228 emaitza 157. araua bilaketarentzat
Abakán (gaztelania); Abakan (frantsesa); Abakan (ingelesa). Jatorrizkoa: Абака́н
Agrigento (gaztelania); Agrigente (frantsesa); Agrigento (ingelesa). Jatorrizkoa: Agrigento
Aquisgrán (gaztelania); Aix-la-Chapelle (frantsesa); Aachen (antzina: Aix-la-Chapelle (ingelesa). Jatorrizkoa: Aachen. Oin oharra: Testuinguru historikoetan Akisgran da aukera bakarra.
Algeciras (gaztelania); Algésiras (frantsesa); Algeciras (ingelesa). Jatorrizkoa: Algeciras
Anádyr (gaztelania); Anadyr (frantsesa); Anadyr (ingelesa). Jatorrizkoa: Ана́дырь
Ancona (gaztelania); Ancône (frantsesa); Ancona (ingelesa). Jatorrizkoa: Ancona
Arjángelsk (antzina, Arkángel) (gaztelania); Arkhangelsk / Arkhanguelsk (frantsesa); Arkhangelsk (antzina, Archangel) (ingelesa). Jatorrizkoa: Арха́нгельск
Asís (gaztelania); Assise (frantsesa); Assisi (ingelesa). Jatorrizkoa: Assisi
Astracán / Astrakán (gaztelania); Astrakhan (frantsesa); Astrakhan (ingelesa). Jatorrizkoa: А́страхань
Augsburgo (gaztelania); Augsbourg (frantsesa); Augsburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Augsburg
Babruisk (gaztelania); Babrouïsk / Bobrouïsk (frantsesa); Babruysk / Bobruisk (ingelesa). Jatorrizkoa: Бабруйск
Barnaul (gaztelania); Barnaoul (frantsesa); Barnaul (ingelesa). Jatorrizkoa: Барнау́л
Benevento (gaztelania); Bénévent (frantsesa); Benevento (ingelesa). Jatorrizkoa: Benevento
Bérgamo (gaztelania); Bergame (frantsesa); Bergamo (ingelesa). Jatorrizkoa: Bergamo
Birobidzhan (gaztelania); Birobidjan (frantsesa); Birobidzhan (ingelesa). Jatorrizkoa: Биробиджа́н
Bolonia (gaztelania); Bologne (frantsesa); Bologna (ingelesa). Jatorrizkoa: Bologna
Braganza (gaztelania); Bragance (frantsesa); Bragança / Braganza (ingelesa). Jatorrizkoa: Bragança
Brest (gaztelania); Brest (frantsesa); Brest(ingelesa). Jatorrizkoa: Брэст. Oharra: 1918 arte, Brest-Litovsk (euskara); Brest-Litovsk (gaztelania); Brest-Litovsk (frantsesa); Brest-Litovsk (ingelesa); Брест-Литовський (jatorrizkoa)
Brno / Breno (gaztelania); Brno (frantsesa); Brno (ingelesa). Jatorrizkoa: Brno
Brujas (gaztelania); Bruges (frantsesa); Bruges (ingelesa). Jatorrizkoa: Brugge (nederlandera) / Bruges (frantsesa)
Brunswick (gaztelania); Brunswick (frantsesa); Braunschweig (antzina: Brunswick) (ingelesa). Jatorrizkoa: Braunschweig
Burgas (gaztelania); Bourgas (frantsesa); Burgas / Bourgas (ingelesa). Jatorrizkoa: Бургас
Cambray (gaztelania); Cambrai (frantsesa); Cambrai (antzina: Cambray) (ingelesa). Jatorrizkoa: Cambrai
Canterbury (antzina: Cantórbery) (gaztelania); Cantorbéry (frantsesa); Canterbury (ingelesa). Jatorrizkoa: Canterbury
Capua (gaztelania); Capoue (frantsesa); Capua (ingelesa). Jatorrizkoa: Capua
Carrara (gaztelania); Carrare (frantsesa); Carrara (ingelesa). Jatorrizkoa: Carrara
Cartagena (gaztelania); Cartagéne / Carthagène (frantsesa); Cartagena (ingelesa). Jatorrizkoa: Cartagena
Caserta (gaztelania); Caserte (frantsesa); Caserta (ingelesa). Jatorrizkoa: Caserta
Cherburgo (gaztelania); Cherbourg (frantsesa); Cherbourg (ingelesa). Jatorrizkoa: Cherbourg
Coburgo (gaztelania); Cobourg (frantsesa); Coburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Coburg
Coímbra (gaztelania); Coïmbre (frantsesa); Coimbra (ingelesa). Jatorrizkoa: Coimbra
Como (gaztelania); Côme (frantsesa); Como (ingelesa). Jatorrizkoa: Como
Cremona (gaztelania); Crémone (frantsesa); Cremona (ingelesa). Jatorrizkoa: Cremona
Crotona (gaztelania); Crotone (frantsesa); Crotone (ingelesa). Jatorrizkoa: Crotone
Cuneo (gaztelania); Coni (frantsesa); Cuneo (ingelesa). Jatorrizkoa: Cuneo
Dnipropetrovsk (gaztelania); Dnipropetrovsk / Dniepropetrovsk (frantsesa); Dnipropetrovsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Дніпропетровськ. Oharra: 1926 arte, Jekaterinoslav (euskara); Yekaterinoslaf (gaztelania); Iekaterinoslav (frantsesa); Yekaterinoslav (ingelesa); Екатериносла́въ (jatorrizkoa)
Dobrich (gaztelania); Dobritch (frantsesa); Dobrich (ingelesa). Jatorrizkoa: Добрич [Bulgariako sistema ofizialaren arabera: Dobrich]. Oharra: 1949-1990 bitartean, Tolbukhin (euskara), Tolbuchin (gaztelania); Tolboukhine (frantsesa); Tolbukhin (ingelesa); Толбухин (jatorrizkoa)
Donetsk (gaztelania); Donetsk (frantsesa); Donetsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Донецьк
Dresde (gaztelania); Dresde (frantsesa); Dresden (ingelesa). Jatorrizkoa: Dresden
Duisburgo (gaztelania); Duisbourg (frantsesa); Duisburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Duisburg
Elista (gaztelania); Elista (frantsesa); Elista (ingelesa). Jatorrizkoa: Элиста́. Oharra: 1944 eta 1957 bitartean, Stepnoi (euskara); Stepnoi (gaztelania); Stepnoï (frantsesa); Stepnoy (ingelesa); Степно́й (jatorrizkoa)
Elche (gaztelania); Elche (frantsesa); Elche (ingelesa). Jatorrizkoa: Elx / Elche
Ferrara (gaztelania); Ferrare (frantsesa); Ferrara (ingelesa). Jatorrizkoa: Ferrara
Florencia (gaztelania); Florence (frantsesa); Florence (ingelesa). Jatorrizkoa: Firenze
Fráncfort del Meno (gaztelania); Francfort-sur-le Main (frantsesa); Frankfurt am Main (ingelesa). Jatorrizkoa: Frankfurt am Main
Fráncfort del Óder (gaztelania); Francfort-sur-l’Oder (frantsesa); Frankfurt (Oder) (ingelesa). Jatorrizkoa: Frankfurt (Oder) (lehen, Frankfurt an der Oder)
Friburgo de Brisgovia (gaztelania); Fribourg-en-Brisgau (frantsesa); Freiburg im Breisgau (ingelesa). Jatorrizkoa: Freiburg im Breisgau
Gante (gaztelania); Gand (frantsesa); Ghent (antzina: Gaunt) (ingelesa). Jatorrizkoa: Gand (frantsesa) / Gent (nederlandera)
Gdansk (gaztelania); Gdansk (frantsesa); Gdansk (ingelesa). Jatorrizkoa: Danzig (alemana) / Gdansk (poloniera). Oin oharra: Zilegi da euskaraz ere jatorrizko grafian duen diakritikoa idaztea: Gdánsk. Oharra: 1945 arte, Danzig (euskara); Dánzig (gaztelania); Dantzig (frantsesa); Danzig / Dantzig (ingelesa)
Génova (gaztelania); Gênes (frantsesa); Genoa (antzina: Genua (ingelesa). Jatorrizkoa: Genova. Oin oharra: Testuinguru historikoetan Genoa erabil daiteke.
Gijón (gaztelania); Gijón (frantsesa); Gijón (ingelesa). Jatorrizkoa: Xixón (bablea) / Gijón (gaztelania). Oin oharra: Testuinguru historikoetan Kixoi erabil daiteke.
Gorno-Altaisk (gaztelania); Gorno-Altaïsk (frantsesa); Gorno-Altaysk or Gorno-Altaisk (ingelesa). Jatorrizkoa: Го́рно-Алта́йск. Oharra: 1932-1948 bitartean, Oirot-Tura (euskara); Oirot-Tur) (gaztelania); Oïrot-Toura (frantsesa); Oyrot-Tura (ingelesa); Ойрот-Тура (jatorrizkoa)
Gotemburgo (gaztelania); Göteborg / Gothembourg (frantsesa); Gothenburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Göteborg
Gotinga (gaztelania); Göttingen / Goettingue / Gottingue (frantsesa); Göttingen (ingelesa). Jatorrizkoa: Göttingen
Grozni (gaztelania); Grozny (frantsesa); Grozny (ingelesa). Jatorrizkoa: Гро́зный. Oin oharra: Grozni ere idatzi izan da euskaraz.
La Haya (gaztelania); La Haye (frantsesa); The Hague (ingelesa). Jatorrizkoa: Den Haag / 's-Gravenhage
Halych (gaztelania); Halytch / Galitch (frantsesa); Halych (ingelesa). Jatorrizkoa: Галич
Hanóver (gaztelania); Hanovre (frantsesa); Hanover (ingelesa). Jatorrizkoa: Hannover
Elsinor (gaztelania); Elseneur (frantsesa); Helsingør / Elsinore (ingelesa). Jatorrizkoa: Helsingør. Oin oharra: Zilegi da euskaraz ere jatorrizko grafian duen letraz idaztea: Helsingør.
Gómel / Hómiel / Hómyel (gaztelania); Gomel / Homyel (frantsesa); Gomel / Homiel / Homel (ingelesa). Jatorrizkoa: Гомель
Goradnia / Hrodna / Grodna (gaztelania); Hrodna / Horodnia / Grodno (frantsesa); Hrodna / Grodno (ingelesa). Jatorrizkoa: Грoдна
Irkútsk (gaztelania); Irkoutsk (frantsesa); Irkutsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Ирку́тск
Izhevsk (gaztelania); Ijevsk (frantsesa); Izhevsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Иже́вск. Oharra: 1984-1987 bitartean, Ustinov (euskara); Ustinov (gaztelania); Oustinov (frantsesa); Ustinov (ingelesa); Усти́нов jatorrizkoa)
Yakutsk (gaztelania); Iakoutsk (frantsesa); Yakutsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Яку́тск
Yalta (gaztelania); Yalta (frantsesa); Yalta (ingelesa). Jatorrizkoa: Ялта
Yaroslavl (gaztelania); Iaroslavl (frantsesa); Yaroslavl (ingelesa). Jatorrizkoa: Яросла́вль
Ekaterimburgo (gaztelania); Iekaterinbourg / Ekaterinbourg (frantsesa); Yekaterinburg / Ekaterinburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Екатеринбу́рг. Oharra: 1924-1991 bitartean, Sverdlovsk (euskara); Sverdlovsk (gaztelania); Sverdlovsk (frantsesa); Sverdlovsk (ingelesa); Свердло́вск (jatorrizkoa)
Jena (gaztelania); Iéna (frantsesa); Jena (ingelesa). Jatorrizkoa: Jena
Yoshkar-Ola (gaztelania); Iochkar-Ola (frantsesa); Yoshkar-Ola (ingelesa). Jatorrizkoa: Йошка́р-Ола́
Kaliningrado (antzina: Regimonte) (gaztelania); Kaliningrad (frantsesa); Kaliningrad (ingelesa). Jatorrizkoa: Калининград (errusiera) / Königsberg (alemana). Oharra: 1946 arte, Königsberg (euskara); Königsberg (frantsesa); Königsberg (ingelesa)
Kamenets-Podolskii (gaztelania); Kamianets- Podilskyï / Kamenets- Podolski (frantsesa); Kamianets-Podilskyi / Kamyanets-Podilsky / Kamenets-Podolsky (ingelesa). Jatorrizkoa: Кам’янець-Подільський
Karlsruhe (gaztelania); Carlsruhe / Karlsruhe (frantsesa); Karlsruhe (ingelesa). Jatorrizkoa: Karlsruhe
Cassel (gaztelania); Cassel (frantsesa); Kassel (ingelesa). Jatorrizkoa: Kassel (1926 arte, Cassel)
Kazán (gaztelania); Kazan (frantsesa); Kazan (ingelesa). Jatorrizkoa: Каза́нь
Jabárovsk (gaztelania); Khabarovsk (frantsesa); Khabarovsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Хаба́ровск
Janti-Mansisk (gaztelania); Khanty-Mansiïsk (frantsesa); Khanty-Mansiysk (ingelesa). Jatorrizkoa: Ха́нты-Манси́йск
Járkov (gaztelania); Kharkiv (lehen, errusieratik transkribatua, Kharkov) (frantsesa); Kharkiv (lehen, errusieratik transkribatua, Kharkov) (ingelesa). Jatorrizkoa: Харків (lehen, errusieraz, Харьков). Oharra: lehen, errusieratik transkribatua, Kharkov
Coblenza (gaztelania); Coblence (frantsesa); Koblenz (ingelesa). Jatorrizkoa: Koblenz
Colonia (gaztelania); Cologne (frantsesa); Cologne (ingelesa). Jatorrizkoa: Köln
Constanza (gaztelania); Constance (frantsesa); Konstanz (antzina: Constance) (ingelesa). Jatorrizkoa: Konstanz
Constanza (gaztelania); Constanţa / Constanza (frantsesa); Constanţa (ingelesa). Jatorrizkoa: Constanţa
Cracovia (gaztelania); Cracovie (frantsesa); Kraków / Krakow / Cracow (ingelesa). Jatorrizkoa: Kraków
Krasnodar (gaztelania); Krasnodar (frantsesa); Krasnodar (ingelesa). Jatorrizkoa: Краснода́р. Oharra: 1793-1920 bitartean, Jekaterinodar (euskara); Yekaterinodar / Ekaterinodar (gaztelania); Iekaterinodar / Ekaterinodar (frantsesa); Yekaterinodar (ingelesa). Jatorrizkoa: Екатеринода́р.
Krasnoyarsk (gaztelania); Krasnoïarsk (frantsesa); Krasnoyarsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Красноя́рск
Kryvyy Rih / Krivói Rog (gaztelania); Kryvyï Rih ou Krivoï-Rog (frantsesa); Kryvyi Rih / Krivoy Rog (ingelesa). Jatorrizkoa: Кривий Ріг
Kyzyl (gaztelania); Kyzyl / Kizil (frantsesa); Kyzyl (ingelesa). Jatorrizkoa: Кызы́л
Lancaster (gaztelania); Lancastre / Lancaster (frantsesa); Lancaster (ingelesa). Jatorrizkoa: Lancaster
Lausana (gaztelania); Lausanne (frantsesa); Lausanne (ingelesa). Jatorrizkoa: Lausanne
Leiden (gaztelania); Leyde (frantsesa); Leiden (antzina: Leyden) (ingelesa). Jatorrizkoa: Leiden
Lípetsk (gaztelania); Lipetsk (frantsesa); Lipetsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Ли́пецк
Liorno / Livorno (antzina: Liorna) (gaztelania); Livourne (frantsesa); Livorno / Leghorn (ingelesa). Jatorrizkoa: Livorno
Loreto (gaztelania); Lorette (frantsesa); Loreto (ingelesa). Jatorrizkoa: Loreto
Lovaina (gaztelania); Louvain (frantsesa); Leuven (ingelesa). Jatorrizkoa: Leuven (nederlandera) / Louvain (frantsesa)
Ludwigsburg (antzina: Luisburgo) (gaztelania); Louisbourg (frantsesa); Ludwigsburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Ludwigsburg
Luhansk / Lugansk (gaztelania); Louhansk (frantsesa); Luhansk (ingelesa). Jatorrizkoa: Луганськ. Oharra: 1935-1958 eta 1970-1992 bitartean, Voroxilovgrad (euskara); Voroshilovgrado (gaztelania); Vorochilovgrad (frantsesa Voroshilovgrad) (ingelesa). Jatorrizkoa: Ворошиловград
Luneburgo (gaztelania); Lunebourg (frantsesa); Lüneburg / Lueneburg / Lunenburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Lüneburg
Lutsk (gaztelania); Loutsk (frantsesa); Lutsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Луцьк
Lviv (lehen, errusieratik transkribatua, Lvov) (gaztelania); Lviv (lehen, errusieratik transkribatua, Lvov) (frantsesa); Lviv (lehen, errusieratik transkribatua, Lvov) (ingelesa). Jatorrizkoa: Львів (lehen, errusieraz, Львов). Oharra: lehen, errusieratik transkribatua, Lvov
Maastricht (antzina: Mastrique) (gaztelania); Maastricht (antzina: Maestricht / Maëstricht) (frantsesa); Maastricht (ingelesa). Jatorrizkoa: Maastricht
Magas (gaztelania); Magas (frantsesa); Magas (ingelesa). Jatorrizkoa: Мага́с
Magdeburgo (gaztelania); Magdebourg (frantsesa); Magdeburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Magdeburg
Moguilov / Moguiliov / Mahilou (gaztelania); Moguilev / Moghilev / Moguiliov (frantsesa); Mahilyow / Mahilou / Mogilyov / Mogilev (ingelesa). Jatorrizkoa: Магілёў
Maykop (gaztelania); Maïkop (frantsesa); Maykop (ingelesa). Jatorrizkoa: Майко́п
Maguncia (gaztelania); Mayence (frantsesa); Mainz (ingelesa). Jatorrizkoa: Mainz
Majachkala (gaztelania); Makhatchkala (frantsesa); Makhachkala (ingelesa). Jatorrizkoa: Махачкала́. Oharra: 1857-1921 bitartean, Petrovsk-Port (euskara); Petrovsk-Port (gaztelania); Petrovsk-Port (frantsesa); Petrovsk-Port (ingelesa). Jatorrizkoa: Петро́вск-Порт.
Malinas (gaztelania); Malines (frantsesa); Mechelen (antzina: Mechlin) (ingelesa). Jatorrizkoa: Malines (frantsesa) / Mechelen (nederlandera)
Mantua (gaztelania); Mantoue (frantsesa); Mantua (ingelesa). Jatorrizkoa: Mantova
Marburgo (gaztelania); Marbourg (frantsesa); Marburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Marburg
Mariupol (gaztelania); Marioupol (frantsesa); Mariupol / Mariupolis (ingelesa). Jatorrizkoa: Маріуполь. Oharra: 1948-1989 bitartean, Zhdanov (euskara); Zhdanov (gaztelania); Marioupol Jdanov (frantsesa); Zhdanov (ingelesa). Jatorrizkoa: Жда́нов.
Mesina (gaztelania); Messine (frantsesa); Messina (ingelesa). Jatorrizkoa: Messina
Milán (gaztelania); Milan (frantsesa); Milan (ingelesa). Jatorrizkoa: Milano
Módena (gaztelania); Modène (frantsesa); Modena (ingelesa). Jatorrizkoa: Modena
Mons (gaztelania); Mons (frantsesa); Mons (ingelesa). Jatorrizkoa: Mons (frantsesa) / Bergen (nederlandera)
Montecarlo (gaztelania); Monte-Carlo (frantsesa); Monte-Carlo (ingelesa). Jatorrizkoa: Monte-Carlo
Múnich (gaztelania); Munich (frantsesa); Munich (ingelesa). Jatorrizkoa: München
Múrmansk (gaztelania); Mourmansk (frantsesa); Murmansk (ingelesa). Jatorrizkoa: Му́рманск
Mykolaiv (gaztelania); Mykolaïv / Nikolaïev (frantsesa); Mykolaiv / Nikolayev (ingelesa). Jatorrizkoa: Миколаїв
Náberezhnie Chelni (gaztelania); Naberejnye Tchelny (frantsesa); Naberezhnye Chelny (ingelesa). Jatorrizkoa: На́бережные Челны́. Oharra: 1982-1988 bitartean, Brezhnev (euskara); Brézhnev (gaztelania); Brejnev (frantsesa); Brezhnev (ingelesa). Jatorrizkoa: Брежнев.
Nalchik (gaztelania); Naltchik (frantsesa); Nalchik (ingelesa). Jatorrizkoa: На́льчик
Nápoles (gaztelania); Naples (frantsesa); Naples (ingelesa). Jatorrizkoa: Napoli
Narbona (gaztelania); Narbonne (frantsesa); Narbonne (ingelesa). Jatorrizkoa: Narbonne
Narian-Mar (gaztelania); Narian-Mar (frantsesa); Naryan-Mar (ingelesa). Jatorrizkoa: Нарья́н-Мар
Naupacto (Aro Modernoan: Lepanto) (gaztelania); Naupacte (Aro Modernoan: Lépante) (frantsesa); Naupactus / Nafpaktos (Aro Modernoan: Lepanto) (ingelesa). Jatorrizkoa: Ναύπακτος (Náfpaktos). Oharra: Aro Modernoan: Lepanto
Nauplia (gaztelania); Nauplie (frantsesa); Nafplion / Nafplio (ingelesa). Jatorrizkoa: Ναύπλιο (Náfplio)
Navahrudak (gaztelania); Navahrudak (frantsesa); Navahrudak / Novgorodok / Novogrudok (ingelesa). Jatorrizkoa: Навагрудак
Nazran (gaztelania); Nazran (frantsesa); Nazran (ingelesa). Jatorrizkoa: Назра́нь
Nimega (gaztelania); Nimègue (frantsesa); Nijmegen (ingelesa). Jatorrizkoa: Nijmegen
Nizhni Nóvgorod (gaztelania); Nijni Novgorod (frantsesa); Nizhny Novgorod (ingelesa). Jatorrizkoa: Ни́жний Но́вгород´. Oharra: 1932-1991 bitartean, Gorki (euskara); Gorki (gaztelania); Gorki (frantsesa); Gorky (ingelesa). Jatorrizkoa: Горький.
Nola (gaztelania); Nole (frantsesa); Nola (ingelesa). Jatorrizkoa: Nola
Novara (gaztelania); Novare (frantsesa); Novara (ingelesa). Jatorrizkoa: Novara
Novokuznétsk (gaztelania); Novokouznetsk (frantsesa); Novokuznetsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Новокузне́цк. Oharra: 1932-1961 bitartean, Stalinsk (euskara); Stalinsk (gaztelania); Stalinsk (frantsesa); Stalinsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Ста́линск.
Novosibirsk (gaztelania); Novossibirsk (frantsesa); Novosibirsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Новосиби́рск. Oharra: 1926 arte, Novonikolaievsk (euskara); Novonikoláievsk (gaztelania); Novonikolaïevsk (frantsesa); Novonikolayevsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Новониколаевск.
Núremberg (gaztelania); Nuremberg (frantsesa); Nuremberg (ingelesa). Jatorrizkoa: Nürnberg
Odesa (gaztelania); Odessa (frantsesa); Odessa / Odesa (ingelesa). Jatorrizkoa: Одеса
Oldemburgo (gaztelania); Oldenbourg (frantsesa); Oldenburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Oldenburg
Omsk (gaztelania); Omsk (frantsesa); Omsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Омск
Oremburgo / Orenburg (gaztelania); Orenbourg (frantsesa); Orenburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Оренбу́рг. Oharra: 1938-1957 bitartean, Txkalov (euskara); Chkalov (gaztelania); Tchkalov (frantsesa); Chkalov (ingelesa). Jatorrizkoa: Чкалов.
Ostende (gaztelania); Ostende (frantsesa); Ostend (ingelesa). Jatorrizkoa: Oostende (nederlandera) / Ostende (frantsesa)
Ostia (gaztelania); Ostie (frantsesa); Ostia (ingelesa). Jatorrizkoa: Ostia
Otranto (gaztelania); Otrante (frantsesa); Otranto (ingelesa). Jatorrizkoa: Otranto
Padua (gaztelania); Padoue (frantsesa); Padua (ingelesa). Jatorrizkoa: Padova
Palermo (gaztelania); Palerme (frantsesa); Palermo (ingelesa). Jatorrizkoa: Palermo
Parma (gaztelania); Parme (frantsesa); Parma (ingelesa). Jatorrizkoa: Parma
Patras (gaztelania); Patras (frantsesa); Patras (ingelesa). Jatorrizkoa: Πάτρα (Pátra)
Pavía (gaztelania); Pavie (frantsesa); Pavia (ingelesa). Jatorrizkoa: Pavia
Penza (gaztelania); Penza (frantsesa); Penza (ingelesa). Jatorrizkoa: Пе́нза
Perm (gaztelania); Perm (frantsesa); Perm (ingelesa). Jatorrizkoa: Пермь. Oharra: 1940-1957 bitartean, Molotov (euskara); Molotov (gaztelania); Molotov (frantsesa); Molotov (ingelesa). Jatorrizkoa: Мо́лотов.
Pernik (gaztelania); Pernik (frantsesa); Pernik (ingelesa). Jatorrizkoa: Перник
Perusa (gaztelania); Pérouse (frantsesa); Perugia (ingelesa). Jatorrizkoa: Perugia
Petrozavodsk (gaztelania); Petrozavodsk (frantsesa); Petrozavodsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Петрозаво́дск
Plasencia (gaztelania); Plaisance (frantsesa); Piacenza (ingelesa). Jatorrizkoa: Piacenza
Pilsen (gaztelania); Pilsen (frantsesa); Plzen (ingelesa). Jatorrizkoa: Plzen
Pisa (gaztelania); Pise (frantsesa); Pisa (ingelesa). Jatorrizkoa: Pisa
Plesetsk (gaztelania); Plesetsk (frantsesa); Plesetsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Плесецк
Pleven (gaztelania); Pleven (frantsesa); Pleven (antzina, Plevna) (ingelesa). Jatorrizkoa: Плевен
Plovdiv (gaztelania); Plovdiv (frantsesa); Plovdiv (ingelesa). Jatorrizkoa: Пловдив
Oporto (gaztelania); Porto (frantsesa); Porto / Oporto (ingelesa). Jatorrizkoa: Porto. Oin oharra: Erdal Oporto izena portugesezko artikulua toponimoari eranstetik dator: O Porto.
Ragusa (gaztelania); Raguse (frantsesa); Ragusa (ingelesa). Jatorrizkoa: Ragusa
Ratisbona (gaztelania); Ratisbonne (frantsesa); Regensburg / Ratisbon (ingelesa). Jatorrizkoa: Regensburg
Ravena / Rávena (gaztelania); Ravenne (frantsesa); Ravenna (ingelesa). Jatorrizkoa: Ravenna
Regio de Calabria (gaztelania); Reggio de Calabre (frantsesa); Reggio di Calabria (ingelesa). Jatorrizkoa: Reggio di Calabria
Reggio Emilia / Reggio nell'Emilia (gaztelania); Reggio d'Émilie (frantsesa); Reggio Emilia / Reggio nell'Emilia (ingelesa). Jatorrizkoa: Reggio nell'Emilia
Riazán (gaztelania); Riazan (frantsesa); Ryazan (ingelesa). Jatorrizkoa: Ряза́нь
Rostov del Don (gaztelania); Rostov-sur-le-Don (frantsesa); Rostov-on-Don (ingelesa). Jatorrizkoa: Росто́в-на-Дону́
Róterdam (gaztelania); Rotterdam (frantsesa); Rotterdam (ingelesa). Jatorrizkoa: Rotterdam
Ruse (gaztelania); Roussé / Ruse (frantsesa); Rousse / Ruse / Russe (ingelesa). Jatorrizkoa: Русе
Saarbrücken (gaztelania); Sarrebruck (frantsesa); Saarbrücken (ingelesa). Jatorrizkoa: Saarbrücken
Saarlouis (gaztelania); Sarrelouis (frantsesa); Saarlouis (ingelesa). Jatorrizkoa: Saarlouis
Salejard (gaztelania); Salekhard (frantsesa); Salekhard (ingelesa). Jatorrizkoa: Салеха́рд
Salerno (gaztelania); Salerne (frantsesa); Salerno (ingelesa). Jatorrizkoa: Salerno
Samara (gaztelania); Samara (frantsesa); Samara (ingelesa). Jatorrizkoa: Сама́ра. Oharra: 1935-1990 bitartean: Kuibyxev (euskara); Kuíbyshev (gaztelania); Kouïbychev (frantsesa); Kuybyshev (ingelesa). Jatorrizkoa: Сама́ра Ку́йбышев.
San Petersburgo (gaztelania); Saint-Pétersbourg (frantsesa); Saint Petersburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Санкт-Петербýрг. Oharra: 1914-1924 bitartean, Petrograd (euskara); Petrogrado; (gaztelania); Pétrograd (frantsesa); Petrograd (ingelesa). Jatorrizkoa: Петрогра́д. 1924-1991 bitartean, Leningrad (euskara); Leningrado (gaztelania); Léningrad (frantsesa); Leningrad (ingelesa). Jatorrizkoa: Ленингра́д.
Saransk (gaztelania); Saransk (frantsesa); Saransk (ingelesa). Jatorrizkoa: Сара́нск
Saratov (gaztelania); Saratov (frantsesa); Saratov (ingelesa). Jatorrizkoa: Сара́тов
Savona (gaztelania); Savone (frantsesa); Savona (ingelesa). Jatorrizkoa: Savona
Esmalcalda (gaztelania); Schmalkalden (antzina: Smalkalde) (frantsesa); Schmalkalden (ingelesa). Jatorrizkoa: Schmalkalden
Sebastopol (gaztelania); Sébastopol (frantsesa); Sevastopol (antzina, Sebastopol) (ingelesa). Jatorrizkoa: Севастополь
Shkodër / Shkodra (antzina: Scutari) (gaztelania); Shkodër (antzina: Scutari) (frantsesa); Shkodër (antzina: Scutari) (ingelesa). Jatorrizkoa: Shkodër / Shkodra (antzina: Scutari). Oharra: antzina: Scutari
Siena (gaztelania); Sienne (frantsesa); Siena (ingelesa). Jatorrizkoa: Siena
Simferópol (gaztelania); Simferopol (frantsesa); Simferopol (ingelesa). Jatorrizkoa: Сімферополь
Sliven (gaztelania); Sliven (frantsesa); Sliven (ingelesa). Jatorrizkoa: Сливен
Smolénsk / Smolensko (gaztelania); Smolensk (frantsesa); Smolensk (ingelesa). Jatorrizkoa: Смоленск
Sorrento (gaztelania); Sorrente (frantsesa); Sorrento (ingelesa). Jatorrizkoa: Sorrento
Sochi (gaztelania); Sotchi (frantsesa); Sochi (ingelesa). Jatorrizkoa: Сочи
Espira (gaztelania); Spire (frantsesa); Speyer (antzina: Spires) (ingelesa). Jatorrizkoa: Speyer
Spoleto (gaztelania); Spolète (frantsesa); Spoleto (ingelesa). Jatorrizkoa: Spoleto
Stara Zagora (gaztelania); Stara Zagora (frantsesa); Stara Zagora (ingelesa). Jatorrizkoa: Стара Загора
Syktyvkar (gaztelania); Syktyvkar (frantsesa); Syktyvkar (ingelesa). Jatorrizkoa: Сыктывка́р
Tarento (gaztelania); Tarente (frantsesa); Taranto (ingelesa). Jatorrizkoa: Taranto
Tarrasa / Terrassa (gaztelania); Terrassa (frantsesa); Terrassa (ingelesa). Jatorrizkoa: Terrassa
Tiumén (gaztelania); Tioumen (frantsesa); Tyumen (ingelesa). Jatorrizkoa: Тюме́нь
Tolyatti (gaztelania); Togliatti (frantsesa); Togliatti (ingelesa). Jatorrizkoa: Толья́тти
Trento (gaztelania); Trente (frantsesa); Trento (antzina: Trent) (ingelesa). Jatorrizkoa: Trento
Tréveris (gaztelania); Trèves (frantsesa); Trier (ingelesa). Jatorrizkoa: Trier
Treviso (gaztelania); Trévise (frantsesa); Treviso (ingelesa). Jatorrizkoa: Treviso
Tubinga (gaztelania); Tübingen (antzina: Tubingue) (frantsesa); Tübingen (ingelesa). Jatorrizkoa: Tübingen
Turín (gaztelania); Turin (frantsesa); Turin (ingelesa). Jatorrizkoa: Torino
Cheboksary (gaztelania); Tcheboksary (frantsesa); Cheboksary (ingelesa). Jatorrizkoa: Чебокса́ры
Cheliábinsk (gaztelania); Tcheliabinsk (frantsesa); Chelyabinsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Челя́бинск
Cherepovets (gaztelania); Tcherepovets (frantsesa); Cherepovets (ingelesa). Jatorrizkoa: Черепове́ц
Cherkessk (gaztelania); Tcherkessk (frantsesa); Cherkessk (ingelesa). Jatorrizkoa: Черке́сск
Chernivtsi / Chernovtsi (gaztelania); Tchernivtsi / Tchernovtsy (frantsesa); Chernivtsi (ingelesa). Jatorrizkoa: Чернівці
Chernóbil (gaztelania); Tchernobyl (frantsesa); Chernobyl (ingelesa). Jatorrizkoa: Чорнобиль (errusieraz, Чернобыль). Oharra: Ukraineratik abiatuz gero, Txornobyl transkripzioa dagokio, baina lekuak nazioartean ospea lortu zuenean Sobietar Batasuna zenez, errusieratik egindako transkripzioa zabaldu da.
Ufá (gaztelania); Oufa (frantsesa); Ufa (ingelesa). Jatorrizkoa: Уфа́
Ulan-Ude (gaztelania); Oulan-Oude (frantsesa); Ulan-Ude (ingelesa). Jatorrizkoa: Ула́н-Удэ
Uliánovsk (gaztelania); Oulianovsk (frantsesa); Ulyanovsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Улья́новск. Oharra: 1924 arte, Simbirsk (euskara); Simbirsk (gaztelania); Simbirsk (frantsesa); Simbirsk) (ingelesa. Jatorrizkoa: Симби́рск).
Urbino (gaztelania); Urbin (frantsesa); Urbino (ingelesa). Jatorrizkoa: Urbino
Úzhgorod (gaztelania); Oujhorod / Oujgorod (frantsesa); Uzhhorod / Ungwar (ingelesa). Jatorrizkoa: Ужгород
Varna (gaztelania); Varna (frantsesa); Varna (ingelesa). Jatorrizkoa: Варна
Veliko Tarnovo (gaztelania); Veliko Tarnovo (frantsesa); Veliko Tarnovo (ingelesa). Jatorrizkoa: Велико Търново
Venecia (gaztelania); Venise (frantsesa); Venice (ingelesa). Jatorrizkoa: Venezia
Ventimiglia (gaztelania); Vintimille (frantsesa); Ventimiglia (ingelesa). Jatorrizkoa: Ventimiglia
Verona (gaztelania); Vérone (frantsesa); Verona (ingelesa). Jatorrizkoa: Verona
Versalles (gaztelania); Versailles (frantsesa); Versailles (ingelesa). Jatorrizkoa: Versailles
Vicenza (gaztelania); Vicence (frantsesa); Vicenza (ingelesa). Jatorrizkoa: Vicenza
Viterbo (gaztelania); Viterbe (frantsesa); Viterbo (ingelesa). Jatorrizkoa: Viterbo
Vítebsk / Vítsiebsk (gaztelania); Vitebsk / Vitsyebsk (frantsesa); Vitebsk / Viciebsk / Vitsyebsk (ingelesa). Jatorrizkoa: Віцебск
Vladikavkaz (gaztelania); Vladikavkaz (parfois francisé en Vladicaucase) (frantsesa); Vladikavkaz (ingelesa). Jatorrizkoa: Владикавка́з. Oharra: 1931-1944 eta 1954-1990 bitartean, Ordzhonikidze (euskara); Ordzhonikidze (gaztelania); Ordjonikidze (frantsesa); Ordzhonikidze (ingelesa); Орджоники́дзе (jatorrizkoa). 1944-1954 bitartean, Dzaudzhkau (euskara); Dzaudzhikau (gaztelania); Dzaoudjikaou (frantsesa); Dzaudzhikau (ingelesa); Дзауджика́у (jatorrizkoa)
Vladivostok (gaztelania); Vladivostok (frantsesa); Vladivostok (ingelesa). Jatorrizkoa: Владивосто́к
Flesinga (gaztelania); Flessingue (frantsesa); Vlissingen / Flushing (ingelesa). Jatorrizkoa: Vlissingen
Volgogrado (gaztelania); Volgograd (frantsesa); Volgograd (ingelesa). Jatorrizkoa: Волгогра́д. Oharra: 1589-1925 bitartean, Tsaritsyn (euskara); Tsaritsyn (gaztelania); Tsaritsyne (frantsesa); Tsaritsyn (ingelesa); Цари́цын (jatorrizkoa). 1925-1961 bitartean, Stalingrad (euskara); Stalingrado (gaztelania); Stalingrad (frantsesa); Stalingrad (ingelesa); Сталингра́д (jatorrizkoa)
Vorónezh (gaztelania); Voronej (frantsesa); Voronezh (ingelesa). Jatorrizkoa: Воро́неж
Wrocław (gaztelania); Wrocław (frantsesa); Wrocław / Wroclaw (ingelesa). Jatorrizkoa: Wrocław. Oharra: 1945 arte, Breslau (euskara); Breslau (gaztelania) Breslavia (frantsesa); Breslau (ingelesa).
Wurzburgo (gaztelania); Wurtzbourg (frantsesa); Würzburg (ingelesa). Jatorrizkoa: Würzburg
Shumen (gaztelania); Choumen (frantsesa); Shumen (ingelesa). Jatorrizkoa: Шумен. Oharra: [Bulgariako sistema ofizialaren arabera: Shumen
Zaporizhia (gaztelania); Zaporijia / Zaporojie (frantsesa); Zaporizhia (ingelesa). Jatorrizkoa: Запоріжжя ). Oharra: 1921 arte, Aleksandrovsk (euskara); Aleksandrovsk (gaztelania); Alexandrovsk (frantsesa); Aleksandrovsk (ingelesa). Александровск (jatorrizkoa)
Zweibrücken / Dos Puentes (gaztelania); Deux-Ponts (frantsesa); Zweibrücken (ingelesa). Jatorrizkoa: Zweibrücken
's-Hertogenbosch (antzina: Bolduque) (gaztelania); Bois-le-Duc (frantsesa); s-Hertogenbosch (ingelesa). Jatorrizkoa: ‘s-Hertogenbosch / Den Bosch
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.