Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

469 emaitza aldea atera bilaketarentzat

28: zumbar (los insectos) / bourdonner / buzz (to)

  • Gaia: Insektuak
  • Galdera (es): zumbar (los insectos)
  • Galdera (fr): bourdonner
  • Galdera (en): buzz (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arroa (Zestoa) burrunda atera burrúnda atéa 3: [bur̄únda atéa] -
Azkoitia burrunda atera burrúnda atá 1: [bur̄únda atá] -
Beruete furrundi atera táuketen fúrrundí 1: [táu̯keteɱ fúr̄undí ] -
Beruete furrundi atera ateátzen - fúrrundí 2: [ateátsen - fúr̄undí ] -
Beruete furrundi atera furrúndi - ateá- 3: [fur̄úndi - ateá-] -
Dorrao / Torrano soñua atera soñúba atá 2: [śoɲúβa atá ] -
Errezil burrunda atera burrúnda atéatze 3: [bur̄únda atéatse] -
Errezil otsa atera ótsa atéatzen 4: [ótśa atéatsen] -
Etxarri (Larraun) bulla atera bullé atéatzen 1: [βuʎé atéatsen] -
Igoa eskarmille atera atéa - eskarmillé 3: [atéa - eśkamiʎé] -
Oderitz marmori atera mármori - atéatzen 1: [már̄mori - atéatsen] -
Oderitz soñua atera sóñu - atéatzen 2: [śóɲu - atéatsen] -
Oderitz marmori atera mármori - atéá 3: [már̄mori - atéá] -
 

390: desbordar / déborder / overflow (to)

  • Gaia: Ibaia
  • Galdera (es): desbordar
  • Galdera (fr): déborder
  • Galdera (en): overflow (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze urak atera úrak atéra 2: [úrak atéra] -
Aldude atera aterá 1: [aterá] -
Armendaritze urak atera úrak atéra 1: [úrak: atéra] -
Donibane Lohizune urak atera úrak atéra 1: [úraɣ: atéra] -
Ezkurra atera atérá 1: [atérá] -
Hondarribia atera atéra 1: [atéra] -
Ikaztegieta atera bere tokitik atéra bere tókitik 1: [atéra βere tókitik] -
Itsasu erreka bere oantzetik atera erréka beré oántzetík aterá 1: [er̄éka beré oántsetík aterá] -
Landibarre urak atera úrak aterá 1: [úrag aterá] -
Orexa atera atéra 1: [atéra] -
Uztaritze atera aterá 1: [aterá] -
 

391: inundación / inondation / inundation, flooding

  • Gaia: Ibaia
  • Galdera (es): inundación
  • Galdera (fr): inondation
  • Galdera (en): inundation, flooding
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Eugi urak atera úrak atéra 1: [úrak atéra] -
 

617: arrancar / arracher / pull up (to)

  • Gaia: Patata
  • Galdera (es): arrancar
  • Galdera (fr): arracher
  • Galdera (en): pull up (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze atera aterá 1: [aterá] -
Aldude atera aterá 1: [aterá] -
Alkotz atera átera 3: [átera] -
Asteasu atera atérá 1: [atérá] -
Baigorri atera atera 1: [atera] -
Donibane Lohizune atera atéra 1: [atéra] -
Erratzu atera aterá 1: [atərá] -
Errezil atera atéra 1: [atéra] -
Eugi atera atéra 1: [atéra] -
Ezkurra atera atérá 1: [atérá] -
Goizueta atera atéra/atére 1: [atérạ] -
Hendaia atera atéra 1: [atéra] -
Hondarribia atera atéra 1: [atéra] -
Lasarte-Oria atera aterá 2: [aterá] -
Leitza atera átérá 1: [átérá] -
Lemoa atera atéra 1: [atéra] -
Mugerre atera atera 1: [atera] -
Oiartzun atera atéra 1: [atéra] -
Orexa atera atérá 1: [atérá] -
Orio atera atéra 1: [atéra] -
Pasaia atera áterá 1: [áterá] -
Zaratamo atera atérá 1: [atérá] -
Zeberio atera atéra 1: [atéra] -
 

662: abrevar / abreuver / water cattle (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): abrevar
  • Galdera (fr): abreuver
  • Galdera (en): water cattle (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrieta uretara atera urétarátará 1: [urétarátará] -
Berriz uretara atera uréta áiñddu 1: [uréta ái̯ɲddu] -
Lekeitio uretara atera urétara erún 2: [urétara erún] -
Mañaria uretara atera urétara dóiela 1: [urétara ðói̯ela] -
Mungia uretara atera urétara atára 1: [urétara atára] -
Sara uretara atera urétera emán 2: [urɛ́tera emán] -
Zaratamo uretara atera urétara eroán 1: [urétara eroán] -
Zeberio uretara atera urétara eróan 1: [urétara eróan] -
 

680: dislocar / luxer / sprain (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): dislocar
  • Galdera (fr): luxer
  • Galdera (en): sprain (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze atera atéra 1: [atéra] -
Aia atera atéra 2: [atéra] -
Aldude atera atéra 1: [atéra] -
Alkotz ezurra atera ezúrra atéra 1: [esúr̄a atéra] -
Beskoitze atera atératú 1: [atératú] -
Deba atera atéra 1: [atéra] -
Errezil atera atéra 1: [atéra] -
Goizueta atera atéra/atére 2: [atérạ] -
Hernani atera áterá 2: [áterá] -
Hondarribia ezurra atera ezúr juntatík atéria 1: [esúr̄ xuntatík atéria] -
Irisarri atera aterá 2: [aterá] -
Itsasu atera atéra 2: [atéra] -
Leitza atera áterá 1: [átɛrá] -
Oderitz atera áterá 1: [áterá] -
Orexa ezurra atera ezúrratéra 1: [esúr̄atéra] -
Orio atera atéra 1: [atéra] -
Orio atera atéra 2: [atéra] -
 

758: pignorar / carnaler, pignorer / pledge (to)

  • Gaia: Etxabereak: ardiak
  • Galdera (es): pignorar
  • Galdera (fr): carnaler, pignorer
  • Galdera (en): pledge (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ondarroa kampora atera kampor´ateratzeko 1: [kamporateratseko] -
Zeberio atera atéra 1: [atéra] -
 

859: salir (del cascarón) / éclore / hatch (to)

  • Gaia: Hegaztiak
  • Galdera (es): salir (del cascarón)
  • Galdera (fr): éclore
  • Galdera (en): hatch (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia atera atéa 1: [atéa] -
Aldude atera atéra 1: [atéra] -
Alkotz atera atéa 1: [atéa] -
Arnegi atera atéa 1: [atéa] -
Arroa (Zestoa) atera atéa 2: [atéa] -
Ataun atera áteá 1: [áteá] -
Azpeitia atera atéra 2: [atéra] -
Beruete atera áteá 2: [áteá] -
Donostia atera atéa 1: [atéa] -
Elduain atera atéa 1: [atéa] -
Etxarri (Larraun) atera atéa 1: [atéa] -
Eugi atera atératzekó 1: [atératsekó] -
Gaintza atera atéá 1: [atéá] -
Hernani atera atéá 1: [atéá] -
Hondarribia atera atéra 1: [atéra] -
Igoa atera áteá 1: [áteá] -
Ikaztegieta atera atéa 1: [atéa] -
Jutsi atera atera 2: [atera] -
Larzabale atera athéra 2: [athéra] -
Luzaide / Valcarlos atera atéra 1: [atéra] -
Oderitz atera atérá 1: [atérá] -
Oiartzun atera ateatzen así 1: [ateatse naśí] -
Orio atera atéra 1: [atéra] -
Pasaia atera étea 1: [étea] -
Pasaia atera éte 2: [éte] -
Tolosa atera atéa 1: [atéa] -
Uharte Garazi atera atéa 1: [atéa] -
Urdiain atera áteá 1: [áteá] -
Urretxu atera atéa 1: [atéa] -
Zugarramurdi atera atéatzen 1: [atéatsen] -
 

896: azuzar / cri pour exciter le chien / sick (to)

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): azuzar
  • Galdera (fr): cri pour exciter le chien
  • Galdera (en): sick (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arroa (Zestoa) eraim beste aldea eráim besteáldea 2: [erái̯m beśteáldea] -
 

913: aldea / hameau / village

  • Gaia: Baserria
  • Galdera (es): aldea
  • Galdera (fr): hameau
  • Galdera (en): village
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta barride barríde 1: [βar̄íðe] -
Ahetze kartier kártier 1: [káRtier̄] -
Aia ballara ballára 1: [baʎára] -
Aia barriyo barriyó 2: [βar̄iǰó] -
Aldude kartier kartiér 1: [kar̄tjér̄] -
Alkotz auzo áuzoá 1: [áu̯soá] -
Altzai kartiel kártiel 3: [kár̄tjel] -
Altzai basabazter básabázter 4: [báśaβáster̄] -
Altzürükü kartiel kartiél 2: [kar̄tjél] -
Altzürükü basabazter básabázter 3: [báśaβáster̄] -
Amezketa balla ballá 1: [baʎá] -
Amezketa ballara ballará 2: [baʎará] -
Andoain ballara bállará 1: [βáʎará] -
Andoain barriyo bárriyó 2: [bár̄iǰó] -
Aniz auzo áuzo 1: [áu̯so] -
Aramaio auso áuso 1: [áu̯śo] -
Araotz (Oñati) ausouna ausóuna 1: [au̯śóuna] -
Arbizu barriddo bárriddo 1: [bár̄iddo] -
Arboti kartier kártier 1: [kár̄tjer̄] -
Armendaritze kartier kartiér 1: [kar̄tiɛ́r̄] -
Arnegi kartier kártier 1: [kár̄tier̄] -
Arrangoitze kartier kártier 1: [káRtjer̄] -
Arrasate auso áuso 1: [áu̯śo] -
Arrazola (Atxondo) ausotei ausótei 1: [au̯śótei̯] -
Arrieta barri¡o bárri¡o 1: [bár̄iʒo] -
Arrieta auso ausó 1: [au̯śó] -
Arroa (Zestoa) barriyo barriyó 1: [βar̄iǰó] -
Arroa (Zestoa) auzo auzó 1: [au̯só] -
Arroa (Zestoa) ballara ballára 2: [βaʎára] -
Arrueta kartier kartiér 1: [kar̄tjér̄] -
Asteasu ballara ballará 1: [βaʎará] -
Asteasu barriyo barriyó 2: [βar̄iǰó] -
Ataun ballara ballará 1: [βaʎará] -
Ataun auzo auzó 1: [au̯só] -
Azkaine kartier kartiér 1: [kar̄tiér̄] -
Azkoitia ballera balléra 1: [βaʎéra] -
Azpeitia ballera balléra 1: [βaʎéra] -
Baigorri kartier kartier 1: [kaRtjer̄] -
Bakio barriada barriáda 1: [bar̄iáða] -
Bakio barri¡o bárri¡o 2: [βár̄iʒo] -
Bardoze kartier kartiér 1: [kartjér̄] -
Barkoxe kartiel kartiél 1: [kar̄tjél] -
Bastida kartier kartiér 1: [kaRtjér̄] -
Beasain barrio barrío 1: [βar̄ío] -
Beasain alboerri albóerri 2: [albóɛr̄i] -
Behorlegi kartier kartiérra 1: [kar̄tjér̄a] -
Beizama ballara ballára 1: [baʎára] -
Beizama barriyo bárriyo 2: [bár̄iǰo] -
Bergara auzo auzó 1: [au̯só] -
Bergara ausouna ausóuna 2: [au̯śóuna] -
Bermeo barri¡o barrí¡o 1: [βar̄íʒo] -
Bermeo auso ausó 1: [au̯śó] -
Berriz ausuna áusuna 1: [áu̯śuna] -
Beruete barrede barredé 1: [βar̄eðé] -
Beskoitze kartier kartíer 1: [kaRtíer̄] -
Bidarrai kartier kártier 1: [kár̄tier̄] -
Bolibar auzo áuzo 1: [áu̯so] -
Bolibar auzotegi auzótegí 1: [au̯sóteɣí] -
Bolibar barrixo bárrixó 2: [βár̄iʃó] -
Busturia eusoti eusóti 1: [eu̯śóti] -
Deba ballara ballára 1: [βaʎára] -
Deba barrixo bárrixó 2: [bár̄iʃó] -
Dima auso áuso 1: [áu̯śo] -
Dima ausune ausúne 1: [au̯śúne] -
Domintxaine kartier kartiér 1: [kar̄tjér̄] -
Donamaria auzo auzó 1: [au̯só] -
Donibane Lohizune kartier kartiér 1: [kaRtjér̄] -
Donibane Lohizune parropia parropiá 2: [paRopiá] -
Donostia auzo auzó 1: [au̯só] -
Eibar balle bálle 1: [báʎe] -
Elantxobe barri¡o barrí¡o 1: [bar̄íʒo] -
Elantxobe auso ausó 1: [au̯śó] -
Elduain ballara ballará 1: [βaʎará] -
Elduain barrio bárrió 2: [bár̄ió] -
Elgoibar ballera balléra 1: [baʎɛ́ra] -
Elgoibar barrixo bárrixo 2: [bár̄iʃo] -
Elgoibar ballia balliá 3: [baʎiá] -
Elorrio ausuna áusuna 1: [áu̯śuna] -
Erratzu barrio barrió 1: [βar̄ió] -
Erratzu auzo auzó 1: [au̯só] -
Errezil barrio barrió 1: [βar̄jó] -
Errezil ballara ballará 2: [βaʎará] -
Errigoiti eusoti eusóti 1: [eu̯śóti] -
Errigoiti barri¡o bárri¡o 3: [bár̄iʒo] -
Eskiula kartiel kártiel 1: [kár̄tjel] -
Eskiula etxau etxáua 1: [etʃáwa] -
Eskiula basabazter básabázter 2: [báśabáster̄] -
Etxalar auzo auzó 1: [au̯só] -
Etxaleku auso áusoá 1: [áu̯śoá] -
Etxebarri barri¡o barrí¡o 1: [bar̄íʒo] -
Etxebarri ausone ausóne 2: [au̯śóne] -
Etxebarria ausouna ausóuna 1: [au̯śóu̯na] -
Etxebarria ballara ballára 2: [βaʎára] -
Eugi auzo áuzoak 1: [áu̯soak] -
Ezkio-Itsaso ballera balléra 1: [βaʎéra] -
Ezkio-Itsaso barrio bárrio 2: [βár̄jo] -
Ezterenzubi kartier kartiér 1: [kar̄tjér̄] -
Gamarte kartier kartiér 1: [kar̄tjér̄] -
Gamiz-Fika barri¡o bárri¡o 1: [bár̄iʒo] -
Garrüze kartier kartier 1: [kar̄tjer̄] -
Getaria ballaa ballaá 1: [βaʎaá] -
Getaria barriyo bárriyó 2: [βár̄iǰó] -
Getxo barrio bárrio 1: [βár̄jo] -
Getxo ausun ausúm 3: [au̯śúm] -
Getxo ausun ausún 4: [au̯śún] -
Gizaburuaga auso áuso 1: [áu̯śo] -
Gizaburuaga kofradi¡a kofradí¡a 2: [kofraðíʒa] -
Goizueta auzo auzó 1: [au̯sɔ́] -
Hazparne kartier kartíer 1: [kaRtíer̄] -
Hendaia kartier kartiér 1: [kaRtiér̄] -
Hernani barriyo bárriyo 1: [bár̄iǰo] -
Hondarribia barriyo bárriyo 1: [bár̄iǰo] -
Hondarribia ballara ballara 2: [baʎara] -
Ibarruri (Muxika) barri¡o barri¡o 1: [βar̄iʒo] -
Ibarruri (Muxika) barriada barriáda 2: [βar̄iáða] -
Ikaztegieta barrio bárrio 1: [bár̄io] -
Ikaztegieta ballara ballára 1: [baʎára] -
Irisarri kartier kartiér 1: [kaRtjéR] -
Itsasu kartier kártier 1: [kár̄tjer̄] -
Izturitze kartier kartiér 1: [kar̄tjér̄] -
Jaurrieta barride barríde 1: [βar̄íðe] -
Jutsi kartier kartier 1: [kar̄tjer̄] -
Kortezubi barri¡o bárri¡o 1: [βár̄iʒo] -
Landibarre kartier kartiér 1: [kar̄tjér̄] -
Larrabetzu ausune áusune 1: [áu̯śune] -
Larrabetzu ausotegi ausótegi 2: [au̯śóteɣi] -
Larrabetzu barrio bárrio 3: [βár̄io] -
Larraine kartiel kartiel 1: [kar̄tjel] -
Larzabale kartier kartier 1: [kartjer̄] -
Lasarte-Oria auso ausó 1: [au̯śó] -
Lasarte-Oria ballada balláda 1: [baʎáða] -
Laukiz barrio bárrio 1: [βár̄jo] -
Laukiz auso áuso 1: [áu̯śo] -
Legazpi auzo auzó 1: [au̯só] -
Leintz Gatzaga auso áuso 1: [áu̯śo] -
Leioa auso auso 1: [au̯śo] -
Leitza barrio barrió 1: [βar̄jɔ́] -
Lekaroz auzo áuzo 1: [áu̯so] -
Lekeitio barri¡o bárri¡o 1: [βár̄iʒo] -
Lemoa barrio bárrio 1: [βár̄io] -
Lemoa ausotegi ausótegi 2: [au̯śóteɣi] -
Lemoiz barrio bárrio 1: [βár̄jo] -
Lemoiz ausotegi ausótegi 2: [au̯śóteɣi] -
Luzaide / Valcarlos kartier kartíer 1: [kar̄tíer] -
Makea kartier kartíer 1: [kar̄tíer̄] -
Mañaria ausuna áusuna 1: [áu̯śuna] -
Mañaria barriada barriáda 2: [bar̄iáða] -
Mendaro ballara ballára 1: [βaʎára] -
Mendaro barrixo barrixó 2: [βar̄iʃó] -
Mendata barri¡ada barri¡áda 1: [βar̄iʒáða] -
Montori kartiel kartiél 1: [kaRtjél] -
Montori etxau etxáu 2: [etʃáu̯] -
Mugerre kartier kartier 1: [kar̄tjer̄] -
Mungia barrio bárrio 1: [βár̄io] -
Mungia ausoti ausóti 1: [au̯śóti] -
Mungia barrieda barriéda 4: [bar̄iéða] -
Oiartzun ballara ballárá 1: [βaʎárá] -
Oiartzun barriyo barriyó 2: [bar̄iǰó] -
Oñati auso ausó 1: [au̯śó] -
Ondarroa barrixo barríxo 1: [βar̄íʃo] -
Ondarroa auso áuso 1: [áu̯śo] -
Orexa ballara ballára 1: [βaʎára] -
Orio barriyo barriyó 1: [βar̄iǰó] -
Orozko ausuna ausúna 1: [au̯śúna] -
Orozko ausotegi ausótegi 1: [au̯śóteɣi] -
Otxandio auso áuso 1: [áu̯śo] -
Otxandio ausuna áusuna 1: [áu̯śuna] -
Pagola kartiel kartiél 1: [kar̄tjél] -
Pasaia barriyo barriyó 1: [βar̄iǰó] -
Pasaia ballara bállará 2: [báʎará] -
Santa Grazi kartil kártil 1: [kár̄til] -
Santa Grazi etxau etxau 2: [etʃau̯] -
Santa Grazi kharrika kharrika 3: [khar̄ika] -
Sara kartier kartíer 1: [kaRtíer̄] -
Senpere kartier kartiér 1: [kaRtiér̄] -
Sohüta kartiel kartiela 1: [kar̄tjela] -
Sohüta basabazter básabázter 2: [báśaβáster̄] -
Sohüta etxau etxáua 4: [etʃáwa] -
Sondika barrio bárrio 1: [βár̄jo] -
Sondika barriada barriadá 3: [βar̄jaðá] -
Sunbilla barrio bárrio 1: [bár̄io] -
Sunbilla auzo auzó 2: [au̯só] -
Tolosa ballara ballará 1: [baʎará] -
Tolosa barriyo barríyo 2: [bar̄íǰo] -
Uharte Garazi kartier kartiér 1: [kar̄tjér̄] -
Urdiain barrio bárrio 1: [bár̄jo] -
Urdiñarbe kartiel kartiel 1: [kar̄tjel] -
Urdiñarbe basabazter basabazter 2: [baśaβaster̄] -
Urketa kartier kartiér 2: [kaRtjér̄] -
Urretxu ballara ballára 1: [baʎára] -
Ürrüstoi basabazter basabázter 1: [baśaβáster̄] -
Ürrüstoi etxemultxo etxe multxó 2: [etʃe multʃṍ] -
Ürrüstoi deskartin deskártin 3: [deśkár̄tin] -
Uztaritze kartier kartiér 1: [kaRtiéR] -
Zaratamo eusotogi eusótogí 1: [eu̯śótoɣí] -
Zaratamo ausune ausúne 2: [au̯śúne] -
Zeanuri ausune ausúne 1: [au̯śúne] -
Zeanuri barriada barriáda 1: [βar̄jáða] -
Zeanuri kofradi kofrádi 2: [kofráði] -
Zeberio barrio bárrio 1: [βár̄io] -
Zeberio ausotegi ausótegi 1: [au̯śóteɣi] -
Zegama barrio barrió 1: [βar̄jó] -
Zegama ballera ballerá 1: [βaʎerá] -
Zilbeti auzo áuzo 1: [áu̯so] -
Zollo (Arrankudiaga) ausune áusune 1: [áu̯śune] -
Zornotza eusotei eusótei 1: [eu̯śótei̯] -
Zornotza barri¡o bárri¡o 2: [βár̄iʒo] -
Zugarramurdi auzo auzó 1: [au̯só] -
 

915: finca / propriété agricole / property

  • Gaia: Baserria
  • Galdera (es): finca
  • Galdera (fr): propriété agricole
  • Galdera (en): property
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Laukiz aldea etze aldéa etze 1: [alðéa etse] -
 

1104: -o + rantz / -o + rantz / -o + rantz / (-o bukaera + hurbiltze adlatiboa)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + rantz
  • Galdera (fr): -o + rantz
  • Galdera (en): -o + rantz
  • Galdera (lat): -o bukaera + hurbiltze adlatiboa
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia itxas aldea itxás aldeá 2: [itʃáś aldeá]
Aia zulo aldea zuló aldeá 4: [suló aldeá] -
Amezketa soro aldea soró aldeá 1: [śoró aldeá]
Andoain itsaso aldea itsásoaldeá 1: [itśáśoaldeá]
Andoain zulo aldea zúloaldeá 2: [súloaldeá]
Araotz (Oñati) zulo aldea suló aldea 1: [śuló aldea]
Arbizu itsaso aldea itxásoaldeá 1: [itʃáśoaldeá]
Arroa (Zestoa) zulo aldea zuló aldeá 2: [suló aldeá]
Asteasu zulo aldea zuló aldeá 1: [suló aldeá]
Asteasu soro aldea soró aldea 2: [śoró aldea]
Ataun itsaso aldea itxásoaldeá 1: [itʃáśoaldeá]
Azkoitia itxas aldea itxés aldeá 2: [itʃéś aldeá]
Azkoitia itsaso aldea itxésoaldeá 3: [itʃéśoaldeá]
Azpeitia itxas aldea itxás aldea 1: [itʃáś aldea]
Azpeitia itsaso aldea itxásoaldeá 2: [itʃáśoaldeá]
Beasain zulo aldea zuló aldeá 1: [suló aldeá]
Beizama itxas aldea itxás aldeá 2: [itʃáś aldeá]
Bergara zulo aldea zulo aldéa 2: [sulo aldéa]
Beruete itsaso aldea itxásoaldéa 1: [itʃáśoaldéa]
Donostia zulo aldea zulo aldea 1: [sulo aldea]
Dorrao / Torrano itsaso aldea itxésualdiá 1: [itʃéśwaldjá]
Dorrao / Torrano zulo aldea zúloaldiá 2: [súloaldjá]
Elduain itxas aldea itsás aldea 1: [itśáś alðea]
Etxaleku itsaso aldea ítxaso áldeá 1: [ítʃaśo áldeá]
Etxarri (Larraun) itsaso aldea itxásoaldeá 1: [itʃáśoaldeá]
Ezkio-Itsaso itsaso aldea itxásoaldeá 2: [itʃáśoaldeá]
Gaintza zulo aldea zuló aldeá 1: [suló aldeá]
Getaria itsaso aldea itxásoaldeá 2: [itʃáśoaldeá]
Goizueta beláso aldea beláso aldea 1: eláśo aldea]
Hernani zulo aldea zulóaldeá 1: [sulóaldeá]
Igoa itsaso aldea itxásoaldeá 1: [itʃáśoaldeá]
Ikaztegieta zulo aldea zuló aldea 1: [suló aldea]
Lasarte-Oria itsaso aldea itzaso aldea 1: [itsaśo aldea]
Mendaro itsaso aldea itxásoaldeá 1: [itʃáśoaldeá]
Mendaro zulo aldea suloáldea 2: [śuloáldea]
Oderitz itsaso aldea itxásoaldeá 1: [itʃáśoaldeá]
Oderitz zulo aldea zuloáldea 2: [suloáldea]
Orexa zulo aldea zuló aldea 2: [suló aldɛa]
Tolosa itxas aldea itxás áldea 1: [itʃáś áldea]
Urdiain báso áldeá báso áldeá 1: [βáśo áldeá]
Urretxu itsaso aldea itxásoaldeá 1: [itʃáśoaldeá]
Zegama itsaso aldea itxásoaldeá 1: [itʃáśoaldeá]
 

1113: -o + rengana / -o + rengana / -o + rengana / (-o bukaera + adlatibo mugagabea (biziduna))

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + rengana
  • Galdera (fr): -o + rengana
  • Galdera (en): -o + rengana
  • Galdera (lat): -o bukaera + adlatibo mugagabea (biziduna)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Sara astuen aldea astuén aldéa 1: [aśtwén aldéa]
Urdiain astuen aldea astuen áldeá 1: [aśtwen áldeá]
 

1116: -o + arenganantz / -o + arenganantz / -o + arenganantz / (-o bukaera + hurbiltze adlatibo singularra (bizidu)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabide
  • Galdera (es): -o + arenganantz
  • Galdera (fr): -o + arenganantz
  • Galdera (en): -o + arenganantz
  • Galdera (lat): -o bukaera + hurbiltze adlatibo singularra (bizidu
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Etxaleku astuaren aldea mútikoaren áldeá 1: [mútikoaren áldeá]
Etxarri (Larraun) ástoangan áldeá ástoangan áldeá 2: [áśtoaŋgan áldeá]
Ezkurra ástoaken áldea ástoaken áldea 1: [áśtoaken áldea]
Oiartzun astuaren aldea astúaren aldéa 1: [aśtúaren aldéa]
 

1170: -konts + rantz / -konts + rantz / -konts + rantz / (kontsonante bukaera + hurbiltze adlatibo singulara)

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabidea
  • Galdera (es): -konts + rantz
  • Galdera (fr): -konts + rantz
  • Galdera (en): -konts + rantz
  • Galdera (lat): kontsonante bukaera + hurbiltze adlatibo singulara
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Amezketa sagarran aldea saárran áldeá 1: [śaár̄an áldeá]
Andoain sagarran aldea sáarran aldeá 2: [śáar̄an aldeá]
Arbizu sagarran aldea sáarr álderá 1: [śáar̄ álderá]
Asteasu sagarran aldea saárr aldeá 1: [śaár̄ aldeá]
Asteasu sagarran aldea saárran aldeá 2: [śaár̄an aldeá]
Beasain sagarran aldea saárran aldea 1: [śaár̄an aldea]
Deba sagarran aldea saárr aldéra 1: [śaár̄ aldéra]
Elduain sagarran aldea saárr aldea 1: [śaár̄ aldea]
Eugi sagarran aldea ipérr alderá 2: [ipér̄ alderá]
Ezkurra sagarran aldea sáarr alderá 1: [śáaalderá]
Gaintza sagarran aldea saárr aldeá 1: [śaár̄ aldeá]
Hernani sagarran aldea saárran aldeá 1: [śaár̄an aldeá]
Igoa sagarran aldea sáarr aldeá 1: [śáar̄ aldeá]
Mezkiritz sagarran aldea arítzen aldéra 1: [arítsen aldéra]
Oderitz sagarran aldea saárr aldeá 2: [śaár̄ aldeá]
Oiartzun sagarran aldea sá:rran aldeá 1: [śá:r̄an aldeá]
Urretxu sagarran aldea saárr aldea 1: aár̄ aldea]
Zegama sagarran aldea sá:rran aldeá 1: [śá:r̄an aldeá]
 

1174: -konts + arenganantz / -konts + arenganantz / -konts + arenganantz / (kontsonante bukaera + hurbil. adlat. sing. (bizid))

  • Gaia: Izen morfologia: izen arrunten deklinabidea
  • Galdera (es): -konts + arenganantz
  • Galdera (fr): -konts + arenganantz
  • Galdera (en): -konts + arenganantz
  • Galdera (lat): kontsonante bukaera + hurbil. adlat. sing. (bizid)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Andoain gizonan aldea gizónan aldéa 1: [ɣisónan aldéa]
Aramaio ollarran aldea ollárran aldéa 1: [oʎár̄an aldéa]
Araotz (Oñati) ollarren aldea ollárren aldéa 1: [oʎár̄en aldéa]
Arrasate gisonan aldea gisónan aldéa 1: [giśónan alðéa]
Arrasate ollarran aldea ollarran aldea 2: [oʎar̄an aldea]
Arroa (Zestoa) ollarren aldea óllarren aldeá 1: [óʎar̄ɛn aldeá]
Asteasu ollarran aldea óllarran aldeá 1: [óʎar̄an aldeá]
Ataun ollarran aldea ollárran aldeá 1: [oʎár̄an aldeá]
Azkoitia ollarran aldea óllarran áldea 1: [óʎar̄an áldea]
Azpeitia ollarran aldea óllarran áldea 1: [óʎar̄an áldea]
Beasain ollarran aldea óllarran aldéa 1: [óʎar̄an aldéa]
Beizama ollarran aldea óllarran aldeá: 1: [óʎar̄an aldeá:]
Beruete ollarran aldea óllarrán aldéa 1: [óʎar̄án aldéa]
Donostia gizonen aldea gizónen aldea 1: [ɣisónen aldea]
Elduain ollarran aldea óllarran áldea 1: [óʎar̄an áldea]
Etxarri (Larraun) ollarran aldea ollarrán aldeá 1: [oʎar̄án aldeœ́]
Gaintza ollarran aldea óllarrán aldeá 1: [óʎar̄án aldeá]
Hendaia gizon aldea gizón aldéa 2: [gisón aldéa]
Hernani ollarran aldea óllarran aldeá 1: [óʎar̄an aldeá]
Igoa ollarran aldea óllarrán aldeá 2: [óʎar̄án aldeá]
Lasarte-Oria ollarran aldea ollárran aldéa 1: [oʎár̄an aldéa]
Mendaro ollarran aldea óllarrán aldéa 1: [óʎar̄án aldéa]
Oderitz ollarran aldea óllarran áldea 1: [óʎar̄an áldea]
Oiartzun ollarran aldea ollárran aldeá 1: [oʎár̄an aldeá]
Orexa ollarran aldea óllarran aldeá 1: [óʎar̄an aldeá]
Tolosa gizonan aldea gizónan aldeá 1: [gisónan aldeá]
Urdiain oilarran aldea óilarrán aldeá 1: [ói̯lar̄án aldeá]
Urretxu ollar aldea ollárr aldeá 1: [oʎár̄ aldeá] -
Urretxu ollarran aldea ollárran aldeá 2: [oʎár̄an aldeá]
Zegama ollarran aldea ollárran aldeá 2: [oʎár̄an aldeá]
 

1369: *EZAN [+imp., zuk-hura] / *EZAN [+imp., zuk-hura] / *EZAN [+imp., zuk-hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EZAN [+imp., zuk-hura]
  • Galdera (fr): *EZAN [+imp., zuk-hura]
  • Galdera (en): *EZAN [+imp., zuk-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Araotz (Oñati) atera etáa 1: [etáa] -
Bermeo atera atára 1: [atára] -
Elantxobe atera atára 1: [atára] -
Gizaburuaga atera atára 1: [atára] -
Mendata atera atára 1: [atára] -
Otxandio atera áta 1: [áta] -
Pasaia atera etea 1: [etea] -
Sondika atera atára 1: [atára] -
 

1370: *EZAN [+imp., zuk-haiek] / *EZAN [+imp., zuk-haiek] / *EZAN [+imp., zuk-haiek]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EZAN [+imp., zuk-haiek]
  • Galdera (fr): *EZAN [+imp., zuk-haiek]
  • Galdera (en): *EZAN [+imp., zuk-haiek]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo atera atára 1: [atára] -
Elantxobe atera atára 1: [atára] -
Lekeitio atera atára 1: [atára] -
Mendata atera atára 1: [atára] -
Otxandio atera áta 1: [áta] -
 

1642: roturar / défricher / break ground (to)

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): roturar
  • Galdera (fr): défricher
  • Galdera (en): break ground (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze lurra atera lúrratéra 1: [lúRatéra] -
Arrangoitze lurra atera lúrra atéra 2: [lúRa atéra] -
Donibane Lohizune lurraga atera lúrragatéra 1: [lúRaɣatéra] -
Orio luberriya atera lúberriya atéra 1: [lúβɛr̄iǰa atéra] -
Uztaritze larre lurra atera larré lurrá aterá 2: [laRé luRá aterá] -
 

1731: de cualquier manera / n'importe comment / anyhow

  • Gaia: Izen morfologia: erakusleak
  • Galdera (es): de cualquier manera
  • Galdera (fr): n'importe comment
  • Galdera (en): anyhow
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude gisa atera edo bertzera gisa atera edo berrtzera 2: [ɣiśa atera eðo βer̄tsera] -
 

1741: de alguna manera (+ afirm.) / de quelque manière (+ affirm.) / somehow (+ affirm.)

  • Gaia: Izen morfologia: erakusleak
  • Galdera (es): de alguna manera (+ afirm.)
  • Galdera (fr): de quelque manière (+ affirm.)
  • Galdera (en): somehow (+ affirm.)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude gisa atera edo berdzera gisá aterá edo bérdzera 1: [giśá aterá edo bérðsera] -
Igoa alde-aldea álde aldeá 1: [álde aldeá] -
 

1767: régimen de “urten-irten” / régime de 'urten-irten' ('sortir') / verbal structure of ´´urten-irten´´

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): régimen de “urten-irten”
  • Galdera (fr): régime de 'urten-irten' ('sortir')
  • Galdera (en): verbal structure of ´´urten-irten´´
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze atera da atera dá 2: [atera ðá] -
Aldude atera da atera dá 1: [atera ðá] -
Alkotz atera naiz átera náiz 1: [átera nái̯s] -
Amezketa atera da atéra da 1: [atéra ða] -
Asteasu atera naiz atera naiz 2: [atera nai̯s] -
Azkaine atera da atera da 1: [atera ða] -
Etxaleku atera da átera dá 1: [átera ðá] -
Eugi atera da átera dá 1: [átera ðá] -
Hernani atera da atera da 2: [atera ða] -
Hondarribia atera da atéra da 1: [atéra ða] -
Ikaztegieta atera da atera da 1: [atera ða] -
Irisarri atera da atera da 1: [atera ða] -
Leitza atera da atera da 1: [atera ða] -
Luzaide / Valcarlos atera da aterá da 1: [aterá ða] -
Makea atera da aterá da 2: [aterá ða] -
Oiartzun atera da atera da 1: [atera ða] -
Orio atera ek atéra ek 1: [atéra ek] -
 

1779: iterativo en ``-ki`` / itératif en '-ki` / interative ending in ``-ki``

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): iterativo en ``-ki``
  • Galdera (fr): itératif en '-ki`
  • Galdera (en): interative ending in ``-ki``
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Asteasu zortzitako beti atera da zorrtzitako beti atera da 1: [sor̄tsitako βeti atera ða] -
 

1824: golpear la guadaña / battre la faux / pound the scythe (to)

  • Gaia: Pentzea
  • Galdera (es): golpear la guadaña
  • Galdera (fr): battre la faux
  • Galdera (en): pound the scythe (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Elorrio agoa atera agoátera 1: [aɣoátera] -
Ondarroa agua atera aguatéra 1: [aɣwatéra] -
Zeberio agoa atera agoa atéra 1: [aɣoa atéra] -
 

1852: germinar / germer / germinate (to)

  • Gaia: Laboreak
  • Galdera (es): germinar
  • Galdera (fr): germer
  • Galdera (en): germinate (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude pusa atera púsa atéra 1: [púśa atéra] -
 

2114: gritar / crier / shout (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): gritar
  • Galdera (fr): crier
  • Galdera (en): shout (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hondarribia karraxi atera karraxi - atera 1: [kar̄aʃi - atera] -
 

2154: hacer de vientre / déféquer / defecate (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): hacer de vientre
  • Galdera (fr): déféquer
  • Galdera (en): defecate (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Igoa estomagotik atera éstomagotík áterá 2: [éśtomaɣotík áterá] -
Luzaide / Valcarlos gorputzetik atera gorrpútzetík atéra 2: [gor̄pútsetík atéra] -
 

2173: dislocar / luxer / sprain (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): dislocar
  • Galdera (fr): luxer
  • Galdera (en): sprain (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aldude atera atéra 1: [atéra] -
Arrangoitze atera atéra 1: [atéra] -
Errezil atera atéra 2: [atéra] -
Ezkurra atera atéra 1: [atéra] -
Hondarribia atera atera 2: [atera] -
Itsasu atera atéra 1: [atéra] -
Leitza atera atéra 1: [atɛ́ra] -
Lemoa atera aterá 1: [aterá] -
Orexa atera atéra 2: [atéra] -
Orio atera atéra 1: [atéra] -
Sara atera atera 1: [atera] -
 

2748: elección / élection / election

  • Gaia: Gizarte-bizitza
  • Galdera (es): elección
  • Galdera (fr): élection
  • Galdera (en): election
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Hondarribia bototan atera bototan atera 1: [bototan atera] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper