Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

281 emaitza buruz gora bilaketarentzat

127: volar / voler / fly (to)

  • Gaia: Txoriak
  • Galdera (es): volar
  • Galdera (fr): voler
  • Galdera (en): fly (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Azkaine gora ibili gora ibilki 1: [gora iβilki] -
Larzabale gora ibili gora diabilek 2: [gora ðiaβilek] -
 

216: cuarto creciente / le premier quartier / first quarter

  • Gaia: Zerua eta eguzkia
  • Galdera (es): cuarto creciente
  • Galdera (fr): le premier quartier
  • Galdera (en): first quarter
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Busturia urek gora úrekora 1: [úrekora] -
Getxo ilbera gora ílberagora 1: [ílβera ɣora] -
Mungia urek gora úrek góra 1: [úrek ɣóra] -
 

251: escampada / éclaircie / break in the clouds

  • Gaia: Eguraldia
  • Galdera (es): escampada
  • Galdera (fr): éclaircie
  • Galdera (en): break in the clouds
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Alkotz gora- gorátu dú 1: [gorátu ðú] -
Etxalar gora- goráñ 2: [ɣoráɲ] -
 

366: ladera / versant / slope

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): ladera
  • Galdera (fr): versant
  • Galdera (en): slope
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Jaurrieta aldapa petik gora aldápa pétik gorá 2: [aldápa pétiɣ ɣorá] -
 

369: subir / monter une pente / go up

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): subir
  • Galdera (fr): monter une pente
  • Galdera (en): go up
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia gora etorri góra etórri 1: [góra etɔ́r̄i] -
Aia gora iyo góra iyó 2: [góra ǰó] -
Arroa (Zestoa) gora jun góra jún 1: [góra xún] -
Azpeitia gora iyo góra iyó 1: [góra i̯ǰó] -
Beizama gora iyo góra iyó 1: [góra i̯ǰó] -
Getaria gora dijua gora dijúa 1: [gora ðixúa] -
Oderitz gora joan góra joán 1: [góra xoán] -
Orozko gora yoan góra yoan 1: [góra ǰoan] -
Sara mendian gora goatea mendían góra góatea 2: [mendíaŋ góra ɣóatea] -
Zeanuri gora yoan góra yoan 1: [góra ǰoan] -
Zegama gora igo góra ígo 1: [góra íɣo] -
 

627: (res) corniveleta / bête avec cornes droit vers l'avant / with the horns turned upward

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): (res) corniveleta
  • Galdera (fr): bête avec cornes droit vers l'avant
  • Galdera (en): with the horns turned upward
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Azkoitia gora gorá 1: [gorá] -
Deba gora góra 1: [ɣóra] -
Deba gora góra 2: [góra] -
Ikaztegieta gora górabéida 1: [góraβéi̯ða] -
 

688: ¡a la derecha! / à droite! / to the right!

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): ¡a la derecha!
  • Galdera (fr): à droite!
  • Galdera (en): to the right!
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia gora góra 3: [góra] -
Amezketa aida gora áida góra 1: [ái̯ða gó:ra] -
Arrazola (Atxondo) gora góra 2: [góra] -
Bergara gora góra 2: [góra] -
Bolibar gora góra 3: [góra] -
Deba ia gora ía góra 2: [ía góra] -
Deba jatx gora játx góra 3: [xátʃ góra] -
Gizaburuaga gora góra 2: [góra] -
Kortezubi gora bera gorá 1: [gorá] -
Kortezubi gora gorá 1: [gorá] -
Leintz Gatzaga gora bera gorá 1: [gorá] -
Leintz Gatzaga gora gorá 1: [gorá] -
Mendaro gora bera góra bérá 1: [góra bérá] -
Mendata gora góra 3: [góra] -
Oñati gora góra 1: [ɣóra] -
 

896: azuzar / cri pour exciter le chien / sick (to)

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): azuzar
  • Galdera (fr): cri pour exciter le chien
  • Galdera (en): sick (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Mendaro eaman ori gora eáman óri góra 2: [eáman óri ɣóra] -
Urretxu ekarri zak gora ekárri zak góra 2: [ekár̄i sak góra] -
Zegama gora erain gora góraeráin góra 1: [góraerái̯ŋ góra] -
Zegama e bera ta gora e é béra ta góra é 3: [é bé:ra ta góra é] -
 

928: construir / bâtir / build (to)

  • Gaia: Etxea
  • Galdera (es): construir
  • Galdera (fr): bâtir
  • Galdera (en): build (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Mendata asi gora así gora 1: [aśí ɣora] -
 

1089: -o + az / -o + az / -o + az / (-o bukaera + instrumental singularra)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + az
  • Galdera (fr): -o + az
  • Galdera (en): -o + az
  • Galdera (lat): -o bukaera + instrumental singularra
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bergara astoari buruz astuéi burúz 3: [aśtuéi̯ βurús] -
Dima astoari buruz astoári burús 2: [aśtoári βurúś]
Etxebarria astoari buruz astoári burus 2: [aśtoári βuruś]
Larrabetzu astoari buruz mutíkoari burús 1: [mutíkoari βurúś]
 

1090: -o + ez / -o + ez / -o + ez / (-o bukaera + instrumental plurala)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + ez
  • Galdera (fr): -o + ez
  • Galdera (en): -o + ez
  • Galdera (lat): -o bukaera + instrumental plurala
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Errigoiti astoan buruz astoam burús 2: [aśtoam burúś]
 

1102: -o + ra / -o + ra / -o + ra / (-o bukaera + adlatibo singularra)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + ra
  • Galdera (fr): -o + ra
  • Galdera (en): -o + ra
  • Galdera (lat): -o bukaera + adlatibo singularra
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze itxasoari buruz zilóari burúz 3: [silóari βurús]
Domintxaine itxasoari buruz itsásuari bü´üz 2: [itśáśwari βyýs]
Senpere itxasoari buruz itxásoari burúz 3: [itʃáśoari βurús] -
 

1103: -o + etara / -o + etara / -o + etara / (-o bukaera + adlatibo plurala)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + etara
  • Galdera (fr): -o + etara
  • Galdera (en): -o + etara
  • Galdera (lat): -o bukaera + adlatibo plurala
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze ziloeri buruz zilóeri burúz 2: [silóeri βurús]
Altzürükü ziloeri buruz zilhúeta p´üz 2: [silhúeta pý:s]
Donibane Lohizune ziloeri buruz xiluéri burúz 2: [ʃiluɛ́r βurús]
Makea ziloeri buruz zílhoerr burúz 1: [sílhoeR βurús]
Senpere ziloeri buruz zilóeri burúz 1: [silóeri βurús]
 

1104: -o + rantz / -o + rantz / -o + rantz / (-o bukaera + hurbiltze adlatiboa)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + rantz
  • Galdera (fr): -o + rantz
  • Galdera (en): -o + rantz
  • Galdera (lat): -o bukaera + hurbiltze adlatiboa
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze itsasoari buruz zilóari búruz 1: [silóari βúrus]
Aldude itsasoari buruz ziloarí burúz 1: [siloarí burús]
Altzai itxasula bürüz xilhóla b´üz 1: [ʃilhóla βýs]
Altzürükü itxasula bürüz ítxasúla b´üz 1: [ítʃaśúla bý:s]
Altzürükü itxasula bürüz sohúla b´üs 2: [śohúla βý:ś]
Armendaritze itsasoari buruz ziloarí búruz 1: [siloarí búrus]
Arnegi zilora buruz zilóa burúz 1: [silóa burús]
Arnegi zilo(r)at buruz zilóat buruz 2: [silóat βurus]
Arrangoitze itsasoari buruz ziloarí búruz 1: [siloarí βúrus]
Azkaine itsasoari buruz zíloari burúz 1: [síloari βurús]
Baigorri zilora buruz zilora burúz 1: [silora burús]
Barkoxe itsasoai buruz xilhóai büz 1: [ʃilhóai̯ βy:s]
Bastida zilo(r)at buruz zilhoát buuz 1: [silhoát buus]
Bastida zilora buruz itxasora buuz 2: [itʃaśora buus]
Behorlegi itsasoai buruz ziloái burúz 1: [siloái̯ βurús]
Beskoitze itsasoai buruz ziloai buúz 1: [siloai̯ βuús]
Bidarrai itsasoari buruz zíloarí buruz 1: [síloarí βurus]
Domintxaine itsasoai buruz xilhuári bü´üs 2: [ʃilhwári βyýś]
Donibane Lohizune itsasoari buruz itsásuari burúz 1: [itśáśuari βurús]
Eskiula zilora buruz xilhora b´üz 1: [ʃilhora βýs]
Ezterenzubi zilora buruz zílora búruz 1: [sílora búrus]
Gamarte itsasoari buruz zilóari burúz 1: [silóari burús]
Gamarte zilóer buruz zilóerr buruz 2: [silóer̄ βurus]
Garrüze itsasoari buruz zíloari búruz 1: [síloari búrus]
Hazparne itsasoai buruz zílloai burúz 1: [síʎoa βurús]
Hendaia itsasoai buruz zílluarí buruz 1: [síʎuarí burus]
Irisarri itsasoari buruz ziloari búruz 1: [siloari búrus]
Itsasu itsasoari buruz zilóari burúz 1: [silóari βurús]
Izturitze zilo(r)at buruz xilhorát buuz 1: [ʃilhorát buus]
Jutsi zilo(r)at buruz zilhorat buruz 1: [silhorat burus]
Larraine itsasoai buruz xilhóai bü´üz 1: [ʃilhóai̯ byýs]
Larzabale itsasoai buruz zilhóai buuz 2: [silhóai̯ βuus] -
Luzaide / Valcarlos itsasoari buruz zilóari búruz 1: [silóari βúrus] -
Makea itsasoari buruz itsásoari burúz 1: [itśáśoari βurús]
Makea itsasoari buruz zíloari búruz 2: [síloari βúrus]
Montori itxasula bürüz xilhúla bü´üz 1: [ʃilhúla byýs]
Mugerre itsasoai buruz itxasoai buuz 1: [itʃaśoai̯ buus]
Mugerre itsasoai buruz zilhoai buuz 2: [silhoai̯ buus]
Santa Grazi itxasula bürüz xilhúalat b´üz 1: [ʃilhúalat bý:s]
Senpere itsasoari buruz zilóari burúz 1: [silóari βurús]
Uharte Garazi zilo(r)at buruz zilóat burúz 1: [silóat burús]
Urdiñarbe itsasoai buruz zilhúai b´üz 2: [silhúai̯ býs] -
Ürrüstoi itsasoai buruz xilhoái büüz 1: [ʃilhoái̯ byys]
Uztaritze itsasoari buruz zilóari burúz 1: [silóari βurús]
 

1113: -o + rengana / -o + rengana / -o + rengana / (-o bukaera + adlatibo mugagabea (biziduna))

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + rengana
  • Galdera (fr): -o + rengana
  • Galdera (en): -o + rengana
  • Galdera (lat): -o bukaera + adlatibo mugagabea (biziduna)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze astori buruz astóri burúz 1: [aśtóri βurús]
Arboti astori buruz astóri büüs 1: [aśtóri βyyś]
Arrangoitze astori buruz astoáre burúz 1: [aśtoáre βurús]
Arrueta astori buruz astuári b´üz 1: [aśtwári βýs]
Azkaine astori buruz astóri burúz 1: [aśtóri βurús]
Baigorri astori buruz astori burúz 1: [aśtori βurús]
Bardoze astori buruz astóri bürüz 1: [aśtóri βyrys]
Barkoxe astori buruz astói büz 1: [aśtói̯ by:s]
Beskoitze astori buruz astói buúz 1: [aśtói̯ βuús]
Bidarrai astori buruz astóri burúz 1: [aśtóri βurús]
Domintxaine astori buruz astóri b´üz 1: [aśtóri βý:s]
Eskiula astori buruz astói büz 1: [aśtói̯ bys]
Garrüze astori buruz astóri büz 1: [aśtóri bys]
Irisarri astori buruz astóri buruz 1: [aśtóri βurus]
Itsasu astori buruz astóri burúz 1: [aśtóri βurús]
Izturitze astori buruz astóri buúz 1: [aśtóri βuús]
Landibarre astori buruz astúeri burúz 1: [aśtúeri burús]
Larzabale astori buruz astóri buuz 1: [aśtóri βuus]
Makea astori buruz astóri buruz 1: [aśtóri βurus]
Santa Grazi astori buruz astói büüz 1: [aśtói̯ byys]
Sohüta astori buruz astói büz 1: [aśtói̯ by:s]
Urdiñarbe astori buruz astuái büz 1: [aśtwái̯ by:s]
 

1114: -o + arengana / -o + arengana / -o + arengana / (-o bukaera + adlatibo singularra (biziduna))

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + arengana
  • Galdera (fr): -o + arengana
  • Galdera (en): -o + arengana
  • Galdera (lat): -o bukaera + adlatibo singularra (biziduna)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arnegi astoari buruz astoari buruz 1: [aśtoari burus]
 

1115: -o + engana / -o + engana / -o + engana / (-o bukaera + adlatibo plurala (biziduna))

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + engana
  • Galdera (fr): -o + engana
  • Galdera (en): -o + engana
  • Galdera (lat): -o bukaera + adlatibo plurala (biziduna)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude astuer burüz astóerr burúz 1: [aśtóer̄ burús]
Arboti astuer burüz ástuer b´üz 1: [áśtwer bý:s]
Arnegi astoeri buruz astueri buruz 1: [aśtueri burus]
Bidarrai astoeri buruz astóeri búruz 1: [aśtóeri búrus]
Domintxaine astuer burüz astuér b´üz 1: [aśtwér bý:s]
Garrüze astuer burüz astuér burüz 1: [aśtuér burys]
Itsasu astuer burüz astoérr búruz 1: [aśtoéR βúrus]
Larzabale astuer burüz astuérr buuz 1: [aśtwér̄ buus]
Sohüta astuer burüz astuérr büz 1: [aśtwér̄ by:s]
Urketa astoeri buruz astuéri buúz 1: [aśtwéri βuús]
Ürrüstoi astuer burüz astoér büüz 2: [aśtoér byys]
 

1116: -o + arenganantz / -o + arenganantz / -o + arenganantz / (-o bukaera + hurbiltze adlatibo singularra (bizidu)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + arenganantz
  • Galdera (fr): -o + arenganantz
  • Galdera (en): -o + arenganantz
  • Galdera (lat): -o bukaera + hurbiltze adlatibo singularra (bizidu
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze astoari buruz astóari burúz 1: [aśtóari βurús]
Aldude astoai buruz astoái burúz 1: [aśtoái̯ burús]
Altzürükü astora(t) buruz astúla b´üz 1: [aśtúla bý:s]
Armendaritze astuari buruz astúari burúz 1: [aśtúari βurús]
Arnegi astoari buruz astóari búruz 1: [aśtóari búrus]
Arrangoitze astoari buruz astoári burúz 1: [aśtoári βurús]
Azkaine astoari buruz astóari burúz 1: [aśtóari βurús]
Baigorri astoari buruz astoari búruz 1: [aśtoari βúrus]
Behorlegi astoai buruz astóai búruz 1: [aśtóai̯ βúrus]
Bidarrai astoari buruz astóari buruz 1: [aśtóari burus]
Donibane Lohizune astoari buruz astóari burúz 1: [aśtóari βurús]
Ezterenzubi astora(t) buruz astorá buúz 1: [aśtorá buús]
Gamarte astoari buruz astóari búruz 1: [aśtóari βúrus]
Garrüze astoari buruz ástoari b´üz 1: [áśtoari βýs]
Hendaia astuari buruz astuarí buruz 1: [aśtuarí burus]
Irisarri astoari buruz ástoari búruz 1: [áśtoari búrus]
Itsasu astoari buruz astóari burúz 1: [aśtóari βurús]
Izturitze astuari buruz astuári buruz 1: [aśtwári βurus]
Jutsi astoari buruz astoari buruz 1: [aśtoari βurus]
Jutsi astora(t) buruz astorat buruz 1: [aśtorat burus]
Larraine astoai buruz astoai bürüz 1: [aśtoai̯ byrys]
Larzabale astuari buruz astuári burúz 2: [aśtwári βurús]
Larzabale mutikoari buruz muthíkuari burúz 4: [muthíkwari βurús]
Luzaide / Valcarlos astoari buruz astóari búruz 1: [aśtóari βúrus]
Makea mutikoari buruz mutíkoari burúz 1: [mutíkoari βurús]
Montori astora(t) buruz astóilab´üz 2: [aśtói̯laβý:s]
Senpere astoari buruz astóari burúz 1: [aśtóari βurús]
Uharte Garazi astora(t) buruz astóat burúz 1: [aśtóat burús]
Uharte Garazi astoai buruz astoái búruz 2: [aśtoái̯ búrus]
Ürrüstoi astoai buruz astoái büüz 1: [aśtoái̯ byys]
Uztaritze astoari buruz astóari búruz 1: [aśtóari βúrus]
Zugarramurdi mutikoari buruz mutíkoai búruz 1: [mutíkoai̯ βúrus]
 

1169: -konts + ra / -konts + ra / -konts + ra / (kontsonante bukaera + adlatibo singularra)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabidea
  • Galdera (es): -konts + ra
  • Galdera (fr): -konts + ra
  • Galdera (en): -konts + ra
  • Galdera (lat): kontsonante bukaera + adlatibo singularra
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bastida haitzari buruz háitzari buruz 2: [hái̯tsari βurus] -
 

1170: -konts + rantz / -konts + rantz / -konts + rantz / (kontsonante bukaera + hurbiltze adlatibo singulara)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabidea
  • Galdera (es): -konts + rantz
  • Galdera (fr): -konts + rantz
  • Galdera (en): -konts + rantz
  • Galdera (lat): kontsonante bukaera + hurbiltze adlatibo singulara
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze oianari buruz oiánarí burúz 1: [oi̯ánarí βurús]
Aldude oianai buruz óianái burúz 1: [ói̯anái̯ βurús]
Armendaritze oyaneat buruz oyáneat búruz 1: [oǰáneat búrus]
Arnegi oihanari buruz oihánari búruz 1: [oi̯hánari búrus]
Arrangoitze oianari buruz oianarí burúz 1: [oi̯anarí βurús]
Azkaine oianari buruz oiánari búruz 1: [oi̯ánari βúrus]
Baigorri oihanera buruz oihánera burúz 1: [oi̯hánera burús]
Bastida haitzari buruz háitzari buruz 1: [hái̯tsari βurus]
Behorlegi oianea buruz oianeá buruz 1: [oi̯aneá βurus]
Bidarrai oihanari buruz oihanarí búruz 1: [oi̯hanarí βúrus]
Donibane Lohizune oianari buruz óianari burúz 1: [óianari βurús]
Gamarte oihanari buruz oihánari búruz 1: [oi̯hánari βúrus]
Hazparne oyanai buruz oyánai búruz 1: [oǰána βúrus]
Hendaia aitzari buruz aitzarí buruz 1: [ai̯tsarí βurus]
Irisarri oihanari buruz oihanarí búruz 1: [oi̯hanarí βúrus]
Irisarri haitzari buruz haitzarí búruz 2: [hai̯tsarí βúrus]
Itsasu oihanari buruz oihánari burúz 1: [oi̯hánari βurús]
Jutsi oihanari buruz oihanari buruz 1: [oi̯hanari βurus]
Jutsi haitzea buruz haitzea buruz 2: [hai̯tsea βurus]
Landibarre oianerat buruz oianerát burúz 1: [oi̯anerát burús]
Luzaide / Valcarlos haritzera buruz harítzera búruz 2: [harítsera βúrus]
Makea oihanari buruz oihánari burúz 1: [oi̯hánari βurús]
Sara oianai buruz oianái búruz 1: [oi̯anái̯ βúrus]
Senpere oianari buruz oiánari burúz 1: [oi̯ánari βurús]
Uharte Garazi oianai buruz oiánai burúz 1: [oi̯ánai̯ βurús]
Uztaritze haitzari buruz haitzári búruz 1: [hai̯tsári βúrus]
Zugarramurdi saarrai buruz saárrai búruz 1: [śaár̄ai̯ βúrus]
 

1173: -konts + arengana / -konts + arengana / -konts + arengana / (kontsonante bukaera + adlatibo singularra (bizidun)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabidea
  • Galdera (es): -konts + arengana
  • Galdera (fr): -konts + arengana
  • Galdera (en): -konts + arengana
  • Galdera (lat): kontsonante bukaera + adlatibo singularra (bizidun
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze oilarrari buruz oilárrarí burúz 1: [oi̯láRarí βurús]
Arrangoitze oilarrari buruz oilárrari búruz 1: [oi̯láRari βúrus]
Baigorri oilarrera buruz oilárrera burúz 2: [oi̯láRera burús]
Ezterenzubi ollarrari buruz ollárrari burúz 1: [oʎár̄ari βurús]
Gamarte gizonari buruz gizónari búruz 1: [gisónari búrus]
Gamarte ollarrari buruz ollárrari burúz 2: [oʎár̄ari βurús]
Hendaia ollarrari buruz ollárrari burúz 1: [oʎáRari βurús]
Irisarri gizonari buruz gizonari buruz 1: [gisonari βurus]
Irisarri oilarrari buruz oilarrari buruz 2: [oi̯lar̄ari βurus]
Jutsi ollarrari buruz ollarrari buruz 1: [oʎar̄ari βurus]
Landibarre ollarreari buruz ollárreari búruz 1: [oʎár̄eari βúrus]
Uharte Garazi ollarrai buruz ollarrái buruz 1: [oʎar̄ái̯ βurus]
Uztaritze oilarrari buruz oilárrari búruz 1: [oi̯láRari βúrus]
 

1174: -konts + arenganantz / -konts + arenganantz / -konts + arenganantz / (kontsonante bukaera + hurbil. adlat. sing. (bizid))

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabidea
  • Galdera (es): -konts + arenganantz
  • Galdera (fr): -konts + arenganantz
  • Galdera (en): -konts + arenganantz
  • Galdera (lat): kontsonante bukaera + hurbil. adlat. sing. (bizid)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze oilarrari buruz oilárrarí burúz 1: [oi̯láRarí βurús]
Aldude oilarrai buruz oilarrái burúz 1: [oi̯lar̄ái̯ burús]
Armendaritze ollarrari buruz ollárrari buruz 1: [oʎár̄ari βurus]
Arnegi ollarrari buruz ollárrari burúz 1: [oʎár̄ari βurús]
Arrangoitze oilarrari buruz oilárrari búruz 1: [oi̯láRari βúrus]
Azkaine oilarrari buruz oilárrari burúz 1: [oi̯láRari βurús]
Baigorri oilarrera buruz oilárrera burúz 1: [oi̯lár̄era βurús]
Behorlegi ollarrai buruz ollárrai burúz 1: [oʎár̄ai̯ βurús]
Behorlegi gizonai buruz gizónai buruz 2: [gisónai̯ βurus]
Bidarrai oilarrari buruz óilarrari burúz 1: [ói̯lar̄ari βurús]
Domintxaine gizonari bürüz gizónari bürüz 2: [gisónari byrys]
Ezterenzubi ollarrari buruz ollárrari burúz 1: [oʎár̄ari βurús]
Gamarte ollarrari buruz ollárrari burúz 1: [oʎár̄ari βurús]
Gamarte gizonari buruz gizónari búruz 2: [gisónari búrus]
Hazparne oilarrai buruz óilarrai búruz 1: [ói̯laRai βúrus]
Hendaia ollarrari buruz ollárrari burúz 1: [oʎáRari burús]
Irisarri oilarrari buruz óilarrari búruz 1: [ói̯lar̄ari βúrus]
Itsasu oilarrari buruz oilárrarí burúz 1: [oi̯láRarí βurús]
Jutsi gizonari buruz gizonari buruz 2: [gisonari βurus]
Landibarre ollárrari búruz ollárra:ri búruz 1: [oʎár̄a:ri βúrus]
Luzaide / Valcarlos ollarrari buruz óllarrarí búruz 1: [óʎar̄arí βúrus]
Makea oilarrari buruz óilarrari burúz 1: [ói̯laRari βurús]
Uharte Garazi ollarrai buruz ollarrái buruz 1: [oʎar̄ái̯ βurus] -
Zugarramurdi oilarrai buruz óilarrai burúz 1: [ói̯lar̄ai̯ βurús]
Zugarramurdi gizonai buruz gízonai burúz 2: [ɣísonai̯ βurús]
 

1186: -u+konts + arenganantz / -u+konts + arenganantz / -u+konts + arenganantz / (-u bukaera + kontsonantea + hurbil. adl. sing. biz)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabidea
  • Galdera (es): -u+konts + arenganantz
  • Galdera (fr): -u+konts + arenganantz
  • Galdera (en): -u+konts + arenganantz
  • Galdera (lat): -u bukaera + kontsonantea + hurbil. adl. sing. biz
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude auntzai buruz auntzái búruz 1: [au̯ntsá búrus]
Luzaide / Valcarlos auntzai buruz aúntzari búruz 1: [aúntsari βúrus]
Mugerre auntzai buruz ahuntxai buuz 1: [ahuntʃai̯ buus]
Ürrüstoi auntzai buruz ahüntzai b´üüz 1: [ahyntsai̯ býys]
Zugarramurdi auntzai buruz auntzái burúz 2: [au̯ntsái̯ βurús]
 

1635: labrar a través / labourer en travers / plow in a crisscross fashion (to)

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): labrar a través
  • Galdera (fr): labourer en travers
  • Galdera (en): plow in a crisscross fashion (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Etxarri (Larraun) gora beira goldatu góra beirá góldatú 1: [góra βei̯rá ɣóldatú] -
 

1639: modos de labrar / billon, planche / tilling methods

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): modos de labrar
  • Galdera (fr): billon, planche
  • Galdera (en): tilling methods
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aramaio alde bateti bera ta besteti gora alde bateti bera ta besteti gora 2: [alde βateti bera ta βeśteti ɣora] -
Arroa (Zestoa) gora jirau góra jiráu 4: [góra xiráu̯] -
Etxebarri beti gora beti gora 2: [beti gora] -
Getaria gora goldetu góra goldétu 1: [góra ɣoldétu] -
Igoa gora ta bera góra ta bérá 3: [góra ta βérá] -
Laukiz gora ta bera gora ta bera 2: [gora ta βera] -
Leioa gora ta bera gora ta bera 1: [gora ta βera] -
Sondika gora ta bera gorá ta bera 1: [gorá ta βera] -
 

1791: más de / plus de / over, more than

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): más de
  • Galdera (fr): plus de
  • Galdera (en): over, more than
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Deba gora góra 3: [ɣóra] -
Getaria gora góra 1: [góra] -
Mendaro gora góra 2: [ɣóra] -
 

2168: bola (subir la) / crampe / cramp

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): bola (subir la)
  • Galdera (fr): crampe
  • Galdera (en): cramp
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Deba bolia gora etorri bólia góraetórri 1: [bólja góraetɔ́r̄i] -
 

2201: agacharse / baisser (se) / bend down (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): agacharse
  • Galdera (fr): baisser (se)
  • Galdera (en): bend down (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Uharte Garazi buruz beiti yarri burúz beití yarri 1: [burús bei̯tí ǰar̄i] -
 

2210: alzar, levantar / soulever / raise, lift up (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): alzar, levantar
  • Galdera (fr): soulever
  • Galdera (en): raise, lift up (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arroa (Zestoa) gora jaso góra jasó 1: [góra xaśó] -
Azpeitia gora jaso góra jasó 1: [góra xaśó] -
Beizama gora jaso góra jasó 2: [góra xaśó] -
Donostia gora artu góra arrtu 1: [góra ar̄tu] -
Elduain gora jaso góra jasó 1: [góra xaśó] -
Etxarri (Larraun) gora iyo góraiyó 2: [góraǰó] -
Gaintza gora góra 4: [góra] -
Getaria gora jaso góra jasó 3: [góra xaśó] -
Urretxu gora jaso góra jáso 2: [góra xáśo] -
Zegama jaso gora jáso góra 2: [xáśo ɣóra] -
 

2220: repugnar / dégoûter / disgust, repulse (to)

  • Gaia: Jan-edana
  • Galdera (es): repugnar
  • Galdera (fr): dégoûter
  • Galdera (en): disgust, repulse (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arbizu gora eman góraemáten 1: [góraemáten] -
Urdiain gora man góra máten 1: [góra máten] -
 

2235: remangarse / retrousser les manches / roll up (to)

  • Gaia: Jantziak
  • Galdera (es): remangarse
  • Galdera (fr): retrousser les manches
  • Galdera (en): roll up (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ataun gora jaso góra jaso 2: [góra xaśo] -
Beasain ukalondoa gora jaso ukálondoa góra jasó 1: [ukálondoa ɣóra xaśó] -
Beasain jirau gora jírau - góra 2: [xírau̯ - góra] -
Beizama gora jaso góra jasó 3: [góra xaśó] -
Ezkio-Itsaso besori gora jaso besóri góra jasó 1: [beśó:ri ɣóra xaśó] -
Oiartzun gora billu góra billú 3: [góra βiʎú] -
Urretxu gora bueltau góra bueltáu 1: [góra βweltáu̯] -
Urretxu gora jaso góra jasó 1: [góra xaśó] -
 

2383: tonto / idiot / foolish

  • Gaia: Kualitate eta hobenak
  • Galdera (es): tonto
  • Galdera (fr): idiot
  • Galdera (en): foolish
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Beizama eztia allatzen buruz eztía allátzem búruz 2: [estía aʎátsem búrus] -
 

2417: náuseas / nausées / nausea

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): náuseas
  • Galdera (fr): nausées
  • Galdera (en): nausea
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Elduain gora in góra ín 1: [gó:ra ín] -
 

2418: vomitar / vomir / vomit (to)

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): vomitar
  • Galdera (fr): vomir
  • Galdera (en): vomit (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Etxarri (Larraun) gora bota góra botá 2: [góra βotá] -
Oderitz gora bota góra bóta 1: [góra βóta] -
Pasaia gora bota góra botá 3: [góra βotá] -
 

2593: accionar una palanca / actionner un levier / work a lever (to)

  • Gaia: Ofizioak eta tresnak
  • Galdera (es): accionar una palanca
  • Galdera (fr): actionner un levier
  • Galdera (en): work a lever (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Zegama gora jaso góra jáso 1: [góra xáśo] -
 

2757: caro / cher / dear

  • Gaia: Gizarte-bizitza
  • Galdera (es): caro
  • Galdera (fr): cher
  • Galdera (en): dear
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo gora gorá 1: [gorá] -
Elorrio gora ein góra ein 1: [góra ei̯n] -
Orozko gora góra 2: [góra] -
Zeberio gora gora 2: [gora] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper