Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

600 emaitza arrantza bilaketarentzat

719: rebuznar / braire / bray (to)

  • Gaia: Etxabereak: behorrak
  • Galdera (es): rebuznar
  • Galdera (fr): braire
  • Galdera (en): bray (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia arrantza arrántza éiñ 1: [ar̄ántsa éɲ] -
Alkotz arrantza árrantzá 1: [ár̄antsá] -
Amezketa arrantza arrantzá 1: [ar̄antsá] -
Andoain arrantza arrántz 1: [ar̄ánts] -
Andoain arrantza arrántza 2: [ar̄ántsa] -
Andoain arrantza árrántzáz 3: [ár̄ántsás] -
Aniz arrantza arrantzá 1: [ar̄antsá] -
Aramaio arrantza arrántza éiñ 1: [ar̄ántsa éi̯ɲ] -
Araotz (Oñati) arrantza arrántza iñ 1: [ar̄ántsa iɲ] -
Arbizu arrantza arrántza 1: [ar̄ántsa] -
Arrasate arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsai̯n] -
Arrazola (Atxondo) arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsai̯n] -
Arrieta arrantza arrántzaiñ 1: [ar̄ántsai̯ɲ] -
Arroa (Zestoa) arrantza arrántza ín 1: [ar̄ántsa ín] -
Asteasu arrantza arrántzakái 1: [ar̄ántsakái̯] -
Ataun arrantza arrántzeá - éin 1: [ar̄ántseá - éi̯n] -
Azkoitia arrantza arrántzaz ái 1: [ar̄ántsas ái̯] -
Azkoitia arrantza arrántza éitteik 2: [ar̄ántsa éi̯ttei̯k] -
Azpeitia arrantza arrántzaz ái 1: [ar̄ántsas ái̯] -
Azpeitia arrantza arrántzain 2: [ar̄ántsai̯n] -
Bakio arrantza arrántzaiñ 1: [ar̄ántsai̯ɲ] -
Beasain arrantza arrántza 1: [ar̄ántsa] -
Beizama arrantza arrántza ín 1: [ar̄ántsa ín] -
Beizama arrantza arrántzaz ái 2: [ar̄ántsas ái̯] -
Bergara arrantza arrántza iñ 1: [ar̄ántsai̯ɲ] -
Bermeo arrantza arrántzaiñ 1: [ar̄ántsai̯ɲ] -
Berriz arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsai̯n] -
Beruete arrantza árrantzáz 2: [ár̄antsás] -
Beruete arrantza árrantz én 3: [ár̄ants én] -
Bolibar arrantza arrántza iñ 1: [ar̄ántsaɲ] -
Busturia arrantza arrántzain 1: [ar̄ántsai̯n] -
Deba arrantza arrántzás 1: [ar̄ántsáś] -
Deba arrantza arrántzas ái 2: [ar̄ántsaś ái̯] -
Deba arrantza arrántzas ín 3: [ar̄ántsaś ín] -
Deba arrantza arrántzain 4: [ar̄ántsai̯n] -
Dima arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsa in] -
Donostia arrantza arrántza 1: [ar̄ántsa] -
Dorrao / Torrano arrantza arrántzas 1: [ar̄ántsaś] -
Dorrao / Torrano arrantza arrántzain 2: [ar̄ántsai̯n] -
Eibar arrantza arrántza 1: [ar̄ántsa] -
Elantxobe arrantza arrántzain 1: [ar̄ántsai̯n] -
Elduain arrantza arrántzá 1: [ar̄ántsá] -
Elgoibar arrantza arrantzá 1: [ar̄antsá] -
Elorrio arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsai̯n] -
Errezil arrantza arrántzáin 1: [ar̄ántsái̯n] -
Errezil arrantza arrántzaz ái 2: [ar̄ántsas ái̯] -
Errigoiti arrantza arrantzá in 1: [ar̄antsá in] -
Etxaleku arrantza árrantzá 1: [ár̄antsá] -
Etxaleku arrantza arrántza záudek 2: [ar̄ántsa sáu̯ðek] -
Etxarri (Larraun) arrantza árrantzá 1: [ár̄antsá] -
Etxarri (Larraun) arrantza árrantzén 2: [ár̄antsé:n] -
Etxebarri arrantza arrántzain 1: [ar̄ántsai̯n] -
Etxebarria arrantza arrántza iñ 1: [ar̄ántsaɲ] -
Eugi arrantza arrántza 1: [ar̄ántsa] -
Ezkio-Itsaso arrantza arrántzaka ái 1: [ar̄ántsaka ái̯] -
Ezkio-Itsaso arrantza arrántza ín 2: [ar̄ántsa ín] -
Ezkio-Itsaso arrantza arrántza eín 3: [ar̄ántsa eín] -
Ezkurra arrantza arrantzá 1: [ar̄antsá] -
Gaintza arrantza arrántzaz 1: [ar̄ántsas] -
Gaintza arrantza arrántza éin 2: [ar̄ántsa éi̯n] -
Gamiz-Fika arrantza arrántza iñ 1: [ar̄ántsa iɲ] -
Getaria arrantza arrántza ín 1: [ar̄ántsa ín] -
Getxo arrantza arrántzaka on 1: [ar̄ántsakaon] -
Gizaburuaga arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsai̯n] -
Goizueta arrantza arrántzá 1: [ar̄ántsá:] -
Hendaia arrantza arrantzá 1: [aRantsá] -
Hernani arrantza árrantzá 1: [ár̄antsá] -
Hondarribia arrantza arrantzakari 1: [ar̄antsakari] -
Hondarribia arrantza arrántza 1: [ar̄ántsa] -
Ibarruri (Muxika) arrantza arrántza iñ 1: [ar̄ántsai̯ɲ] -
Igoa arrantza árrantzá 1: [ár̄antsá] -
Igoa arrantza árrantzín 2: [ár̄antsí:n] -
Igoa arrantza arrántzas 3: [ar̄ántsaź] -
Ikaztegieta arrantza arrántza 1: [ar̄ántsa] -
Kortezubi arrantza arrantzá in 1: [ar̄antsá in] -
Larrabetzu arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsa in] -
Lasarte-Oria arrantza arrantza 1: [ar̄antsa] -
Laukiz arrantza arrántzain 1: [ar̄ántsai̯n] -
Legazpi arrantza arrántza 1: [ar̄ántsa] -
Leintz Gatzaga arrantza arrántza iñ 1: [ar̄ántsai̯ɲ] -
Leioa arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsai̯n] -
Leitza arrantza arrantzá 1: [ar̄antsá] -
Lekeitio arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsai̯n] -
Lemoa arrantza arrantzéa in 1: [ar̄antséa in] -
Lemoiz arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsai̯n] -
Mañaria arrantza arrántzaiñ 1: [ar̄ántsai̯ɲ] -
Mendaro arrantza arrántzas ái 1: [ar̄ántsaś ái̯] -
Mendaro arrantza arrántza éin 1: [ar̄ántsa éi̯n] -
Mendaro arrantza arrántzaská 2: [ar̄ántsaśká] -
Mendata arrantza arrantzá iñ 1: [ar̄antsáiɲ] -
Mungia arrantza arrántzain 1: [ar̄ántsai̯n] -
Oderitz arrantza arrántzaka 1: [ar̄ántsaka] -
Oderitz arrantza árrantzéin 2: [ár̄antséi̯n] -
Oderitz arrantza árrantza éin 3: [ár̄antsa éi̯n] -
Oiartzun arrantza arrántzá 1: [ar̄ántsá] -
Oñati arrantza arrántza iñ 1: [ar̄ántsai̯ɲ] -
Ondarroa arrantza arrántza iñ 1: [ar̄ántsai̯ɲ] -
Orexa arrantza arrántzez 1: [ar̄ántses] -
Orexa arrantza arrántza eitten ái 2: [ar̄ántsaei̯ttenái̯] -
Orio arrantza arrántza ín 1: [ar̄ántsa ín] -
Orozko arrantza arrántzain 1: [ar̄ántsai̯n] -
Otxandio arrantza arrántza in 1: [ar̄ántsa in] -
Pasaia arrantza arrántzá 1: [ar̄ántsá] -
Sondika arrantza arrántzu ín 1: [ar̄ántsu ín] -
Suarbe arrantza arrántzaká 1: [ar̄ántsaká] -
Suarbe arrantza arrántzaka ái 2: [ar̄ántsaka ái̯] -
Suarbe arrantza in - arrántza 3: [in - ar̄ántsa] -
Tolosa arrantza arrantzá 1: [ar̄antsá] -
Urdiain arrantza arrántza 1: [ar̄ántsa] -
Urdiain arrantza árrantzián 2: [ár̄antsján] -
Urretxu arrantza arrántzá 1: [ar̄ántsá] -
Urretxu arrantza arrántzaka ái 2: [ar̄ántsaka ái̯] -
Urretxu arrantza arrántzaka jardún 3: [ar̄ántsaka xar̄ðún] -
Zaratamo arrantza arrántza ein 1: [ar̄ántsa ei̯n] -
Zeanuri arrantza arrantzá in 1: [ar̄antsá in] -
Zeberio arrantza arrántza 1: [ar̄ántsa] -
Zegama arrantza arrántzaka 1: [ar̄ántsaka] -
Zegama arrantza arrántzain 2: [ar̄ántsai̯n] -
Zollo (Arrankudiaga) arrantza arrántzain 1: [ar̄ántsai̯n] -
Zornotza arrantza arrántziein 1: [ar̄ántsjei̯n] -
 

2323: ruido / bruit / noise

  • Gaia: Jokoak
  • Galdera (es): ruido
  • Galdera (fr): bruit
  • Galdera (en): noise
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Errigoiti arrantza arrántza 2: [ar̄ántsa] -
 

2679: pescador / marin de pêche / fisher

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): pescador
  • Galdera (fr): marin de pêche
  • Galdera (en): fisher
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Alkotz arrantzarie arrantzaríe 1: [ar̄antsaríe] -
Bermeo arrantzale arrantzále 1: [ar̄antsále] -
Deba arrantzale arrántzalé 1: [ar̄ántsalé] -
Deba mariñel maríñel 2: [maríɲɛl] -
Elantxobe arrantzale arrántzale 1: [ar̄ántsale] -
Getaria arrantzale arrántzalé 1: [ar̄ántsalé] -
Getaria mariñel maríñél 2: [maríɲɛ́l] -
Hendaia maiñel maiñél 1: [mai̯ɲél] -
Hondarribia arrantzale arrantzale 1: [ar̄antsale] -
Lekeitio arrantzale arrantzále 1: [ar̄antsále] -
Ondarroa arrantzale arrantzále 1: [ar̄antsále] -
Orio arrantzale arrántzalé 1: [ar̄ántsalé] -
Orio maiñel maíñél 2: [maíɲɛ́l] -
Pasaia arrantzale arrántzalé 1: [ar̄ántsalé] -
Pasaia maiñel máiñél 2: [máiɲél] -
Pasaia mariñel mariñél 3: [mariɲél] -
Pasaia itzasoko jendia itzásoko jéndiá 4: [itsáśoko xéndiá] -
 

2680: impermeable, marinera / ciré, vareuse / pea jacket

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): impermeable, marinera
  • Galdera (fr): ciré, vareuse
  • Galdera (en): pea jacket
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo dxakenarro d¡akenárro 1: [dʒakenár̄o] -
Bermeo entzerrado entzerrádo 2: [entser̄áðo] -
Deba sira SZíra 1: [s̟íra] -
Elantxobe urerropa urérropa 1: [urér̄opa] -
Elantxobe yakenarro yakenárro 1: [ǰakenár̄o] -
Elantxobe frakanarro frrakanárro 2: [fr̄akanár̄o] -
Getaria sira sirá 1: [śirá] -
Hendaia zira zíra 1: [síra] -
Hondarribia sira sira 1: [śira] -
Lekeitio entzerrau entzérrau 1: [entsér̄au̯] -
Lekeitio suest súest 2: [śúeśt] -
Ondarroa kapote kapóte 1: [kapóte] -
Ondarroa siesko kaltza siesko káltza 2: [śieśko káltsa] -
Ondarroa siesko erropak siesko erropak 3: [śieśko er̄opak] -
Orio sira SZirák 1: [s̟irák] -
Orio zamar zamárr 1: [samár̄] -
Orio sira sirá 2: [śirá] -
Orio txamarra txámarra 2: [tʃámar̄a] -
Pasaia zira zirá 1: [sirá] -
 

2681: aparejos / ligne / tackle, rigging

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): aparejos
  • Galdera (fr): ligne
  • Galdera (en): tackle, rigging
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo apai¡o apái¡o 1: [apái̯ʒo] -
Deba apareju apárejú 1: [apárexú] -
Elantxobe arrantzako tresna arrántzako trrésna 1: [ar̄ántsako tr̄éśna] -
Getaria petretxo petrétxó 1: [petrétʃó] -
Getaria apajo apájo 2: [apá:xo] -
Getaria petretxuak petrétxuák 3: [petrétʃuák] -
Getaria apaajuak apáajuák 4: [apáaxuák] -
Hendaia errementa errémenta 2: [eRémenta] -
Hondarribia itxasoko erramintak itxasoko erramintak 1: [itʃaśoko er̄amintak] -
Lekeitio aparei¡u aparéi¡u 1: [aparéi̯ʒu] -
Ondarroa apaixo apáixo 1: [apái̯ʃo] -
Orio apareju apárejúk 1: [apárexúk] -
Orio apareju apárejú 2: [apárexú] -
Orio erremita errémitá 3: [ɛr̄ɛ́mitá] -
Orio erreminta errémintá 4: [ɛr̄ɛ́mintá] -
Pasaia aparejo apárejó 1: [apárexó] -
 

2682: red (de mar) / filet / net

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): red (de mar)
  • Galdera (fr): filet
  • Galdera (en): net
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo sare saré 1: [śaré] -
Deba sare saré 1: [śaré] -
Elantxobe sare sáre 1: [śáre] -
Getaria sare saré 1: [śaré] -
Hendaia sare saré 1: [śarɛ́] -
Hendaia sare saré 2: [śaré] -
Hondarribia sare sare 1: [śare] -
Lekeitio sare sáre 1: [śáre] -
Ondarroa sare sáre 1: [śáre] -
Orio sare saré 1: [śaré] -
Pasaia sare sáré 1: [śáré] -
 

2683: red barredera, traina / chalut / drag net

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): red barredera, traina
  • Galdera (fr): chalut
  • Galdera (en): drag net
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo arrastako sare arrástako sare 1: [ar̄áśtako śare] -
Bermeo dribesare drribesáre 2: [ðr̄iβeśáre] -
Elantxobe sare arrasteko sare arrásteko 1: [śare ar̄áśteko] -
Getaria arrastako sare arrástako saré 1: [ar̄áśtako śaré] -
Hendaia arrastero árrasteró 1: [áRaśteró] -
Hondarribia arrastero sare arrastero sare 1: [ar̄aśtero śare] -
Hondarribia arrastra sariak arrastra sariak 2: [ar̄aśtra śariak] -
Lekeitio arrasteko sare arrásteko sáre 1: [ar̄áśteko śáre] -
Ondarroa arrasteko sare arrasteko sáre 1: [ar̄aśteko śáre] -
Ondarroa train trráin 2: [tr̄ái̯n] -
Orio arrastako sare arrástako saré 1: [ar̄áśtako śaré] -
Pasaia arrastako sare arrástako sáre 1: [ar̄áśtako śáre] -
 

2684: fondo de red barredera / cul de chalut / bottom of drag net

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): fondo de red barredera
  • Galdera (fr): cul de chalut
  • Galdera (en): bottom of drag net
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo sako sakó 1: [śakó] -
Deba boltza bóltza 1: [βóltsa] -
Elantxobe sako sáko 1: [śáko] -
Elantxobe boltza bóltza 2: [βóltsa] -
Getaria poltza póltzá 1: [póltsá] -
Hondarribia saresolu saresoluak 1: [śareśoluak] -
Lekeitio sako sáko 1: [śáko] -
Ondarroa sako sáko 1: [śáko] -
Orio sakuba SZakúbá 1: [s̟akúβá] -
Orio poltza póltza 1: [póltsa] -
Orio saku sakú 2: [śakú] -
Pasaia zorro zorró 1: [sor̄ó] -
 

2685: malla / maille / network

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): malla
  • Galdera (fr): maille
  • Galdera (en): network
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo malle málle 1: [máʎe] -
Deba malla málla 1: [máʎa] -
Elantxobe malla málla 1: [máʎa] -
Getaria malla mallá 1: [maʎá] -
Hendaia malla mallá 1: [maʎá] -
Hondarribia malla malla 1: [maʎa] -
Lekeitio mailla máilla 1: [mái̯ʎa] -
Ondarroa mailla máilla 1: [mái̯ʎa] -
Ondarroa malle malle 1: [maʎe] -
Orio malla mallá 1: [maʎá] -
Pasaia malla mállá 1: [máʎá] -
 

2686: remendar (las redes) / réparer le filet / mend, repair (nets) (to)

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): remendar (las redes)
  • Galdera (fr): réparer le filet
  • Galdera (en): mend, repair (nets) (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo d¡osi d¡osí 1: [dʒośí] -
Bermeo konpondu kompondú 1: [kompondú] -
Deba konpondu kompóndú 1: [kompóndú] -
Elantxobe yosi yósi 1: [ǰóśi] -
Getaria konpondu kompóndú 1: [kompóndú] -
Hendaia antolatu antólatú 1: [antólatú] -
Hondarribia konpondu kompóndu 1: [kompṍndu] -
Hondarribia josi jósi 2: [xóśi] -
Lekeitio d¡osi d¡osí 1: [dʒośí] -
Lekeitio konpondu kompóndu 1: [kompóndu] -
Ondarroa konpondu kompóndu 1: [kompóndu] -
Orio josi jósí 1: [xóśí] -
Orio konpondu kompóndu 1: [kompóndu] -
Pasaia konpondu kómpóndú 1: [kómpóndú] -
 

2687: remendador (de redes) / ramandeur / net repairer

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): remendador (de redes)
  • Galdera (fr): ramandeur
  • Galdera (en): net repairer
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo saregin saregín 1: [śareɣín] -
Deba sarekonpontzalle sarékompontzallé 1: [śarékompontsaʎé] -
Elantxobe sareil saréil 1: [śaréil] -
Getaria sarekonpontzalle sarékompontzallé 1: [śarékompontsaʎé] -
Getaria sareillia saréillía 2: [śaréi̯ʎía] -
Hendaia saaantolatzalle saáantólatzallé 1: [śaáantólatsaʎé] -
Hondarribia zarekonpontzalle zarekompóntzalle 1: [sarekompṍntsaʎe] -
Lekeitio sareil saréil 1: [śaréil] -
Lekeitio d¡ostun d¡óstun 2: [dʒóśtun] -
Ondarroa saregil sarégil 1: [śaréɣil] -
Orio sareille sareillé 1: [śarei̯ʎé] -
Pasaia saregille sáregillé 1: [śáreɣiʎé] -
Pasaia sareintzalle sáreintzallé 2: [śárei̯ntsaʎé] -
 

2688: nasa para crustáceos / casier à crustacés / lobster pot, crab pot

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): nasa para crustáceos
  • Galdera (fr): casier à crustacés
  • Galdera (en): lobster pot, crab pot
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo langostaotzara langostaotzára 1: [laŋgośtaotsára] -
Deba otarra otárra 1: [otár̄a] -
Elantxobe otzara otzára 1: [otsára] -
Elantxobe kai¡olak kái¡olak 2: [kái̯ʒolak] -
Getaria otar otárr 1: [otár̄] -
Hendaia saski saskí 1: [śaśkí] -
Hondarribia kayol kayól 1: [kaǰól] -
Hondarribia gurgull gurrgúll 2: [ɣur̄ɣúʎ] -
Lekeitio otzara otzára 1: [otsára] -
Ondarroa otzara otzára 1: [otsára] -
Orio nasa nasá 1: [naśá] -
Orio otarra otárrak 1: [otár̄ak] -
Pasaia kayol kayól 1: [kaǰól] -
Pasaia otarra otárra 2: [otár̄a] -
 

2689: cebo / appât / fish bait

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): cebo
  • Galdera (fr): appât
  • Galdera (en): fish bait
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo karnada karrnadá 1: [kar̄naðá] -
Bermeo amuski amúski 1: [amúśki] -
Bermeo masi masí 2: [maśí] -
Deba karnata karrnáta 1: [kar̄náta] -
Deba masi masíxa 2: [maśíʃa] -
Donibane Lohizune peita peita 1: [pei̯ta] -
Elantxobe karnada karrnáda 1: [kar̄náða] -
Elantxobe masi mási 2: [máśi] -
Getaria garnata garrnátá 1: [ɣar̄nátá] -
Getaria amuxki amúxkiya 1: [amúʃkiǰa] -
Getaria masi masíya 2: [maśíǰa] -
Hendaia beita béita 1: [béi̯ta] -
Hendaia betta bettá 2: [bettá] -
Hondarribia betta betta 1: [betta] -
Lekeitio karnata karrnáta 1: [kar̄náta] -
Lekeitio masi mási 2: [máśi] -
Lekeitio masiborra masíborra 3: [maśíβor̄a] -
Ondarroa karnata karrnáta 1: [kar̄náta] -
Ondarroa masi mási 2: [máśi] -
Orio beita beitá 1: [βei̯tá] -
Orio karnata karrnátá 2: [kar̄nátá] -
Pasaia beita béitá 1: [béi̯tá] -
 

2690: palo (de una embarcación) / tangon / spar

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): palo (de una embarcación)
  • Galdera (fr): tangon
  • Galdera (en): spar
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo botabera botabéra 1: [βotaβéra] -
Deba agai agái 1: [aɣái̯] -
Elantxobe botabara botábara 1: [βotáβara] -
Getaria pertxal perrtxál 1: [pɛr̄tʃál] -
Hendaia sarde sarrdé 1: [śaRðé] -
Hondarribia atuntako palo atúntako palo 1: [atṹntako palo] -
Lekeitio alai álai 1: [álai̯] -
Lekeitio sanbrus sámbrrus 2: [śámbr̄uś] -
Ondarroa espet éspet 1: [éśpet] -
Ondarroa txerkiu txérrkiu 2: [tʃér̄kiu] -
Orio pertxal perrtxál 1: [pɛr̄tʃál] -
Pasaia pertxal pérrtxál 1: [pɛ́r̄tʃál] -
 

2691: huevo de cebo / rogue / egg for bait

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): huevo de cebo
  • Galdera (fr): rogue
  • Galdera (en): egg for bait
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo arbi arrbí 1: [ar̄βí] -
Deba masi masí 1: [maśí] -
Elantxobe arbi árrbi 1: [ár̄βi] -
Getaria arraba arrabá 1: [ar̄aβá] -
Getaria masiya masíya 2: [maśíǰa] -
Hendaia arraba arrabá 1: [aRaβá] -
Hondarribia apasta apasta 1: [apaśta] -
Lekeitio arbi árrbi 1: [ár̄βi] -
Ondarroa arbi árrbi 1: [ár̄βi] -
Orio arraba arrabá 1: [ar̄aβá] -
Orio mazi maSZí 1: [mas̟í] -
Pasaia arraba árrábá 1: [ár̄áβá] -
 

2692: banco de peces / banc des poissons / school of fish

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): banco de peces
  • Galdera (fr): banc des poissons
  • Galdera (en): school of fish
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo blankure blankuré 1: [βlaŋkuré] -
Bermeo gorri gorrí 2: [ɣor̄í] -
Deba sarda sárrda 1: [śár̄ða] -
Donibane Lohizune balbaietan balbáietan 1: [balbájetan] -
Donibane Lohizune leguna legúna 2: [leɣúna] -
Donibane Lohizune gorri górria 3: [góRia] -
Donibane Lohizune pilla pílla 4: [píʎa] -
Elantxobe arrainbanko arráimbanko 1: [ar̄ái̯mbaŋko] -
Elantxobe sargera sárrgera 1: [śár̄ɣera] -
Elantxobe gorri górri 2: [ɣór̄i] -
Elantxobe sardablankura sárrdablankúra 3: [śár̄ðaβlaŋkúra] -
Getaria sergera serrgérá 1: [śɛr̄ɣérá] -
Getaria sarda sárrdá 2: [śár̄ðá] -
Getaria gorri gorrí 3: [ɣɔr̄í] -
Getaria maju majúa 4: [maxúa] -
Hendaia dalbaia dalbáia 1: [dalβái̯a] -
Hendaia leuna leúna 2: [leúna] -
Hendaia argola arrgóla 3: [aRɣóla] -
Hondarribia sarda sarda 1: [śarða] -
Hondarribia mordo morrdo 2: [mor̄ðo] -
Lekeitio arrainmantxa arrainmántxa 1: [ar̄ai̯nmántʃa] -
Lekeitio gorri górri 1: [ɣór̄i] -
Lekeitio andara andára 2: [andára] -
Lekeitio blankura blankúra 3: [βlaŋkúra] -
Lekeitio sarda sárrda 4: [śár̄ða] -
Lekeitio sargera sárrgera 5: [śár̄ɣera] -
Ondarroa blankura blankúra 1: [βlaŋkúra] -
Ondarroa gorri górri 1: [ɣór̄i] -
Ondarroa sarda sárrda 2: [śár̄ða] -
Ondarroa sargera sarrgéra 3: [śar̄ɣéra] -
Orio sarda sarrdá 1: [śar̄ðá] -
Orio gorri gorrí 1: [ɣɔr̄í] -
Orio maju majú 2: [maxú] -
Orio ardora arrdorá 3: [ar̄ðorá] -
Pasaia sarda sárrda 1: [śár̄da] -
 

2693: peces sedentarios / poissons sédentaires / sedentary fish

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): peces sedentarios
  • Galdera (fr): poissons sédentaires
  • Galdera (en): sedentary fish
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo ondoko arrain ondoko arráin 1: [ondoko ar̄ái̯n] -
Deba bertoko arrañ bérrtokó arráñ 1: [βɛ́r̄tokó ar̄áɲ] -
Elantxobe arraingeldi arraingéldi 1: [ar̄ai̯ŋgélði] -
Getaria bertako arrai bérrtakoarrái 1: [βɛ́r̄takoar̄ái̯] -
Hondarribia kostako arrai kostako arrai 1: [kośtako ar̄ai̯] -
Lekeitio arraingeldi arraingéldi 1: [ar̄ai̯ŋgélði] -
Ondarroa onduko arraiñe onduko arráiñe 1: [onduko ar̄ái̯ɲe] -
 

2694: peces de paso / poissons de passage / transitory fish

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): peces de paso
  • Galdera (fr): poissons de passage
  • Galdera (en): transitory fish
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo asaleko arrain asaleko arráin 1: [aśaleko ar̄ái̯n] -
Bermeo kasako arrain kasako arráin 2: [kaśako ar̄ái̯n] -
Deba dijuana dijuaná 1: [dixuaná:] -
Deba dijuan arraña diiuan arráña 2: [dijuan ar̄áɲa] -
Elantxobe pasoko pásoko 1: [páśoko] -
Getaria pasako arrai pasákoarrái 1: [paśá:koar̄ái̯] -
Hondarribia pasoko arraya pasoko arraya 1: [paśoko ar̄aǰa] -
Lekeitio pasekarrain pásekarrain 1: [páśekar̄ai̯n] -
Ondarroa martxako arrain marrtxáko arrain 1: [mar̄tʃáko ar̄ai̯n] -
Ondarroa arrainbixi arráimbixi 2: [ar̄ái̯mbiʃi] -
Orio pasarako arrai pasárakoarrái 1: [paśárakoar̄ái̯] -
Pasaia pasekua pásekua 1: [páśekua] -
 

2695: picar (en el anzuelo) / ferrer, piquer / bite (to)

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): picar (en el anzuelo)
  • Galdera (fr): ferrer, piquer
  • Galdera (en): bite (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo d¡osi d¡osi 1: [dʒośi] -
Deba pikau pikáu 1: [pikáu̯] -
Donibane Lohizune pikatü pikátü 1: [pikáty] -
Elantxobe gelditxu geldítxu 1: [gelðítʃu] -
Getaria eutzi éutzi 1: [éu̯tsi] -
Getaria jan ján 2: [xán] -
Hendaia pupitu pupitú 1: [pupitú] -
Hondarribia puyatu puyatu 1: [puǰatu] -
Hondarribia puyittu puyíttu 2: [puǰíttu] -
Lekeitio engantxa engántxa 1: [eŋgántʃa] -
Lekeitio katitu katítu 2: [katítu] -
Ondarroa eldu eldú 1: [elðú] -
Ondarroa tengara bat eiñ tengará bat eiñ 1: [teŋgará βat ei̯ɲ] -
Orio peatu péatú 1: [péatú] -
Orio peatu peátu 2: [peátw] -
Pasaia eldu éldu 1: [éldu] -
Pasaia tenk in ténk in 1: [téŋk in] -
Pasaia peatu péatu 2: [péatu] -
 

2696: freza, desove / frai / spawning

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): freza, desove
  • Galdera (fr): frai
  • Galdera (en): spawning
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo arbi arrbí 1: [ar̄βí] -
Deba arrautza arráutza 1: [ar̄áu̯tsa] -
Deba arbi arrbí 1: [ar̄βí] -
Deba kria kríá 2: [kríá] -
Donibane Lohizune arbi arbia 1: [arbia] -
Elantxobe arbi árrbi 1: [ár̄βi] -
Getaria arraba arrábá 1: [ar̄áβá] -
Getaria arbi arrbí 1: [ar̄βí] -
Hondarribia arraba arrába 1: [ar̄áβa] -
Lekeitio arbi árrbi 1: [ár̄βi] -
Ondarroa arbi árrbi 1: [ár̄βi] -
Ondarroa desoba desóba 2: [deśóβa] -
Orio arraba arrabá 1: [ar̄aβá] -
Pasaia arrautz arráutz 1: [ar̄áu̯ts] -
Pasaia arraba árrabá 1: [ár̄aβá] -
Pasaia kriya kriyá 2: [kriǰá] -
 

2697: ano del pez / anus de poisson / fish anus

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): ano del pez
  • Galdera (fr): anus de poisson
  • Galdera (en): fish anus
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo sil síl 1: [śíl] -
Deba silla síllá 1: [śíʎá] -
Deba sill síll 2: [śíʎ] -
Elantxobe sil síl 1: [śíl] -
Getaria silla síllá 1: [śíʎá] -
Hondarribia epurdi epúrrdi 1: [epúr̄ði] -
Hondarribia tripa trípa 2: [trípa] -
Lekeitio brageta brragéta 1: [βr̄aɣéta] -
Lekeitio sil síl 2: [śíl] -
Ondarroa sille sílle 1: [śíʎe] -
 

2698: entrañas del pescado / entrailles de poisson / fish guts

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): entrañas del pescado
  • Galdera (fr): entrailles de poisson
  • Galdera (en): fish guts
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo arrañen tripe arrañen trripé 1: [ar̄aɲen tr̄ipé] -
Deba tripa trrípa 1: [tr̄ípa] -
Donibane Lohizune tripa trípa 1: [trípa] -
Elantxobe tripa trrípa 1: [tr̄ípa] -
Getaria tripa trípá 1: [trípá] -
Getaria tripollak tripóllak 2: [tripóʎak] -
Hendaia tripa trrípa 1: [tRípa] -
Hondarribia barrenak barrenak 1: [bar̄enak] -
Hondarribia arraitripak arraitripak 2: [ar̄ai̯tripak] -
Lekeitio tripa trrípa 1: [tr̄ípa] -
Ondarroa tripa trrípa 1: [tr̄ípa] -
Orio tripa trripá 1: [tr̄ipá] -
Pasaia tripa trrípá 1: [tr̄ípá] -
 

2699: vejiga natatoria / vessie natatoire / air bladder

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): vejiga natatoria
  • Galdera (fr): vessie natatoire
  • Galdera (en): air bladder
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Elantxobe urdeil urrdéil 1: [ur̄ðéi̯l] -
Getaria butxe butxé 1: [βutʃé] -
Hendaia trinpoill trrimpóill 1: [tRimpóiʎ] -
Lekeitio ai¡eurdail aijéurrdail 1: [ai̯xéur̄ðai̯l] -
Ondarroa urdail úrrdail 1: [úr̄ðai̯l] -
Orio butxe butxé 1: [βutʃé] -
Pasaia trinpoll trímpoll 1: [trímpoʎ] -
Pasaia trinpolla trímpollá 2: [trímpoʎá] -
 

2700: espina (de pescado) / arête / fish bone

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): espina (de pescado)
  • Galdera (fr): arête
  • Galdera (en): fish bone
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo erdiko asur errdiko asúrr 1: [er̄ðiko aśúr̄] -
Deba esur esúrr 1: [eśúr̄] -
Donibane Lohizune ezur ezúrra 1: [esúRa] -
Elantxobe erdiko asur errdiko ásurr 1: [er̄ðiko áśur̄] -
Getaria esur esúrr 1: [eśúr̄] -
Hendaia exur exúrrak 1: [eʃúRak] -
Hondarribia esur esurr 1: [eśur̄] -
Lekeitio gerrikasur gerríkasurr 1: [ɣer̄íkaśur̄] -
Ondarroa erdiko asur errdiko ásurr 1: [er̄ðiko áśur̄] -
Orio ezur ezúrr 1: [esúr̄] -
Pasaia ezur ezúrr 1: [esúr̄] -
 

2701: escama / écaille / fish scale

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): escama
  • Galdera (fr): écaille
  • Galdera (en): fish scale
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo eskama eskamá 1: [eśkamá] -
Deba eskama eskáma 1: [eśkáma] -
Donibane Lohizune ezkata ezkáta 1: [eskáta] -
Elantxobe eskama eskáma 1: [eśkáma] -
Getaria eskama eskámá 1: [eśkámá] -
Hendaia eskata eskáta 1: [eśkáta] -
Hendaia eskama eskamá 2: [eśka:má] -
Hendaia ezkalda ezkálda 3: [eskálda] -
Hondarribia eskata eskata 1: [eśkata] -
Lekeitio eskama eskáma 1: [eśkáma] -
Ondarroa eskama eskáma 1: [eśkáma] -
Orio eskama eskamá 1: [eśkamá] -
Pasaia ezkama ezkámá 1: [eskámá] -
 

2702: moco / mucus / martingale boom, dolphine striker

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): moco
  • Galdera (fr): mucus
  • Galdera (en): martingale boom, dolphine striker
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo adur adúrr 1: [aðúr̄] -
Deba likiñ likíñ 1: [likíɲ] -
Donibane Lohizune liga líga 1: [líɣa] -
Elantxobe adur adúrr 1: [aðúr̄] -
Hendaia lirginda lirrgínda 1: [liRɣínda] -
Hondarribia lingirda lingírrda 1: [liŋgír̄ða] -
Hondarribia lirdinga lirrdínga 2: [lir̄ðíŋga] -
Lekeitio adur adúrr 1: [aðúr̄] -
Ondarroa moko móko 1: [móko] -
Orio lika liká 1: [liká] -
Pasaia lirdinga lírrdingá 1: [lír̄diŋgá] -
 

2703: aleta / nageoire / fin of a fish

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): aleta
  • Galdera (fr): nageoire
  • Galdera (en): fin of a fish
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo ego egó 1: [eɣó] -
Deba egal egál 1: [eɣál] -
Donibane Lohizune egala egala 1: [eɣala] -
Donibane Lohizune lema léma 2: [léma] -
Elantxobe ego egó 1: [eɣó] -
Getaria eskarda eskárrdá 1: [eśkár̄ðá] -
Getaria egu egú 1: [eɣú] -
Getaria aleta aletá 2: [aletá] -
Hendaia eal eál 1: [eál] -
Hondarribia aleta aléta 1: [aléta] -
Lekeitio egu égu 1: [éɣu] -
Ondarroa egu égu 1: [éɣu] -
Ondarroa aleta aléta 2: [aléta] -
Orio aleta aletá 1: [aletá] -
Pasaia bizkarrego ezur bizkárregoezúrr 1: [biskár̄eɣoesúr̄] -
Pasaia ezkarda ézkarrdá 1: [éskar̄dá] -
Pasaia taketa táketá 2: [táketá] -
 

2704: vivero de peces / parc / fish tank

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): vivero de peces
  • Galdera (fr): parc
  • Galdera (en): fish tank
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo bibero bibéro 1: [βiβéro] -
Deba depositxo depósitxo 1: [ðepóśitʃo] -
Elantxobe bibero bibéro 1: [βiβéro] -
Getaria bibero biberó 1: [βiβeró] -
Hendaia bibero biberó 1: iβeró] -
Hondarribia bibero bibéro 1: [βiβéro] -
Lekeitio bibero bibéro 1: [βiβéro] -
Ondarroa bibero bibéro 1: [βiβéro] -
Orio bibero biberó 1: [βiβeró] -
Pasaia bibero biberó 1: [biβeró] -
 

2705: bichero / gaffe / boat hook

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): bichero
  • Galdera (fr): gaffe
  • Galdera (en): boat hook
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo txist txíst 1: [tʃíśt] -
Deba alaga alága 1: [aláɣa] -
Deba kako káko 2: [káko] -
Donibane Lohizune krokatzen krokátzen 1: [krɔkátsen] -
Elantxobe kako káko 1: [káko] -
Elantxobe txista txísta 1: [tʃíśta] -
Elantxobe bitxero bitxéro 2: [βitʃéro] -
Getaria kako kakó 1: [kakó] -
Hendaia koka koká 1: [koká] -
Hondarribia kroka króka 1: [króka] -
Lekeitio pitxero pitxéro 1: [pitʃéro] -
Lekeitio txista txísta 2: [tʃíśta] -
Ondarroa kako káko 1: [káko] -
Ondarroa pitxero pitxéro 1: [pitʃéro] -
Ondarroa txiste txíste 2: [tʃíśte] -
Orio kako kakó 1: [kakó] -
Pasaia kako kakó 1: [kakó] -
 

2706: volver vacíos de pescar / rentrer bredouille / come back empty-handed (to)

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): volver vacíos de pescar
  • Galdera (fr): rentrer bredouille
  • Galdera (en): come back empty-handed (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo afariutze afariutzé 1: [afariutsé] -
Deba utz ein utz éin 1: [uts éi̯n] -
Deba utz eñ utz éñ 2: [uts éɲ] -
Donibane Lohizune dyeusi gabe sartu dyéusí gabé sártu 1: [dǰéu̯śí gaβé śártu] -
Donibane Lohizune huts in húts in 2: [hútś in] -
Donibane Lohizune arraña fallo in arráña fállo in 3: [aRáɲa fáʎo in] -
Donibane Lohizune arraña ezta bolatu arráña ezta bolátu 4: [aRáɲa esta βolátu] -
Elantxobe utzik utzík 1: [utsík] -
Getaria kale kálé 1: [kálé] -
Getaria utzik útzik 2: [útsik] -
Hendaia deusik gabe deusik gabe 1: [deu̯śik gaβe] -
Hondarribia utsik utsik 1: [utśik] -
Lekeitio utzik utzík 1: [utsík] -
Ondarroa utz eiñ útz eiñ 1: [úts ei̯ɲ] -
Orio utzik útzik 1: [útsik] -
Orio kalein káléin 2: [káléi̯n] -
Pasaia kale kálé 1: [kálé] -
Pasaia utzik etorri útzik etórri 2: [útsik etór̄i] -
 

2707: sistema de reparto de pesca / à la part / method of sharing out fish

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): sistema de reparto de pesca
  • Galdera (fr): à la part
  • Galdera (en): method of sharing out fish
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Deba partilla parrtíllá 1: [par̄tíʎá] -
Deba partill parrtíll 2: [par̄tíʎ] -
Donibane Lohizune manta mánta 1: [mánta] -
Elantxobe partilla parrtílla 1: [par̄tíʎa] -
Getaria partilla parrtíllá 1: [par̄tíʎá] -
Hendaia manka mánka 1: [máŋka] -
Hondarribia partilla parrtilla 1: [par̄tiʎa] -
Lekeitio arrainparte arráimparrte 1: [ar̄ái̯mpar̄te] -
Ondarroa partilla parrtílla 1: [par̄tíʎa] -
Ondarroa soldata soldáta 2: [śolðáta] -
Orio partill parrtíll 1: [par̄tíʎ] -
Pasaia partitu párrtitú 1: [pár̄titú] -
Pasaia partilla in párrtilláiñ 2: [pár̄tiʎái̯ɲ] -
Pasaia partill párrtíll 3: [pár̄tíʎ] -
 

2708: puja, subasta / enchères / auction

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): puja, subasta
  • Galdera (fr): enchères
  • Galdera (en): auction
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo sugasta sugásta 1: [śuɣáśta] -
Deba benta bénta 1: [βénta] -
Deba suasta súastá 2: [śúaśtá] -
Donibane Lohizune ikanta ikánta 1: [ikánta] -
Donibane Lohizune inkanta inkánta 2: [iŋkánta] -
Elantxobe subasta subásta 1: [śuβáśta] -
Getaria benta bentá 1: [βentá] -
Hendaia enkante enkánte 1: [eŋkánte] -
Hondarribia benta benta 1: [benta] -
Lekeitio subasta subásta 1: [śuβáśta] -
Ondarroa subasta subásta 1: [śuβáśta] -
Ondarroa benta bénta 2: [βénta] -
Orio benta bentá 1: [βentá] -
Pasaia benta béntá 1: [béntá] -
 

2709: granel (a) / en vrac / aheap

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): granel (a)
  • Galdera (fr): en vrac
  • Galdera (en): aheap
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo freskotako frréskotako 1: [fr̄éśkotako] -
Bermeo eskoganien eskogánien 2: [eśkoɣánien] -
Elantxobe bisi¡en bisí¡en 1: [biśíʒen] -
Hondarribia txakurrana txakurrana 1: [tʃakur̄ana] -
Lekeitio granelien grranélien 1: [gr̄anélien] -
Lekeitio datorren bestien datorrem béstien 2: [dator̄em béśtien] -
 

2710: intermediario / mareyeur / go-between

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): intermediario
  • Galdera (fr): mareyeur
  • Galdera (en): go-between
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo entremediai¡o entrremediái¡o 1: [entr̄emeðjái̯ʒo] -
Bermeo bitxarteko bitxárrteko 2: [βitʃár̄teko] -
Deba terreteniente terrétenienté 1: [tɛr̄ɛ́tenjenté] -
Elantxobe intermediari¡o interrmediári¡o 1: [inter̄meðjáriʒo] -
Elantxobe bitarteko bitárrteko 1: [βitár̄teko] -
Getaria komisionista komísionistá 1: [komíśjoniśtá] -
Hondarribia martxanta martxanta 1: [martʃanta] -
Lekeitio errebendera errebendéra 1: [er̄eβendéra] -
Lekeitio komisionista komisionísta 1: [komiśjoníśta] -
Orio mandazai mándazái 1: [mándasái̯] -
Pasaia arraisaltzalle arráisaltzallé 1: [ar̄ái̯śaltsaʎé] -
Pasaia esportadore espórrtadoré 2: [eśpór̄taðoré] -
 

2711: pescadería / poissonnerie / fish-market

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): pescadería
  • Galdera (fr): poissonnerie
  • Galdera (en): fish-market
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo arraindegi arraindégi 1: [ar̄ai̯ndéɣi] -
Deba arrandei árrandéi 1: [ár̄andéi̯] -
Donibane Lohizune puazeneria puázeneria 1: [pwásenerja] -
Elantxobe arrainleko arráinleko 1: [ar̄ái̯nleko] -
Elantxobe arranegi arránegi 2: [ar̄áneɣi] -
Getaria peskadei peskádéi 1: [peśkáðéi̯] -
Getaria arrantei arrántéi 2: [ar̄ántéi̯] -
Hendaia arrandeia arrándeia 1: [aRándei̯a] -
Hondarribia arrandegi arrándegi 1: [ar̄ã́ndeɣi] -
Lekeitio arrandegi arrándegi 1: [ar̄ándeɣi] -
Ondarroa peskadei peskádei 1: [peśkáðei̯] -
Ondarroa arraintegi arráintegi 2: [ar̄ái̯nteɣi] -
Orio peskaderi peskáderí 1: [peśkáðerí] -
Orio arrandei árrandéi 2: [ár̄andéi̯] -
Pasaia arrandei arrandéi 1: [ar̄andéi̯] -
 

2712: fiesta de los pescadores / fête des pêcheurs / fishermen's festival

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): fiesta de los pescadores
  • Galdera (fr): fête des pêcheurs
  • Galdera (en): fishermen's festival
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Donibane Lohizune arrantzalebesta arrántzalebesta 1: [aRántsaleβeśta] -
Getaria jayak jáyak 1: [xáǰak] -
Hendaia besta besta 1: [beśta] -
Pasaia arrantzalien eguna arrántzalién eguná 1: [ar̄ántsalién eɣuná] -
 

2713: cofradía de los marinos / confrérie des marins / fishermen's association

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): cofradía de los marinos
  • Galdera (fr): confrérie des marins
  • Galdera (en): fishermen's association
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo kofradi kofrrádi 1: [kofr̄áði] -
Deba koprari koprári 1: [koprári] -
Deba kofradi kofrádik 2: [kofráðik] -
Donibane Lohizune sendika sendika 1: [śẽndika] -
Elantxobe kofradi kofrrádi 1: [kofr̄áði] -
Getaria kofrai kofrái 1: [kofrái̯] -
Hondarribia kofradi kofrádi 1: [kofráði] -
Lekeitio kofradi kofrrádi 1: [kofr̄áði] -
Ondarroa kofradixa kofrradíxa 1: [kofr̄aðíʃa] -
Ondarroa sindikal sindíkal 2: [śindíkal] -
Orio kofradi kofrádí 1: [kofráðí] -
Pasaia kofrai kófrái 1: [kófrái̯] -
Pasaia kofradda kofráddá 2: [kofráddá] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper