Etim. Tendrá probablemente los mismos componentes que etzidamu (q.v.).
sense-1
1.(V; Añ), etziluma (Lar, Dv), etzilume (V-ger-ple), etxilimo (V-ger), etzirimu (Lcc), etzirume (V-ger), etzilemo (V-gip), etzimo (AN-5vill), etzilaso (V-gip). Ref.: A (etzilimo, etzilume); A Morf 672; EI 381; Iz ArOñ (etzilimo, etzilemo); Gte Erd 12; Elexp Berg2 (etzidamu).
El día siguiente a pasado mañana. Landuccio da, por error, etzirimu como traducción de "hoy ha tres días". v. etzidamu. Beizut, nai baozu, gaur, biar, etzi, etziluma, etzikaramu. RS 410.
sense-2
2.etziluma (H). "Le 2ème jour après après-demain" H.
azpisarrera-1
ETZILIMO-OSTEAN.
"(Después de pasado mañana), aún otro día después etzilimo ostean" Añ.