Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

224 emaitza 2212 bilaketarentzat

2212: apoyarse / appuyer (s') / lean against (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): apoyarse
  • Galdera (fr): appuyer (s')
  • Galdera (en): lean against (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta zearkatuik zeárrkatuík 1: [seár̄katwík] -
Ahetze bermatu berrmátu 1: [beRmátu] -
Ahetze deskantsatu deskántsatú 2: [deśkántśatú] -
Aia baztarren kontra jarri baztárren kóntra járri 1: [bastár̄eŋ kóntra xár̄i] -
Aldude pausatu pausátu 1: [pau̯śátu] -
Alkotz apoyatu apóyatú 1: [apóǰatú] -
Altzai bermatü bermátü 1: [bermáty] -
Altzürükü bermatü bermátü 1: [bermáty] -
Amezketa deskantsun jarri deskántsun jarrí 1: [deśkántśuŋ xar̄í] -
Amezketa arrimon arrímon 1: [ar̄ímo:n] -
Amezketa paeta kontra paéta kóntra 2: [paɛ́ta kóntra] -
Amezketa arrimatu arrímatu 2: [ar̄ímatu] -
Andoain baztarran kontran baztárran kontrán 1: [bastár̄aŋ kontrán] -
Aniz kontra yarri kontrá yarri 1: [kontrá ǰar̄j] -
Aniz arrimetu arrímetú 2: [ar̄ímetú] -
Aramaio inkau ínkau 1: [íŋkau̯] -
Aramaio arrimau arrímau 2: [ar̄ímau̯] -
Araotz (Oñati) arrimau arrímau 1: [ar̄ímau̯] -
Arbizu besuan gaiñean botata bésuan gáñeam bótatá 1: [béśwaŋ gáɲeam bótatá] -
Arboti süstengatü süstengátzen 1: [śyśteŋgátsen] -
Arboti bermatü bérmatzia 2: [bérmatsja] -
Armendaritze murriari kontre múrriari kontre 1: [múr̄jari kontre] -
Armendaritze finkatu fínkatu 1: [fíŋkatu] -
Armendaritze bermatu berrmatú 2: [ber̄matú] -
Arnegi bermatu bérrmatu 1: [bér̄matu] -
Arrangoitze sustengatu susténgatu 1: [śuśtéŋgatu] -
Arrasate etzin etzín 1: [etsín] -
Arrasate arrimau arrímau 2: [ar̄ímau̯] -
Arrazola (Atxondo) inkaute plantau inkáute plantau 1: [iŋkáu̯te plantau̯] -
Arrieta deskantzeu deskántzeu 1: [deśkántseu̯] -
Arrieta errimeu errímeu 2: [er̄ímeu̯] -
Arroa (Zestoa) arrimau arrímáu 1: [ar̄ímáu̯] -
Arrueta kuntre kúntre 1: [kúntre] -
Arrueta bermatu berrmátü 2: [ber̄máty] -
Asteasu paetan kontra jarri páetan kontrán jarrí 1: [páetaŋ kontráŋ xar̄í] -
Ataun paetan arrimatuta jarri paéten arrímatuta járri 1: [paéten ar̄ímatuta xár̄i] -
Ataun paeten kontra jarriko paéten kóntra jarríko 2: [paéteŋ kóntra xar̄íko] -
Azkaine zerbeiten kontra egon zerrbéiten kóntra egón 1: [ser̄βéi̯teŋ kóntra eɣón] -
Azkoitia paetien kontra jarri paétien kontra járri 1: [paétjeŋ kɔntra xár̄i] -
Azpeitia baztarren kontra eon baztárren kontrá eón 1: [bastár̄ɛŋ kontrá eón] -
Azpeitia baztarren kontra jarri baztárren kóntra járri 2: [bastár̄ɛŋ kɔ́ntra xár̄i] -
Baigorri sustengatu sustengatu 1: [śuśteŋɣatu] -
Baigorri bermatu bermatu 2: [bermatu] -
Bakio errimeu errímeu 1: [er̄ímeu̯] -
Bakio itxundu itxúndu 2: [itʃúndu] -
Barkoxe bermatü bermátü 1: [bermáty ] -
Bastida phausatu phausátu 1: [phau̯śátu] -
Beasain arrimau arrímau 1: [ar̄ímau̯] -
Behorlegi murriai kontre egon murriáIE kontré egon 1: [mur̄iáẹ kontré eɣon] -
Behorlegi dduntatu ddúntatu 1: [ddúntatu] -
Behorlegi bermatu berrmátu 2: [ber̄mátu] -
Beizama baztarren kontra jarri baztárren kontra járri 1: [bastár̄ɛŋ kontra xár̄i] -
Bergara ziarretzinka ziarrétzinka 1: [siar̄étsiŋka] -
Bergara maikontra máikontra 2: [mái̯kontra] -
Bergara jarri makillen kontra járri mákillen kontrá 3: [xár̄i mákiʎeŋ kontrá] -
Bermeo errime in errímein 1: [er̄ímei̯n] -
Berriz ormien kontra eon orrmíen kontra eón 1: [or̄míeŋ kontra eón] -
Beruete zearka yarrita zéarrka yárrita 1: [séar̄ka ǰár̄ita] -
Beruete arrimoañ ddarrita arrímoañ ddárrita 2: [ar̄ímoaɲ ddár̄ita] -
Beruete zearretziñen eondu zeárretziñen eóndu 3: [seár̄ɛtsiɲen eɔ́ndu] -
Beruete zearretziñen zeárretziñén 4: [seár̄ɛtsiɲén] -
Beruete paetan arrimoan eondu paétan arrímoan eóndu 5: [paétan ar̄ímoan eóndu] -
Beskoitze pausatu pausatú 1: [pau̯śatú] -
Bidarrai auspekatu auspekátu 1: [au̯śpekátu] -
Bidarrai bermatu bérmatu 2: [bérmatu] -
Bolibar arrimuen deskantzau arrímuen deskantzáu 1: [ar̄ímuen deśkantsáu̯] -
Busturia itxun itxún 1: [itʃún] -
Deba paeten kontra entzan paéten kóntra entzán 1: [paéteŋ kóntra entsán] -
Deba paeten kontra etzan paéten kóntra etzán 2: [paéteŋ kóntra etsán] -
Dima orman kontran plantau orrman kontran plántau 1: [or̄man kontran plántau̯] -
Domintxaine phausatü phausátü 1: [phau̯śáty] -
Domintxaine bermatü bérmatü 2: [bérmaty] -
Donamaria paeten kontra yarri paéten kontrá yarri 1: [paéteŋ kontrá ǰar̄i] -
Donibane Lohizune pausan eoki pausán eoki 1: [pau̯śán eoki] -
Donibane Lohizune paretain gontra eoki parétain gontrrá eoki 2: [parétai̯ŋ gontRá eoki] -
Donostia arbolen kontra dao arrbólen kóntra dao 1: [ar̄bóleŋ kóntra ðao] -
Donostia baztarren kontra baztárren kontra 2: [bastár̄eŋ kontra] -
Donostia paetan kontra paétan kontra 3: [paétaŋ kontra] -
Dorrao / Torrano paretien zierka jarri parétien zíerrka járri 1: [parétjen síer̄ka xár̄i] -
Eibar arrimau árrimau 1: [ár̄imau̯] -
Eibar apoyau apóyau 2: [apóǰau̯] -
Elantxobe arrimatu arrímatu 1: [ar̄ímatu] -
Elduain arrimoan jarri arrímoan jarrí 1: [ar̄ímoaŋ xar̄í] -
Elduain paetan kontra jarri paétan kontran járri 2: [paɛ́taŋ kontraŋ xár̄i] -
Elgoibar arrimau arrimáu 1: [ar̄imáu̯] -
Elorrio etzunde egon etzúndegon 1: [etsúndeɣon] -
Elorrio apeau ápeau 1: [ápeau̯] -
Erratzu paetain kontra eon paetáin kontra eon 1: [paetái̯ŋ kontra eon] -
Errezil baztarren kontra eon baztárren kontraeón 1: [bastár̄ɛŋ kontraeón] -
Errezil baztarren kontra jarri baztárren kóntra járri 2: [bastár̄ɛŋ kóntra xár̄i] -
Errezil apoiatu apóiatú 3: [apójatú] -
Errigoiti errumuen pareu errúmuem paréu 1: [er̄úmuem paréu̯] -
Eskiula bermatü bermatzía 1: [bermatsía ] -
Eskiula bermatü bermátzen 2: [bermátsen ] -
Etxalar kontra yarri kóntra yarrí 1: [kóntra ǰar̄í] -
Etxarri (Larraun) zearretzanen zeárretzanén 1: [seár̄ɛtsanén] -
Etxarri (Larraun) zearretzanen jarri zeárretzanen járri 2: [seár̄ɛtsanen xár̄i] -
Etxebarri arrimau arrímau 1: [ar̄ímau̯] -
Etxebarria arrimou arrímou 1: [ar̄ímou̯] -
Eugi deskansatzen paretain kontra deskansátzen parétain kontrá 1: [deśkanśátsen parétai̯ŋ kontrá] -
Ezkio-Itsaso baztarran kontra eon baztárran kóntra eón 1: [bastár̄aŋ kóntra eón] -
Ezkio-Itsaso baztarren kontra eon baztárren kóntraeón 2: [bastár̄ɛŋ kóntraeón] -
Ezkurra zearkatu zéarrkatú 1: [sɛ́ar̄katú] -
Ezterenzubi arrimatu arrímatu 1: [ar̄ímatu] -
Ezterenzubi kontra diok kóntra diók 2: [kóntra djók] -
Gaintza erremoan kontra errémoan kontrá 1: [ɛr̄ɛ́moaŋ kontrá] -
Gaintza erremoan kontra jarri errémoán kontrá jarrí 2: [ɛr̄ɛ́moáŋ kontrá xar̄í] -
Gaintza baztarrean kontra baztárrean kontrá 3: [bastár̄ɛaŋ kontrá] -
Gamarte bermatu berrmátu 1: [βer̄mátu] -
Gamiz-Fika erremuen pareu errémuem páreu 1: [er̄émuem páreu̯] -
Garrüze bermatu berrmatú 1: [βer̄matú] -
Getaria baztarren kontra eon baztárren kontraeón 1: [bastár̄ɛŋ kontraeón] -
Getaria baztarren kontra deskantzun eon baztárren kontrá deskántzun eón 2: [bastár̄ɛŋ kontrá deśkántsun eón] -
Gizaburuaga errimau errímau 1: [er̄ímau̯] -
Goizueta arrimon arrímon 1: [ar̄ímon] -
Goizueta arrimon eon arrímon eón 2: [ar̄ímon eón] -
Hazparne pausatu pausatú 1: [pau̯śatú] -
Hazparne bermatu berrmátu 1: [beRmátu] -
Hendaia kuntre kontrráemaná 1: [kontRáemaná] -
Hendaia arrimatu arrímatú 2: [aRímatú] -
Hendaia bermatu berrmatú 5: [beRmatú] -
Hernani paetan kontra jarri paétan kontrá járri 1: [paétaŋ kontrá xár̄i] -
Hernani arrimun arrímun 2: [ar̄ímun] -
Hondarribia arrimatu arrimatu 1: [ar̄imatu] -
Ibarruri (Muxika) deskantzeu déskantzeu 1: [déśkantseu̯] -
Ibarruri (Muxika) planteu plantéu 2: [plantéu̯] -
Igoa arrimatu arrímatú 1: [ar̄ímatú] -
Igoa paetan arrimoan eon paétan árrimoán eón 2: [paétan ár̄imoán eón] -
Igoa paetan kontra eon paétan kontrá eón 3: [paétaŋ kontrá eón] -
Ikaztegieta apoyatuta eon apóyatuta eon 1: [apóǰatuta eon] -
Irisarri bermatu berrmatú 1: [beRmatú] -
Irisarri pausatu pausátu 2: [pau̯śátu] -
Itsasu finkatu finkatú 1: [fiŋkatú] -
Itsasu bermatu berrmatú 1: [beRmatú] -
Izturitze pausatu pausátu 1: [pau̯śátu] -
Jaurrieta rekostatrik rrekóstatrik 1: [r̄ekóśtatrik] -
Jutsi finkatu finkatu 1: [fiŋkatu] -
Kortezubi errimau errímau 1: [er̄ímau̯] -
Landibarre finkatu fínkatu 1: [fíŋkatu] -
Larrabetzu apoyau ápoyau 1: [ápoǰau̯] -
Larrabetzu arrimeu árrimeu 2: [ár̄imeu̯] -
Larraine bürkoka iarri bürkóka ¡árri 1: [byrkóka ʒár̄i] -
Larraine bürkokatü bürkokátü 2: [byrkokáty] -
Larraine ¡ünto ¡arri ¡´ünto ¡árri 3: [ʒýnto ʒár̄i] -
Larraine arrimatü arrimátü 4: [ar̄imáty] -
Larraine arrimü ¡arri arrímü ¡árri 5: [ar̄ímy ʒár̄i] -
Larraine bermatü bermátü 6: [bermáty] -
Larzabale bermatu bermátu 1: [bermátu] -
Lasarte-Oria kontra jarri kóntra jarrí 1: [kóntra xar̄í] -
Laukiz arrimau arrímau 1: [ar̄ímau̯] -
Legazpi zerbaitten kontra apoyau zerrbáitten kontra apóyáu 1: [sɛr̄βátteŋ kontra apóǰáu̯] -
Legazpi paiten apoyatu páiten apóyatu 2: [pái̯ten apóǰatu] -
Leintz Gatzaga arrimau arrímau 1: [ar̄ímau̯] -
Leioa errimau errímau 1: [er̄ímau̯] -
Leitza arrimoañ ddarri arrímoañ ddárri 1: [ar̄ímoaɲ ddár̄i] -
Lekaroz kontran kontrán 1: [kontrán] -
Lekaroz kontraratu kontráratú 2: [kontráratú] -
Lekeitio etzunda egon etzúnda egon 1: [etsúnda eɣon] -
Lemoa apoyau ápoyau 1: [ápoǰau̯] -
Lemoa arrimau árrimau 1: [ár̄imau̯] -
Lemoiz errimun para érrimum pará 1: [ér̄imum pará] -
Luzaide / Valcarlos pausatu páusatú 1: [páu̯śatú] -
Makea bermatu bérrmatu 2: [béRmatu] -
Mañaria arrimau arrímau 1: [ar̄ímau̯] -
Mañaria arrimure egon árrimúregón 2: [ár̄imúre:ɣón] -
Mendaro bastarrai arrimauta eon bastárrai arrímautá éon 1: [baśtár̄ai̯ ar̄ímau̯tá éon] -
Mendaro arrimau arrímau 2: [ar̄ímau̯] -
Mendata errimeu errímeu 1: [er̄ímeu̯] -
Montori bermatü bermátü 1: [bermáty] -
Montori etxekiten étxekíten 2: [étʃekíten] -
Montori arrimatu arrimátzen 2: [aRimátsen] -
Mugerre phausatu phausatu 1: [phau̯śatu] -
Mugerre sostengatu sostengatu 1: [śośteŋgatu] -
Oderitz arrimoan jarri arrímoan jarrí 1: [ar̄ímoaŋ xar̄í] -
Oiartzun arrimatu arrímAEtú 1: [ar̄ímạtú:] -
Oiartzun paretan arrimuan parétan arrímuán 2: [parétan ar̄ímuán] -
Oñati arrimau arrímau 1: [ar̄ímau̯] -
Ondarroa errimau errimáu 1: [er̄imáu̯] -
Orexa zearretzanean zeárretzaneán 1: [sɛár̄etsaneán] -
Orio ziarretzanen ziárretzanén 1: [siár̄ɛtsanén] -
Orio bazterren kontra baztérren kontra 2: [bastɛ́r̄ɛŋ kontra] -
Orozko errespaldau erréspaldau 1: [er̄éśpalðau̯] -
Orozko tente imini ténte imini 2: [ténte imini] -
Orozko apoyau apóyau 3: [apóǰau̯] -
Otxandio arrimau arrímau 1: [ar̄ímau̯] -
Pagola bermatü bermátü 1: [bermáty] -
Pasaia apoyatu apóyatú 1: [apóǰatú] -
Pasaia paeta kontran jarri paéta kontrán jarrí 2: [paéta kontrán xar̄í] -
Santa Grazi mürriain kuntre ¡arri mürriain kúntre ¡árri 1: [myr̄iai̯ŋ kúntre ʒár̄i] -
Santa Grazi bermatü bermátü 2: [bermáty] -
Sara paretain kontra egoki parétain kontrá egokí 1: [parétaiŋ kontrá eɣokí] -
Senpere zerbeiten kontra egon zérrbeiten kontrrá egon 1: [séRβei̯teŋ kontRá eɣon] -
Sohüta okherka okhérka 1: [okhérka] -
Sohüta bermatü bermátü 2: [bermáty] -
Sondika doblau dobláu 1: [doβláu̯] -
Sondika arrimeu arrímeu 1: [ar̄ímeu̯] -
Sondika itxun itxún 2: [itʃún] -
Suarbe ddarri ziarka ddarri - zIEárrka 1: [ddar̄i - sẹár̄ka] -
Suarbe paretan kontra yarri parétan kóntra yárri 2: [parétaŋ kóntra ǰár̄i] -
Sunbilla kontra patu kóntra - pátu 1: [kóntra - pátu] -
Tolosa baztarren kontra baztárren kontrá 1: [bastár̄eŋ kontrá] -
Tolosa arrimoon arrímoón 2: [ar̄ímoón] -
Tolosa arrimatuta jarri arrímatutá jarrí 3: [ar̄ímatutá xar̄í] -
Tolosa etxe baten kontra jarri étxe batén kontrá járri 4: [étʃe βatéŋ kontrá xár̄i] -
Uharte Garazi murriai kontra zagon murriái kontrá zagón 1: [mur̄iái̯ kontrá saɣón] -
Uharte Garazi makilai kontra zutik zoon makílai kontrá zutík zoón 2: [makílai̯ kontrá sutík soón] -
Urdiñarbe bermatü bermátü 1: [bermáty] -
Urdiñarbe süstengatü s´üstengátü 2: [śýśteŋgáty] -
Urdiñarbe mürriai berme m´ürriai bérme 3: [mýr̄jai̯ bérme] -
Urketa kuntre eman kúntre emáiten 1: [kúntre emái̯ten] -
Urretxu arrimau arrímáu 1: [ar̄ímáu̯] -
Urretxu baztarran kontra arrimau baztárran kóntra arrímáu 2: [bastár̄aŋ kóntra ar̄ímáu̯] -
Ürrüstoi bermatü bermátü 1: [bermáty ] -
Ürrüstoi süstengi süsténgi 2: [śyśtéŋgi ] -
Uztaritze bermatu berrmátu 1: [beRmátu] -
Uztaritze sustengatu sustengátu 2: [śuśteŋgátu] -
Zaratamo apoiau apó¡au 1: [apóʒau̯] -
Zeanuri apeau ápeau 1: [ápeau̯] -
Zeberio itzuli itzúli 1: [itsúli] -
Zegama pareten kontra arrimau paréten kontrá arrímáu 1: [paréteŋ kontrá ar̄ímáu̯] -
Zollo (Arrankudiaga) arrimau arrímau 1: [ar̄ímau̯] -
Zornotza arrimau arrímau 1: [ar̄ímau̯] -
Zugarramurdi paetan kontra paatu páetan kóntra paátu 1: [páetaŋ kóntra paátu] -
Zugarramurdi urbildu urrbíldu 2: [ur̄βíldu] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper