159 emaitza zor bilaketarentzat - [1 - 100] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 |
AS: zor izan.
AS gisa erantsiz: zorretan .
zor izan.
- [E210]: 1- Azpisarrerak erantsi: zor eta lor; zorrak garbitu; zorrak kitatu. 1- Maiztasun handikoak.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-12-14) Forma berririk ez da orain erantsiko; eta zor eta lor lehendik arautua bere tokian utziko da (hau da, lor sarrerako azpisarrera gisa).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau86 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
zor izan, zor, zorko.
izan.
zor sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-05-08 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-07-09 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LBeh (2012-05-30): zor publiko 194: Berria 94, EiTB 63, Argia 36, Diario Vasco 1; herri-zor 3: Consumer 1, EiTB 2; herri zor 1: Berria.
EPG: zor publiko 41: Berria 28, Koro Navarro 5, Iñaki Heras 5, Iñaki Iñurrieta, Josu Zabaleta, Patziku Perurena; herri(-)zor formarik ez dugu aurkitu.
PFGZ: "Zor publiko: Deuda pública; Zor publikoko tituluak: Títulos de deuda pública".
eraikuntza librea.
Eratorri-konposatu egokia da, beste gabe onartzekoa azpisarrera gisa, zor sarreraren barruan.
iz.
Admin.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2020-01-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ZOR-HARTZEKO (V, G, AN, L, B, S). Ref.: A; A EY III 278. Deudas y haberes. "Eztezazüla ükhen zor-hartzekorik, buru-austekorik gabe bizi nahi bazira (S), [...]. Zor-arztekoak non zituen erran gabe gan da (B), se ha ido sin decir donde tenía las deudas y haberes" A. Orduan munduko egitekoek, zor-hartzekoek, hartu-emanek [...] trabu handia ibeniko deratzute. Ax 201 (V 135; Añ GGero 127 zor-artzekoak). Atzenean zor-artzeko ta kontu nastuak dituanak oek garbitzeko egiñ bear du alegiña. AA III 513. Uste diat, nere zor-artzekoak ortxe nunbait berdin izango dirala. Zab Gabon 27. Zor-artzekuak kito, / kontuetan garbi. Tx B II 102. Zor-hartzekoen kontua garbituz gero, eman dezake Platonen ideiez iritzi zuzena. Zait Plat 77. Itz batean, nai zuana egin da azkenean zor-artzekoetan guretzat ezer etzala jarri. JAzpiroz 69.
def: [s.u. banku1] banku kontu, banku-kontu Aurrezki kutxa edo banku batean ezarritako dirua; diru gordailu horren zor-hartzekoen agiria. Ik. kontu 3. Espainiako Auzitegi Nazionalak ikerketa hasi berri du auzipetuak Suitzan banku kontuak dituen jakiteko. Lapurrek milioika erabiltzaileren posta elektronikoen helbideak zituzten, eta banku kontuetatik dirua ebatsi nahi zutenean, banku eta kutxen izenean mezuak bidaltzen zituzten. // adib: kito adb. Zorrik edo hartzekorik gabe, kitaturik. Zorrak kito utzi. Zor-hartzekoak kito, kontuetan garbi.
Ez dugu aurkitu zor hartzeko formarik.
zor hartzeko 4: Iñaki Segurola 3 (Zor-hartzekoetan kito nago), Joan Mari Irigoien (etxekoentzat eta etxeko trabailarientzat egunoroz ekartzen zirèn jatekoak eta bizigaiak, eta egunoroz izaiten zirèn diru-sartzeak, salerosiak eta zor-hartzekoak, finean -, amorioak arintzen eta eztitzen zizkidan neke eta trabailu haiek guztiak, pentsaturik ezen, gauez, Rosaren magalean eta Rosaren hitzetan hartuko nuela atseden: soseguaren xistera eta etzauntza hartan, non denbora ere pausatu egiten baitzen, gelditzen zen eta trikatzen zen).
Dvandva lexikalizatua da, azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa zor sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:IrEm | Azpisarrera gisa onartzekoa |
- [K201]: Zora-zora eginda dago (2009-10-23)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-aldi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:11 | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
zorabiatu, zorabia, zorabiatzen. da/du ad.
zorabiatu, zorabia, zorabiatzen.
-o/-a-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. Izendegia: hiraka : Lolium temulentum; llollobelar : Lolium sp.; llollobelar ingeles : Lolium perenne; llollobelar italiar : Lolium multiflorum + Dendrocalamus. Ik. Mt 13,24-30; 36-40 pasarteetako zizanion-en itzulpenak: galbedar (Ker); hiraka (Dv); iraka (Ol, Ezkila, Irakurgaiak, IBk, Olariaga, Apaolaza); lollo (Ur BOEg 1729); llollo (Ir YKBiz 175-177. 181); muri (Or MB 137: "muria (aloka, iraka)" eta muria 5 aldiz; Or IB'1974: muri-belar [tit]; muri-azi 1; muri 3; murita 4); olo (LauEb; tit.etan "belar txarra"); ologaizto (BiblE); urritz-olo (ArgiD 1933-2, 526: "urritz-oloa (iraka, bedar txarra)" eta urritzolo 4tan).
'iraka'.
-gari.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS: zoragarrizko.
zoragarrizko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-05-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
-ki.
adlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-05-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: +
-ro.
-ro.
adlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-zko: -garri-zko.
zoragarri sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-o/-a-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-07-03 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
txoralda 2: Lar Cor ("Utzi, utzi, Gaztelako hitzera txoralda horri: Mairu kutsu, judu kirats, beltz eta billau usai geiegi dabil erri horietan"), Cb Eg II ("Txikitatik gala zale, apaiñgura, txoralda utsa, ta bere edertasunaz txit pagatu, edo ezkondua"); xoralda 1, Ox ("Gorderik uzkur zauden Bidarrain nexka mutiko xoraldak / Eta gu gaitu berotzen orain Otxalde zenaren kaldak!"); zoranga 5, Erkiag ("Portuko poza ta iskanbilla [...] barre zabal ta jantzagure zorangea", "Diego Montes'en irudiaren erraiñu-distirak amesez ezarten zituan, bere asmamen zoranga gaztean", "... pozik eta berba gangar ta barre zorangaz ospatuten zituela", "Egoaize zorangea dabil eta bideko autsa edertotxu astinduten dau", "neska-mutillak alkarren ederra egin gurarik ibilliko dira, alai ta zoranga") // Ik. ap. DRA, xoralda : A ("Mutiko xoralda ori deustako ezta").
txoralda 2: Lab ("Ori neska txoralda!"), PPer ("zer uste dun hik, ematxarren asmazio txoralda guziak gizonaren zapalkuntzak sortuak direla?").
txoralda : DFrec 1 (BU: "txoralda kaxkarin hura") // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
txoralda : DRA (lelo, sinsorgo, chiflado; var. de xoralda), PMuj DVC (1 chiflado, guillado, loquillo; 2 lelo, simple, fatuo); txoraldatu : PMuj DVC (chochear); xoralda : Lh DBF (sot, imbécile), DRA (lelo, loquillo), PMuj DVC (1 loquillo, alocado; 2 lelo, simple, necio, fatuo, atontado); zoralda : HiruMila (atolondramiento, perturbación moral), HaizeG BF (affolement, vertige), Lh DBF (affolement, vertige, pertubation morale), DRA (atolondramiento, vértigo, perturbación mental), PMuj DVC (1 vértigo, atolondramiento, aturdimiento; 2 delirio, desvarío pasajero, rato de locura; 3 seducción, fascinación; 4 alocado, loquillo); zoranga : DRA (loquillo) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF.
-lda formakoa da hedatuena; eta, nahiz bukaera hau txora- / xora- hasiekin ageri den, zora- hobetsiaren gain eratua proposatzen da eratorria.
izond.
neska-mutil zoraldak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-aldi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-men/-mendu/-aldi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ipar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
zorarazi, zoraraz, zorarazten. du ad.
zorarazi, zoraraz, zorarazten.
-ra(tu)+arazi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
zoratu, zora, zoratzen. da/du ad.
zoratu, zora, zoratzen.
-o/-a-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2020-01-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ZORATZEKO. Maravilloso, encantador. Au egun zoratzekoa! / Zer poz andia! GavS 17. Zoratzeko arratsaldea, bai, zoratzekoa. Nere egunetarik zoriontsuena. Txill Let 62. Bereala piztu dira argia, eta zoratzekoa zan ikuskaria, gandua argien atzetik lasai asko altxatzen zala. Ib. 50. Benetakoa ete dok ba Fokinen suzko txoria? Mutillak, zoratzeko be badok au! Alzola Atalak 47.
adib: hau 4 (Harridurazko esaldien hasiera gisa). Hau duk beroa! Hau egun zoratzekoa! Hau bihotzeko bozkarioa! Hau eguraldi ederra! Hau poza nirea! Hau gauza guztien amaitu beharra! Oi, hau berri tristea! Hau da gizona, hau! Hau duk, hau, ardo gozoa! Hau da hau! || (bai-ren ezkerrean). Hau bai dela kontua! Dirua kendu eta eman paper zaharra, hau bai dela jotzea ederki adarra! Hau bai atsegina! // ikuskari 1 iz. Ikusmenaren helmenean gertatzen diren gauza eta egite eragingarrien multzoa. Ik. ikuskizun; ikusgarri 4. Eguzkiaren sarreraren ikuskaria. Haren nekaldi eta heriotzaren ikuskari lazgarria. Berehala piztu dira argiak, eta zoratzekoa zen ikuskaria. Zer ikuskari zoragarria!
zoratzeko 65: Aizu (iazko maiatza zoratzekoa izan zen!), Argia 8 (Gozatzeko, ferekatzeko, barre egiteko, zoratzeko da sexua, eta hori lortzeko, presio eta aurreiritziak zokoratu eta burua askatzea da pilula onena), Berria 8 (Euskarak bere lurraldean bertan daukan egoera edonor haserretu, etsitu zein zoratzekoa da), Deia 2 (Erregearen profila zoratzeko modukoa da, baita sasoi berri baten hasieran bultzatzen diren aldaketa desirak ere), DiarioVasco 2 (Ez zuten zoratzeko moduko eguraldirik izan baina euriak ez ziren enbarazu handirik ere egin eta arazorik gabe burutu zuten euren ibilbidea), EiTB 22 (Bigarren zatiaren hasiera zoratzeko modukoa izan zen), Elkar 15 (Aizu, ba, gauza harrigarria da, harrigarri eta ikaragarria, zoratzeko modukoa), Consumer (Zoratzeko modukoa), Goiena (Aurten, samurrago, Calexico geldi dagoelako; baina, bestela, zoratzekoa izaten da, bai), Jakin 3 (Zoratzeko modukoa, zoratzeko Izagirreren literatura), UEU (Sekulako lana, zoratzeko modukoa), Uztarria (nik igarate daukat akorduan behintzat, kanpaina bat, gau eskolekin batera zetorrena, aek erakundearena, dirua biltzeko kanpaina, korrika zuen izena, eta fermin muguruzaren kantuan bezala ibili ginen, zoratzeko moduan, pegatak ipintzen eta dirua biltzen, gutxi gorabehera, bateko eta besteko dendara sartu, sobrea utzi, euskararen aldeko kanpaina, dirua, sobrea jasoko genuela).
zoratzeko 32: Berria (Zoratzeko modukoa izan da), Jose Morales (Guztiaren laburpena egiteko agindu zioten funtzionario guztiz buruargi eta erne bati, eta zoratzeko puntuan egon zen, mataza haren hariari jarraitu ezinik.), Migel Angel Mintegi (Haren edertasuna edonor zoratzeko modukoa zen), Edorta Jimenez (Besotik eskegita duen neska zoratzeko moduan dago), Jon Alonso (Bizitza zurrunbilo bat bilakatu da, pentsatzen zuen Goiok berekiko, erle-saldo baten burrunba itzalia baina etengabea, zoratzeko modukoa, ezerk ez zuen lehengo kolorea eta distira), Xabier Montoia (Kartzela presoa zoratzeko makina dela jakiteko ez du nehoren filosofia libururik behar Pantxikak), Lopez de Arana (Nom d´une vache, zoratzeko moduko sabelak dituzte!), Patxi Iturritegi (Baita gure ohe azpian ere! Eta, gainera, baziren hainbat eta hainbat gauza nahitaez kontuan hartu beharrekoak, hala nola gelen posizioa, hormen kolorea, elementuen konbinaketa... eta nik al dakit zer gehiago! Zoratzekoa, aizu!)
Erabilia, eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke, antzeko beste batzuk bezala. Bi adierak kontuan hartzekoak dira (erotzekoa eta zoragarria).
Azpisarrera gisa jasotzekoa zoratu sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
corpusetakoak ez dira 'servidumbre de paso' adierakoak.
zor-bide G 1 (Berron Kijote: "Zu, ordea, saia zaitea, izen onaren jabe izaten; bertan dauka-ta zor-bide luzea txorakeriak argitaratzeak"); ik. bide-zor OEH argitaratuan.
zorpide EB 3 (Oinarrizko Legeria Bizkaian: "Banku, Aurrezki-Kutxa Zerga-babespeko Kooperatiba eta hoiei berdinetsitako Erakundeen zorpidezko eragiketekiko dirusari eta gainontzeko ordainak"; "Barne-Zorpideen Konpentsaziozko Zerga"; EHAA 1985-02-27: "lan-sariari eta gizarte-zorpideei dagozkien gastuak").
Ez dugu bestetan aurkitu.
'bide mota, lur jabedunean zehar igarotzen dena'.
ik. erabilia den; ahozkoan ezaguna dute batzordekideek (Gip. eta Bizk. bederen; es 'servidumbre de paso').
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-dun.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
zordundu, zordun(du), zorduntzen. da/du ad.: hartzen duena zorduntzen da.
zordundu, zordun(du), zorduntzen.
-tu: -dun-du.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:006 | 2004-02-11 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Ez dugu aurkitu.
zordunketa 6: BAO 1990-1993 5 (adib.: "Gainkargu eta arauzko kostuen ziozko zordunketak ordain ditzaten"), GAO 1999 ("Borondatez ordaintzeko epea amaiturik, zordunketak %20ko errekarguarekin kobratzeko prozedurari ekingo zaio").
zordunketa : Euskalterm 3 (hauetan 1 kargu sinonimoarekin; 1 z.-agiri; 1 z.-kontu — zorduntzeko kontu sinonimoarekin) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE.
zordunketa : ElhHizt (Kont. adeudo, cargo), HiruMila (1 adeudo, acción de contraer deudas; 2 débito) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HiztHand: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Bebil (berria da, eta bidea egin gabea).
-keta/-tze.
- Erabakia: (H2.2 / 2011-11-08) Kendu lerroa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-05-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-duru.
iz.
Ipar.
g.er.
zorduna.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
zorgabetu, zorgabe, zorgabetzen. da/du ad.
zorgabetu, zorgabe, zorgabetzen.
-gabe-tu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-05-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
-n: -an.
zori 1 sarrerari dagokion azpisarrera (baina formatu aldetik nola eman ez dugu argi).
-tzeko zorian forman erabiltzen da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
AS gisa gehituz: zorigabeko .
-gabe.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:004 | 2004-02-11 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HiztHand: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-gabeko.
zorigabe sarrerari dagokion azpisarrera.
izlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
AS gisa gehituz: zorigaitzez .
-gaitz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2020-02-11 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ZORIGAITZEKO (Dv, H). Desgraciado, desdichado. "Zorigaitzeko gizona, homme de malheur" Dv. Bere kaltetan zori gaitzekoa merkatura doa. O Pr 493. Lagun zazu beraz bekhatoros zori gaitzeko bat. MarIl 119. Sagu gazte zori-gaitzekoa. Gy 98. Nahiz ez naizen zorigaitzeko / umexurtz gaixo bakarra. Lf Murtuts 45. (Dv). (Ref. a cosas). Triste; funesto, causa de desgracias. "Zorigaitzeko eguna, malheureux jour" Dv. Zori gaitzeko heriotze bat. Jaur 195. Daroaguzan zorigatxeko egunetan. AB AmaE 65. Zorigaizteko denbora hetan. Elzb Po 215. Zorigaitzeko edari onek / mendian artzen gaitu-ta. Tx B III 68. Ala zorigaitzeko / premu izaitea, / horrek eman baiteraut / bethikotz kaltea. Balad 214. Galizi errukarria! Gazteri guzia jario negargarrian, Ameriketan galtzen zaion lurralde zorigaitzekoa! NEtx LBB 32. Zorigaitzeko argitaragabeen edo zabaldugabeen istorio honetan. MEIG VI 59.
zorigaitzeko 66: Aizu, Argia 3, Berria 19, Deia 6, DiarioVasco 8, EiTB 6, Elhuyar 4, Elkar 13, Consumer 1, HABE 2, Jakin 2, Karmel.
zorigaitzeko 73: Berria, Iñaki Iñurrieta, Agustin Otsoa, Josu Zabaleta, Xabier Olarra, Juan Martin Elexpuru, Jon Muñoz, Karlos Zabala, Patziku Perurena, Juan Garzia, Karlos Linazasoro
Erabilia, eta azpisarrera gisa jasotzekoa, zoritxarreko formarekin egin den bezala.
Azpisarrera gisa jasotzekoa zorigaitz sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:09 | 2002-05-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
zorigaitzez 86 (eta zori-gaitzez 2): Lg ("Zorigaitzez zuentzat, erraten zioten oraino farisauei Salbatzailleak, leihalki bethetzeaz eginbide xumeak hautsten baduzue Jainkoaren legea eginbide handiagotan"), Bordel ("Zorigaitzez, tenoreko hari zapeta zilatu, auzoko batek jasan du, hori ez da segeratu"), HU 3 (adib.: "Halako tokietan diren apez bakarrek ere, badute zorigaitzez aizina edo astia frango"), JE 18 (adib.: "Beraz goiz guziez banindoan ihizirat, pala bizkarrean, kanit ez harmarik ez bainezaken oraino zorigaitzez eskura", "Deus holako laguntzarik ez du zorigaitzez neskato gazteak"), Barb 12 (adib.: "Bainan gure Katzo galdua, eta ongi galdua, zorigaitzez!", "Bere hortz eskastu hek bethi gogoan, bainan zorigaitzez, ez orduan ahoan, urrikaltzeko ere zen, zinez eta minez"), Or 2 (adib.: "Anima betian bizi zait; gorputzak ba du, zorigaitzez, aldarteen berri"), Alz Ram 2 (adib.: "Zorigaitzez asmatu egin det"), Etcham 4 (adib.: "Ez ahal dire halako batez zorigaitzez lehertuko!", "Bai zorigaitzez jakin duzue, gure anaia maiteak, Zer hersturetan eman gituen gerla horren izaiteak"), Zub ("Bainan, zorigaitzez, han berean eskuratzen dituzte, eta berehala aitzindariek erabaki zuten gaztigu bortitz bat emaitea"), Iratz ("Zorigaitzez Donibane ez da orai hola..."), Zerb IxtS ("Zorigaitzez, Luther, Calvin eta Henri VIII erregea buru, hamaseigarren mendean protestantismoak urrats handi bat egin behar zuen Alemanian lehenik, Suisan eta Angleterran gero!"), Erkiag Arran ("... oraingo gazteak jakin ere eztakiena, zorigaitzez"), Etxde 15 (adib.: "Gaba torreko ganbaratzarrean igarotzea zer zan ba'zekin zorigaitzez", "Zorigaitzez, bera baiño ahaltsuagokin oldartu bearra tokatu zaio"), MEIG 2 (adib.: "Ez dituzte gure artean, zorigaitzez, gai diren guztiek beren eginkizunak egiten"), Zerb Azk 4 (adib.: "Euskalduna kanpotiartzen bere ohiduretan, bere mintzairan, bere jostetan, bere soinekoetan, eta, zorigaitzez, kanpotiartzen bere sinestean!"), JEtchep 2 ("Zorigaitzez ardura, bakartasun eta ixiltasunak Mayalenen amodio goxoa bihotzean nahasi dautate"), Izeta DirG 3 (adib.: "ametsa bezela iduritzen zitzaioten bart-arratseko gertakizune; bañan zorigaitzez egia zen eta egia garratza"), Ardoy SFran 11 (adib.: "Egungo egunean, xuhurtzen ari bazauku zorigaitzez gure xoko ttipi hau, zer zitaken orduan?", "Zorigaitzez, handiago eta azkarragoa izana zen"), Xa Odol ("Ez nuen nahi sinetsi bainan / zorigaitzez da egia / hemendik berriz ez jakin norat / zoazilako berria"), Casve SGrazi ("Zori hunetzaz bezala naizie ere zorigaitzez, / Jinko gure Jaun Goikuak altxatürik ziren aphez"); zorigatxez , Kk Ab ("Bere esana bakarrik naikua ixan biar leuke bide zuzenetik ez urteteko, baña zorigatxez ezta alan").
zorigaitzez 65 (eta zori gaitzez 1): JE Bur 3 (OEHko agerraldiak), A. Blaise ("Zorigaitzez, Jesusekilako batasun hori trenkatzen du? bekhatuan erortzen da?"), Eskual 1914 ("goiti baino gehiago beheiti, zorigaitzez, azken urthe hotan"), Zerb GH 1927 ("Etcheverry aspaldi hilzen, zorigaitzez, bainan bizi da oraino haren lagun maitea"), Lf 3 (adib.: "Hunek zorigaitzez otsoa ez ikusi, Bainan hark elheak entzun eta ikasi"), Herr 1946-1992 bitartean 13 (adib.: "Urrats dorpeak gure herrikoak, zorigaitzez, ainitzen bederen"), P. Xarritton ("Adamen ganik hori behin segura, bainan zorigaitzez hori bakarrik segura hemen ere"), J. Errecart ("Zorigaitzez zonbat gaizki abiatuak garen orai ere, politikak sekulan baino gehiago alderdikatuak, herra eta herra, kalomnia, elgar ezin ikhus"), Or ("Gu ere, zorigaitzez, bein baiño geiago erortzen gera gure pekatuetan"), D. Dufau ("Zorigaitzez, hauk gehiago ziren, nagusitu zinzazkioten eta jen bezala gan"), Etxde 6 (adib.: "Izen mordo au bezala beste bat aukera nezakean, talde joriegia baikera gaurko pekatuan murgilduak, zorigaitzez"), Basarri 3 (adib.: "Zenbat euskaldun galdu ote da zorigaitzez, itxasoan?"), J. Haritschelhar 2 (adib.: "Erran dezakegu orai eztela kasik nehor ere eskuara baizik dakienik eta, zorigaitzez, urtero, eskualdun gaztek uzten dutela eskuara eta erdaldun bilakatzen"), GH 1958-1964 3 (adib.: "Guduen ondotikan, preso zorigaitzez, Artalde bat bezala, itsuki goazen"; "Eta sekulan, zorigaitzez, uzten bagintu gure trinketak itoiz-ur-pean, errekatzeko lanjerean litake gure gazteria"), SoEg 2 (adib.: "Goiti; ez balinbada, zorigaitzez, beheiti!"), SGarm Dekli ("Zorigaitzez, gure indeterminadoaz gramatikalari gehiegi ahaztu zaigu"), D. Landart 5 (adib.: "Zorigaitzez ez dut uste"), HU Aurp ("Ez dugu oraino garbitasun osorik, baizik ere, zorigaitzez egia dena, hil dela jeneral gaizoa, aldixartu-eta zenbeit orenik barnean"), Zabal 1973 2 (adib.: "Zorigaitzez, orduan egiten ziren torturak ez dira orduz geroztik gelditu"), Ardoy GH 1973 ("Zorigaitzez, Cordoban zahartzen ari zen Fortun"), P. Olhagaray ("Nahi izanez gero, adibide franko eman genitzake diogunaren froga bezala horrelakoxe azpi-jokoak egin bait dira Hazparne edo Mauleko kantonamenduetan, zorigaitzez"), XArb ("Zorigaitzez lenen urrats horiek ez dute segidarik izan"), B. Mendisco ("Zorigaitzez, harma kargatua zen"), Hiriart-U ("Zorigaitzez, gaia badute nasai, gerla ari baita nun-nahi"), Tx. Garmendia ("Zorigaitzez mendi asko daduzkagu abandonatuta"), J.A. Lakarra ("zorigaitzez hemen moztu behar dut"), Leon ("Zorigaitzez, ez baitakit nik ere"), Xirrixta 1995 ("Zorigaitzez, hain luzea zen, hain luzea non hosto ttikiak ez zezakeela gehiago itxoin"), Enbata 1998 3 (adib.: "Gure haurrak, bizi den tokiko mintzaira ikasiko du, zorigaitzez guk ez baitiogu erakasten ahalko"), I. Camino ("ekialdeko Arakilgo euskarari buruzko berriak bereziki landerrak eta andurrak dira zorigaitzez"), Egunk 1999 ("zorigaitzez, diru laguntzak beharrezkoak ditugu").
zorigaitzez : DFrec 15, AB50 1 (desgraciadamente) // Ez dugu aurkitu ap. AB38, HiztEn, LurE, Euskalterm.
zorigaitzez : EuskHizt (adib. gisa), ElhHizt (AS: por desgracia, desgraciadamente), HiruMila (desgraciadamente), Casve EF (par malheur, malheureusement), HaizeG BF (par malheur, hélas!), Lh DBF (par malheur, malheureusement), PMuj DVC (desgraciadamente, fatalmente, por desgracia, funestamente) // Ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, DRA.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -
-z.
zorigaitz sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS: zorigaiztoko.
AS gisa gehituz: zorigaiztoz .
zorigaiztoko.
-gaizto.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-ko.
zorigaizto sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:41 | 2002-05-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
zorigaiztoz 7, MEIG ("Bereziak bagaude zorigaiztoz hizkutzaren aldetik, ez ditzagun bederen bereizkuntza horiek geurok gehi eta nahasteka", "Zorigaiztoz, euskara da, hainbestek, aztarrenik ere gabe, galdu duen lehen hizkuntza", "Axalean dagoena, zorigaiztoz, eta hor datza auziaren muina, ez da beti, ezta beharbada maizenik ere, perpausen azpiegiturak adierazi nahi lukeena", "Bestalde, eta zorigaiztoz, saiatu bagara ere zenbait lagun hizkera doinua eta kantuaren arteko egokiera bilatzen, ez dugu deus aurkitu egungo eguneraino", "Astarloa, zorionez edo zorigaiztoz, ez du oraindik ezagutzen [Linguistikak]", "Maila horretara, eta hemen zuzen nabil zorigaiztoz, ez gara oraindik heldu", "Zorigaiztoz, eta negargarria ere bada, ez naiz bere izenaz oroitzen"); zori gaiztoz 4: MEIG 3 ("Kaletarrak ere euskaldun gara, batzu behintzat, eta zori gaiztoz edo zori onez kaletarrok gero eta gehiago gailentzen ari", "Betibateko polemika-gai gogaikarri hau ezinbestean ukitzen dut, ez gehiegi luzatzekotan, zori gaiztoz ezin utzizkoa delako", "hangoen idazkiak, zori gaiztoz, hemengoak ez ezik, ez ditugu ongi ezagutzen"), Gazt MusIx ("Ta ezar nazak gero egurats-tarte garbien baitan, zori gaiztoz irentsi pozoin-kalteak senda ta arnas loia-re txau dezadan"); zorigaixtoz 1, Ox ("Ez ahal zauku bihirik gabe geldituko selhaururik. / Ai! Zorigaixtoz landa bazterrez, zonbat dabiltzan goserik / Iguzkipean deus ez dutela behar gorriaz bertzerik!"); zori gaixtoz 1, SP Phil ("Ordea eztakizu naski Philotea, nola egin behar den orazione mentala, zeren gauza bat da, zori gaixtoz gutik dakitena gure adinean").
zorigaiztoz 3: Nekaustea ("bein baño sarriago [zorigaiztoz maizegi] erderazko txipriztiñez loitzen zayo [euskera]"), Zabal 1975 ("Zorigaiztoz, Mendebal honetan, eta ez ahantz gero gu ere hor gaudela, diktadura hitza zentzu berdinean erabiltzen da"), H. Knörr ("Zorigaiztoz, ordea, asmoa asmo gelditu zen, biharamunean Mitxelenak, mendian eroririk, orkatila hautsi baitzuen").
zori gaiztoz : DFrec 1 (MEIG, OEHko testuinguru berean) // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
zorigaiztoz : EuskHizt (adib. gisa, s.u. zorigaizto), Lur EG/CE (por desgracia, fatalmente, desgraciadamente) eta EF/FE (malheuresement, fatalement), PMuj DVC (enhoramala, por desgracia) // Ez dugu aurkitu ap. ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-z.
zorigaizto sarrerari dagokion azpisarrera.
g.er.
zorigaitzez, zoritxarrez.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS: zorionak 1 interj. 2 iz. pl. 'goresmenak': *gaur nire zorionak dira e. gaur nire urtebetetzea da, zorionean, zorioneko, zorionez.
AS gisa gehituz: zorion-agur, zorionak eman, zorionezko .
zorionez, zorionean, zorioneko.
-on.
- [K201]: "eta zoriondegi: "Betiko zoriondegian...". (Sarasolak zoriontegi jaso du)" (1997-07-14)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2021-07-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
bits -- En sent. fig. se utiliza en construcciones diversas que expresan abundancia, riqueza, comodidad, gozo, suerte, etc. "Uren ganeko bitsean, da aren ganeko sitsean bizi zara zu (Vc), usted vive en la espuma que nada sobre el agua y en la polilla que flota sobre la espuma. Algunos aplican este dicho popular al que vive cómodamente y sin quebraderos de cabeza; otros a personas sin experiencia" A (s.v. sits). "Bitsetan. [...]. 2.º gozando" Ib. "Yoka, yoka bitsa galdu barik, juega pronto, en caliente, sin perder la fortuna (V-ger)" A EY III 292. "Eztibitsa, néctar, gozo; (fig.) gloria. Ango ardaua zan eztibitsa, Jainkuendako eiña balitz bezela" Etxba Eib. "A zan eztibitsa alkartu giñanian! " Ib. "Ainbeste txalo eta jasotzekin, eztibitsian dabill" Ib. "Ur gaiñeko bitsetan bizi, errealitatetik kanpora, oso arin, bizi. Gauzak ola dielakuan? Ur gaiñeko bitsetan bizi aiz i [...]. Figuratzea, komunikabide eta jendearen ahotan egotea gustatu. Politikuei eta eskritorei ur gaiñeko bitsetan bizitzia gustatzen jakue" Elexp Berg. Cf. infra SITS ETA BITS; cf. ejs. de urre-bits 'baño de oro' (s.v. urre). * Zorion-pitsetan igaro genituen egun alai aren ordu arinak. A Ardi 132.
LB: Frantziako agintariak ere, zorion bitsetan irudikatzen ditut, egundoko negozioa egin eta gero; eta azkenik... gu gaude, esperantza eta etorkizun hobe baten jabe garela (Elkar) ; EPG: 0; ETC: Hau esanik, masailean musu eman eta, zorion-bitsetan legez, aldendu egin zen (Txema Garcia-Viana), Frantziako agintariak ere, zorion-bitsetan irudikatzen ditut, egundoko negozioa egin eta gero; eta azkenik. gu gaude, esperantza eta etorkizun hobe baten jabe garela (Txema Garcia Viana), Jendeak uste du zeruan zorion-bitsetan bizi garela, esne-mamitan, baina ez da egia (Berria),
Elhuyar: bitsetan en abundancia [referido al nombre que le precede]; felizmente zorion-bitsetan igaro genituen egun alai haren ordu arinak: pasamos como unas pascuas las cortas horas de aquellos alegres días; Adorez: zorion-bitsetan: llenos de felicidad, muy felices, como unas pascuas; Labayru:0
[bits] bitsetan adb. (Gauza onen baten ugaritasuna adierazten duten esapideetan). Zorion-bitsetan igaro genituen egun alai haren ordu arinak. Atsegin-bitsetan nintzen horrela ikusi nituenean. || Ur(aren) gaineko bitsetan: poz-pozik.
Esapidea da eta azpisarrera gisa jasotzekoa. Ezabatu bitsetan azpisarreratik.
Azpisarrera gisa jasotzekoa da zorion eta bits sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 |
AS: 1 interj. 2 iz. pl. 'goresmenak': *gaur nire zorionak dira e. gaur nire urtebetetzea da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-bide.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
zoriondu, zorion(du), zoriontzen. du ad. 1 Zah. 'dohatsutu'. 2 'zorionak eman, zorionak esan'.
zoriondu, zorion(du), zoriontzen.
1 Zah. dohatsutu; 2 g.er. zorionak eman.
- [E208]: 'bigarren adieran, hots 'zorionak eman' horretan ez da g. e., horixe besterik ez baita entzuten irratian egunero. Nik ere hobeki deritzot zorionak eman formari, baina hori beste formula batekin eskaini beharko dugu: h zorionak eman edo horrelako zerbait'.
- Erabakia: BAgiria (2000-01-28): '"g.er." oharra ezabatuko zaio eta honako adiera hau duela esango: 'zorionak eman, zorionak esan'. Bide batez, P. Goenagak zorionak hitzari leku egitea proposatu du, azpisarrera gisa. Onartu da proposamena. Honela emango da azpisarrera hori: zorionak 1 interjek.; 2 iz. 'goresmenak'. (gaur nire zorionak dira* e. gaur nire urtebetetzea da)'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-dun.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-n: -an.
zorion sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
azalduz: "izlag. 1 'dohatsua'. 2 'lehendik (askotan) aipatua': zer duzue zorioneko "betroi" hori?".
-ko.
zorion sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-z.
zorion sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-05-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-ko/-zko.
zorion sarrerari dagokion azpisarrera.
izlag.
zorionekoa, dohatsua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:11 | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-tsu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-05-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
OEH
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-tsu.
izond.
g.er.
zoriontsua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
zoritu, zori(tu), zoritzen. da/du ad.
zoritu, zori(tu), zoritzen.
- [E109]: "zori(tu). Zohitu sekundarioa ere aipa" (1993-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS: zoritxarrez, zoritxarrean.
AS gisa gehituz: zoritxarreko .
zoritxarrez, zoritxarrean.
-txar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-n: -an.
zoritxar sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:08 | 2002-05-08 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: AS / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-ko.
zoritxar sarrerari dagokion azpisarrera.
izlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-z.
zoritxar sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
zoritxartu, zoritxar(tu), zoritxartzen. da/du ad. 'zoritxarrak jo': itsasontzi zoritxartu bat.
zoritxartu, zoritxar(tu), zoritxartzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2020-02-11 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ZORIZ (H, que cita a Hm y Gy). a) Tal vez, por suerte. Gozatuko duzu zoriz / zeure kolera mina. Hm 117. Eta gaitzan gu zerura / zoriz altxa berekin. Ib. 182. Unhatuan egin diot / Iainkoari marraska: / eta zoriz enzun ninzan, / zoriz nengion eska. Ib. 125. Zoriz sortzetik dakarragu aiphatu izan nahia. Jaur AndreB 34 (ap. DRA). Gauza bera aditzen da erraten zoriz kateximaz ere. Gy VII. b) Casualmente. Zoriz atzaparretarat / erori zitzaion roxiñoleta bat. "Par malheur". Gy 230. Izan da orain artean beti neure mana, / ta zoriz atso batek / gaur esan deustana. Azc PB 73. c) Por suerte, afortunadamente. Atrapetako gizon okerrak / etzala zoriz arma bakarra / andren negarra. Azc PB 160. d) (Precedido de sintagma vb. con suf. -t(z)eko). Hasta el punto de. Gero eta berago jetxiaz dijuaz, ukullu osoa aize eta usai txarrez betetzeko zoriz. Oñatibia Baserria 18.
zoriz 96: Argia 3 (Ariketarik zailena, eta publikoak ahaztuko ez duena, Egaña eta Iturriagari egokitu zitzaien: fokuek zoriz nabarmendutako bi entzuleri kantatzea), Berria 11 (Espezialitate bakoitzeko zoriz hautatuko bost gaietatik bat garatu behar da), Deia 5 (Egungo hedabideen erruz edo zoriz irudi hark Munduari buelta eman ziolako), DiarioVasco 6 (Inkesta zoriz aukeratutako 504 oiar-tzuarrek erantzun dute, telefonoz, %95,5eko konfiantza mailarekin), EiTB 19 (Ondoren autoan Lake District zona turistikora joan da beste biktima batzuei tiro eginez, dirudienez, zoriz), Elhuyar 37 (Ostalariak zoriz aurkitzen zituela pentsatzen zen, baina ikerketa horrek argi utzi zuen bilaketa aktiboa egiten duela), Elkar 9 (Kokalekuak ez dira zoriz aukeratu: faktore ekonomikoak eta zerbitzuaren bermeak kontuan hartuta, eskualdeetan izango diren beharren araberako plangintza estrategiko bat egin da), Erlea (baieztapenez edo zoriz, kontzienteki edo zauriz), Consumer 3 (linea bat zoriz hautatu, eta huraxe hartu dugu), Laneki 2 (zoriz palanka bat zapaltzen duen bakoitzean), UEU 9 (Subjektuak zoriz esleituak izan ziren hiru taldetara).
zoriz 22: Berria 6 (Parte-hartzaileek frogatu ahal izan zuten zoriz aukeratutako ELAko kide guztiek hileroko azken kuota ordaindu dutela), Xabier Olarra 2 (Filtroak azkar eta zoriz aldatuz gero, nabarmenki aldatzen ziren forma guztien grisen eskalaren balioak), Jon Muñoz (Grosrouvrek ez zion "mirarizko zori"z bidali OL Rucheri, haren etxea sutan kiskali aurretik.), Urtzi Urrutikoetxea (Eurekin amorratuta nengoenean, aski nuen erpuruko atzazala zoriz pasatzea lepoan hedatutako alkandorako haritik, eta ateratako karraskadaren arabera neurtzen nuen mendekua, gozatzen triskantza - baina handik minutu batera atzera ere ekin behar nion, leku berean eta emaitza berdinez), Jon Alonso 3 (parte hartzen du zoriz erabiltzen dituen palanka eta botoien bidez), Anjel Lertxundi (Mikel Lasaren bi bertso etorri zitzaizkidan ustekabean - edo zoroz, edo zoriz; ez dakit - Pavese eta Calvinoren hitzei konpainia egitera), Txillardegi (Baina hori ezina izanik, batailoietako bat aukeratu du, zoriz, soldaduekin horrela zuzenki mintzatzekotan eta koaitak solastatzekotan), Juan Kruz Igerabide (Oraingoan pentsaturik neukan ezen, baldin eta zoriz Marro etxeordean sartzen bazen, esku-argia itzali eta bertan geratuko nintzela, mugitu gabe)
Instrumentalean sortutako adberbioa, azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa zori sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2006-03-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH argitaratuan zorizko azpisarrera: a) 'fatal': Gy ("Oihantarrak oro lotsa eta herabe, / zoazela ihesi, denak bazathorzen / toki zorizkora, zointan baitzaogoen / ethortzekoaz yakiña / ephaitzan gure lehoiña"); b) 'alléatoire, fortuit'; c) 'afortunado': Azc PB ("Bere lagunak, agura zan da, / eukan lepoa makurra, / [zorizkoa zan ondo ikusteko, / zapaldu baino len, lurra]"), Onaind Onbidea (ap. DRA: "Zorizkoa zure adurra, / olako senar dozuna").
zorizko 11: K. Fernandez 4 (adib.: "Lagin errepresentagarri hau erauzi egiten duen prozesuari "zorizko laginketa" deritzo", "Lagina erauztean populazio elementu guztiei posibilitate berdina ematen badiegu, zorizko lagin sinplea deritzogu honela aukeratutako laginari"), M. Ensunza ("Aipaturiko higidura, partikula mikroskopikoen (baina ikuskorrak) gainean aire-molekulek eginiko talken ondorioa dugu, itxuraz ziorik gabeko zorizko higidura ematen dietelarik"), Fisika Pr. 1995 3 (adib.: "Balio hauen arteko diferentziak adierazten dituzten erroreak, zorizko erroreak dira"), GeolBiol ("Bestela, benetan egoera egokia denbora luzez [2.000 m. u.z] mantenduta zorizko konbinazio eta permutazioen bidez biziaren oinarrizko propietateak lituzkeen izakia gara zitekeen"), Elhuyar ("Beste aldagaia, y, aleatorioa edo zorizkoa da"), J.R. Aizpurua ("Horien kausak zorizkoak dira eta iraganeko mutazio-faktore gehienek eragina konstante mantendu dute").
zorizko : AB38 7, HiztEn, LurE, Euskalterm 2 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50.
zorizko : EuskHizt (1 zorionekoa. 2 zoriaren arabera gertatzen dena), ElhHizt, EskolaHE, HaizeG BF, Casve EF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
garai batean erabili zen forma hau, baina baztertua dirudi oraingo idazleen artean, ausazko edo menturazko arautuak nagusitu zaizkiolako. Onartzekotan, azal liteke: "izlag. g.g.er. 'zoriaren arabera gertatzen dena'. Sin. ausazko, menturazko".
-zko.
- [E301]: [sartzea proposatzen dut] (1997-07-23)
- Erabakia: (H2.2 / 2011-11-08) Onartu da: zorizko.
- Bidalketa: ik. oh. s.u. ausazko; aleatorio.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
zornatu, zorna, zornatzen. da/du ad.
-e/-a-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1997-01-29 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
zorna 13 dira: B 3 (Añ GGero, Ag Kr; eta Erkiag Arran: "zorna-jario"); G 10 (Ag G, Ldi BB, Ibiñ Virgil; eta Etxde AlosT: "zorna kiratz"; Ibiñ Virgil: "zorna-iario"; Or Mi: "zornabelar"); zorne 7: G 3 (Cb Just, Zait Sof, Or Aitork); IE 3 (Zby, Jnn SBi, Zerb IxtS); EB 1 (Arti Tobera); zornetsu EB 1 (Arti Tobera); zornetu G 1 (SMitx Aranz).
zorna 2, G-EB (J. Azurmendi; G. Garate); zorne 5: IE 2 (Larz); EB 3 (J. Lekuona, P. Ezkiaga, A. Lertxundi). Ez dugu eratorririk aurkitu.
zorna : DFrec 1, AB38 1, HiztEn; zorna-belar : LurE, Euskalterm 1; zornatsu : Euskalterm 7; zornazorro : HiztEn; zornatu : DFrec 2, AB38 1, HiztEn-LurE; zornadura : HiztEn; zornatze : LurE; zorne : AB38 5, AB50 1, HiztEn-LurE, Euskalterm 2; zorne-belar : HiztEn; zorne-zorro : Euskalterm 1; zornegile : Euskalterm 1; zornetsu : HiztEn; zornu : HiztEn ("ik. zorne").
AS: zorne-belar Senecio vulgaris.
ik. zorna / zorne banaketa (cf. BiblE: zorna 2, zornadura 5, zornatsu 3).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
-tsu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:43 | 2002-05-08 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-04-15 |
zornotzar izlag. 1, Enb (Zornontzar Batzokija, Zornotzarrok zorunez / etorri onantza).
Elhuyar (Jon Nazabal Zornotzarra dugu), Onaind (Zornotzarrak! erantzun dabe guztiak).
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Onomastika batzordeak argitzekoa (Oharra: zornotzar erabakia du 145. arauak).
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 |
AS: zoro-zoroan.
zoro-zoroan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2020-02-11 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: ZORO GARBI Loco de remate. "Zoro garbia, loco de atar (V; FSeg 38)" A EY III 288. Zoro garbi bat da isten deutsana Jaungoikuaren bidiari [...] esamesen bildurrez. Mg CO 281. Ai ze zoro garbia nasan ori alan egitean! Añ EL2 76. Herodesenekoak zoro garbi egin eta [Jesus] Pilatosengana [...] agindu eben. Ib. 219. Esan-egin guzietan zoro garbi garbia zegoala. Lard 170. Izan giñala duda bagarik / ero ta zoro garbiak. AB AmaE 4. Ori diñoenak zoro garbiak ezpadira, ameslari galantak bai dira beintzat. Eguzk GizAuz 115. [Esango dabe izan giñala] ero ta zoro garbiak. AB Olerk 18.
Ez dugu aurkitu zoro garbi formarik.
zoro garbi 2, Joseba Sarrionandia (Ze zoro garbia zaren!' esan zion amak aitari, aita alde egin orduko maleta prestatzen hasi zenean. 'Bala txar batek kenduko dizu bizitza!').
Gaur gutxi dabilen arren, kolokazioa da, eta azpisarrera gisa jaso liteke.
Azpisarrera gisa jasotzekoa zoro sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-n (bikoiztapen indargarriak).
zoro sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-aldi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:005 | 2004-02-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-11-18 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
zoroastrismo 5, L. Fernandez (adib.: "Demagun, komunismoa beharrean, munduaren gaitzentzako zoroastrismoa dela, Zoroastro edo Zaratustra haren erlijioa, Pertsia zaharreko fedea. Zoroastrismoa, segi dezagun irudikatzen, pentsa litekeen erlijio zuzen, ireki eta ederrena da. Baina, hara!, Pertsia zaharrarekin antzina ehortzitako monumentu hutsala baino ez da gaur egunean zoroastrismoa, eta bere argi, justizia eta perfektotasun guztiarekin ere, alferrikako fedea da").
zoroastrismo : HiztEn (Zoroastro edo Zaratustrak sortutako erlijioa...), LurE (ik. mazdakismo), Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50.
zoroastrismo : ElhHizt, EskolaHE (ik. mazdeismo) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HiztHand: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Proposatua du lantaldeak bigarren itzulikoetan.
Izen propiotikoak.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
zorobilatu, zorobila, zorobilatzen. Zub. da/du ad. 'zorabiatu'.
zorobilatu, zorobila, zorobilatzen.
Zub.
zorabiatu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
-o+e-.
-etxe.
Lgart.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-ki.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-05-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-ko/-xka.
izond.
g.er.
zoroxka.
- [K201]: "adlag. "Zoroko ibili" (Txomin Agirre)" (2009-10-23)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-ik.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-xka.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2004-02-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu corpusean aurkitu. Ik. testu-lekukotasunik gabeko zorpeko ap. DRA.
zorpeko 3: Elhuyar 2 ("Kontu korronteetako zorpekoen zilegitasuna ministral agindu batzuren bidez araupetzen da. Agindu horien bidez, zorpekoek saldo hartzekodunek duten interesa baino interes handiagoa eduki dezakete"), Berron ("Pekatu-angarilletan / elbarri gaixook / jaso gaitzazu zorpeko azpitik").
zorpeko : AB38 1, HiztEn - LurE (zorrak dituena, zorduna), Euskalterm 10 (hauetan 1 zorpekodun sinonimoarekin) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50.
zorpeko : ElhHizt (deudor, -a), HiruMila (1 deudor, -a; 2 Kont. descubierto), EskolaHE (zorrak dituena, zorduna), Casve EF (débiteur), DRA (deudor), PMuj DVC (deudor, obligado, zorpeko aipatu: concursar, declarar insolvente) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF.
HiztHand: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
ongi eratua da, eta egokia.
-pe(ko).
izlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau107 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
zorpetu, zorpe(tu), zorpetzen. da/du ad.
zorpetu, zorpe(tu), zorpetzen.
-tu: -petu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1997-01-29 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2002-05-08 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
-tze.