemán] -
Zegama iguie eman iguíe emán 1: [iɣwíe emán] -
 

2224: borracho como... / ivre comme... / drunker than a ...

  • Gaia: Jan-edana
  • Galdera (es): borracho como...
  • Galdera (fr): ivre comme...
  • Galdera (en): drunker than a ...
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aramaio orrek ekarri jauk trangie orrek ekarri jauk trangie 2: [or̄ek ekar̄i xauk traŋgie] -
Aramaio karrga ederra ekarri jok karrga ederra ekarri jok 4: [kar̄ɣa eðer̄a ekar̄i xok] -
Arrazola (Atxondo) ekarri ¡ok e lebas bat ekárri ¡ok e: lebás bat 1: [ekár̄i ʒok e: leβáś βat] -
Ondarroa orrek ekarri dau moskorra órrek ekárri dau moskórra 1: [ór̄ek ekár̄i ðau̯ mośkór̄a] -
 

2288: dar a luz / mettre au monde / give birth (to)

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): dar a luz
  • Galdera (fr): mettre au monde
  • Galdera (en): give birth (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia argitara eman arrgítara emán 3: [ar̄ɣítara emán] -
Azkaine mundurat eman mundúrat emán 3: [mundúrat emán] -
Bardoze haur bat eman mundurat háurr - bat éman - múndurat 3: [háu̯r̄ - βat éman - múndurat] -
Behorlegi mundurat eman mundúrat eman 3: [mundúrat eman] -
Donibane Lohizune aur bat mundurat eman áurr bat - mundurat eman 1: [áu̯R βat - mundurat eman] -
Ezterenzubi haur bat munduat eman haur bat mundúat eman 2: [hau̯r βat mundúat eman] -
Hendaia munduat eman múnduat eman 1: [múnduat eman] -
Landibarre mundurat eman múndurat emán 2: [múndurat emán] -
Pasaia aurra ekarri áurraekárri 2: [áu̯r̄aekár̄i] -
Urketa eman munduat emán - mundúat 3: [emán - mundúat] -
 

2290: comadrona / sage-femme / midwife

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): comadrona
  • Galdera (fr): sage-femme
  • Galdera (en): midwife
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Beruete emañ emáñ 1: [emá:ɲ] -
Dorrao / Torrano emañ emáñ 1: [emá:ɲ] -
Igoa emañ émáñ 1: [émá:ɲ] -
 

2293: hijo nacido tardíamente / enfant inattendu, obtenu â un âge avancé / child born late

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): hijo nacido tardíamente
  • Galdera (fr): enfant inattendu, obtenu â un âge avancé
  • Galdera (en): child born late
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Dima beluen ekarri belúen ekarri 1: [belúen ekar̄i] -
 

2294: amamantar / allaiter / nurse (to)

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): amamantar
  • Galdera (fr): allaiter
  • Galdera (en): nurse (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta eman bularra eman - bulárra 1: [eman - βulár̄a] -
Abaurregaina / Abaurrea Alta eman batzra emán - bátzra 2: [emán - βátsra] -
Ahetze bularra eman bulárra emán 1: [bulár̄a emán] -
Aia bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Aldude bular eman bulárr emán 1: [bulár̄ emán] -
Aldude titia eman titía emán 1: [titía emán] -
Amezketa bularra eman bulárraemam 1: [bulár̄aemam] -
Arbizu titiya eman títiyaematén 1: [títiǰaematén] -
Arboti bulharra eman bulhárra emán 2: [bulhár̄a emán] -
Arnegi bulharra eman bulhárra eman 1: [bulhár̄a eman] -
Arrangoitze bularra eman bulárra emán 1: [bulár̄a emán] -
Arrangoitze titia eman titiá emán 1: [titiá emán] -
Arroa (Zestoa) bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Arroa (Zestoa) titiya eman titíyaemán 2: [titíǰaemán] -
Arrueta belarra eman bélarra éman 1: [bœ́lar̄a éman] -
Arrueta ttittia eman ttíttia eman 2: [ttíttja eman] -
Asteasu bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Ataun bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Azkoitia bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Azpeitia titiya eman titíyaemán 1: [titíǰaemán] -
Azpeitia bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Azpeitia titiye eman titíye emán 2: [titíǰe emán] -
Azpeitia petxue eman petxúe emán 3: [petʃúe emán] -
Bardoze bulharra eman bulhárra éman 1: [bulhár̄a éman] -
Bardoze bulhar eman búlharr eman 3: [búlhar̄ eman] -
Bastida titia eman titiá emán 1: [titiá emán] -
Beasain bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Beasain petxu eman pétxuemám 2: [pétʃwemám] -
Beasain petxuti eman pétxutiemám 3: [pétʃutjemám] -
Behorlegi eman bularra emán - bularrá 1: [emán - βular̄á] -
Beizama bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Beizama petxuba eman petxúbaemán 2: [petʃúβaemán] -
Beruete bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Beskoitze bularra eman bularrá emán 1: [bular̄á emán] -
Beskoitze ttittia eman ttittiá eman 2: [ttittiá eman] -
Bidarrai eman bularra eman - búlarra 1: [eman - búlar̄a] -
Bidarrai titia eman titíaemán 1: [titíaemán] -
Deba bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Donostia bularra eman bulárra eman 1: [bulár̄a eman] -
Dorrao / Torrano titiya eman titíyaemán 1: [titíǰaemán] -
Dorrao / Torrano bularra eman búlarraemán 1: [búlar̄aemán] -
Elduain titie eman titíe emán 1: [titíe emán] -
Elduain bularra eman bularra emán 2: [bular̄a emán] -
Elgoibar titixe eman títixemán 1: [títiʃɛmán] -
Errezil bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Errezil titi eman tití emán 2: [tití emán] -
Errezil petxu eman petxú emán 3: [petʃú emán] -
Eskiula titi eman titi éman 3: [titi éman] -
Etxalar bular eman bulárremán 2: [bulár̄ɛmán] -
Etxaleku titi eman títi ematén 1: [títi ematén] -
Etxaleku bularra eman bulárraemán 2: [bulár̄aemán] -
Etxarri (Larraun) bularra eman búlarraemán 1: [búlar̄aemán] -
Ezkio-Itsaso bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Ezterenzubi bular eman bulárr emán 1: [bulár̄ emán] -
Gaintza bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Gamarte bularra eman búlarraemán 1: [búlar̄aemán] -
Getaria titiya eman titíyaematiá 3: [titíǰaematiá] -
Goizueta titia eman titíAEmán 2: [titíạmán] -
Hazparne bular eman búlarr emán 2: [búlar̄ emán] -
Hendaia bular eman bulárremán 1: [buláRœmán] -
Hernani bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Hondarribia bularra eman bularra eman 1: [bular̄a eman] -
Igoa bularra eman búlarraemán 1: [búlar̄aemán] -
Igoa petxoa eman pétxoaemán 2: [pétʃoaemán] -
Ikaztegieta titie eman títie éman 1: [títie éman] -
Ikaztegieta bularra eman bulárra eman 2: [bulár̄a eman] -
Irisarri bulharra eman bulhárra emán 1: [bulhár̄a emán] -
Irisarri titia eman títiaemán 2: [títjaemán] -
Itsasu bularra eman bulárra emán 1: [bulár̄a emán] -
Jaurrieta eman titia emán titiá 1: [emán titjá] -
Jutsi bulharren eman bulharren eman 1: [bulhar̄en eman] -
Landibarre bulharra eman bulhárra eman 1: [bulhár̄a eman] -
Larzabale bulharra eman bulharra eman 1: [bulhar̄a eman] -
Lasarte-Oria bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Lasarte-Oria titiya eman títiyaemán 2: [títiǰaemán] -
Legazpi bularra eman bularra eman 1: [bular̄a eman] -
Legazpi titie eman titie eman 2: [titie eman] -
Luzaide / Valcarlos bularra eman bulárra emán 1: [βulár̄a emán] -
Luzaide / Valcarlos ttittia eman ttittíaemán 2: [ttittíaemán] -
Makea bularra eman búlarrá eman 1: [búlar̄á eman] -
Mendaro bularra eman bulárra éman 1: [bulár̄a émãn] -
Mendaro bularra eman bulárraemán 2: [bulár̄aemán] -
Montori bulhar eman bulhárremán 1: [bulháRemán] -
Mugerre bulharra eman bulharra eman 1: [bulhar̄a eman] -
Oderitz bularra eman búlarraemán 1: [búlar̄aemán] -
Orio bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Orio petxuba eman petxúbaemán 2: [petʃúβaemán] -
Pagola bulhar eman bulhárreman 3: [bulhár̄eman] -
Pasaia titiya eman titíyaemán 1: [titíǰaemán] -
Pasaia bularra eman bulárraemán 2: [bulár̄aemán] -
Santa Grazi bulhar eman bulharr eman 2: [bulhar̄ eman] -
Senpere bularra eman bulárra emán 1: [bulár̄a emán] -
Sunbilla bularra eman bulárraemán 1: ulár̄aemán] -
Tolosa bularra eman bularraemán 1: [bular̄aemán] -
Uharte Garazi bularra eman bulárraemán 1: [βulár̄aemán] -
Uharte Garazi titia eman titíaemán 2: [titíaemán] -
Urketa eman bularrin éman bulárrin 1: [éman bulár̄in] -
Urretxu bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Urretxu titiya eman titíya emáten ai 2: [titíǰa emáten ai̯] -
Ürrüstoi bulharra eman bulhárra eman 1: [bulhár̄a eman] -
Uztaritze bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Zegama bularra eman bulárraemán 1: [bulár̄aemán] -
Zegama titie eman titíe emán 2: [titíe emán] -
Zugarramurdi titia eman títiaemán 1: [títiaemán] -
 

2296: destetar / sevrer / wean (to)

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): destetar
  • Galdera (fr): sevrer
  • Galdera (en): wean (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ürrüstoi haboro bulharrik ez eman haboro bulharrik ez eman 2: [haβoro bulhar̄ik es eman] -
 

2297: hacer el amor / faire l'amour / make love (to)

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): hacer el amor
  • Galdera (fr): faire l'amour
  • Galdera (en): make love (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze elgarri eman elgárri emán 3: [elɣár̄i emán] -
Arrangoitze elgarri eman elgárri emán 1: [elɣár̄i emán] -
Makea elgarri eman elgárri éman 1: [elɣár̄i éman] -
Uharte Garazi elgarri eman elgárriemán 1: [elɣár̄iemán] -
 

2299: nacer / naître / be born (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): nacer
  • Galdera (fr): naître
  • Galdera (en): be born (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Donostia mundura etorri mundura etórri 1: [mundura etór̄i] -
Dorrao / Torrano sortu mundura sórrtu mundúra 5: [śɔ́r̄tu mundúra] -
Larrabetzu mundura etorri múndura etorrí 2: [múndura etor̄í] -
Mungia mundura etor mundúra etórr 1: [mundúra etór̄] -
Uharte Garazi mundura yin múndura yin 1: [múndura ǰin] -
 

2306: mamar / têter / suckle (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): mamar
  • Galdera (fr): têter
  • Galdera (en): suckle (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hondarribia bularra eman bulárra eman 1: [bulár̄a eman] -
 

2316: reprender / réprimander / reprimand (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): reprender
  • Galdera (fr): réprimander
  • Galdera (en): reprimand (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa erriztan eman érriztán emán 1: [ɛ́r̄istán emán] -
Amezketa errixtan eman erríxtan emán 2: [ɛr̄íʃtan emán] -
Andoain errita eman errítaemán 1: [ɛr̄ítaemán] -
Aniz asarre eman asárremán 2: [aśár̄ɛmán] -
Azpeitia eman errietan éman erríetan 2: [éman ɛr̄íetan] -
Azpeitia errietan eman erríetan emán 3: [ɛr̄íetan emán] -
Beizama errita eman errítaemán 1: [ɛr̄ítaemán] -
Donamaria aserre eman asérremán 2: [aśɛ́r̄emán] -
Donostia errita eman errita eman 1: [er̄ita eman] -
Elduain errita eman erríta emán 1: [ɛr̄íta emán] -
Errezil errita eman errítaemán 2: [ɛr̄ítaemán] -
Etxalar errixt eman erríxtemán 1: [ɛr̄íʃtemán] -
Goizueta errixtan eman erríxtan emán 1: [ɛr̄íʃtan emán] -
Hendaia mokoka eman mokoká emán 2: [mokoká emán] -
Hernani errita eman errítaemán 1: [ɛr̄ítaemán] -
Lekaroz aserre eman asérremán 1: [aśɛ́r̄emán] -
Oiartzun erritan eman errítan emán 1: [ɛr̄ítan emán] -
Orexa errita eman errítaemán 1: [ɛr̄ítaemán] -
Pasaia erritan eman errítan emán 1: [ɛr̄ítan emán] -
Sunbilla errixten eman erríxten emán 1: [ɛr̄íʃtən əmán] -
Zilbeti asarre eman asárremán 1: [aśár̄emán] -
 

2334: momento de tregua en el juego / ´´pouce´´ répit pour le jeu / timeout

  • Gaia: Jokoak
  • Galdera (es): momento de tregua en el juego
  • Galdera (fr): ´´pouce´´ répit pour le jeu
  • Galdera (en): timeout
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Azkoitia alto eman áltoemán 1: [áltoemã́n] -
 

2350: bote (de la pelota) / rebond / bounce

  • Gaia: Kirolak
  • Galdera (es): bote (de la pelota)
  • Galdera (fr): rebond
  • Galdera (en): bounce
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Luzaide / Valcarlos bote eman bóte emán 1: [bóte emán] -
 

2351: volea (de), al aire / de volée / volley

  • Gaia: Kirolak
  • Galdera (es): volea (de), al aire
  • Galdera (fr): de volée
  • Galdera (en): volley
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Jaurrieta aizean eman áizean emán 1: [ái̯sean emán] -
 

2375: compasión / pitié / compassion

  • Gaia: Kualitate eta hobenak
  • Galdera (es): compasión
  • Galdera (fr): pitié
  • Galdera (en): compassion
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa pena eman pénaemán 1: [pénaemán] -
 

2378: holgazán / fainéant / idle

  • Gaia: Kualitate eta hobenak
  • Galdera (es): holgazán
  • Galdera (fr): fainéant
  • Galdera (en): idle
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrueta lanari tiro eman lanari tiro eman 2: [lanari tiro eman] -
Donibane Lohizune lan ori tiro eman lan ori tiro eman 6: [lan ori tiro eman] -
Montori lanai tiua eman lanái tíua eman 2: [lanái̯ tíua eman] -
 

2385: aojar / jeter un sort / bewitch (to)

  • Gaia: Kualitate eta hobenak
  • Galdera (es): aojar
  • Galdera (fr): jeter un sort
  • Galdera (en): bewitch (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Eskiula gaitz eman gaitz éman 1: [gai̯ts éman] -
Izturitze zortia eman zorrtia emán 1: [sor̄tja emán] -
 

2418: vomitar / vomir / vomit (to)

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): vomitar
  • Galdera (fr): vomir
  • Galdera (en): vomit (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bardoze goiti eman góiti eman 1: [gói̯ti eman] -
 

2441: desvanecerse / s'évanouir / faint (to)

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): desvanecerse
  • Galdera (fr): s'évanouir
  • Galdera (en): faint (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Beasain zorabiok eman zórabiog emán 1: [sóraβiemán] -
 

2449: morir (eufemismo) / mourir (euphémisme) / pass away (to)

  • Gaia: Heriotza
  • Galdera (es): morir (eufemismo)
  • Galdera (fr): mourir (euphémisme)
  • Galdera (en): pass away (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arnegi azken hatsa eman azkén atsá emán 4: [askén atśá emán] -
Asteasu azkenak eman azkénak emán 1: [askénak emán] -
Azkaine azken hatsa eman azkén atsá emán 3: [askén atśá emán] -
Getaria beste mundura jun béste múndura jun 2: [béśte múndura xun] -
Hernani azkenak eman ázkenag emán 1: [áskenaɣ emán] -
Pagola azken hatsa eman azken hátsa eman 1: [asken hátśa eman] -
Pasaia azken arnasa eman azkén asnasá emán 2: [askén aśnaśá emán] -
Santa Grazi azken hatsa eman azken hátsa eman 3: [asken hátśa eman] -
Tolosa asken arnasa eman askén arrnasá emán 2: [aśkén ar̄naśá emán] -
 

2450: suicidarse / se suicider / commit suicide (to)

  • Gaia: Heriotza
  • Galdera (es): suicidarse
  • Galdera (fr): se suicider
  • Galdera (en): commit suicide (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa be buruai tiro eman bé burúai tíroemán 3: [bé βurúa tíroemán] -
Donostia bere buruai tirua eman bere buruai tírua eman 1: [bere βuruai̯ tírua eman] -
Ikaztegieta be burui tiroa eman bé burui tíroaeman 2: [bé βurui̯ tíroaeman] -
Senpere bee buruari tiro eman bée burúari tíro emán 4: [bée βurúari tíro emán] -
 

2462: casarse / se marier / marry (to)

  • Gaia: Ezkontza
  • Galdera (es): casarse
  • Galdera (fr): se marier
  • Galdera (en): marry (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze soka lepotik eman soká lepótik emán 3: [śoká lepótik emán] -
 

2470: cortejo de la novia / cortège et trousseau d. m / suite

  • Gaia: Ezkontza
  • Galdera (es): cortejo de la novia
  • Galdera (fr): cortège et trousseau d. m
  • Galdera (en): suite
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa arreoa ekarri arréoaekárri 2: [ar̄éoaekár̄i] -
Arrasate arreua ekarri arréue ekárri 1: [ar̄éue ekár̄i] -
Azkoitia eman éman 1: [émãn] -
Beasain arreoa ekarri árreoa ekárri 1: [ár̄eoa ekár̄i] -
Beizama arreua eman árreua emán 1: [ár̄eua emán] -
Deba ekarri ekárri 1: [ekár̄i] -
Dorrao / Torrano arrijia eman arríjia éman 1: [ar̄íxia éman] -
Eugi galak eman gálak emán 1: [gálak emán] -
Kortezubi arrigue ekarri arrigue ekarri 1: [ar̄iɣue ekar̄i] -
Mendaro ekarri ekárrí 2: [ekár̄í] -
Suarbe eman emán 1: [emán] -
Zegama ekarri ekárrí 1: [ekár̄í] -
 

2539: rezar / prier / pray (to)

  • Gaia: Sineskerak
  • Galdera (es): rezar
  • Galdera (fr): prier
  • Galdera (en): pray (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Montori oazionik eman óaziónik - éman 1: [óasjónik - éman] -
 

2593: accionar una palanca / actionner un levier / work a lever (to)

  • Gaia: Ofizioak eta tresnak
  • Galdera (es): accionar una palanca
  • Galdera (fr): actionner un levier
  • Galdera (en): work a lever (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Alkotz eman palankaorrei emán - palánkaorréi 1: [emán - paláŋkaor̄éi̯] -
Beruete buelta eman buéltaemán 2: [bwéltaemán] -
Igoa buelta eman buéltaemán 1: [bwéltaemán] -
 

2599: revocar / crépir / plaster (to)

  • Gaia: Ofizioak eta tresnak
  • Galdera (es): revocar
  • Galdera (fr): crépir
  • Galdera (en): plaster (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa zarpeoa eman zarrpéoáemán 1: [sar̄péoáemán] -
Armendaritze zartadura eman zarrtádura - eman 1: [sar̄táðura - eman] -
 

2725: castigar / punir / punish (to)

  • Gaia: Beste lanbide batzuk
  • Galdera (es): castigar
  • Galdera (fr): punir
  • Galdera (en): punish (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia kastiguba eman kastíguba éman 1: [kaśtíɣuβa éman] -
Eugi eman pena emán - péna 1: [emán - péna] -
Lekaroz kastigue eman kastíguemán 1: [kaśtígwemán] -
 

2726: castigo por hablar en vasco / ´´symbole´´punition parler / punishment for speaking Basque

  • Gaia: Beste lanbide batzuk
  • Galdera (es): castigo por hablar en vasco
  • Galdera (fr): ´´symbole´´punition parler
  • Galdera (en): punishment for speaking Basque
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Urdiain eaztuna eman eáztuna emán 1: [eástuna emán] -
Urdiain anillua eman aníllua emán 2: [aníʎua emán] -
 

2729: arreglo entre familias / arrangement des familles / estate settlement

  • Gaia: Beste lanbide batzuk
  • Galdera (es): arreglo entre familias
  • Galdera (fr): arrangement des familles
  • Galdera (en): estate settlement
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ataun senipartek eman seníparrtek éman 1: [śenípar̄tek éman] -
 

2759: prestar dinero / emprunter / loan (to)

  • Gaia: Gizarte-bizitza
  • Galdera (es): prestar dinero
  • Galdera (fr): emprunter
  • Galdera (en): loan (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze eman presta eman - présta 2: [eman - préśta] -
Aniz korritueki eman korrítuekieman 2: [kor̄ítwekjeman] -
Donamaria korritukin eman korrítukin emán 1: [kor̄ítukin emán] -
Elgoibar korrittuan eman korrittúan eman 1: [kor̄ittúan eman] -
Etxalar irabaziñ eman irábaziñ emán 1: [iráβasiɲ emán] -
Etxalar korritukiñ eman korrítukíñ emán 2: [kor̄ítukíɲ emán] -
Ezkurra korrittuken bueltatzeko eman korríttukem buéltatzekó emán 2: [kɔr̄íttukem bwéltatsekó emã́n] -
Getaria eman emán 2: [emán] -
Hondarribia laguntza eman lagúntza emán 1: [lagṹntsa emã́n] -
Jaurrieta eman emán 1: [emán] -
Legazpi eman eman 1: [eman] -
Leitza korrittun eman korríttun emán 3: [kɔr̄íttu:n emán] -
Pasaia eman emán 1: [emán] -
Senpere mailleguz eman mailléguz emán 1: [mai̯ʎéɣus emán] -
Zugarramurdi eman emán 1: [emán] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper