(Lar( Lcq), Añ, Hb, VocCB→Dv, H). Alcornoque.Harriet traduce erróneamente "chêne nain, à feuilles épineuses", refiriéndose seguramente a la coscoja. En VocCB (de donde lo toma Duvoisin) se añade una var. artela que no encontramos en ningún otro lugar. Ain laster arte latza / tximistakin joaz. ItFab 177.
Mendietako zugazti aritzez da artelatzez ondo beteak. AgAL 23.
Zugatzok badira onetarikuak: izai [...], ametz, artelatz, arte. ForuAB 137.
Eta jakiña artelatzak, zer eman lezake? Sagarrik ez beintzat. L. GuridiEEs 1924, 145 (ap. DRA, pero la ref. es errónea
).
Artelatza bezala larrutu nautela ziduridak. OrMi 108.
Artea, artelatza (kortzo-aritza) eta ler edo piñua. Munita 75.
Artelatzak ezti-intza ixuriko dute. IbiñVirgil 43.
Otsoak igesi bioaz ardien aitzinean, artelatzak urresagarrak bekarzki. Ib. 55 (en el orig. aparece en ambos ejs. "durae quercus", 'duro roble').