350 emaitza so bilaketarentzat - [1 - 100] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-10-02 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: SO BAT EGIN Echar una mirada. So bat egiñik leze hari ikhusi ditu [...] animalen hatzak eta herexak. Tt Onsa 67. Ene Jinkua, sokhorri emaiteko so bat egidazü. Mst III 23, 2 (Ip so egidazu). Jinkua [...] so bat egizü zure zerbütxariaren phenari. Ib. 20, 3 (Ip ikhusazü zure zerbützariaren nekia). Maikide guztiok txantel ari so bat (begirakune bat) egin ginion. A Ardi 84. So bat ere egin gabe. Ardoy SFran 227. (Con determinantes). Iaun kapitaño haren plazan banintz, halakoer, so on bat eniro egin. Tt Onsa 112. Egunian behin [...] egiezu begitarte eta so hon bat, edirenen duzu [...] [librian] zure arimak, behar diana oro. Ib. 4. So lehiatü bat aldiz egiten badeitazü, berhala azkartzen [...] nüzü. Mst III 8, 1 (Ip so egiten badeitazü). Ikusten zian bi beretter haiek halako so bat egiten ziela algarri, erran nahi üken balie bezala [...]. Const 39. Xalbador erdiko athetik agertzen da. So trixte bat egiten diote. Ox 38. So galdekor bat, erdi-beldurtua, egin. Mde HaurB 84. Ixilka joan [zen] [...] azken so baten egiterat bere sortetxeari buruz. Ardoy SFran 145. Zure parropiako elizan sartzen zirenian, egizu so bat zure aitzinian ioan diren zure askaziak, adiskidiak eta zure ezagutiak, eta orhiturik haren hilziaz [...]. Tt Onsa 41.
adib.: so egin Begiratu, behatu. So egiozu. Halako irri maltzur batekin so egiten zidan. So egizu nor heldu den. || So bat ere egin gabe.
Ez dugu aurkitu so bat egin formarik.
so bat egin 7: Herria 2 (Mündorori zabalik den jünta hortara jiteaz gain, Filipe BIDARTen libro üzteko galtegite horrez xehetarzün haboro bildü nahi düanak, so bat egiten ahal deio www.filipeaska.com internet guneari), Piarres Aintziart 2 (Lehenik egunkari bat erosten dut, baina doi-doia so bat eginen diodala, bar baten kanpoko mahaian hartuz edateko freskoa eta itzalean zabaldua banu bezala gorputz osoa), Elena Touyarou (Elizan sartzean nahiz ateratzean, Marik ezin izan zuen egon erretore etxerantz saihets so bat egin gabe), Koldo Izagirre (Ez zien hitzik egin, ez zien so bat egin), Menane Oxandabaratz (Lehenago joanen niz kultura orrialdeetara, eta gero politikari ere so bat egiten diot, ba, egia da).
Esapidea da eta azpisarrera gisa jasotzekoa, begiratu bat eman bezala. begiratu bat eman adibidea azpisarrera egin.
Azpisarrera gisa jasotzekoa so1 sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:24 | 2001-11-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
so egile 5: Mst 2 ("Amuriua orotarat so egile da", "Hartakoz ezpiritüz zelialat so egile aphür edireiten da"), Egiat ("Lotsa izan ezpada sobera igaiten dolürik dütükia so egiletarik?"), Mde 2 ("So egile urrikaldun batek esaten dio dohakabeari: —Min asko ematen dizu?", "eragozpenik eta gibel-asmorik ezean, askatasun oso bat behar zuen inor jakile gabe, inor so egile gabe"); eta ap. DRA, Herr 1957 ("Lau pilotarien joko azkar eta abila nola aipha. Miresgarria zen zinez heien irabaz gosea. So egileak begiak xuriturik zauden nork ukanen zuen azken hitza ere"); so-egile 3: Lf Murtuts ("Elizarakoan bazela so-egile!"), Zait Plat 2 ("Iaioterriko Ko ugartetik etorria zan so-egile zorrotz, adimen neurritsu ta asmagin", "Platon'ek dakarren Sokrate bitara ikus zezakean so-egile banak, beraz, batak batera ta besteak bestera, esate baterako"); soegile 1, Egiat ("Nausi ona logale denian, maiñatak dirade beillari hontarzünak ere alde orotarik bere soegiliak dütü bethi"). Eta ap. DRA sogil(l)e : Peillen EG 1951: "Egünaz, arranuak, odei artetik, zer ez tü begiaz ikhertzen, gaiaz, hüntzak, bestiak bezain sogile hun da eta biek elkharrekin zer ez dakite"; A-renetik jasoa: "Hari denaren utsak begira dagoenak, sogilleak, untsa ikusten tik" // Cf. Etienne Sallaberryren ezizena; edo Zerb Azk: "Uhaldeko laminak hortan utzirik, beldurra baitugu Oxobi, Piarres eta So-egile batzuek lerro hauk irakurtuko dituztela...".
so egile 2: Zahar hitz ("So egilea beti jakintsun"), HerrizH 1988 ("Pentsa hor ere bazutenez gostuko ainitz gauza ikusteko: ardi bazkatzeko molde berriak bazuen segur so egile"); so-egil(l)e 5: Herr 1961 ("[zinemako] So-egileak? Begiak hanpatuak orduan, gorputzak sutan, zainak tiran, bihotzak pilpiran"), GH 1967 ("Debriak zalapartaka... / So-egiliak oihuka"), Txill ("So-egileak, sardin-ontzien bihurreraren zai, arretaz, miatzen du itsas-urruna"), Hiriart-U ("gomitatu zituen, so-egile bezala, katoliko ez diren girixtino-buruzagi batzu"), Or ("Orduan bere bakardade maitera itzuli zen, eta bakarrik, goiko so-egillearen aurrean, "berekin bizi" zen"); soegile 2: Herr 1946 ("Trinketeko partida ahulxka zen, soegileek phakatiaren ordaria ez die eraiki"), Txill ("Lehendabiziko ontzia sumatu orduko jauzi bat egingo du soegileak, eskailera hurbilean behera azkar abiatuko, eta han dagoen "gong"a joko du berria emateko") // Eta Etienne Sallaberryren ezizen bezala, adib.: P. Xarritton: "Adiskideak beti hautatzen dira eta hautatuko ditut beraz Piarres Lafitte eta Pierre Narbaitz, ene bi irakasle ohiak, eta Etienne Sallaberry "Soegilea"".
so egile : DFrec 1 ("ederki erabili sujetak harrapatu du interesmendua so egileen artean"), LurE (adib.); soegile : DFrec 1 ("axaleko soegileak atzerakoikeria soma dezake beharbada"), AB38 1 ('observador') AB50 1 ('observador'); sogile : DFrec 1 ("sogile askoren eritziz fenomeno honek bi arrazoi dauzka"), AB38 1 ('observador'), HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. Euskalterm.
so egile : EskolaHE (adib.), Lur EF/FE (AS: observateur, spectateur); soegile : Casve EF (1 spectateur; 2 chef de village avant la Révolution), HaizeG BF (spectateur; eta soegilen: regarder), Lh DBF (1 spectateur; 2 chef de village, avant la Révolution); so-egile : DRA (1 espectador; 2 guardia de pueblo, de aldea: antes de la Revolución Francesa), PMuj DVC (1 centinela, vigía...; 2 inspector, revisor; 3 espectador, asistente a un espectáculo; 4 contemplador, considerador); sogile : HiruMila (espectador, ra; observador, ra), ElhHizt (observador, -a; espectador, -a), Casve EF (spectateur), HaizeG BF (spectateur), DRA (1 el que mira, ve; 2 ik. so-egile 2. Eta sogille: espectador), PMuj DVC (mirón, curioso) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
so 1 sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
egin.
so 1 sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
egon.
so 1 sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-10-02 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: SO ETA SO. Mirando continuamente. Han zauden karrikan, so eta so, nola zoan yendea yostatzerat. Zub 109. Eta eskuan belar-izpi bat zuela, so ta so, betillun antzean. Or Mi 71. Jaun erretora bi begiak harmaturik so eta so dago. Lf Murtuts 54. Ta ni [...] so ta so yardun arren, nun ezkutatu danez ezin dut arkitu. Zait Sof 109.
adib.: telebista 3 iz. Telebista hargailua; telebista hargailuan ikusten diren irudiak. Telebista piztu. Telebista ikusten ari zen. Telebistari Sakramentu Santuari bezala so eta so.
so eta so 2, Erlea (Ametsen dorretik so eta so zuri).
so eta so 23: Herria 10 (Mundu bat bildu, auto berrieri so eta so!), Janbattitt Dirassar 5 (Mutiko gazte bat hurbildu zitzaidan, eni so eta so, halako aire bitzi batekin), Piarres Aintziart 4 (Gidaliburuari so eta so nabil, asfaltoaz asea eta beti gezi horiei jarraikiz), Iñaki Iñurrieta (Eta ni so egoten hasi nintzen, so eta so, eta ordezkatze-prozesuaz jabetzen), Joan Mari Irigoien (Eta, ai, jaun André, nola ez nintzen liluraturik geratuko, bada, baldin, so eta so egiten nion arren, ez menbro itsusirik estalkirik behar zuenik eta ez gorputz-zati marketsik bernizadurarik eta apaindurarik behar zuenik ikusi banion, eta baldin ez bazegoen gorputz hartan, ondorez, gaixtoaren utzi beharrik onaren hartzeko, zeren gorputz hartan guztia baitzen on eta ezin hobe, halako moldez), Michel Oronoz (Mutikoa alderdi guzietara ari da, so eta so), Daniel Landart (Bulta luze bat egoten zen zeruari so eta so).
Azpisarrera gisa jasotzekoa, lan eta lan bezala.
Azpisarrera gisa jasotzekoa so1 sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 |
sobra (+ eratorri-konposatuak) 238 dira (B 19, G 78, IE-ZuAm 139, EB 2), sobera (+ eratorri-konposatuak) 731 (B 3, G 8, IE-ZuAm 706, EB 14): sobra 150: B 7 (Añ GGero, AB AmaE, BEnb NereA, Alzola Atalak); G 36 (Cb, Gco II, Bil, EusJok, JanEd I, PE, Xe, Sor, Bv AsL, AzpPr, Tx B, Lek EunD, Anab, Basarri, Lab SuEm); IE 106 (EZ Man II, Hm, Ch, He Gudu, Mih, LE Prog, Monho, Dh, Gy, Hb Esk, ChantP, Jnn SBi, Arb Igand, Etcham, Barb Sup, Mattin); EB 1 (MEIG); sobradu 2, B-G (AB AmaE; Zab Gabon); sobratu 35: B 1 (SM Zirik); G 25 (Gco, JanEd I, Ud, Xe, Bv AsL, AzpPr, Moc Damu, Noe, Tx B, Basarri, Uzt, And AUzta, Berron Kijote); IE 9 (Hm, SP Phil, Lg, Mih, Hb Esk); sobrau B 6 (fB Ic, Kk Ab II, BEnb NereA); sobra egon 4: G 2 (Ud, Moc Damu); IE 1 (He Gudu); EB 1 (Arti Ipuin); sobra izan 23: G 11 (Cb Eg, Noe, Or Eus, SMitx Aranz, Balad, Anab); IE 12 (Ch, Mih, LE Prog, Dh, Gy, Hb Esk, Etcham, Barb Sup, Anab); sobran 4: B 2 (Bilbao IpuiB: "sobran be", "sobran utzi"); G 2 (Tx B II: "sobran izan"; Basarri: "sobran egon"); sobrakin IE 3 (Barb Sup, Larz Senper); sobrante 2, B-G (SM Zirik; Tx B II); sobrarik IE 1 (He Gudu); sobratxo G 1 (EusJok); sobraxe IE 2 (Dh); sobraxko IE 3 (Barb Sup); sobra maiz IE 2 (Mih, Hb Esk); sobera 597: G 8 (Or Eus, Balad, Etxde JJ, Lek SClar, Txill Let); IE-ZuAm 577 (Lç, Mat, EZ, Harb, Volt, Ax, O, Hm, SP, Tt, FPrS, INav, Gç, Bp, He Gudu, Lg, Mst, Mercy, CatLan, Egiat, AstLas, Monho, Dh, CatLuz, UskLiB, MarIl, Etch, Bordel, Arch Fab, Gy, Hb, Dv, Bordel, ECocin, Laph, CatS, Legaz, Elzb PAd, Elsb Fram, Jnn SBi, Zby, Ip, Arb Igand, HU, UNLilia, CatJauf, JE, Barb, Ox, Const, Etcham, Zub, Iratz, Zerb IxtS, Lf Murtuts, StPierre, Zerb Azk, Mde Pr, JEtchep, Izeta DirG, Larz, Ardoy SFran, Xa, Mattin); EB 12 (MEIG, Arti); soberatu IE-ZuAm 14 (Lç, SP Imit, Etch, Dv); sobera egon 7: B 1 (Erkiag BatB); IE-ZuAm 6 (Ax, SP Phil, Tt Onsa, Gy, Laph, Ox); sobera izan 34: G 1 (Mb IArg I); IE 32 (Lç, Harb, EZ Eliç, SP Phil, ES, Lg II, Dh, MarIl, Gy, Hb Esk, Dv, Laph, Elsb Fram, HU Zez, JE Ber, Ox, Barb Leg, Lf Murtuts, Zerb Azk, Ardoy SFran, Xa Odol); EB 1 (Arti Tobera); soberasko EB 1 (MEIG); sobera maiz IE 3 (MarIl, Dv Lab, Elsb Fram); soberarik IE-ZuAm 11 (O Po, SP Imit, Mst, Egiat, Dv Lab, Jnn SBi, JE, Ox); soberakin IE-ZuAm 32 (Mst, CatLan, Dv Lab, Laph, Zby, HU Zez, JE Bur, Barb Sup, Lf Murtuts, Mde Pr, JEtchep, Larz Senper, Ardoy SFran, Xa EzinB, Mattin); soberazko IE 5 (SP, ES); soberatan Zu 3 (CatS, Ip Hil); soberatasun IE 1 (SP Phil); soberatuki IE 1 (E); soberaxe IE-ZuAm 7 (Tt, Gy, Dv Lab, Xikito, JE Bur, Zerb Azk); soberaxet Zu 1 (Arch Fab); soberaxko 14: G 1 (Etxde JJ); IE-ZuAm 13 (Zub, Barb Sup, Zerb IxtS, JEtchep, Izeta DirG, Larz Iru, Ardoy SFran).
sobra (+ eratorri-konposatuak) 35 dira (B 2, G 10, EB-EgAs 23), sobera(+ eratorri-konposatuak) 185 (B 2, G 5, IE-ZuAm 47, EB-EgAs 131): sobra 4: B 2 (Aldana, F. Zubiaga); G 1 (A. Albisu Ayerdi); EB 1 (Sagardoa); sobre G 2 (A. Zavala); sobratu 14: G 7 (Aita San Iñazioren...; El Día, A. Zavala, S. Salaberria, A. Arrinda, J.R. Erauskin Lujanbio); EB-EgAs 7 (J. Duoandikoetxea, Zipristin, Fisika, Zeu zeutara, A. Lertxundi, A. Cazabon, Basarri); sobran egon EB 4 (Elhuyar, M. Orbe, F. Ibargutxi, M. Ugalde); sobra izan EB 4 (J.A. Agirre, P. Larretxea); sobran EB 6 (Elhuyar: "s. gelditu", I. Mujika Iraola: "s. sinestu", X. Gereño: "s. eduki", R. Etxezarreta: "s. eduki"); sobrante G 1 (Ataño); EB 2 (Egin, J. Agirre); sobera 122: B 1 (Oskillaso); G 5 (M. Lekuona, Vill); IE-ZuAm 62 (J. Elissalde, Minvielle, J. Etchepare, J. Barbier, P. Larzabal, Eskualduna, P. Lafitte, P. Xarriton, Iratzeder, E. Salaberry, D. Soubelet, D. Landart, J.L. Davant, A. Arkotxa, A. Luberriaga, B. Mendisco Eiyerabide, A. Nesprias, Herria, J.B. Dirassarre, G. Lantziri, J. Haritschelhar, B. Castorene, Herriz Herri); EB 54 (G. Aresti, Beltza, Zabal, L. Baraiazarra, Euskal kulturaren urtekaria, Elhuyar, E. Arrizabalaga, Zinetika kimikoa, UZEI, J.B. Ayerbe, E. Kortadi, J.A. Mujika, P. Sastre, A. Eguzkitza, M. Ugalde, P. Lizarralde, E. Berazubi, Txill, J. Intxausti, X. Arbelbide, L. Fernandez, Vill, J.A. Irigarai, J. Casenave, A. Valdes, L. Haranburu-Altuna, P. Lizarralde, M. Izeta, M. Bortayru, R. Idiart, L. Oñederra, P. Perurena, J. Etxaide); soberatu EB 2 (J.K. Igerabide, Urrezko arraultzedun oiloa); sobera egon EB 4 ager. (J. Suarez, J.A. Aduriz, A. Sarriegi, Egin); soberan egon EB 2 (I. Antiguedad, M.E. Matxinandiarena); sobera izan 7: IE 3 (P. Lafitte, Eskualduna, E. Salaberry); EB 4 (Otoizlari, Txill, G. Ansola Larrañaga, L. Haranburu-Altuna); soberan izan EB 2 (Elhuyar, I. Mendiguren); soberan EB 6 (J. Uriarte: "s. eduki", P. Ezkiaga: "s. ezagutu", P. Añorga: "s. eraman", K. Muniain: "s. kobratu", T. Abarrategi: "s. jakin"); soberakin 24: IE-ZuAm 12 (Eskualduna, A. Aguergaray, J. Casenave Harigile, Herria, J. Haritschelhar; M. Lekuona: "denbora soberakin"; J. Etchepare: "diru soberakin"; Eskualduna: "uri soberakin", "hotz soberakin", "lan soberakin"; Gure Herria: "gantza soberakin"); EB 12 (Gipuzkoako Lurralde Historikoko..., Teknologia mekanikoa, Elhuyar, M.A. Barcenilla, J.M. Zabaleta, I. Mendiguren, EHAA; M. Ensunza: "bero-soberakin"; X. Mendiguren Bereziartu: "janari-soberakin"; UZEI: "nekazal soberakin"); soberago EB 4 (G. Ansola Larrañaga); soberako B 1 (Bizkaiko herri iturriak); EB 2 (Oinarrizko legeria Bizkaian, Teknologia Mekanikoa); soberazko EB 1 (J.A. Lakarra); soberantzia EB 1 (J.M. Urkia Etxabe); soberarik IE 3 (Eskualduna, L. Dassance); soberatasun EB 1 (UEU); soberasko IE 1 (J. Etchepare); soberaxko IE 2 (P. Lafitte, Herria).
sobera : DFrec 40, AB38 10, AB50 5, HiztEn-LurE, Euskalterm 2; sobera egon : AB38 1; soberakeria : AB38 1; soberaki : DFrec 1; soberako : HiztEn, Euskalterm 2; soberaxe : LurE; soberaxko : LurE; soberazko : AB38 2; soberatu : AB38 3, HiztEn, Euskalterm 1; soberakin : AB38 6, AB50 2, HiztEn, LurE, Euskalterm 31; soberante : DFrec 2, AB50 6, Euskalterm 1; sobra : DFrec 8, AB38 2, AB50 4, LurE, Euskalterm 1; sobran : AB38 1, AB50 2, LurE, Euskalterm 1; sobratu : DFrec 4, AB38 7, AB50 4, Euskalterm 1; sobrante : DFrec 2, AB50 6, Euskalterm 1.
adlag. 'gehiegi' / AS: soberarik Ipar.
AS gisa gehituz (hedatu-egokienak jasotzea aski delakoan): sobera egon, sobera ere, sobera izan, soberazko .
soberarik. Eta ikus sobera izan / soberan egon.
adlag.
gehiegi.
- [E208]: 'Ene ustez soberan egon ere erantsi beharko genuke, sobera(n) egon ezarriz'.
- Erabakia: BAgiria (1999-07-23): 'Ez da onartu. Are gehiago: sobera egon etasobera izan, biak ere sobera daudela erabaki da eta, horrenbestez, zerrendatik ezabatu egin dira'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:37 | 2001-11-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
sobra bere 1, AB AmaE ("Sobra bere badakit zelan boto billa, / Ibilli oi direan ni lakoak milla"); sobran be 1, Bilbao IpuiB ("Jaubea datorrenean, jakingo ioat zer esan, sobran be...!"); cf. azaltzen ez dakigun pasarte bat ap. EZ Man II ("Norte eta Hegoako hartak dire lekhuko, / pribilegio tuztenak sobera ere froguko").
sobera ere 2: Lek ("Iritzi ori zuana, sobera ere, bere baitan gauza bakar bati begira egon da aspaldi ontan"), A. Valdes ("Jakina dut, sobera ere, Gorenflotek esposatu nahi zaituela"); sobra ere (eta s. be) 2: Sagardoa ("Izenik gabe ezagutu zituzten, sobra ere, gure aurrekoek, eta izenik gabe jarraitzen dute gaur"), F. Zubiaga ("—Ba dakizuz, ama, herriko gorabeherak...; —Sobra be... Josus, baina...!"); sobrare 1, A. Albisu ("Begi onez ikusten ez duan norbaitek, ikusi du sobrare, ta euskaldunen aurka jaiki zaigu erri osoa!").
sobera ere : DFrec 2 (Vill: "sobera ere badakigu ahalegin guztiok alferrekoak gerta daitezkeela"; Deia: "sobera ere ba genekien"); sobra ere : DFrec 2 (Vill: "sobra ere badakigu badela hor azal bat, halako jazkera bat...", "badakigu sobra ere zein den kristau fedearen erantzunari gaur maiz...") // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
Ik. Vill Eliza 390 ("Ikuskera hau —sobra ere badakigu— ez dute denek onartuko").
sobra ere : HiruMila (adib.; 'de sobra' itzulia); sobrare : PMuj DVC (por lo visto, según parece) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
ere.
sobera sarrerari dagokion azpisarrera.
ongi asko.
sobera ere badakigu ahalegin guztiok alferrekoak gerta daitezkeela.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS // ik. oh. s.u. soberan egon.
ik. sobera izan / soberan egon banaketa.
izan.
sobera sarrerari dagokion azpisarrera.
du ad.
bi sos sobera ditut sakelan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
iz.
-kin.
- [E109]: erabilera argitzea eskatu du.
- Erabakia: BAgiria (1999-07-23): iz. kategoriakoa dela adieraztea onartu da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-10-23 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
OEH: SOBRAN a) De sobra, en abundancia. Garai batez majuak / bazituan sobran, / orañ zeñek nai duen / emen dabill proban. Tx B II 109. Lana sobrian izaten gendun / jana eskasian. Uzt Sas 71. Bazuen naiko erremate ta / sobran ainbeste izpide. Zendoia 226. Jaubea datorrenean, jakingo yoat zer esan, sobran be! Bilbao IpuiB 23. b) (AN-gip ap. Gte Erd 274). De sobra, de más. Ja, ja, ja! Zati baterako izan neban barrea [...]. Tripaki-txuleteak sobran itxi bearra euki izan neban. Bilbao IpuiB 253. Gazteak gallentzea / jarri zaigu modan, / lengo errespetoa / ez dakit non dan. [...] zartu eta sobran / zer kalbario dan! Basarri 107. Ikusi giñuztenean nola jarri giñan. mantak sobrean zeuzkatenak ekarri zizkiguten. BBarand 121. [Aur] bitik bat soberan daukazula. Zendoia 163
soberan 829: Berria 288 (Aldiz, demokrazian soberan dago indarkeria, soberan daude berrogeialdiak, soberan dago inoren babespean egotea eta soberan daude legez kanporatzeak), EiTB 150 (Ez da dirurik falta, lapurrak soberan daude,), Argia 114 (Eta teknika soberan dutela agerian geratu zen, propina gisa jo zuten duoarekin, deabrukeriaz josia baina erabat menderatua), Elkar 74 (Azken batean, soberan dakit oso asmamen mugatuko pertsona naizela), Consumer 59 (Adibidez, gerta daiteke merkatu batetik deitzea goizeko seietan, elikagaiak soberan gelditu zaizkielako), DiarioVasco 30 (Mozorro garestirik ez da behar irudimena soberan dagoenean, primeran pasatu ahal izateko), Deia 28 (Ez naiz hasiko ETA eta ezker abertzalea gauza bera ez direla esaten, soberan dakite hori eta Barcinak, Iribasek eta gainerakoek), Laneki 16 (Beste elementu biek soberan dagoen zabalera partekatu beharko dute), Elhuyar 15 (), Jakin 14 (Komentarioak soberan daude), Erlea 11
soberan 272: Berria 126 (Lan ona egingo du, ziur, gogoa soberan duelako), Herria (Bazkarian ere, 500 jende bildu zen eta ez zen prestatutako paella erraldoi hartarik deus ere soberan izan), Joan Mari Irigoien (Gaur etorri naiz, eta bihar ez dut huts eginen, zeren, hauek hemen daudela, soberan baitaude gure kakontziak ere), Sonia Gonzalez (Soberan izango da erretzeko astia...), Aingeru Epaltza (Argazkiak nik hautatu berak ziren, deus ez faltan ez soberan), Joxemari Iturralde (Denbora soberan dugu, ez zaitez kezkatu), Pako Aristi (Gainera, irudipena daukat, urteetan aurrera, 35etik gora-edo doazenentzat, istorioak ez ote diren soberan gelditzen; eurek daukate kontatzeko aski), Harkaitz Cano (Lanen banaketa hasiera hasieratik egon zen garbi, bera auto gidari trebea zen aldetik, eztabaida guztiak soberan zeuden)
Oso erabilia den arren, ez sartzea erabaki da. Komeni da adieraztea, EBEk jaso duen bezala, forma hobestekoa sobran dela, ohar bidez (sarrera emanda). Bide batez, sobra sarrerari eta sobran azpisarrerako bi adierei Herr. marka kentzea proposatu da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
AS: 'gehiegizkoa'.
-zko.
soberania (edo sobrania, hala erabakiko balitz) sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
IE-ZuAm dira soberarik 11 eta sobrarik 1, ezezko perpausetan erabiliak; a) adlag. 'gehiegirik'en parekoa-edo: Dv Lab: "Horren gainean ez gaiten soberarik begira hemen egiten denari"; Jnn SBi: "Lan handiak zituzten beraz, eta etzakiten soberarik non ziren"; JE: "Ez niz soberarik fida"; b) deus-en edo iz.aren ondoan: SP Imit: "Othoi, Iauna, zure eskuak irakas eta gida nazala halako gauzen artean, deus soberarik egin dezadan beldurrez"; Mst: "Akhodiña hoien artian, zure eskü saintiak, otho, gida, eta argi nazala; deus soberarik nitan izan eztadin"; He Gudu: "ez baitiozu behiñere utziko zure bihotzean entradarik, ez eta amodio sobrarik"; Egiat: "Zü beno plaiñagarriago dirade arrapazaliak, galdü datekenian zure diharia Soberarik ükhen ezpazünü etzünian jokatüren aski bazünian bertzianetzaz behar etzünian"; Dv Lab: "Bertzalde oraino diru behar da hekietarik erostekotzat: nik ez dut soberarik"; c) izond. edo adlag. baten mailakatzaile gisa: O Po: "Gorputza duelarik luzekara, halarik xuxen du, et' ezta lodi, ez mehe soberarik"; JE: "Apez zenbeit oharturik ez nindagoela soberarik aise, gaitzitu zitzautan, holakorik erran badezaket"; Ox 2: "Hogoi-ta lau urthetan ez omen zen guarda berria soberarik gaizki", "Hargindegi jaun bikarioa eta Antxordoki jaun mera ez bide ziren soberarik akort".
izond. bat mailakatuz ageri dira soberarik 3, IE: Eskual 1924: "Londreseko biltzarreaz gu ez soberarik kontent, Alemanak bederen hala othe dira?"; Dass 1952 2: "beldur gintazke asko phondutan ez ziren ere soberarik akort", "Ez balinbaziren soberarik akort, orduko kazetek diotenaz".
AS: Ipar.
-ik.
sobera sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
soberatu, sobera(tu), soberatzen. 1 daad. 'soberakin gisa gelditu; goititu'. 2 du ad. 'aurreratu, aurreztu': ez dut deus enetzat soberatu.
soberatu, sobera(tu), soberatzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
-xe.
adlag.
Ipar.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
-xko.
adlag.
Ipar.
- [A204]: Jartzen diren markek ez dute niretzat halako garrantzirik, baina Ipar. marka dutenetan makina bat badira gurean (herrian) ere erraten direnak. Hau, konparazio baterako. (2009-12-03)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-10-02 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: SOBERAZ, SOBRAZ. Por exceso. Eztu behin ere gizon haserretuak behar den neurria begiratuko, peril da, gutiz edo soberaz huts egin dezan. Ax 299 (V 199). [Jaunzturetan] sobraz baino gutiagoz lehenago huts eginen duen gisan. Dh 67. Segurantzaz ukhaitea, baten plazan bahi bi: / egundaiño nihork eztu, sobraz gibelat utzi. "Deux sûretés valent mieux qu'une, et le trop en cela ne fut jamais perdu". Gy 113
adib.: narriatu da/du ad. Zah. Akastu, higatu, hondatu. Osasuna narriatzea jan-edan soberaz.
Ez dugu aurkitu soberaz formarik.
soberaz 5: Aingeru Epaltza (Papaia-entsalada baldar ikuzia eta chile soberaz maneiaturiko zerriki puska ahoratu bitartean, Charlyk enpresari tiki gisa zituen ardurez erauntsi zidan, su niretako ezezagunean), Itxaro Borda (Anartean amak Nakori, etxe hartako gosaio andanek milikatu baina oraino soberaz utzi haragiz aberats zen xamangoa eskaintzen zion), Joan Mari Irigoien (eta ezin betakorragoa; baina, bertzetik, neure erakustaldiaren ondoren, oro har, ahalketurik bezala sentitu nintzen, zeren ahalke izaiteko moduan bainengoen neure itxura eta neure planta harekin, eta zeren, orotarat, huts egin bainuen neure lehen entseiuan, eta ez gutiz, baina soberaz, kontu haietan guti zena ere sobera zelako, ikusi bertzerik ez zegoen zein izan ziren ondoreak...!), Jon Muñoz (Bai, andrea, artatu nituen dohakabeen erdian eman zenuen burutara, edertasuna bera edertzen duen eta bertuteari are balio gehiago ematen dion sentikortasun eder horri men eginez, amodioaren soberaz jadanik horditua zen bihotz haren nahasmendua), Xabier Mendiguren Elizegi (Elkar ezagutu behar zuten, noski, baina ez dakit norainokoa zen ezaupide hori, eta ez dut nire jakintzaren eskasa irudimen soberaz ordezkatu nahi).
Lexikalizatua dago, gaur gutxi erabilia bada ere, eta azpisarrera gisa jasotzea komeni da.
Azpisarrera gisa jasotzekoa sobera sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:006 | 2003-12-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HiztHand: AS / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-zko.
sobera sarrerari dagokion azpisarrera.
izlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-04-15 |
sobietar iz. 1, MEIG (Hau nire aldetik esaten dut, baina sobietarren aldetik, Klimoü eta gainetikoak gauza berbera esaten dute, esaten dena).
sobietar (eta -v-) izlag. 38, izond. 34; sintagmak: a1) sovietar agintari, sovietar presidente, sobietar gaztedia, sobietar gizartea; a2) sovietar Alderdi Komunista, Sobietar Batasuna (15), sobietar bloke, sobietar eraginpean, sobietar erreboluzio (2), Sobietar Errepublika, Sobietar Errepublika Sozialisten Batasuna (3), sobietar gobernua, sovietar herria, sobietar historia, sobietar intelligentsia, Sovietar Iraultza, sobietar marxismo sozialista, sovietar nazioa, sobietar prentsa, sobietar psikologia (2); b1) Andrei Chesnokov sobietarra, Yuri Gagarin sobietarra (3), Igor sobietarra; agintari sovietar, astronomo sobietarra (2), emakume sobietar, espioi sobietar, historiagile sobietarra, lehendakari sovietar, marxista sobietarra; b2) aginpide sobietar, base militar sovietarra, botere sovietar, egunkari sobietar, eremu sozialista sovietar ohia, Errepublika Sozialist Sobietarren Diktaturtza, Errepublika Sozialista Sobietarren Alkartasuna, Errepublika Sozialista Sobietarren Alkartea (2), Estatu sobietarra, hedabide ofizial sovietar, film sobietar, gobernu sovietarra, ikuspegi [...] marxista sobietarra, iraultza sobietarra, kolpe sobietarra, literatura sobietarra, marxismo sobietarra, plan sobietar, plangintza ekonomiko sobietarra, sistimaketa sobietarreko marxismoa, tropa sobietar.
sobietar : HiztEn, LurE.
sobietar : ZTC 32.
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Bigarren mailan onartzekoa |
Heg. Herr. 'sobera, gehiegi'.
E208: "Zergatik ez zaio eransten h. sobera, literaturan aspaldian nagusitzen ari den jokabidea onartuz?". // BAgiria (1999-07-23): "Ez da onartu. Horrezaz gainera, sobran azpisarrera ezabatzea onartu da".
AS gisa gehituz: sobra ere, sobra izan, sobran, sobran egon .
sobra 2 azpisarrera erabat ezabatzekoa da, sobra jakin azpisarrera egitea proposatu denez. (2021-11-23)
Heg. Herr. Ik. sobera.
sobran.
- [K201]: "Agian aipa daiteke hemen Goierri aldeko sobra ere (sobrare)" (1997-01-21)
- [E208]: h. sobera erantsi beharko litzaioke.
- Erabakia: BAgiria (1999-07-23): ez da onartu eta sobran azpisarrera ezabatu egin da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 2001-11-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ik. informazioa s.u. sobera ere.
euskalkia baino eremu mugatuagokoa: Gipuzkoako Goierrikoa.
sobra sarrerari dagokion azpisarrera.
Gip.
itxuraz, nonbait; noski.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:004 | 2003-12-16 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
sobra izan (eta s. izen 1) 19: Cb 5 (adib.: "Arrazoi bakar au sobra zan, pekatu egin baño len, ni iltzeko"), LE Prog ("Barka bez, Jauna, nik yago nai nuke; baña pixka gebek solo erratentut, ez dezaten pensa sobra dela, ta gero ez in baterez"), Gy ("Sobra zen tokian, ez baitzen fidatzen"), Hb Esk 3 (adib.: "Etzaiote nihori sobra dela gora", "Batek sobra den ura xurpatzen adarrei; / bertzeak gaindi dena izarturen lorei"), Noe ("Familian esnea / bear zan orduan, / sobra izango zala / pentsatzen genduan"), Balad ("Sobra da ori neretzat, / kastigu ariña, / munduan pagatzekotz / len gaizki egiña"), Barb Sup ("Zumalakarra ere sobra da horientzat"), Etcham ("Bazter orotan holakorikan / sobra dela dauket"), Or Eus ("Sobra dan mulloa erre egin bear omen da"), SMitx Aranz ("Zorigaiztoan izan eztedin / gu jaio giñan eguna, / asi gaitean Pauso-kontatzen, / sobra da galdu deguna"), Anab 3 (adib.: "Dirua da gutxiyena, zion, ortatik sobra ez izanagatik, bizitza, bizitza!"); sobran egon 1, Basarri ("Gazteak gallentzea / jarri zaigu modan, / lengo errespetoa / ez dakit non dan. [...] zartu eta sobran / zer kalbario dan!").
sobra izan 4: OinEntz/3 3 (adib.: "13 m-ren herena da, baina hurbildua da oraindik, 1 dm sobra baita"), P. Larretxea ("Lehengoan erran ziguten sekzioan bi sobra ginela"); sobran egon 6: M. Ugalde ("Aurrerantzerako dauden asmoak eta abar ez daude sobran baldin eta egintzak hitzak bezain ugari azaltzen badira"), Elhuyar ("Dirua sobran dagoenean"), F. Ibargutxi ("Bere artean erromeria horiek sobran daudela pentsatuko dute gainera"), M. Orbe ("Hika mikak dira, hemen, sobran dauden bakarrak"), P. Barrena ("Egin iezazkiozu zulo txiki batzu fondoan sobran dagoen ura atera dadin"), ZuzenbHizkera ("Esapide espletiboak, batez ere, sobran egoten dira").
sobra izan : DFrec 1 (ZArg: "Sobra ziren langileak beren etxeetara bidaliak izan dira"); sobran egon : DFrec 1 (ZArg: "Hortik aurrera guk esan dezakeguna sobran dago") // Ez ditugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HiztHand: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
sobra sarrerari dagokion azpisarrera.
dirudienez, ez da Hegoaldekoa bakarrik (Gy, Hb, Barb idazleengan ere ageri da).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EHL | 2021-11-23 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera egitea proposatu da, Heg. markarekin eta definituta. Lehen ere sobra daki zer gizon den Fermin, behin ere azio txarrik ez diot egin. Sobra eta gehiegi banekielako zertaz ari zen adibideak hemen jaso.
Azpisarrera gisa jasotzekoa sobra eta jakin sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
sobran 2: Tx B II ("Garai batez majuak bazituan sobran, / orañ zeñek nai duen emen dabill proban"), Bilbao IpuiB ("Tripaki-txuleteak sobran itxi bearra euki izan neban"); sobran be 1 (cf. supra); soberatan 3: CatS 2 ("Bai: eta soberatan baizik eskira hari bühürtzen", "erran izezie arranküra handireki ihes egin dezen gizunen aitzinian egitera ahalke liratekian, eta soberatan baizik Jinkuaren beraren aitzinian egiten eztiren bekhatüzko obra hetarik"), Ip Hil ("Gütan bihotzak soberatan, jinkoa ützirik, kreatürak behar beno haboro maithatzen dütü edo ere hastiatzen"); sobrean 1, Uzt Sas ("lana sobrian izaten gendun / jana eskasian"); sobratan 1, Brtc ("egun ezagutzen dut ongi, maiz eta sobratan ene baithan belztu dudala zure imajina"); sobretan 5: Gy ("Bainan erranen dut halahala sobretan hortan ere iragaitetik begiratzera egiñ izatu dudala"), Xe ("asko desioz engañatzen da, / bestiak berriz obretan; / fede gaiztoko mandamentuak / animarentzat sobretan"), Tx B II ("Neroni ere gertatu izan naiz askotan edo sobretan, / Obispo Jaunak esan du gizona ezautzen dala obretan"), Mattin 2 ("galdu guziak ordaindu ditut, / erran dezaket, sobretan, / nere burua senditzen dut gaur / esker onezko zorretan", "Suma ederra gastatuia du / bere fantesi hoietan; / seinalea da, dirua ere / izan behar du sobretan"); sobran egon 1, cf. supra.
soberan 30: J. Uriarte ("16.000 pta atera ditut. Zenbat daukat soberan?"), P. Ezkiaga 2 ("Aintzinako etxean bizi naiz, / soberan dazagut ta soberan / harri erorien malenkonia / tantoka bazter orotan dadat"), P. Añorga ("Ausardia soberan zeraman"), Elhuyar ("Erreakzioa forma molekularrean idatzirik ezkerreko atalean 6H+ ditugu soberan"), GAO 1989 ("Urtea bukatu baino lehen langileak lana uzten badu, gozatutako eta soberan kobratutako egunei dagokien zenbatekoa kendu ahal izango du enpresak bere amaierako likidaziotik"), Tx. Abarrategi ("soberan dakite nik ez diedala ezer erosiko"), I. Mendiguren ("Ozta-ozta kabitzen zen, ez zen batere lekurik soberan"), X. Lasa ("Inbidiari dagokionez Gipuzkoak ere soberan daukala aipatzen du"), J. Eizagirre ("Soberan dirurik ba al duk?"), P. Aristi ("Azala soberan, bizkarra gero eta okerrago, tripa gaindituezineko barrikada, hanka meheegiak... inoiz kirolik egin gabeko piztiak dira"), Bi Ta Bi 8 (adib., "Bakoitzari 2 tokatu zaizkio eta 1 geratzen da soberan"), Emakunde 1993 ("Erditzearekiko laguntza, hain arrunta eta erraza gaur egun, medikuntzarekin soberan lotu da"), Egunk 1993 ("Hala segitzen badu azken astea soberan izango da, Zaragozako erlojupekoan berriro atzo egin zuena egin eta agur"), NekHizt ("Batzuetan hitzak soberan genituen gauza bera izendatzeko, beste batzuetan hitzik gabe ere aurkitu izan gara"), OinElektr/BBB ("Basean hutsune gutxiago dagoenez —txikiagoa da eta gutxiago dopaturik dago— elektroi asko soberan geratzen dira"), NaturZ/DBH 3 (adib., "azetato-orriak kendu egiten dizkio beste globoari, karga positiboak soberan geratuz", "lastotxoak soberan dituen karga negatibo batzuk pasatuko dizkio penduluari"), X. Montoia ("Elkarri begira geratu ginen unetxoa soberan izan genuen egin beharrekoa guztiok jakiteko"), M. Zinkunegi ("Egoera ez zen inolaz ere / gaur eguneko berdina / lana soberan jendeak zuen"), J. Arretxe ("Gaur denbora soberan izan dut hortik zehar patxadaz ibiltzeko"), Goierritarrra 1998 ("adin nagusia soberan gainditu ondoren"); soberan egon 15: J.R. Etxebarria ("Ez da soberan egongo, ordea, denboraren absolututasuna postulatu gisako suposizioa baino ez dela azpimarratzea"), I. Antigüedad ("egun ez dirudi energia soberan dagoenik"), M.E. Matxinandiarena ("inork ez du zalantzan jartzen eta soberan dago beraipatzea"), UZEI ("Ur-hornidura gehiegizkoa denean, soberan dagoen ura atzeko aldetik irteten da"), Egin 1992 ("... bere esistentzia soberan dagoela munduko esklabu merkatuan"), J. Artaraz ("batzutan soberan egoana eurentzat gordetzen eben"), Mundua 1993 ("gerra hotzaren amaiera ezkeroztik soberan dauden defentsa industrien erabilera"), Elhuyar ("korda hartzen da, gutxi gora-behera arkuaren seirena dena, arkua soberan dagoelarik"), P. Aristi ("berarekiko kuidado, entrega eta maitasuna soberan zeudenean"), Zer irakurri ("Izenak bilatu ondoren, soberan dauden letrekin esaera zahar bat osatuko duzu"), A. Loidi ("aipatzea bera ere soberan dagoela dirudi"), H. Etxeberria ("sendoa eta ugaria zen gainera zura, soberan balego bezala erabilitakoa"), L. Pereda ("Zenbat azenario dago soberan?"), Tx. Ramirez de la Piscina ("zeregin horietarako eskuliburuak ez daude soberan"), J. Insausti ("baserrietan soberan zegoen eskulana"); sobran 7: Elhuyar ("metatu beharra izango da sobran gelditzen dena"), X. Gereño ("Ba ditugu boligrafoak, eta sobran euki be"), IMuj AzBel ("esan nion sobran sinesten nuena, sinestuko ez banu bezala"), R. Etxezarreta ("Espainian ere sinekdokearen artistak sobran eta saltzeko dauzkate"), A. Iturbe ("sobran neuzkan kiloak "pena bat" zirela esan zidan"), J.M. Beltran ("zati luzeak sobran duena beheruntz tolesten da ahopita behekaldearen kontra"), I. Beristain ("Hemen sobran dauzkagunak, han lujo ikusgarria dira"); sobrean BBarand ("Ikusi giñuztenean nola jarri giñan, mantak sobrean zeuzkatenak ekarri zizkiguten"); sobran egon 6: cf. supra.
sobran : DFrec 2 (ZArg: "guk ere sobran izango ditugu [...] ekintzak"; "akzidente anitz sobran du"), AB38 1, AB50 1, LurE (adib.), Euskalterm 1; sobran egon : cf. supra. // Ez dugu aurkitu ap. HiztEn.
sobran : EuskHizt (AS; Heg., beh, g. er.), ElhHizt (AS; Heg., herr., de sobra), EskolaHE (adib.) // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
AS // BAgiria.
-n: -an.
sobra sarrerari dagokion azpisarrera.
Heg. Herr.
sobra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
sobratu, sobra(tu), sobratzen. Heg. Herr. 1 da ad. 2 du ad.: mutil zintzoak Ameriketan sobra lezake dirua.
sobratu, sobra(tu), sobratzen.
Heg.
Herr.
- [K201]: "Aurreztu. "kotxia erosteko sobratu zazu lenbizi" (Manuel Lasarte)" (2009-10-23)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-05-14 |
sodio: LurE-Harluxet.
Laburtzapenen hiztegian: Na.
sodio: Zehazki, ElhHizt, HiruMila, HiztHand.
Elementu kimikoak.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-09-25): iz. Kim. markak gehitu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 |
OfQuLF: coït anal || Sodome || ancienne ville de Palestine qui fut détruite; la Bible rapporte que cette destruction était une punition de Dieu envers ses habitants, qui auraient été infidèles et immoraux.
Izen propiotikoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 |
Izen propiotikoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
sodomiza, sodomizatzen.
du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-08-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
(herritarra).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:18 | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
sofistika, sofistikatzen.
da/du ad.
batez ere era burutua erabiltzen da, izenondo gisa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z8:LBeh | 2017-03-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2016-10-26): softbol 20: Berria 10, EiTB 4, DiarioVasco 6; softball 2: Argia.
EPG: softbol 10, Berria; softball 1: Herria.
BerriaEL2016: ez dugu aurkitu softbol, softball formarik.
Nazioarteko forma da, eta onartzekoa grafia egokituarekin futbol, beisbol eta kidekoekin analogiaz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-07-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
software 30: Txostena 1978 ("orain arte Mezu Prozesu programen oinarri erabili Software prozedura horretatik guztiz diferentea den beste batetaz baliatuko gara hemendik aurrera"), Elhuyar 16 (adib., "hardware-a eta software-a", "Horregatik Hardwarea eta Softwarea logikoki baliokideak direla esaten da", "Esandakoaren arabera oinarrizko softwarea edo sistema eragilea horrela defini daiteke"), OrdenadoreP 3 ("Unitate bakoitzak 360 kbyterainoko informazioa gorde dezake software-sektoredun, bi alderdiko, dentsitate bikoitzeko 5,25 hazbeteko diskotan", "Software profesionala bertsiotan kaleratzen da", "segurtasun-kopiak edo sistemarik gabeko diskotan banatzen den softwarearen kopiak prestatzeko erabil daiteke"), Tantak 1989 ("Ordenagailuak agertzean —Hardware zein Softwarea— Estatistikan lan egiteko moduak bestelako bihurtu direla gauza nabaria da"), UZEI ("Mikroordenadore bat ordenadore handi baten terminal moduan funtzionatzen jartzeko modema eta softwarea"), Ele 1995 ("Autore paketeen bidez zenbait software bilakatu da"), EIMA 1995 2 ("Muin hori aldatu egin behar izan da, jakina, punturen batean edo bestean: software-programa bakoitzaren salneurrian, besteak beste", "Hemen zehaztutako softwarea nola lortu"), Egunk 1997 2 ("Lan egiten badugu frantsesezko tresnak edukitzeko, bereziki laneko softwarea eta fransesezko edukien presentzia indartzeko, ingelesaren nagusitasuna gaindituko dugu", "Gobernuak softwarea erosten duenean frantsesez oso merkatu garrantzitsua da hori, eta produktugileek badakite oso kantitate handien erosle izango dela Gobernua"), Windows 95 ("Sareko softwarea instalatzeko, sartu ezarpenetako kontrol-panelera eta bertan sarea ikonoa ireki"), BAO 1998 2 ("hardware eta software euskarrietan", "zenbait tramite bizkor ditzan hardware eta software mikroinformatikoa erosteko ezarrita dauden formalitateak eta betekizunak bete").
software : Euskalterm 9; softwaregintza : Euskalterm 2 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE.
software : HiruMila, ElhHizt, EskolaHE // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
LBeh (2012-05-30): software 391: Berria 179, EiTB 155, Argia 47, Diario Vasco 10.
EPG: software 124: Berria 114, Joxerra Garzia 4, Filosofiako gida 3, Txema Ramirez de la Piscina, Pello Salaburu, Jesus Mari Mendizabal.
EBB (1999-05-26): hurrengo itzulirako. Euskaltzainek kendutako aztergai honetan bertan onartu du lantaldeak hardware forma nazioartekoa delako.
EEgunk: "software eta hardware" / HezkAdmin: software.
zalantzak ditu batzordeak honelako formei sarbidea eman ala ez oinarrizko hiztegi honetan, formaz eta ahoskapenez arrotza denez.
sarbidea ematearen aldeko dira 2 kide; ez ematearen aldeko 3 kide.
erdal hitza (cf. hardware).
Nazioarteko forma, besterik gabe onartzekoa.
Inform.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-03-04 |
Sogdiana / sogdianar.
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:42 | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
g.er.
etxe arteko kale meharra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 |
AS: soilik, soil-soilik.
soilik, soil-soilik.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1996-07-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
bikoiztapenak: aditzondo bikoiztu jantziak.
soil sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH-EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
-ki bikoiztapenarekin.
soilki sarreraren azpisarrera.
adlag.
soil-soilik.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:10 | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
soildu, soil(du), soiltzen. da/du ad.
soildu, soil(du), soiltzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-gune/-une.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1996-07-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-ik.
soil sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-08-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
mozketa, soilketa.
-keta/-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
AS gisa gehituz: soil-soilki .
-ki.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-tze/-keta.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:04 |
a) 'giza edo gorputzaren goiko aldea' adierako 53 ager. jaso dira (IE-ZuAm 35, G 16 eta Or 2): soinean (+ soiñean, soiñian, soñean, soñetan; adib "gurutzea soñean zeramala") 37: IE-ZuAm 21 (Mat, EZ, Harb, SP, Gç, Egiat, Gy, Dv, CatUlz, FIr, Balad); G 15 (Mb, Cb, Ub, AA, Lard, Inza, Ir, SMitx) eta Or 2; soinera (+ -ñ-; adib. "nahi baninduzu zama soiñera goititzen lagundu?") 9: IE 7 (EZ, Gy, Dv, Etcham) eta Mb 1; soinetara 1 (Lç); soinetik (+ soñetik, soñetarik; adib. "gurutze bat egitea kopetatik bularrera, ta ezkerreko soinetik eskuñekora") 6, IE (EZ, Añ CatAN, CatB, Laph, CatR, CatUlz); soineko 1 (FIr: "70 tiro-gai bazituen soineko zorroan"); b) 'gorputza, soinekoen kokaleku gisa' adierako 212 ager., IE-ZuAm eta B-G da: soinean (eta aldaerak; adib. "Emazu ba soinean jauntzi kartsu hori") 180: B 37 (Añ, Mg, JJMg, fB, Azc, AB, Ag, A, Kk, Echta, Enb, Otx, Erkiag, Bilbao, Gand, Etxba); G 66 (Mb, GavS, Echag, Izt, Lard, EusJok, JanEd, Xe, Bv, Arr, Ag, Or, Tx, Ldi, TAg, EA, SMitx, Etxde, NEtx, Munita, Anab, And, Salav, Lab, Berron); IE-ZuAm 69 (EZ, Ax, O, Bp, Egiat, Dh, MarIl, Bordel, Gy, Hb, Laph, Elzb, Elsb, Jnn, Arb, HU, JE, StPierre, Barb 8, Ox, Const, Etcham, Iratz, Lf, Balad, Zerb, JEtchep, Ardoy, Xa); EB 8 (MEIG 4, Mde, Arti); soinera (+ suñera; adib. "Haren eskuz osoan behar soinera eta iatera, eri denian andre gabe gelditu galdu gizon egurra") 8: IE 6 (E, Lç, EZ, Dv) eta fB; soinetik (+ -ñ-; adib. "Jantzi... eta soiñetik ez kendu, arren") 9: IE 4 (UskLiB,Gy, Zby, Larz); G 4 (Mb, Bv, Berron) eta Gand; soineko (+ -ñ-, soñerako, soñetako; adib. "iduritzen zaut ene soineko arropa guzietarik atheratzen dela ez dakit zer bafada") 15: B 5 (Añ, fB 2, Echta, Balad); G 6 (Mb, AA, Izt, Xe, Sor, Tx); IE 4 (Ax, Hb, Elsb, Larz); c) 'gorputza' adierako 41 ager. B-G eta IE: soinean (+ -ñ-, soiñetan, suñean; adib. "Job deunari kalte egin nai zionean, eskatu bear izan izan zion baimena Jaunari, lena bere gauzak galtzeko, gero bere soñean ukitzeko ta gaitza emateko") 17: B 4 (JJMg, Itz, Altuna, Akes); G 7 (Inza 2, Ldi, Etxde, Zait 3); IE 6 (EZ 4, Ox, Xa); soñera 1 (Etxde: "sastakaia usoaren soñera eldu baño len"); soinetik (+ -ñ-; adib. "bestetan zuritsua, ateratzen da haren soinetik") 3 (EZ, Mde eta MAtx); soñeko 20: B 10 (Añ 6, Echta, Enb 2, Etxba); G 9 (Mb, Cb, AA, Arr, Bv, Salav); EZ 1 ("Guri ere biziaren iguzu mantenua, ahoko eta soñeko behar dugun iustua").
a) 'giza edo gorputzaren goiko aldea' adierako 8 ager.: soinean (+ -ñ-) 6 (M. Lekuona, J. Zaitegi; Otoizlari 1985; J. Arrizabalaga, J. Goikoetxea); soinerat 1 (Gure Herria 1953); soineko 1 (J.M. Lekuona); b) 'gorputza, soinekoen kokaleku gisa' adierako 66 ager.: soinean (eta aldaerak) 60: B 4 (F. Arrese Beitia, T. Agirre, Aita Martin Karmeldarra, J.A. Goiria); G 15 (R.M. Azkue, J.A. Ugarte, E. Olabide, E. Arrese, A. Arozena, J.A. Arkotxa, J. Zaitegi, Orixe, Gaztelu, M. Ugarte, Uxola, J. Garmendia); IE 9 (J. Saint-Pierre, Eskualduna 1902, P. Larzabal, A. Astiz Oderiz, Iratzeder, L. Etxezaharreta, F. Nesprias); EB-EgAs 32 (P. Laffite, N. Agirre, X. Mendiguren B., J. Apalategi, L.M. Mujika, F. Olariaga, Gramatika Batzordea, J. Etxaide, X. Gereño, A. Lertxundi, K. Ameztoi, M.E. Ituarte, I. Mendiguren, J.A. Arrieta, X. Olarra, P. Zabaleta, A. Juaristi, M. Landa, J. San Martin, Herria 1973, I. Elizegi); soñera 1, B (A. Zubikarai); soinetik 4: IE 1 (A. Astiz Oderiz); EB 3 (F. Juaristi, I. Azkune, I. Elizegi); soineko 1, B (Akordagoitia); c) 'gorputza' adierako 26 ager.: soinean (+ -ñ-, soinetan) 9: S. Onaindia; J. Gaztañaga, M. Manzisidor, I. Begiriztain, B. Latiegi; I. Artetxe; M. Mendizabal, J. Etxaide; soinetik (+-ñ-) 5: B 2 (J.G. Ibargutxi, I. Zubiri); G 2 (R.M. Azkue, J. Mirande); IE 1 (M. Courougnon); soineko (+ -ñ-) 12: B 3 (Akordagoitia, Lauaxeta); G 3 (I. Goikoetxea, J.L. Iriarte); EgAs 4 (F. Irigarai 3, Bertsolari txapelketa 1967); EB-EgAs 2 (X. Eguskitze, Egiluze).
'gorputza' adierakoak: soñetatik : DFrec 1; soinean : DFrec 1; 'gorputza, soinekoen kokaleku' adierakoak: soinean : DFrec 2; soineko : DFrec 1.
giza soin.
1 'sorbalda'. 2 g.er. 'soinekoa, janzkia' / AS: soinean.
AS gisa gehituz: soinez soin .
soinean (eta ikus leku-denborazko beste zein kasutan erabiltzen den, eta zein kasutakoari dagokion azpisarrera).
1 sorbalda; 2 soinekoa.
'gorputza' adiera baztertzea proposatzen du batzordeak (eta, hortaz, soin-heziketa ordez gorputz-heziketa eta soinketa ordez gimnasia erabil daitezela).
- [E210]: 'Hitz horren azpisarrera gisa sar daiteke soinez soin (Diccionario Retana de Autoridades del Euskera hiztegitik hartutako adibidea: Bi kaputxadun azken ethorriak bazoazin soiñez-soin, noizetik noizerat zerbeit elkharri erranez)'.
- Erabakia: BAgiria (1999-07-23): 'ez da oraingoz onartu. Izatekotan, bigarren itzulian'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
soinbera 2, J. Artaraz ("Molusku edo soinberak").
soinbera : AB38 3 ('molusco' itzuliak bi, eta bestea 'invertebrado'), LurE // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, HiztEn, Euskalterm.
Ez dugu Izendegian aurkitu.
soinbera : EuskHizt, EskolaHE (soinberak), Lur EG/CE eta EF/FE (molusco / mollusque), PMuj DVC (molusco, de cuerpo blando) // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, ElhHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: soinberak
-bera.
iz.
g.er.
moluskua.
- [K201]: ik. oharra s.u. molusku (1996-05-20)
- [E302]: Soinbera hitza erabat baztertuko nuke. Egia da irakaskuntzan zertxobait erabili izan dela (neuk ere erabili izan dut), baina oso hitz anbiguoa da, eta termino desegokia taxonomian erabiltzeko. Molusku nahikoa da horretarako, nik uste. (2010-01-05)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Bigarren mailan onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
soinburu (eta soin buru) 'sorbalda' adierako 3: Harb 2 ("Soinburutik soin burura eskua erabilteak adiarazten deraku Espiritu saindua, bi presunen amoriotikakoa prinzipio batetatik bezala"), Eguzk GizAuz ("ugazabok soinburuak jasoten dabez eta langille orrei jaten emoteko ardurea iñoren lepora jaurti"); eta ap. DRA, Liz ("Ala nola soinburu edo sorbalda ta indar andikoak pisu bera darama aisago erbelak baiño"), FIr in EEs 1928 ("Guzien lanak eta guzien soin-buruak bear lirezke Nafarroako sorkaldeko errietan, angotarrak euskaldun biurtzeko"), H ("Soinburutik soinburura bizkarra bi zehe zabal"); soinburu-giltz ap. DRA, Herr 1961 ("Daniel Tapia soldado gaztea bizikletan ibilki zen aratsaldeaz balia, noiz eta ere lerratu erori da: soinburu-giltza hautsi baitzaio"); sorburu 'sorbalda' adierako 4: Bv AsL ("eskuiko sorburuan gurutziaren señaliaz"), A BeinB ("Damutuaren sorburuan burua agertuteko itunea egin ebela irudian"), Urruz Zer ("Ezarri ziztan nere sorburuetan bi ego txikitxuok, eta esan zidan: atoz nerekiñ"), Or Eus ("Mutillak aga bi sorburuan, neskatxak saski ta zaku"); eta ap. DRA, Gco I ("Azkenik, Gurutzea bukatzeko edo osatzeko igarotzen degu eskua ezkerreko sorburutik eskuikora");
'sorbalda' adierakoak dira: soinburu 1, Txill ("Hara — erantzun ohi dute irribarrez eta soinburuak altxatuz"); soin-buru 1, FIr (DRAn jasotako agerraldi bera), eta sorburu 2: Urruz Zer (OEHko testuinguru berean), J. Bergaretxe ("sorburutik zintzilik lepo-xerra lisatua tolesetan")// cf. soin-buruakdvandva, P. Mac Orlan ("Joana Hortilopitz eta Maria Azpilikueta haia haia zoatzin zeren eta, orduan, soin buruetan beldurra sartua baizitzaien").
soinburu : HiztEn (sorbalda), LurE (besagaina, besaburua); sorburu : DFrec 2 ('jatorria' adierakoak), AB38 11 ('jatorria' adierakoak), AB50 1 ('jatorria' adierakoak), HiztEn (1 zerbait sortzen deneko gunea; 2 iturburua, jatorria; 3 sorbalda), LurE (jatorria...), Euskalterm 20 ('jatorria' adierakoak).
soinburu : EuskHizt (besaburua, besagaina), HiruMila (1 espalda; 2 hombro), ElhHizt (espalda, dorso, hombro), EskolaHE (besaburua, besagaina), Casve EF (soinbürü: haut de l'épaule, de l'échine), HaizeG BF (dos), Lh DBF (1 haut, extrémité de l'épaule; 2 dos), DRA (1 espalda; 2 hombro), PMuj DVC (soin-buru: espalda, dorso, hombro); sorburu : EuskHizt (sorburu 1: jatorria...; sorburu 2: sorbalda), HiruMila (1 parte alta de la espalda; 2 hombro; 3 fuente, origen), ElhHizt (sorburu 1: origen, fuente, principio; sorburu 2: espalda, dorso, hombro), EskolaHE (jatorria...), Lur EG/CE eta EF/FE (origen / origine), Lh DBF (épaule), DRA (1 fuente, origen; 2 espalda; 3 hombro; eta sorpuru: naturaleza, condición), PMuj DVC (1 espalda, dorso, hombro; 2 origen, principio, comienzo); sorburuko : HiruMila (original, originario, ria); soinburu-giltz : Casve EF (soinbürügiltz: clavicule), Lh DBF (soin-buru-giltz: clavicule), DRA (clavícula), PMuj DVC (islilla, clavícula, asilla); soin-buru-ezur : Lh DBF (ceinture scapulaire); PMuj DVC: soin-buruan (a cuestas, en hombros), soinburu-azpiko (subescapular), soinburuko zain (vena subclavia), soinburu-larako (clavícula), sorburuko (espaldarcete).
h. sorburu. // EBB (1999-05-26): hurrengo itzulirako.
ik. sorburu.
-n/-r-.
-buru.
iz.
besaburua, besagaina; sorburua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:07 | 1996-07-04 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
-n: -an.
sarrera gisa ematekoa izan liteke; baina
soin sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | UF (IZE+ADI) | 2023-02-23 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-08-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 |
ja(n)zki, soineko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-10-02 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: SOINEKOAK URRATU, HAUTSI. Rasgar(se) las vestiduras. Aphez handiak entzun zitueneko Salbatzaillearen hitzak, hautsi zituen bere soinekoak, hori zen blasfemioa bat entzun zuelako seinalea. Lg II 262. Bere lagunak, berri au aditu zutenean, soñekoak urratu zituzten eta negarrari eman zitzaiozkan. Lard 183 (v. tbn. 447). Baita Kaifasek ere deadar / soñekoak urraturik. Balad 237.
adib.: soineko 1 iz. Jantzia. Ez didazue eman soinekorik biluzia nintzenean. Soineko zuri lihozkoa. Meza emateko soinekoak soinean. Soinekoak Esaurenak dira, baina mintzoa Jakobena. Berri hau aditu zutenean, soinekoak urratu zituzten eta negarrari eman zitzaizkion. // urratu1 1 da/du ad. Papera, oihala, larrua eta kidekoak lanabesen laguntzarik gabe hautsi. Soinekoak urratu zituen esanaz: "Biraoa esan du". Tenpluko oihala goitik behera urratu zen. Paketearen azal lodia behingoan urratu zuen. || Irud. Haren otoitzak hodeia urratzen du eta zerura hegan egiten.
soinekoak urratu 2, Berria (Aldiz, EAJk, Aralarrek eta EBk soinekoak urratu zituzten).
soinekoak urratu 9: Elizen arteko Biblia 5 (Jonatanek, soinekoak urraturik, burura hautsa bota eta otoitz egin zuen), Jose Antonio Mujika 4 (Garrasi egin zuen Bagoasek, eta, soinekoak urratuta, negarrez hasi zen zotinka eta hasperenka).
Esapide idiomatikoa da eta azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa soineko sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
soinez-soin 5: Gy 2 ("Bi mula zoazen soiñez-soiñ bidean, / Konpai konpañero batasun onean", "Ibai batek ditu biak separatzen; / Zubitzat han ezta soliba bat baizen: / Zoiñtan andreier bi soiñez soiñ yarririk, / Pasa ez bailaizte salborik"), Dv Lab ("Kofoinek ez dute behar soinez-soin: batetik bertzera uzten da hiru urhatsetako huts-arte bat"), Or Mi ("Eltzen diote elkarri, iñarrosten dire, makurtzen eta zutitzen dire, oñez oin, soñez soin"), Etxde JJ ("Piarres, naitanaiez espatsu gelditu bear berak soiñez-soin orrelako salaketarekin joango balitzaie, bai-baitzekin sobera etzutela bere onez eginen olakorik"); eta ap. DRA, A EY III ("Soinez soin eragutan tie gizak gizon horiek"), Atheka ("Bi kaputxadun azkenethorriak bazoazin soiñez-soin, noizetik noizerat zerbeit elkharri erranez").
Ez dugu aurkitu.
soinez soin : HiztEn (AS), LurE (AS) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.
soinez soin : EuskHizt (AS), ElhHizt (AS: uno junto al otro, codo con codo, hombro con hombro), EskolaHE (AS), Casve EF (côte à côte, s'appuyant l'un contre l'autre), HaizeG BF (se côtoyant), Lh DBF (se cotôyant, s'appuyant l'un contre l'autre), DRA (adib., s.u. soin; eta soiñez-soin: 1 trasladar cosas entre varios, entregándoselas uno a otro, p. ej. tejas, ladrillos; 2 tocándose, apoyándose uno en otro como los bueyes uncidos), PMuj DVC (soinez-soin: 1 de mano en mano, cuerpo a cuerpo, en cadena; 2 codeándose, codo con codo, hombro con hombro; 3 eludiendo los bueyes la carga: apoyándose en el hombro del otro); soinez-soinkariak : PMuj DVC (hormiguillo, línea de obreros que pasan los materiales de mano en mano) // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE.
HLEH: AS / EuskHizt: AS: azalpen berritua / HiztEn: AS / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
ik. oh. s.u. soin.
soin sarrerari dagokion azpisarrera.
Ipar.
g.er.
elkarren ondoan, ukondoz ukondo.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
soin + gain 8: a) 'besagaina' adierako iz. oso 2: Ldi UO ("mutillak al ba'lu auzo-soingaiñean burua atsedendu!"); JE Ber ("Jiten zaiku emeki, urrats luzean haatik, soin-gaina den-gutien bat aitzinera") // ik. ap. DRA, Dv Has 49,15: "Bere soingaina jautsi du bizkarka eramateko"; a') postpos. gisa 5: Monho ("Agertzen badire frunteran Bere musketak soin-gainetan Kokardekin!"); Gy ("Baiña zer erran dauk beharri xilora? / Hurbillsko zabillken hark ezen sudurra; / Hire soiñ-gaiñean zaukala atzaparra"); Etcham ("Itzain bat zohan bidean idi-orgen aintzinean, akulua soin gainean"); Ir YKBiz ("arkitu duenean, bere soin gañean artzen du pozik"); TAg Uzt ("Ni bezelako agure zarrak soingañean dakarkin dana ere zarra ta zarpilla dik") // ik. ap. DRA, Dv ("Soin-gainean eraman zuen bere aita"); Harriet ("soingainetan darama"); b) 'jantzia, kapa' adierako 1: Or Tormes ("Biamonean yagita asi zan galtzak eta yipoea ta soingaña ta kapea iñarrosten"); soingaineko 'kapa' adierako 17: Or Mi 5 (adib.: "oin-utsik eta soingañeko gabe", "Lasterkariek bertan burua apaldu ziñetenean eta soingañekoak eskatu"); Ir YKBiz 6 (adib.: "utzi zaiozu soingañekoa ere", "Bere soñekoak erantzi ta purpurazko soingañeko bat yantzi zioten"); TAg Uzt ("soingañeko mea sorbalda-gañean jarrita"); MEIG IX ("Elurrak bere soingaineko zuripean estali zuen belarra"); Mde Pr 2 (adib.: "Soingainekoak, burutakoak eta euritakoak jaso zituzten"); Osk Kurl 2 (adib.: "gomitatuei soingainekoa, kapela, ta enparauak eman, eta athea hetsi zuan"); ap. DRA, gainera, He Lk 6,29 ("Soingainekoa johan darotzunari, eztizozula jaka ere debeka").
soingainean 1: X. Mendiguren E. ("arroparen gainean itsaslapurren garaiko kapa haundi bat soingainean eta hegal zabaleko kapelua"); soingaineko 'kapa' adierako 18: Ker Didaje ("Norbaitek soin-gaiñekoa kentzen ba'dautsu, barruko jantzia be emon egiozu"); ZugKer ("soingañekoa saldu dezala ta erosi dezala ezpata"); Hitz egin! 3 (adib.: "Zuek josiko duzue nire soingainekoa?"); IkastolaGazt 1978 2 ("Saulek soingaiñekotik oratu eutson eta soingaiñekoa urratu zan"); Etxde ("Soin-gaineko edo txartes"); K. Santisteban ("Artizarren urrezko soingaineko distirakorrean nengoen"); J. Lekuona ("Soin-atal zauritua, soin-gaineko batez estalia"); I. Elizegi ("Soingainekotik atera eta hormazulotik sartu zen"); IBk-ko 3 (Jn 13,4; ap. E. Agirre: "Jesus afaltzen ari zen bere ikasleekin eta jaiki zen mahaitik, erantzi zuen soingainekoa eta, esku-zapi bat harturik, bere gerrian lotu zuen"; eta ap. Itxi atea: "erantzi zuen soingainekoa"); Baietz ba! ("Gainean artilezko soingainekoa du"); Y. Arrieta 3 (adib.: "Ezkerreko masaila ebakita eta soingainekoa goitik behera urratuta dakartza honek").
soingain : HiztEn (sorbalda), LurE (besagaina, besaburua); soingaineko : AB38 1 (capa), HiztEn (berokia; kapa, kapusaia); LurE (janzki luzea...), Euskalterm 1 (guardatodo, sobretodo) // Ez ditugu aurkitu ap. DFrec, AB50.
soingain : EuskHizt (batez ere naf. besagaina, besaburua), ElhHizt (hombro; abrigo, sobretodo, capa, gabá), HiruMila (hombro; sobretodo, vestido; crucero anterior del caballo); EskolaHE (besagaina, besaburua), Casve EF (dessus de l'épaule), HaizeG BF (dessus de l'épaule), Lh DBF (dessus de l'épaule), DRA (hombro; sobretodo, vestido; AN-lez - crucero anterior del caballo), PMuj DVC (soin-gain - hombro; AN crucero anterior del caballo; sobretodo, abrigo, capa, gabán; hombreras); soingain-ezurrak : PMuj DVC (cintura escapular); soingainta : DRA (R - carga al hombro), PMuj DVC (carga al hombro); soingaintxo : PMuj DVC (sagula, sayuelo); soingaineko : EuskHizt (janzki luzea...), ElhHizt (prenda de abrigo; abrigo, gabán, capa, sobretodo; guardapolvo), HiruMila (capa; abrigo, vestido, traje; trapo o saco que ponen al hombro o en la espalda para llevar cargas), EskolaHE (janzki luzea...), Lur EG/CE eta EF/FE (capa/cape), Casve EF (manteau), HaizeG BF (manteau, couverture), Lh DBF (manteau; couverture), DRA (BN?, L? - capa; AN-b - trapo o saco que ponen al hombro o en la espalda los esportilleros; vestido, traje, abrigo), PMuj DVC (soin-gaineko -BNL. capa, abrigo, sobreropa; saco en el hombro para cargar pesos; soingaiñekoak escapulares).
EBB (1999-05-26): hurrengo itzulirako.
iz. gisa duen erabilera azter eta jaso.
iz.
besagaina.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-08-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
soingaineko, beroki.
iz.: bere soinekoak erantzi eta purpurazko soingaineko bat jantzi zioten.
-ko izengilea.
- Bidalketa: ik. oh. s.u. abrigo.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:37 | 2001-11-14 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. ap. DRA, soinkurutza bigungarri (testuingurua ikus EEBSkoetan).
soingurutze DNoticias 1994 ("Sarriaren gorputzaren luzera, muturraren estremotik isatsaren ezarpeneraino, 105 eta 110 zentimetro bitartekoa da, eta soingurutzeraino 69 zm.-ko altuera du"); soinkurutz(a) 3, M. Oñatibia ("Kordela extu-extuan artu bear da soinkurutzean", "Egiteko orri, "soinkurutza neurtu" oi deritzee", ""Beiaren edo idiaren soinkurutza onenbeste edo arrenbeste arrada da" oi diote"); soinkurutza bigungarri 1, M. Ugarte On egiñaren obaria ("ganbela bete gaztain [...] astoari ematea, soinkurutza bigungarri ta osterontzeko petralak, eta auen gaiñean zama jartzea baiño etzuen egin mutil sasoikoak").
soingurutze : HiztEn (ik. eskapula) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.
soingurutz : HiruMila (ik. eskapula), PMuj DVC (soin-gurutz: omoplato); soinkurutz : DRA (omoplato), PMuj DVC (soin-kurutz: omoplato, paletilla, espaldilla, escápula); soinkurutze : Casve EF (soinkürütze: omoplate), HaizeG BF (omoplate), Lh DBF (omoplate) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: Ik. eskapula / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
- [K201]: ""Toreroak laixter sartuko dion soin-gurutzetik beeera ezpata luze zorrotza" (Manuel Lasarte)" (2009-10-23)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-ka.
adlag.
Ipar. eta Naf.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
soinkari 3, Zait Plat ("soinkarietako batzu izketan eta beste batzu ixilik doaz", "Etzuten zilegi [...] soinkariari zama arintzen laguntzerik ere", "Esku-arte aundiko gizona izanik, inolako itzaldi ederra bezain errez asmatzen zizun soinkarien alderako tramankulu bat").
Ez dugu aurkitu.
soinkari : HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.
soinkari : EuskHizt, HiruMila (carguero, ra; esportillero, ra; mozo/a de corde; portador/a de cargas), ElhHizt (carguero, -a; trabajador que lleva la carga), Casve EF (porteur, porte-faix), HaizeG BF (porte-faix), Lh DBF (porte-faix), DRA (carguero, esportillero, mozo de cordel), PMuj DVC (1 animal que tiene el vicio de ceder la carga al vecino; 2 transportador, cargador, changado, ganapán, esportillero, carguero, mozo de cordel) // Ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE.
EBB (1999-05-26): hurrengo itzulirako.
-ari: -kari.
iz.
zamak eramaten aritzen den langilea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 |
kolpesoinu, kolpe-musika tresna, kolpe-soinu tresna; soinu-uztai; soinua doitu.
1 'hotsa'. 2 (musika-tresna). 3 'musika, batez ere herri-dantza saioetakoa' / AS: soinu(-)jotzaile.
1 hotsa, etab. 2 musika-tresna.
- [I108]: "Erabileremuak (Hizk.), (Musika)..." (1993-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-10-02 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: SOINU JO a) Tocar música. (Empleado sobre todo en construcciones del tipo soinu jotzen, soinu jotzeko...). Tr. Documentado al Sur en unos versos vizcaínos de finales del s. XVII; no vuelve a aparecer hasta principios del s. XIX. Al Norte lo emplean Leiçarraga y Haraneder. Batzuek soñu jotzen, / kantari besteak. Biboliñakin soñu joten asten dira. Enb 196. Danboliñak gogara joko dite soiñu. "El tamborilero les dará gusto tocándoles diversos aires". Or Eus 22. Danbolin-andere ta senarra, / bata soiñu-jotzera, bestea dantzara. Ib. 66. Musikalariak ere tresna bear du soiñu jotzeko. Vill Jaink 56. Puskatu zazu tresna eta eztago soiñu jotzerik. Ib. 69. Mendi ta zelaietan barrena kanta-kantari ta soiñu-joaz [ibiltzeko gogoa]. "Cantando y tañendo". Berron Kijote 82. (V-gip). Ref.: Iz ArOñ (kukurruku); Etxba Eib; Elexp Berg. (Con determinantes). Akordeoia edo filarmonika jo" Elexp Berg. Nola baki Marrukok jaiten / soñua txito dulzero / zenduzan etxizaduko. BBizk 4. Baldiñ soiñu deusik seiñalatzen ez duen bat jotzen badu klaroinak, nor preparatuko da gudurat? He 1 Cor 14, 8 (IBk, IBe turutak soinu jakina jo). Onelakoak dira irakurtzea, eskribitzea, kantatzea, soñua jotzea. AA II 50. Ara juan oi da ere bere onran soñu ederrak jotzera erriko musika edo soñulari-taldea. Aran SIgn 84. Zeiñ eztitsua ipar aixetan / joten zenduan soñua. AB AmaE 59 (ref. a una paloma). Sartzen da Dondolo txistu txiki batekin soñua juaz. Alz STFer 121. (s. XX). Amarmilla dukat, txin-txin soñua joten dabenak. Echta Jos 216. Bere danbolin-soiñurik aukerakoenak joaz. Mok 11. Ni naiz Petiri Danbolin / [...] nik jotzen diet goserik ere / denari soiñua berdin. "A todos toco igualmente mi tamboril". Osk Kurl 128. Deabruak oso pozik jotzen du dantzako soñua. MAtx Gazt 66. Oñatin alkateak danboliteroa jarri zuala egun danean soiñua jotzen ibiltzeko kalean, umeak jan gabe engañatzeko. And AUzta 66. Hasiko zaizkizu txistulariak soinua jotzen eta besteak dantzan. MIH 310. Nor bere gisara eta batutarik gabe soinua jotzen ari zirela. MEIG VI 135. v. tbn. Mg PAb 65. Echag 68. A BGuzur 110. Urruz Urz 35. Ag Kr 48. Altuna 32. Lab EEguna 101. TAg Uzt 158. Anab Aprika 24. Vill Jaink 174. Berze hirur aingeruek ioren dituzten tronpeta soinuakgatik. "Pour les sons des trompettes". Lç Apoc 8, 13 (He tronpeta jo). Denpora guztietan premiña osokua izan da [...] [penitenzija]. Penitenzija onen bidez salbau zirian Adan eta Eba. Soñu au beti legez joten da Eskritura santetan. Mg CO 3. Tocar el acordeón. Filarmonika koxkor batekin / Mariano munduz-mundu [...] obe zenduen soñua jotzen / onla ikasi bazendu. Tx B I 257. [Manolo Yaben] soñu jotzetik erretiratu zan da Ernanin jarri zan bizitzen. Neskatxa ta mutil gazteai soñu jotzeko lezioak eman da [...]. Uzt Sas 23. (Como eufemismo de 'pegar, golpear'). Gaztetxoak diranean atelekaren lekuan onena izango da belarriak luzatzea, eta au asko ezpada, soñua jo bear da ezurrik ez dan lekuan. AA II 86. Burruka orretara / ni ez nijua, / damutu egiñ zetak / soñu asko jua, / alkarri barkaiogun / oraindaiñokua. Auspoa 86-87, 79. b) Cantar (ref. a las aves). Ustegabeko kukuak jo ziela soñu. Etxde JJ 77. (Con determinantes). "Kukuak soiñua ongi jotzen du (G-azp, AN-gip)" Gte Erd 206. Antxina jo eban ollaarrak goiseko soñuba. Jagi zaite. Mg PAb 67. Mingorra esaten da soñurik joten ez dabelako, dalako mutu ta ixilla. Ib. 179. Bazekiela berak ere Birigarroak adiña soñua jotzen. VMg 16. Baña gaizki jo zion / soñua kukuak. It Fab 55 (v. tbn. Inzag RIEV 1933, 415 kukuak soñua jo). c) Meter ruido; sonar. [Antonek] aize batzuek atera zituanian soñu-joaz, bota zion ere Mari Andresi bertso bat era onetan: [...].
adib.: soinu 4 iz. Musika, batez ere herri-dantza saioetakoa. Dantzan eta jauzika dabiltza soinuaren hotsean. Jo eta dantza, gazteok, danbolin soinuan. Musikariak ere tresna behar du soinu jotzeko. Hasiko zaizkizu txistulariak soinua jotzen eta besteak dantzan. Inoizko soinurik gozoenak jotzen hasi zen. Zilarrezko tronpetekin soinu joaz. Hileta-soinua. Euskal abesti eta soinu alaiak. Nola soinua, hala dantza (esr. zah.).
soinu jo 1, DiarioVasco (Berastegi, aldiz, bost urte zituela hasi zen soinu jotzen, baina batik bat panderojole ibili da).
soinu jo 10: Xabier Etxabe 2 (Festetan soinu jotzen jarduten zenean ez baitzuen inoiz senideen bisitarik nahi izaten), Koldo Izagirre 3 (Aitaita gerran, aita lanean eta biloba soinu jotzen: Eibarko Urki auzoko Altamira baserriko hiru belaunaldi ibili ziren Cuban), Xabier Amuriza 3 (Sutegiko esmerila kendu barik ibilten zan soinu joten bere), Bernardo Atxaga (Koadrodun alkandorako gizona hurbildu zitzaidan: "Zer moduz, Imaz? Soinu jotzen ibiltzen al haiz oraindik?), Pako Aristi (Nik beti pentsatu izan diat" ihardetsi zion Lizarriturrik, agian bere soinu-jotzearen helburua gogoan, "animalien ulua, marrua, nahi duan bezala, etengabe eragiten diegun heriotzaren aurrean gure bihotzak samurtzeko-edo asmatu duten defentsa dela, erruki eskaera bat bezalakoa!).
Aditz-elkarte lexikalizatua da, azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa soinu sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 |
AS
marratxoa beharrezkoa dute sintetikoek.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:011 | 2003-12-16 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh50 | 2022-05-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
soinu-uhin 1, Mde Po ("Soinu-uhinetan agertu-eta / biraldatuz doa izaiki oro / ttunttunak jo arte dantzaren beta").
soinu(-)uhin 11: Garraioa ("SONAR ekipoak frekuentzia altuko soinu uhinak bidaltzen ditu"), X. Mendiguren B. ("Irrataparatuak emandegi batetik igorritako soinu-uhinak hartzen ditu"), Teknologia/DBH ("Lan bera egin ahal izango litzateke soinu-uhinei dagokionez"), J. Suarez 3 (adib.: "Soinu-uhinak direkzio guztietan hedatzen dira"), Fisika Pr. 1995 ("Soinu-uhinak hedarazten dituen diapasoiaren bibrazioak"), Musika/5 2 (adib.: "Ur-uhinez esandako guztiak balio digu soinu-uhinentzat"), Teknologia/DBH 2 (adib.: "Proiektu honetan argi eta soinu uhinak nola jaso eta erabiltzen diren ikertuko dugu").
soinu-uhin : AB38 5, Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, HiztEn, LurE.
soinu-uhin : ElhHizt (adib. gisa) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
LB: 49; ETC: 330
ElhHizt: soinu-uhin (Fis.) onda acústica, onda sonora; Adorez: soinu-uhin: iz. (Fis.) honda musical; Labayru: 0 NolaErran: 0. Euskalterm: soinu-uhin. ZTHB-Fis: soinu-uhin (sin. uhin akustiko // onda acústica/onda sonora; onde acoustique/onde sonore; acoustic wave/sound wave).
HiztHand: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
intentsitate 3 iz. Fis. Soinuaren nolakotasuna, soinu uhinaren anplitudeari lotua dagoena. Intentsitate handiko soinu uhinak erabiltzen ditu LFAS sonarrak. // sonar iz. Soinu uhinen bidez urpean diren gauzakiak atzemateko erabiltzen den tresna. Adituen arabera, sonarrek kalte handia egiten die itsas ugaztunei. Sonar-sistema berriak.
elkarketa librea.
Terminoa da eta azpisarrera gisa jasotzekoa. Fisika arlokoa dela adieraziko da.
-uhin.
Azpisarrera gisa jasotzekoa soinu eta uhin sarreretan.
Fis.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH:AS | 2019-10-02 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: SOINUAN a) (Precedido de gen. o tema nominal nudo). Al son de. v. SOINURA. Hobitarikan ilkhiak / tronpetaren soiñuan. Arg DevB 209. Nola deabruaren soñuan ixilduko ez du Jangoikoak bakarzaleai biotzetan ematen diena? Mg CC 186. Maria geurea / negarraren soñuan / yoten iletea: / ardaoa ta pipea / itzi daidazala. Zav Fab RIEV 1909, 37. Danboliñaren soñuan dantzan. Izt C 213. Pandero-soñuan kantatzen zuten. Lard 166. Ematen zunean limosna etzazula naihizan publika tro[n]peta sonuan. Samper Mt 6, 2 (Hual tronpeta sonuz). Gazte batzuek zebiltzan dantzan itxu-soñuan. Urruz Zer 97. Txistu-soñuen bere etzera sartu ei-zen. Akes Ipiñ 33. Udabarrian abes-soiñuan / txoriak umiak azten. BEnb NereA 55. Jo ta dantza, gazteok, / danbolin soiñuan. NEtx LBB 217. v. tbn. AB AmaE 378. Echta Jos 46. Enb 196. In SM Zirik 95. [Xoriek] Jainkoak berak erakatsirik dakiten soinu gozoan / ohantze berri baten egiten algarren amodioan. Xa Odol 197. b) (Precedido de tema nominal nudo). En son de. Trumoia asiten da / burruka soñuan. / Tximista bat jausten da / Peruren onduan. AB AmaE 340. Ni bake soiñuan nabill. Ag AL 162. Ni bake soiñuan noa. Ib. 157. Indarrean, gogorrean, guda soiñuan ioan bearko neuke, ta ori eztot nai. Ib. 130. (Precedido de adnom.). Asi zan negarrezko soiñuan eresi au esaten. Ag AL 31.
adib.: soinu 4 iz. Musika, batez ere herri-dantza saioetakoa. Dantzan eta jauzika dabiltza soinuaren hotsean. Jo eta dantza, gazteok, danbolin soinuan. Musikariak ere tresna behar du soinu jotzeko. Hasiko zaizkizu txistulariak soinua jotzen eta besteak dantzan. Inoizko soinurik gozoenak jotzen hasi zen. Zilarrezko tronpetekin soinu joaz. Hileta-soinua. Euskal abesti eta soinu alaiak. Nola soinua, hala dantza (esr. zah.). // txilibitu1 1 iz. Txistuaren edo flautaren antzeko musika-tresna txikia. Ik. txirula. Txilibitua jo. Artzainen txilibitua. Kanaberazko txilibitu bat. Txilibitu hotsa. Txilibitu soinuan dantzan.
soinuan : Aizu (Denbora horretan, ordea, taldekideak ez dira geldirik egon, hainbat musika egitasmotan ibili baitira guztiak, eta hori nabaritu egiten da disko berrian, bakoitzak egindako musika bideak eragina izan duelako taldearen soinuan), Elkar (Euskadi sakonean. Gustatuko zaizu. Igual hangoak izango ziren zure arbasoak, indio bihurtu aurretik esan dio Rober zuzendariordeak, adar soinuan), Berria (Hori sentitzen da, esaterako, txalapartaren soinuan), EiTB (IBI.-(adar soinuan) Ez dakit ba merezi duen... Kokolo bat da ta!), Argia (Azken urteetan, Euskal Herriko talde ugarik gitarren soinuan oinarritutako punk rock gogorra landu izan dute, Ameriketako Estatu Batuetako eta Eskandinaviako makina bat taldek egiten duten bezala, baina gutxik lortu dute beren nortasuna nabarmentzea, kopia hutsak egin gabe), DiarioVasco (Mihiluze saioko Kike Amonarrizek eta Ilaski Serranok luzatzen dute bertan, mariatxi soinuan, mintzalagun egiteko gonbidapena).
soinuan : Berria (Ta, zergatik ez zarete zuek biok gela batean sartzen eta ni bestean? Aiorak, adar-soinuan, Duela 15 urte txalapartaren soinuan barna hasitako bilaketa lana ez da itsuan izan, musikagilea «ibilbide jakin batean» barneratu zelako, baina bidea «beste zerbait bihurtu zen»), Herria (Rivesalte balea gaindi heldu ginen tenoreko "pik-nik" tokirat, berehala euskaldun aroan jarriak mezaren hasteko prest, Besta Berriko oilar, zanpur, alardari banderari eta makilaria, dantzan klikaren soinuan, huntako soinulariak adin guzietakoak, errespetagarri eta hunkigarri baita milaka kilometretan ikustea atxikimendua xutik gostarik ezarri gauza eder horieri), Koldo Zuazo (Gaitzerdi Zabala izan balitz bazter-nahastatzaile bakarra! 1891n argitaratu zen Azkueren gramatika, Euskal Izkindea izenekoa, Dodgson ingelesak adar soinuan Gramática del Azkuence deitu zuena), Fernando Rey 2 (Txirularen soinuan mendia ibili egiten zen, eztanda egiten zuten malkarrek, elurrausoek, izotz-gauek, izarrek), Iñaki Segurola (Horra, bada, nola dabiltzan izenak joan eta etorri, uraren gainean dantzan edo, hobeki esan, hutsaren gainean dantzan eta mapagileek jotzen duten soinuan), Joan Mari irigoien (Zeren esmeraldak berezko edertasuna du, begietarik sartzen zaiguna, baina hitzak ere bere edertasuna du, izen airos baten soinuan edo poema baten errezitaldian belarritik sar dakigukeena, eta ez dago begia belarriaren aurka jarri beharrik...), Xabier Mendiguren Elizegi (Ta, zergatik ez zarete zuek biok gela batean sartzen eta ni bestean? - Aiorak, adar-soinuan), Monika Etxebarria (Burezur horren azpian, samoiedoak, nyam-nyamdarrak, malgatxeak, fueginoak ospakizun arraroenetan aritzen dira, beren asaba zaharrak jaten dituzte, beren haurrak, tam-tamaren soinuan jirabiran dantzatzen dira konortea galdu arte).
Oso erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa soinu sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:42 | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
soinudun 2: Mde Po ("Izaro soinudun ozenak, aitzinako jainko zuzenak heietan baitziran jauresten marmorezko etxe goretan, gelditu ordea ez ziran"), Erkiag BatB ("Ez dau geiago ikusiko mutillak, ez Montsenyn, ez Katu nabarra kafetxe soiñudunean").
soinudun 4: B. Urkizu 2 ("lagungarri soinudunak: irratia, diskoa eta soinuzko eta ikusizko lagungarriak: telebista eta filme soinuduna"), Elhuyar ("XX. mendearen hasieran, irratiak azaldu ziren, eta soinudun zinea ere bai"), Athletic Club ("soinudun zinema").
soinudun : AB38 7 ('sonoro', hauetan filme s. 1, oklusibo s. 1, s. zinema 1), Euskalterm 4; soiñudun : AB50 1 ('sonoro') // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, HiztEn, LurE.
Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-dun.
izond.
film soinuduna.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
soinugailu 2: Or Mi ("Eztañuzko txaliñari dirdir zeragionan eguzkiak; soiñugailuak asi itunan, eta Cri txaliñaren yabe"), MEIG ("Ez baita aski, prosaz bezala, besteren hitzen muina eta mamia adieraztea; haren hitzen musika ere, eta ez musika ixila, belarriek suma dezaketena baizik, nolabait ere berritu behar baita beste soinugailu baten bitartez").
soinugailu 2: X. Mendiguren B. ("Ofizialea sarrerako aterik hamar oinetara gelditu zen, ordena turutariak bere soinugailuari hotsa ateratzen zion bitartean"), Gte ("Neuk ere ezin ditut jasan mendi, baratze eta ondartzetara soinugailurik daramaten gizakume horik").
soinugailu : DFrec 2 ("bigarren hitzaldia eman du baserrietako soinugailuez: atabal, xalaparta, xistu...", "orma begiak musiko zoro eta itsu baten eskuak soinugailuz bezala ormakera miresten"), LurE // Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, Euskalterm.
soinugailu : EuskHizt, HiruMila (instrumento musical), ElhHizt (instrumento musical), EskolaHE, Casve EF (instrument de musique), PMuj DVC (instr. músico) // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
EBB (1999-05-26): hurrengo itzulirako.
-gailu iz.ekin.
iz.
g.er.
musika-tresna.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
soinuka (+ -iñ-, -ñ-) 5: Añ GGero (kanta-soñuka: "asten zan kanta soñuka ta, onela, bere gatxa ta aserrea aztuten jakazan ta soseguan gelditu" — Ax: "soiñuz eta kantuz hasten zela"); Ag Kr ("pleiteru zar batean tanboliña ta "Armonia de Arrondo" bakotxa beren txandan, soñuka"); Or 2 ("ene ezpainak legor ta soinuka belarri", "Ele-zatiak soiñuka iragan ziran"); MEIG-NEtx ("Eskultura eta musikak hutsune bera dute, soinuka hasten eta berrasten") // eta ap. DRA, A EY I ("Eskuiko belarria soñuka ari bada, arrotza dator etxera").
soñuka 1, A Aezk ("Eskuiko bearria soñuka äi bada, norbäitek ongi xardukitzen du").
Ez dugu aurkitu ap. DFrec, HiztEn, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.
soinuka : EuskHizt (hurrenez hurren ASren adibidean, Orixerena: "hitz zatiak soinuka iragan ziren..."), DRA (soñuka) // Ez dugu aurkitu ap. ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-ka.
adlag.
g.er.
soinu eginez.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
OEH-EEBS corpusetan ez da soi-, soj-, zoi-, sui-, suj-, zui-eta süiformakorik aurkitu.
soia 'landarea': AB38 3, HiztEn, Euskalterm 1 (Izendegia); soja 'landarea': DFrec 1, AB38 4, LurE, Euskalterm 15.
Glycine max.
j/i — en soya bean nahiz soja bean idazten dute; ondoko erdara biek soja idazten dute (fr soya ere ageri da inoiz); eta soja hobetsi du batzordeak, aldaketa azalduz, hots: -j-ren abantailak: a) euskaldunak grafia hori du ezagunena; b) ebaki, [x] nahiz [j] ebakitzen du; c) -j- idatziz, ebakera guztiak dira posible, baita ortoepiak indar dezakeen [j] ere (eta, maila jasoko hitza ez denez, ebakera desberdinak onartuko lituzke).
Glycine max.
- [E301]: "soia [grafia hobetsiko nuke]" (1997-03-04)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh50 | 2022-05-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LB: 65; ETC: 36
ElhHizt: soja-olio aceite de soja; Adorez: 0, Labayru: soja-olio aceite de soja; NolaErran: 0. Euskalterm: soja-olio (Merkataritza, TN).
hidrogenatu, hidrogena, hidrogenatzen 1 da/du ad. Kim. Hidrogenoarekin konbinatu. Soja olioa, industrian erabiltzeko, askotan hidrogenatu egiten da, eta prozesu horretan, osasunarentzat kaltegarriak diren koipeak sortzen dira. // soja 2 iz. Landare horren fruitua. Soja-olioa.
Terminoa da eta azpisarrera gisa jasotzekoa. koltza(-)olio ere jaso liteke, gainerako olioekin batera. Ezagunenak dagoeneko azpisarrera dira. Bide batez, olio sarreratik oliba(-)olio adibidea ezabatu, azpisarrera da eta, eta soja 2. adierako adibidea ere kendu.
Azpisarrera gisa jasotzekoa soja eta olio sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 |
korda, soka.
AS: soka-laster Ipar. 'urka-bilurra'.
soka-laster, sokadantza, sokamutur, sokasalto, sokatira.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2021-10-19 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
SOKA LUZE. "Largo de contar. Soka luzea da ori-ta, itz gutxitan esango det" Gketx Loiola.
LB: Esako urtegiaren handitze lanek eragindako arazo eta ika miken soka luzeak ez du etenik (Aizu), Ezkerreko buruzagi eta hautagaiak hiltzea soka luzeko tradizioa da Kolonbian, XIX. mendetik (Argia); EPG: Batetik, aurreko soka luzearekin eten nahi izan zuelako, aspaldiko partez, berrogeialdia bai gutxienez iparrarekin, hego haizea ere sartu zuelakoz (Pello Zabala), Aita-semeen arteko ezinikusiak soka luzea zuen, lehenagotik zetorrena. (Xabier Etxabe); ETC: Soka luzea ekarri zuen adituen lanak (Berria).
Elhuyar: 0; Adorez: 0; Labayru: 0.
soka 2 iz. (Esapideetan). Soka luzea da hori eta hitz gutxitan esango dut. Soka luzea kontatu dizuet.
Esapidea da eta azpisarrera gisa jasotzekoa; eta soka 2 adiera ezabatu.
Azpisarrera gisa jasotzekoa soka eta luze sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EHL | 2021-10-19 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Esapidea da, erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa, ondorioak izan adieran.
Azpisarrera gisa jasotzekoa soka, luze eta ekarri sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-08-26 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
sokagile, kordelgile.
-gile.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:LBeh | 2015-11-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): sokalagun 35, Berria (adib.: Haiekin eskalatu ohi du, eta askotan izan zuen sokalagun Pavle Kozjek, zein abuztuan hil zen, Pakistango Muztag Tower mendian , Simone Moro sokalagun duela, Makalura abiatuko da hilaren 28an, mendia neguan lehenengo aldiz igotzeko asmoz).
EPG: sokalagun 1, Berria (1992an Annapurnan istripu larria izan zuen Pierre Beghin sokalagunarekin).
BerriaEL2013: -.
Adierazle egokia eta hedatua. -lagun osaerakoak sistematikoki berrikustea komeni da, kontraesanak baitaude hiztegian, baina orain ez zaio helduko sistematizazioari.
iz.
Kirol.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
-mutur.
sarrera ala soka sarreraren azpisarrera?
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
sokasalto, soka-jauzi.
Heg. iz.
-salto.
sarrera ala soka sarreraren azpisarrera?
Heg. arrunta da, baina ez dakigu Ipar. ezaguna den: P. Xarritonek argituko du.
iz. betea ote den galdetu da; jolasen izendapenen arazo orokorra da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EOh | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EHL | 2022-01-11 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jaso: sokasaltoan Sokasaltoan zebilen. Sokasaltoan egin. Eta sokasaltoan jolastu adibide bat gehitu azpisarreran. Bide batez, adibiderik gabe gelditu den sokasalto sarreran beste adibide bat jaso.
- [E208]: sokasaltoka, sokasaltoan sartzea. || Gaurko haurrek, erdarazko 'jugar a' horretan oinarriturik, maiz sokasaltora jolastu esaten dutelako, sokasaltoan ibili, sokasaltoka egin edo jolastu esan beharrean.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-10-05) Forma berririk ez da orain erantsiko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
-tira.
sarrera ala soka sarreraren azpisarrera?
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2001-11-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
EEgunk: "sokatira, sokatiralari".
forma berri ongi eratua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
a) 'lur-zatia' adierakoak: sokil 12, zokil 1 (B 6, G 7): Ag Kr: "Artoa jan, sokilla jo ta iñok eztakian lenguajean itz egin, Ameriketan ikusi ditudan salbajeak legez, gitxi gora bera"; Bilbao IpuiB 5, hauetako bat zokil formakoa: "Joan etxera; afaritarako eukan bezigua ekarri, ta zokil-pean sartu ixil-ixillean", "Joan etxera; afaritarako eukan bezigua ekarri, ta zokil-pean sartu ixil-ixillean", "Bai zera sokillekaz il!", "Baiña, nire sokilleri barre eginda, iges egin yaustiek barrabanok alakuok", "Mikaelak ez eutsan ezer erantzun; baiña bizarregaz zein bizar barik, urrengo goizean-goiz etxe-atzeko soloan egoan, sokillak apurtuten ekiñalean"; Izt C zerrenda batean; Ibiñ Virgil 6: "Udaberriz mendi zurietako izotza urtuta ixurtzen denean, eta Zephirek sokillak birrintzen dituneko, zezena goldepean muukatzen astea nai nuke, golde makurra berriz, ildoen igurtziz dirdaika", "Lur gizena baldin bada, urtatsetik asi bitez zezen sendoak lurrak iraultzen, uda auts-iarioak sokillak eguzki-galdatan egosi ditzan", "Atxurrakin sokil mokorrak autsi ta zumezko eskuarez orrazten dituenak laguntasun aundia damaie soroei, eta Keres oraillak eztio Olinputik alperrik begiratuko", "Putzua bete-arin gelditzen baldin bada, lurra ere ariña noski, giberri eta matsondo oparoentzat egokia; gaiñez egiten baldin badu ordea, atera lurrekin, soro trinkoa, nunbait ere: sokil gogor eta lur-lepo gizenak itxaron ditzakezu, idi densoekin urratu bearrak", "Oriek orrela, matsondo oparoak lantatu aurretik, gomazu ondo egosi bear dela lurra eguzkitan eta obi sakonak egin eta ipar-aizetara iarri bear dituzula sokillak", "Bada mastientzat ardura aundiko lan bat, iñoiz ere bukatzen ezten lana: urtero, iruzpalau aldiz soroa aitzurtu bearra ta atergabe sokil io-bearra, baita ostoak kimatu bearra ere"; sokor G 4: Izt C, zerrenda batean; Ag G: "Luisak, aserre, suak arturik eta sokorra joaz: 'Jolaserako gogoan bizarra daukazute'"; TAg Uzt: "Gurdian belar igartua daramakin itzaiak; sokorrak zartaka xeetzen ari dan neskatxak; txerrientzako pagotxa ebakitzen dun agureak..."; Vill Jaink: "Nolanai ere, bazkaria maneatzeko dagoena, sukaldari bat izango da, ez sokor-jotzaille bat"; zokor 2: Tx B III: "Frantxex-Txiki au xapuxtutzian nei lasaitzen zait barrena, / ez al dakizu zokor austeko alperra dala onena?"; Uzt LEG I: "Gure Gelatxon andre orretxek dantzan egin du egoki, / nik zerbait baño naiago nuke orrek bezela baneki; / plaza batian ikusi eta orrek egiten du toki; / ortan bakarrik ez da pizkorra, zokor jotzen e badaki"; b) sokil 'zuhaitz-enborra' 1, SP Imit, 227: "Zer naiz ni hura, egur ihar, tronko, sokil ezdeusetako eta etxatzeko bat baizen?".
zokil 'lur-zatia' 1: R. M. Azkue in Euskera, 1927: "Ganeko egunetan soloko zokilak austen baizen gogoz eragoioen (ari ziran) zekorrok iteilea erreketan narraz erabilela, lamiak uxatu nairik"; ikatz sokil 'ikatz-puska' adierako 1: J. A. Azpiroz: "Noragiriren bat eskatuko balidate, ondoan edukiko nuen beti ikatz sokil bat; bere gainean idatzirik egongo zen "bero zaitez Schnierrekin" mundu guztiarentzat ezaguna zen"; sokor 'artaburua' adierako 1: Habe: "Gero, siketikuen (...) garandu, bana banan, artu bata bestias sokorrak eta rraa-rraa garandu".
sokil : AB38 1 ('bloque'); HiztEn ('lur-zatia'), LurE ('lur-zatia' eta 'orea', 'zuhaitz-enborra'); zokil : HiztEn ("ik. sokil"); sokor : HiztEn ("ik. zokor"); Euskalterm 1 ('taco' eta 'terrón'); zokor 'lur-zatia': HiztEn, LurE; 'terrón': AB38 1, Euskalterm 1; zokor-mazo : HiztEn.
'lur-zatia'.
ik. s- ala z- dagokion, eta sokor-ekiko banaketa. EHHAeko datuak ere eska.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ipar. iz.: sokorri bila joan.
Ipar.
- [E301]: "[kentzea proposatzen dut]" (1997-03-04)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1996-07-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
sokorritu, sokorri(tu), sokorritzen. Ipar. du ad.
sokorritu, sokorri(tu), sokorritzen.
g.g.er.
- [K201]: "Ba al dugu beharrik? Ba al du erabilerarik gaur egun?" (1993-02)
- [K203]: "... besteak baino harrigarrixeago..." (1993-02-26)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau101 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1996-07-04 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
denak B-G dira: a) 'laguntza eskatzeko oihua' adierako 2 sokorru (Bilbao IpuiB: "Ikaratuta geratu zan Anastasi sokorruok entzun ebazanean"; "Sokorru-deiak entzun ala..."); b) 'laguntza' adierako ("obra onak egiteko, emoiten deuskuzan sokorru, edo laguntasun batzuk" bezalako) 30: sokorro 1 (Enb); sokorru 26: B 6 (Añ GGero; JJMg BasEsc; fB Ic I 2; Astar II; CatLlo), G 19 (Cb 3; Gco 16), AM 1: CatLan; eta sokorru eman (Cb Just); sokorru emon (Astar II), sokorru ein (EusJok II) bana; sokorruka 2 (Bilbao IpuiB: "An ioiazan arrapaladan eta sokorruka, or altxatu ta an jausi, aterperen bat non aurkituko"; "Ume baten baiño be abots meiagoz txilioka ta sokorruka asi zan, kiskaldu bearrik egoan-da"); sokorrukan 1 (EuskJok II: "O ze sentimentua neure ustian, ikustian Nabarra sokorrukan plazan; ezin defendidurik nengoan lekuan, entregauta egoan Pauloen eskuan".
ager. banakoak dira sokorro 'laguntza eskatzeko oihua' (Zipristin 3: "Hel! Sokorro! Kanguroa desdisekatu egin da, piztu egin da!") eta sokorru 'laguntza' (X. Amuriza: "Bat bateko laguntzak eta sokorruak egin genituenerako, biak erdi piztuak ziren, ez baitziren osorik hilak").
sokorro 'socorro': AB38 2; sokorro etxe : AB38 1.
batez ere Bizk. 'laguntza'.
ik. Bizk. sokorruka 'negar batean', 'laguntza eske' adierakoaren erabilerak.
- [E210]: 1- Definizioa moldatu: 'laguntza-oihua'. 2- Azpisarrerak erantsi: sokorru batean, sokorruka. || 1- Zehatzagoa delakoan gaude.
- Erabakia: (H2.2 / 2010-10-05) Forma berririk ez da orain erantsiko, eta bere hartan utziko da oraingoz lehen itzulian erabakitako definitzailea.