475 emaitza Saratxamendi bilaketarentzat
Abortue: (= la rozadura nueva). Fue argomal. Roturaron en 1920 para sembrar trigo y actualmente es prado.
Abortu txiki: (= pequeña abortu, rozadura nueva). Antiguamente fue argomal y la rozadura se efectuo en 1914.
Agiñedaneko errekea: (= la regata de Agiñe dana, sitio donde hay tejo). Año 1759 “entre dos arroiuelos de los parajes llamados Churichurrieta y Aguiñedanecoa puso otro mojon”.
Agerre gaztinai: (= castañal de Agirre). A fines del siglo XIX la fruta de dicho castañal la recogia la familia Agirre de Sarriarte garakoa.
Aguirren illor oroia: (= el solar del redil de Aguirre). Siendo de Francisco de Aguirre de Atxurrenea, fue abandonado en 1885.
Aizelepoko muntegie: (= el vivero de collado ventoso).
Aizelepoko txakurtei oroia o Aizelepoko saroi oroia o Matxako saroi oroia: (= el solar de la perrera de Aize lepo). (=el solar del sel de Aize lepo). (=el solar del sel de Matxa). En dicho sitio antiguamente solía haber perros de rebaño, arzakurrek, para proteger las ovejas contra los lobos.
Aizelepoko txakurtei oroia o Aizelepoko saroi oroia o Matxako saroi oroia: (= el solar de la perrera de Aize lepo). (=el solar del sel de Aize lepo). (=el solar del sel de Matxa). En dicho sitio antiguamente solía haber perros de rebaño, arzakurrek, para proteger las ovejas contra los lobos.
Alberdiko karoi oroia: (= el solar de la calera de (la casa) Alberdi). Existió a comienzos del siglo XIX.
Aldasoro gaztinaiko illor oroia: (= el solar del redil del castañal de Aldasoro). Siendo de Aldasoro de Ayualdea, fue abandonado hacia el año 1880.
Aloska gaizto: (= piedra-losa o peñascal aspero o malo).
Altzoladie: (= el castañal de la variedad de Altzola gaztaña).
Alzolai: (= castañal de Alzola gaztina). Alzola o Alzola-gaztina es una variedad de castaño.
Altzolatako zearra: (= la ladera de Alzola-eta, castaño de la variedad llamada Alzola gaztaña).
Alzuaran: (= campo alisal).
Alzuaran barrena: (= el termino inferior de Alzuaran, campo alisal). 1786 “Alzuaranbarrena”.
Altzuaran elutse: (= el lugar sombrío de campo alisal). 1744 “Alzuaran eluse”.
Alzuaran erreka: (= regata de Alzuaran, campo alisal). 1675 “partida llamada Alzuaran erreca”. 1759 “arroio de Churichurieta y de otra arroio que baja de Domingo saroe e donde se juntan dos dos arroios que hacen un cuerpo…que se nombra…Alzuaran erreca”.
Alzuarango arasea: (= el timón de Alzuaran, campo alisal). Zopakarra o puente construido con un único roble labrado en forma de arasea. Suelen llamar arasea a los maderos largos de los costados de la cama de la carreta.
Amutilletako jentil arrie: (= la piedra de jentiles o dolmen de Ar-munta-bil-eta, el redondo montón o saliente de piedras).
Amutilletako mugaarrie o Amutxilletako mugaarrie: (= la piedra mojon de Amutilleta). (=la piedra mojon Ar-muñotxo-bil-eta, el redondo de pequeño altozano de piedra).
Amutilletako mugaarrie o Amutxilletako mugaarrie: (= la piedra mojon de Amutilleta). (=la piedra mojon Ar-muñotxo-bil-eta, el redondo de pequeño altozano de piedra).
Andres txiki gaztinai: (= castañal de pequeño Andres). En el siglo XVIII era castañal de Iberondo Juananea y a la entrada del siglo XIX paso en concepto de dote a la casa Arbildi zaarra.
Anka luze: (= trozo de terreno largo y ladeado).
Antongaztinari: (= castañal de Anton).
Anton gaztinari: (= castañal de Anton). El siglo XIX fue propiedad de Antonio Imaz de Sarriarte.
Antzillor oroia: (= el solar del redil de cabras). Fue de Saltxe o Andralizeta.
Arbildiko pago lekue: (= el sitio de hayas de (la casa) Arbildi).
Ergooneko zubie o Arbildiko zubie: (= el puente de Ergoyena, termino superior del pueblo). (=el puente de Arbildi). 1590 “acarreto de maderamen del puente de Arbildi”. 1631 “obras del puente de Ergoyena”. Fue arrastrado por las inundaciones de octubre de 1953 ahogándose el muchacho de Urbitarte quien en aquel preciso momento del derribo se hallaba sobre dicho puente. Fue reedificado en 1955.
Arbil gañe: (= la cima de Arbil, peña redonda).
Arbille: (= Arri-biribille, la peña redonda).
Arbillondoko malloa o Arbilleko malloa: (= el peñasco de junto a la peña redonda). (=el peñasco de Arbille, peña redonda).
Arbillondo: (= junto a Arbil, peña redonda). 1757 “casa Arandi echea…tenía en Arbillondo 35 castaños”. 1792 declaran los testigos que existió sel en “Arbillondo”.
Arbillondoko malloa o Arbilleko malloa: (= el peñasco de junto a la peña redonda). (=el peñasco de Arbille, peña redonda).
Arbillondoko murkoa: (= el ribazo de junto a Arbille).
Arbillondoko zelaie: (= la planicie de junto a la peña redonda).
Arbilzulo: (= la hondonada de Arbil, peña redonda).
Argarazako gañe: (= la cima de Ar-gara-za, eltermino superior del pedregal).
Argin agortu: (= rozadura nueva de Argin, cantero). La rozadura se efectuo hacia 1875.
Argin txaola: (= choza del cantero). En dicho lugar hay una cantera de la que se llevó la piedra para la edificación del palacio de Lazkano y de los conventos del concejo de Lazkano. La choza utilizada por los canteros recibió el nombre de Argin txaola.
Argin txaolaetako errekea: (= la regata de la choza del cantero).
Aringo muntegie: (= el vivero de Arin). Data de hacia el año 1880.
Armontaitze: (= Ar-monta-aitze, peña aspera o dificultosa de altozano de piedra). Es un peñasco o artontorra poco más debajo de Txerueta.
Arregi: (= Arri-egi, loma pedregal).
Arrei belarsoro: (= prado de Arregi, loma pedregal).
Arreiko soroa: (= la heredad de Arregi, loma pedregal).
Arri aundi: (= piedra grande). Era piedra suelta y arenisca de 2 metros y medio de largo, 2, 30 de ancho y otro tanto de alto.
Arri aundi aldea: (= el lado de la piedra grande).
Arri aundieta: (= la piedra grande). 1757 “de las fuentes mayores de más debajo de Trucuzano hasta Mandibieta y las piedras grandes tenía 14 nogales”. En dicho sitio en el siglo XIX había tres piedras muy grandes.
Arrikaleku: (= sitio de Arrika, pedregal).
Arrikalekuko ekarra: (= la falda pedregos de Arrikaleku).
Arrika lekuko gañe: (= la cima de sitio pedregal).
Arrikalekuko ikaune: (= el vado de Arrikaleku).
Arrikalekuko iturrie: (= la fuente de sitio de Arrika, piedras).
Arrikazteiko egie: (= la loma de Arrikaztedi).
Arrikaztei: (= Arrika-za-tegi).
Arrubitxulo: (= hoyo de la cantera). Se ha solido extraer piedra de dicha cantera para edificaciones.
Artañe: (= el termino superior de Arta).
Artañeko iturrie: (= la fuente del término superior de Arta). Destila poca cantidad.
Artatxiki erreka: (= regata de Arta txiki, borona o mijo). Recibe este nombre porque pasa por junto a Artatxiki soro.
Artatxiki soro: (= heredad de Arta txiki, mijo o borona). En el siglo XIX solían sembrar borona en dicha heredad, en 1662 la fanega de mijo mayor se vendia a 8rs. de plata y la de mijo menor a seis rs. de plata.
Arzagaztinai: (= castañal de Arza). Propiedad de Arza de Ayualde.
Arzigarreta: (= el sequeral del peñascal). 1789 “Arcigarreta”.
Arzigarretako espaldea o Arzigarretako ekarra: (= la espalda de Ar-za-igar-eta). (=la falda pedregosa del sequeral del peñascal).
Arzigarretako espaldea o Arzigarretako ekarra: (= la espalda de Ar-za-igar-eta). (=la falda pedregosa del sequeral del peñascal).
Arzigarretako puntea o Ataju gañe: (= la cumbre o punta de Arzigarreta). (=la cima o termino superior del atajo). 1789 “Arcigarreta”.
Ascension lantegie: (= el lote de monte explotado por Ascensio). No hay memoria de quien fue dicho Ascensio.
Arzigarretako puntea o Ataju gañe: (= la cumbre o punta de Arzigarreta). (=la cima o termino superior del atajo). 1789 “Arcigarreta”.
Atajuko saroi oroia: (= el solar del sel de Atajue, el atajo). Existia una senda de atajo para la subida de Narbasoill a Larluzea. A mediados del siglo XVII “Martin de Barandiaran…albergue q ´tengo en Larrelucea para recogimiento de mi ganado”. Luego fue sel de Andralizeta y habiendo pasado a manos de Gomosaaltxe por herencia fue abandonado hacia el año 1855.
Atariko soroa: (= la heredad de antepuerta).
Atxan gaztinaiko muntegie: (= el vivero del castañal de Atxa). Fue plantado por la Casa de Lazkano hacia 1865.
Atxi lekuko erreka y Atxi-leku: (= regata de sitio de Atxi). (=sitio de Atxi).
Atxi lekuko erreka y Atxi-leku: (= regata de sitio de Atxi). (=sitio de Atxi).
Atxurrenea: (= mansión de Atxur). Fundada en el siglo 18 a raiz de la quema de Iberondo atxurrenea.
Gaztinai soro o Atxurrenealdea: (= la heredad del castañal). (=el lado de Atxurrene). 1801, Andralizeta “Gaztanadi soro”. 1808 “heredad de Achurrene aldea” junto al rio.
Atxurreneko borda berrie: (= la nueva borda de Atxurrenea). Fue construida en 1915.
Atxurreneko bordea: (= la borda de Atxurrenea). Fue construida en el año 1890.
Atxurreneko zubie o Sarriarteko zubie: (= el puente de Atxurrene). (=el puente de Sarriarte). 1536 “obra del puente de Sarriarte”. 1583 “reparar el puente de Sarriarte y en hacer ciertos maderos para la dha puente tienen de salario a tres reales. 1590 “echar…cascaxo el puente de Sarriarte”. 1715 “determino esta dha villa de fabricar un puente en su camino Real de piedra labrada y de mampostería sobre el rio pral de Agaunza en la partida llamada Sarriarte…por 260 ducados”. En 1717 estaba ya construido. 1781 “Que el puente de Sarriarte se llene de cascajo y cuando permita el tiempo se limpie el vado para el paso de rastras”. 1806 “puente de Achurrenea”.
Atxurruneko txorrotxan bordea: (= la borda de Txorrotxa (apodo) de Atxurrenea). Fue construida hacia 1915.
Auzpi: (= Auz-pi o bide, camino de comunal). 1790 “paraje de Azpi”.
Auzpiko muntegie: (= el vivero de Auzpi). Plantado por la villa hacia 1900.
Auzpi lanteiko txaola oroia: (= el solar de la choza del bosque en explotación de Auzpi). Antigua choza de carboneros.
Azari soro: (= heredad de raposo).
Azkonarzuloeta: (= la guarida de tejon). Año 1746 “Azconar zuloeta”.
Baratza zaarra o Patata soro: (= la antigua huerta). (=heredad de patata).
Baratzea: (= la huerta).
Barruti aundi: (= cercado grande).
Baso ondo: (= junto al bosque o arbolado matorral).
Baztrarrika soro: (= heredad de Bazterrika). Año 1651 “termino llamado Bazterrica soro”.
Beiek il ziraneko lekue: (= el sitio donde murieron las vacas). Según tradición, en una primavera murieron de frio en dicho lugar vacas montesas que habían subido al pasto.
Belsoarasko soroa: (= la heredad de Belsoaras).
Belsoaras goena: (= el termino superior de Bel-so-aras). 1733, Andralizeta, estercolar en “Belsoaras goena”.
Belsoarasko kalzadea: (= la calzada de Belsoaras). 1554 “camino de Belsoaras”. 1583 “calçadas de Bessoaras”.
Belsoarasko ordekea: (= la planicie entre alturas de Belsoaras, campo entre precipicios). Año 1788 “Belsoarasco ordequea”.
Beotegiko murkoko jentil arrie: (= el dolmen del ribazo de Beotegi).
Berdesoro: (= heredad de forraje que se consume en verde o fresco). 1829 Saarte azpikoa “Berdesoro”.
Berrain gaztinari: (= castañal de Berrarain).
Bidabe: (= termino inferior del camino). 1766 “partida llamada Bidabeeta”. 1810 “Bidabeeta y “Bidabe”.
Bide berri: (= camino nuevo). El camino viejo pasaba por txutxuta a Negusoro.
Bide gaizto: (= camino aspero o dificultoso).
Bikario soro: (= heredad del Vicario). 1733 “pieza en Ondarza llamada Bicario soro”. 1788 “tres cerrados en Vicario soro”.
Bisi iturri: (= fuente de Bisi).
Bisi iturriko errekea: (= la regata de la fuente de Bisi).
Borda aldeko belarsoroa: (= el prado de lado de la borda). En épocas heredad.
Borda aldeko soroa: (= la heredad de lado de la borda).
Bor lantegi o Bor lantegiko gañe o Bor lanteiko makeza: (= bosque en explotación por Bor o Gor, sordo). (=la cima o termino superior de Bor-lantegi). (=la maqueza, (variedad de árbol) de Bor lantegi). En dicho sitio hay un árbol makeza.
Bor lantegi o Bor lantegiko gañe o Bor lanteiko makeza: (= bosque en explotación por Bor o Gor, sordo). (=la cima o termino superior de Bor-lantegi). (=la maqueza, (variedad de árbol) de Bor lantegi). En dicho sitio hay un árbol makeza.
Bor lantegi o Bor lantegiko gañe o Bor lanteiko makeza: (= bosque en explotación por Bor o Gor, sordo). (=la cima o termino superior de Bor-lantegi). (=la maqueza, (variedad de árbol) de Bor lantegi). En dicho sitio hay un árbol makeza.
Bota leku: (= lanzadero o sitio de echar). En el siglo XIX solían echar desde dicho sitio la leña para facilitar el acarreto.
Botaleku: (= arrojadero o sitio de donde se echa). En el siglo XIX fue arrojadero de leñas que luego solían ser conducidas por el camino vecinal que pasaba por debajo.
Domingo saroi: (= sel de Domingo). 1657 “Domingo saroe”. 1712 “En la partida de Domingo sarobe”. 1715 “sacar toda la piedra labrada que necesita para las bóvedas de la dha iglesia parroquial y le hayan de pagar por su trabaxo y saca un real de plata nueva por cada vara y un escudo por aguinaldo…entrega en la cantera de Domingo saroe”. 1744 “arroyuelo que baja de las canteras de Domingo saroe”. En 1792 declaran los testigos que anteriormente existio sel en “Domingo saroe”.
Domingosoo barrena: (= el termino inferior de Domingo saroe). 1722 “Domingo soro barrena”.
Muño aundi o Egi aundi: (= altozano grande). (=loma grande). Es el cerro que baja de Insusburu al Muño o altozano. 1744 “desde dho Insusburu andia bajando desde los tros llamados Egui andia Samurrolaza”. 1792 según declaración de testigos antiguamente hubo sel en “Muño andia”.
Egurre bota lekuko basoa: (= el bosque del sitio arrojadero de la leña).
Egurre bota lekuko gañe: (= el termino superior del sitio arrojadero de la leña).
Ekarra: (= la falda pedregosa).
Erdiko ekarra: (= la falda de medio o centro).
Erdiko ekarreko gaztinaeskorta oroia: (= el solar del cerco de castañas en Erdiko ekarra). Fue de Iberondo txuloa y duro hasta la entrada del siglo XX.
Paulosoroko illor oroia o Erdiko ekarreko txerritei oroia: (= el solar del redil de la heredad de Paulo). (=el solar de la cochiquera de Erdiko ekarra, el terreno fue de Paulo de Iberondo txuloa durante el siglo XIX. El redil fue abandonado hacia el año 1850 y posteriormente durante un periodo corto fue utilizado para cochiquera de los marranos que acudían al pasto de la bellota y de los residuos que quedaban en los castañales después de recoger la cosecha.
Erdiko egie: (= la loma del centro).
Erkaizti zelaiko soroa o Erdiko egiko soroa: (= la heredad de la planicie de Erkaizti). (=la heredad de la loma del centro). Esta heredad fue hecha hacia el año 1930.
Ergooneko zubie o Arbildiko zubie: (= el puente de Ergoyena, termino superior del pueblo). (=el puente de Arbildi). 1590 “acarreto de maderamen del puente de Arbildi”. 1631 “obras del puente de Ergoyena”. Fue arrastrado por las inundaciones de octubre de 1953 ahogándose el muchacho de Urbitarte quien en aquel preciso momento del derribo se hallaba sobre dicho puente. Fue reedificado en 1955.
Erkaizti: 1652 “Ercazti”. 1669 “montes de Ercayzti”.
Erkaizti barrena: (= el termino inferior de Erkaizti). Año 1671 “Ercazti barrena”. 1788 “Ercaizti barrena”.
Erkaizti burueta: (= la cabecera de Er-gaiz-ti). 1789 “Ercaizti burua”.
Erkaizti goena: (= el termino superior de Erkaizti). Ubitarte “Ercaizti goena”.
Erkaiztiko muntegie: (= el vivero de Erkaizti). Fue plantado hacia 1875 por el herrero de San Gregorio.
Erkaizti lepo: (= collado de Erkaizti). Año 1763 “Ercaiztico lepoa”. 1816 “Ercaiztilepo”.
Erkaizti muño: (= altozano de Erkaizti). 1798, Albildi “Erqueztimuñoa”.
Erkaizti zelai: (= llano de Erkaizti).
Erkaizti zelaiko soroa o Erdiko egiko soroa: (= la heredad de la planicie de Erkaizti). (=la heredad de la loma del centro). Esta heredad fue hecha hacia el año 1930.
Ermentari gaztinaiko iturrie: (= la fuente del castañal de Ermentari). Dicho castañal en el siglo XIX fue del herrero de San Gregorio.
Erretako lizarra: (= el fresno del quemado). Dicho terreno ha sido quemado repetidas veces para que salga el pasto. Hay fresnos silvestres o basa lizarrak.
Erretako lizarreko iturrie: (= la fuente del fresno de Erreta).
Erretako lizarreko txaolea: (= la choza del fresno de Erreta). Construida por los de Atxurrenea en 1924 y abandonada a los pocos años.
Erretxiki: (= pequeño erre, quemado).
Erretxikiko errekea: (= la regata de Erre txiki).
Erribaso:
Errigaztinaiko zuloa: (= la hondonada de castañal de la villa). En 1680 “ingerir los castaños que tiene esta villa en los puestos de Igoniz y Belsoaras. En 1683 se dieron 36 reales “en vino, huevos, queso y abadejo y un refresco a la noche a diez y siete personas que en los días 5 y 6 de abril de 1683 asistieron a los castaños que la villa tiene en las partidas de Igoniz y Belsoaras”. Es de Iberondo Joanenea…
Errota gaztinai: (= castañal del molino). Fue castañal del molino de Aya y desde la entrada del siglo XX es prado.
Eskorta aundiko zuloa: (= la hondonada de cercado grande).
Eskorta aundi oroia: (= el solar del corral o cerco grande). En siglo XIX era un gran cerco de pared en donde guardaban los particulares la fruta de los castaños que tenía plantados en terreno comunal.
Etxauru: (= cabecera de la casa).
Eztarriko saroia: (= el sel de Eztarri, garganta). En 1792 declaran los testigos que antiguamente hubo redil en “Eztarrico saroya”. “Eztarrie mendi guziko billerea, toki txoko batera” (Txoko o estrechura a donde se centra todo el monte). (Andraleizetako Arratibelek).
Eztarriko saroiko errekea: (= la regata del sel de Eztarri, garganta).
Eztarriko saroiko iturrie: (= la fuente de Eztarriko saroia).
Gainzulo: (= hondonada de la cima).
Gainzuloko errekea: (= la regata de Gainzulo, hondonada en la cima).
Gainzuloko ordekea: (= la llanura entre pendientes de Gain zulo).
Garako zelaye: (= la planicie de arriba).
Gaztinai soro o Atxurrenealdea: (= la heredad del castañal). (=el lado de Atxurrene). 1801, Andralizeta “Gaztanadi soro”. 1808 “heredad de Achurrene aldea” junto al rio.
Gaztinai txiki: (= pequeño castañal).
Gaztinai zelai: (= planicie del castañal).
Gaztinaizelaiko bordea: (= la borda de la planicie del castañal). Fue construida por los de Iberondo Joananea hacia 1876.
Gaztinai zelai: (= planicie de castañal).
Gaztinai zelaiko iturrie: (= la fuente de gatinaizelai, planicie de castañal).
Gaztina zelaiko illor oroia: (= el solar del redil de la planicie de Gaztina). Construido por Josepe de Sarriarte a la entrada del siglo XX, duro hasta el año 1935.
Gomosaaltxe gaztinaata: (= los castaños de Gomensoro saaletxe).
Gomosaltxe gaztinari: (= castañal de Gomensoro saletxe).
Gorri soro: (= heredad de Gorri, apodo). A mediados del siglo XIX la cultivo el pastor Preanto de Etxezuri, alias, Gorri”.
Gurutzane: (= sitio de la cruz).
Gurutzaneko malloa: (= la peña de Gurutzane).
Gurutze alde: (= lado de la cruz). Según tradición en dicho sitio murió un hombre cayéndose del castañal y pusieron una cruz que a comienzos del siglo XX se veía colocada en el tronco de un castaño.
Saarteazpiko ollateie o Gurutze aldeko ollateie: (= el gallinero de Sarriarte azpikoa). (=el gallinero de lado de Gurutze, cruz). Fue construido hacia el año 1920 por los de Sarriarte azpikoa.
Iboondo barreneko bordea: (= la borda de Iberondo de termino inferior). Fue construida por los de Iberondo barrena en 1880.
Iboondobarreneko ollateie: (= el gallinero de la casa Iberondo barrena). Fue construido hacia el año 1923.
Ikaun gaizto: (= mal vado o paso dificultoso en agua).
Ikazitoeta: (= el Ikazito).
Sustrai erreka o Ikazitoeta erreka: (= regata de Sustrai). (=regata de Ikazitoeta).
Ikazitoetako muntagie: (= el vivero de Ikazito-eta). Plantado por Zelabear y en terreno de Sarriarte azpikoa en 1870. El producto a medias entre Zelabear y el dueño del terreno.
Ikazkin txaoka oroia: (= el solar de la choza de carboneros). Era de Etxezuri de Ergoena a la entrada del siglo XIX y la piedra Arri aundi servia de una de las paredes de la dicha choza.
Illarrei belz: (= brezal negro). Hay brezos de la variedad llamada txillar belz. 1789 hayas en “Illarraegui belza”.
Illarrei belzko malloa: (= la peña de Illarei belz).
Illor oroia: (= el solar del redil).
Imbidiguena: (= el termino superior de Imbidia).
Imbidiko otasoro aldea o Pagoederraga: (= el lado del sembradío argomal de Imbidia). (=sitio de Pago ederra). 1821 castañal del termino de Embidico otasoroaldea o Pagoederra”.
Imbidierreka soro: (= heredad de la regata de Imbidia).
Insusburuko iturrie: (= la fuente de Insusburu, cabecera de Insus). Es agua furruginosa y buena.
Insusburuko saroi oroia o Josepe saroi oroia: (= el solar del sel de Insusburu). (=el solar del sel de Joseph). Siendo de Josepe de Imaz de Sarriarte garakoa, fue abandonado hacia el año 1882.
Ipartu aundi:
Iretuko bidea: (= el camino de Iretu).
Iretuko iturrie: (= la fuente de Iretu).
Iretuko murkoa: (= el ribazo de Iretu).
Murkabeko iturrie o Ursaltoko iturrie o Itur belz: (= la fuente de Murkabe). (=la fuente de Ur salto, salto de agua). (=fuente sombrío). Es agua algo fría y dura.
Iturbe: (= termino inferior de la fuente). Casa fundada en 1903 por Andres Arratibel de Arbeldi zaarra.
Iturbelz o Itur gorra: (= fuente en sombrío). (=fuente dura). Es agua dura y mala.
Iturbelz o Itur gorra: (= fuente en sombrío). (=fuente dura). Es agua dura y mala.
Itur gorra: (= la fuente de agua dura). Año 1753 “se halló un hombre muerto en Belsoarasco Iturgorra”. Es agua dura.
Iturgorreko zearsoroa: (= la heredad en la ladera de fuente de agua dura).
Iturralde: (= lado de la fuente). Año 1829 Sarriarte azpikoa “Iturrialdea”.
Iturritza soro: (= heredad de Iturritza). Era heredad de Iturritza y la vendieron a los de Etxezuri hacia el año 1895.
Itxitue: (= el cerrado). A fines del siglo XIX era prado.
Jesleku: (= sitio de bajada).
Joananeko illorra: (= el redil de Joananea). Hay también txabola o choza de Joananea construida en 1925.
Joananeko illor aldea: (= el lado del redil de Joananea).
Joananeko linosiñe: (= el pozo de linos de Joananea).
Jose Aran soro: (= heredad de Jose Arana). Propiedad de Jose Arana de Sarriarte garakoa.
Jose Maria Luzen errekea: (= la regata de Jose Maria Luze, largo). José Maria Galparsoro, alias Luze, de Auzmendi murió hacia 1921.
Jose Martinen illor oroia: (= el solar del sel de Jose Martin). Fue abandonado hacia 1875 por Jose Martin, hijo de Juan Miguel zaarra.
Insusburuko saroi oroia o Josepe saroi oroia: (= el solar del sel de Insusburu). (=el solar del sel de Joseph). Siendo de Josepe de Imaz de Sarriarte garakoa, fue abandonado hacia el año 1882.
Josepetxe soro: (= heredad de pequeño Joseph). A fines del siglo XIX fue de Josepetxo de Sarriarte garakoa.
Kalzada mokoeta: (= la curva de la calzada). 1732 “composición de un retazo de calzada en Galzademacoeta en el puerto de Berrenoa”.
Kapotalantegi: (= bosque de explotación por Kapota). Algun apodo.
Karaiz aundi: (= peña caliza grande).
Karmen gaztinai: (= castañal de Carmen).
Lantegi zaar: (= antiguo Lantegi, bosque en explotacion).
Lanteizaareko errekea: (= la regata del antiguo Lantegi).
Lantegi zaarreko muntegie: (= el vivero del antiguo Lantegi). Fue plantado por la Casa de Lazkano hacia el año 1865.
Larburu gaztinari: (= castañal de Larburu). En el siglo XIX fue de larburu y últimamente es de Iberondo barrena.
Lardi txabal: (= anchura de lardi, pastizal).
Larluzea: (= el pastizal largo). 1528 “Confines y términos llamado Larrelucea que entre los montes et prados de los términos del valle de Burunda et de los montes de Agaunça”. 1560 “mojon de Larrelucea”. 1616 “sel de Larralucea”. 1652 “Larrelucea”. 1773 “Larluceco sirasondoa”. 1789 “Larluceondo”.
Muñoarango puntea o Larluze guena: (= la cima de termino superior del altozano). (=el termino superior del pastizal largo). 1790 “cima o alto del territorio llamado Larluceco muno aundia”. 1821 “Larluce guena”.
Lizarreta: (= Lizar-eta, el fresno).
Lizarretako siatsa: (= el manantial estancado en Lodazal de Lizar-eta, el fresno).
Lizartxo: (= pequeño fresno).
Lizartxoko iturrie: (= la fuente del pequeño fresno). Es agua sulfurosa.
Lizartxoko siatxa: (= el manatial estancado en lodazal de Lizartxo).
Lomardabi barrena: (= el termino inferior de Lombardabide). 1671 “Lomvardavide varrena”. 1769 “Lombardabide barrena”.
Lomardabi erreka o Martagaztinariko errekea: (= regata de Lomardabide). (=la regata del castañal de Marta).
Lutoota: (= el hoyo de hundimiento de tierra). A causa de corrientes subterráneas de agua se forman en la superficie hoyos por hundimientos de tierra conocidos con el nombre de luto (=lur-ito). 1794 “80 castaños en el término concejil de Lutoeta”. Desde la segunda mitad del siglo XIX es prado.
Lutootako iturrie: (= la fuente de Luto-eta).
Lutootako siatsa: (= el manantial estancado en lodazal en Lutoeta).
Maizorri: (= Aiz-orri).
Malkorra: (= la pendiente pelada).
Mallo gañe: (= la cima de Mallo, peñasco).
Mandaibietako gaztinarie: (= el castañal del vado de los mulos).
Mandabietako sorook: (= las heredades del vado de mulos).
Manda ibietako zubie: (= el puente del vado de mulos). 1591 “haber gastado en Mandabieta en quitar un roble q ´ se cayó al camino tres rs. 1651 “Mandaybieta”. 1675 “abrir unos pasos en peña viva en el paraje llamado Mandaybieta que es en la calzada real”. 1734 la villa 44 “pintas de vino que dio para el auzalan del puente de Mandibita”. 1769 “puente de madera del paraxe de Mandivita del paso a la caseria de Erroiondo”. Hubo camino de mulos del puente de Mandibieta a Erroyondo pasando por debajo de Bidegaizto y todo el acarreto de Aya se efectuaba en lorra o en mulos.
Markos lantegi: (= monte en explotación por Marcos).
Lomardabi erreka o Martagaztinariko errekea: (= regata de Lomardabide). (=la regata del castañal de Marta).
Martiturrietako puntea: (= la punta o cumbre de Martiturrieta).
Martiturritako saroi oroia: (= el solar del sel de Marti-iturri-eta, la fuente de Marti). Actualmente la fuente más próxima a dicho sitio es la de Saroekaiz iturri que se halla en la parte inferior del sel. El redil era propiedad de Iberondo Juananea y fue destruido hacia el año 1910.
Aizelepoko txakurtei oroia o Aizelepoko saroi oroia o Matxako saroi oroia: (= el solar de la perrera de Aize lepo). (=el solar del sel de Aize lepo). (=el solar del sel de Matxa). En dicho sitio antiguamente solía haber perros de rebaño, arzakurrek, para proteger las ovejas contra los lobos.
Mendiurkullu gaztinari: (= castañal de Mendiurkullo). 1829 “Venta de un castañal en Negusarobe a favor de Juan Bautista de Aguirre de Mendiurcullu”. El hijo de este, Jose Mendiurkullu, a fines del siglo XIX vendio el castañal a los de Sarriarte garakoa y se trasladó a Telleri erdikoa.
Metulazti: (= castañal de Metulatza, variedad de castaño). Año 1801 “unos castaños en Metulazti”.
Miguel txiki gaztinaeta: (= los castaños de Miguel txiki).
Mitxel aizti: (= robledal de Miguel).
Mizortu: (= Milisio agortu, rozadura nueva de Miguel Ignacio). Antiguo agortu, a fines del siglo XIX era cercado de la casa Zumardi.
Mizperane:
Mizperaneko gañe: (= la fuente de Mizperane).
Mizperaneko iturrie: (= la fuente de Mizperane).
Muñabil: (= colina o altozano redondo). 1759 “Muñabiribille de Churichurieta…dho altito que se halla entre dho arroio de Churi churieta y de otro arroio que baja de Domingo saroe e donde se juntan dos dos arroios”.
Muñoa: (= el altozano).
Muñoaran: (= Muño-go-aran, termino superior del altozano). 1744 “paraje de Abiola y pasando a Muñogoraña dividiendo las jurisdicciones de Navarra”. 1771 “Muñagorana”.
Muñoarango iturrie: (= la fuente de Muñogorana).
Muñoarango puntea o Larluze guena: (= la cima de termino superior del altozano). (=el termino superior del pastizal largo). 1790 “cima o alto del territorio llamado Larluceco muno aundia”. 1821 “Larluce guena”.
Muñoarango siatsa: (= el manantial estancado en lodazal de Muñogorana).
Muñoarango zuloa o Muñoarango zelaye: (= la hondonada de Muñogorana). (=la planicie de Muñogorana).
Muñoarango zuloa o Muñoarango zelaye: (= la hondonada de Muñogorana). (=la planicie de Muñogorana).
Muñoaran zuloko saroi oroia: (= el solar del sel de Muñogorana). Siendo de Juan Jose de Lauzti azpikoa fue destruido hacia 1885.
Muño aundi o Egi aundi: (= altozano grande). (=loma grande). Es el cerro que baja de Insusburu al Muño o altozano. 1744 “desde dho Insusburu andia bajando desde los tros llamados Egui andia Samurrolaza”. 1792 según declaración de testigos antiguamente hubo sel en “Muño andia”.
Muñoaundiko belarsoroa: (= el prado de Muño aundi, altozano grande).
Muñoaundiko ikaune o Saraneko ikaune: (= el vado o paso en el rio de Muño aundi). (=el paso o vado del rio de Saranea).
Muño aundi zearra: (= la ladera de Muño aundi, altozano grande).
Muñoeta: (= el altozano). Casa fundada o reedificada en 1905.
Pepetxo iturri o Muñoetako iturrie: (= fuente de Pepetxo, pequeño Jose). (=la fuente de Muñoeta). El castañal contiguo se llama Pepetxo gaztinari. No hay memoria de quien fue el mencionado Pepetxo.
Muñotako ollateie: (= el gallinero de Muñoeta, el altozano). Fue construido en 1925 para gallinero, cobertizo y borda.
Muñootako tontorra: (= la cumbre de Muño-eta, el altozano).
Muñotako txaolea: (= la choza de Moñoeta). Siendo redil o illorra de la casa Muñoeta fue convertido en choza hacia el año 1930.
Muñotako zelaie: (= la planicie de Muñoeta).
Muño txiki: (= pequeño altozano). Segun declaración de testigos hecha en 1792 antiguamente hubo sel en “Muño chiqui”.
Muño txiki zearra: (= la ladera o falda pedregosa del pequeño altozano).
Muntei berri: (= vivero nuevo). Data de mediados del siglo XIX. Existen hayas aldapagook o trasplantadas.
Munteiberriko iturrie: (= la fuente del nuevo vivero). El vivero fue hecho en 1875 en la heredad de la casa Belsoaras.
Muntegi txiki: (= pequeño vivero). Fue plantado por la Casa de Lazkano hacia el año 1875.
Saroekaizko puntako txaolea o Muntei zaarreko txaolea: (= la choza de la cumbre de Saroekaiz). (=la choza del viejo vivero). Fue construida hacia 1880 por los de Atxurrenea.
Murkabe: (= debajo de Murko, ribazo). Año 1887 “Murcabe”.
Murkabeko ekarra: (= la falda de Murkabe). Hoy pinar plantado por los de Arin aundia hacia 1908.
Murkabeko iturrie o Ursaltoko iturrie o Itur belz: (= la fuente de Murkabe). (=la fuente de Ur salto, salto de agua). (=fuente sombrío). Es agua algo fría y dura.
Murkabeko linosiñe: (= el pozo de linos de Murkabe).
Naparbide: (= camino de Navarra).
Narba soill: (= raso de Narba). 1551 “Narbasoll de suso”. 1652 “Narbasoyl”. 1662 “Narbasoll”. 1832 “Narbasolleta”.
Narbasoillko illor oroia: (= el solar del redil de Narbasoill). Era de Zumardi y fue abandonado hacia el año 1920.
Narbasoillko ekarra: (= la falda de Narbasoill). Año 1551” Narbasoll de suso”. 1801 “Narbasoll ecarra”.
Narbasoillko malloa: (= la peña de Narbasoill).
Narbasoilko sakona: (= la hondonada de Narbasoll).
Narbasoillko saltxesaroi oroia: (= el solar del sel de Saletxe en Narbasoill). Redil de verano construido por Saltxe hacia 1870 y quemado a la entrada del siglo XX.
Narbasoillko saroi oroia: (= el solar del sel de Narbasoill). Era de Jose Antº Imaz, alias Zaku, de Sarteako y fue abandonado hacia el año 1925.
Narbasoll txiki: (= pequeño Narbasoll). 1780 “del alto de Munagoranea bajando de aquí a Azconnarzuloeta y de aquí a Narbasoll chiquia y de aquí a Churichurieta”.
Nasi otasoroa: (= sembradío argomal en común o pro indiviso). En el siglo XIX fue de las casas Mitxelena y Arbildizar garakoa.
Neusaoko belarsoroa: (= el prado de Negu saroe, sel de invierno). A la entrada del siglo XX en dicho sitio solían sembrar nabo para corderos o billotsak y fue convertido en prado hacia el año 1936.
Neusooko bide zaarra: (= el camino antiguo de Negu saroe, sel de invierno).
Neusooko bordea: (= la borda de Negu saroe). Antiguamente corral o cercado en el castañal de Arin y en el año 1905 Tomas de Sarriarte habiendo comprado dicho castañal en 1. 500 pesetas, en el solar del cercado construyo la borda.
Neusooko illor oroia: (= el solar del redil de Negusaroe). Siendo de Iberondo barrena lo destruyeron en 1913 para construir con sus materiales y en solar distinto la borda nueva de Negusoo.
Neusooko Iberondobarreneko bordea: (= la borda de Iberondo barrena en Negu saroe). Fue construida en el año 1913.
Neusooko iturrie: (= la fuente de Negu saroe, sel de invierno).
Neusaoko saroia: (= el sel de Negusarobe). 1671 “Negusaroe”. 1829 “Negusarobe”.
Neusaoko Saarteko bordea: (= la borda de Sartegarakoa en Negusoro). Era redil o illorra de Saarte garakoa y fue convertido en borda a la entrada del siglo XX.
Neusoroko zelaye: (= la planicie de Negu saroe).
Okalla gaztinari: (= castañal de Okalla). Okalla llaman a la enfermedad distomatosis hepatitica que padecen algunas ovejas. A veces suele ser también un apodo.
Olaza gaztinadi: (= castañal de Olaluzeaga). En la segunda mitad del siglo XIX fue propiedad de Olaluzeaga.
Ollanga: 1526 “Ollanga”. 1550 “Ollanga”.
Ondarza: (= arenal). 1634 “Ondarça”. 1694 “Ondarza”. 1744 “loma de Ondarza”.
Sagasti u Ondarza barrena: (= manzanal). (=el termino inferior de Ondarza). 1731 “manzanal de Ondarza barrena”. Es prado desde hace tiempos.
Ondarza erreka: (= regata de Ondarza, arenal). Pasa en caño subterráneo.
Ondarza malkorra: (= la pendiente pelada de Ondarza, arenal). 1733, Sarteako “Ondarza malcorra”.
Ondarza txiki: (= pequeño Ondarza, arenal). 1733 Sarriarte azpikoa “Ondarza chiquia”.
Osinbelz: (= pozo negro o sombrio). Esta debajo del puente de madera que conduce a Gaztinai soro.
Otalekuko aldapea: (= la cuesta de Otaleku, sitio argomal).
Otasoro: (= sembradío argomal). Fue sembradío argomal y desde hacía 1880 es prado.
Otasoro: (= heredad sembradía de argoma). Antiguo argomal a la entrada del siglo XX era heredad y posteriormente prado.
Otasoro: (= sembradío argomal).
Otasoro aundi: (= grande sembradío argomal). Antiguamente sembradío argomal, fue convertido en prado hacia 1880.
Otasoro aundi: (= grande sembradío argomal). En el siglo XIX fue argomal y desde la entrada del XX es prado.
Otso zuloeta: (= la guarida del lobo). Hay varios resguardos roqueños o mallo leor erpakak.
Otso zuloetako errekea: (= la regata de la guarida de lobo).
Pagai malkorra: (= pendiente pelada de Pagadi, hayedo). 1741 “Pagadi malcorra”. 1764 “paraxe llamado Pagadi malcorra”.
Txikillo lantegi o Pagaluzeetako elutse: (= bosque en explotación por Txikillo, apodo). (=el lugar sombrio de Pago luzeeta). 1833 “Elucheta de Pagalucea”. En el siglo XIX vivió en Sarriarte garakoa la familia Garmendia, alias Txikillo y se dedicaba a la explotación de lantegiik.
Pagaluzeeta: (= las hayas largas). 1791 “Pagaluceta”. 1793 “Paraje llamado Pagoluceta”.
Imbidiko otasoro aldea o Pagoederraga: (= el lado del sembradío argomal de Imbidia). (=sitio de Pago ederra). 1821 2castañal del termino de Embidico otasoroaldea o Pagoederra”.
Pagomalkorreko bidea: (= el camino de Pago malkorra, pendiente pelada o esteril del hayedo).
Baratza zaarra o Patata soro: (= la antigua huerta). (=heredad de patata).
Patata soroko zuloa: (= el hoyo de la heredad de patata). Hoyo manantial, antiguamente fuente.
Paulosorotako ikaune: (= el vado de Paulo Soroeta, la heredad de Pablo).
Paulosoroko illor oroia o Erdiko ekarreko txerritei oroia: (= el solar del redil de la heredad de Paulo). (=el solar de la cochiquera de Erdiko ekarra, el terreno fue de Paulo de Iberondo txuloa durante el siglo XIX. El redil fue abandonado hacia el año 1850 y posteriormente durante un periodo corto fue utilizado para cochiquera de los marranos que acudían al pasto de la bellota y de los residuos que quedaban en los castañales después de recoger la cosecha.
Pello lantegi: (= bosque explotado por Pello o Pedro). Fue explotado en 1880 por Pedro, vecino de Urrestilla.
Pepetxo iturri o Muñoetako iturrie: (= fuente de Pepetxo, pequeño Jose). (=la fuente de Muñoeta). El castañal contiguo se llama Pepetxo gaztinari. No hay memoria de quien fue el mencionado Pepetxo.
Pepetxo iturrialde: (= lado de la fuente de Pepetxo).
Perukozabal: (= anchura de Peruko). Año 1695 “Peruco zaval”. 1733 “pieza en Peruco zabal”. 1735 “Pedro de Urdangarin Peruchabal”. 1756, Andralizeta “paraje llamado Peru zabal”. 1829 “Pericozabal”.
Saarteako illor oroia o Perukozabal illor oroia: (= el solar del redil de Sarriarte garakoa). (=el solar del redil de Peruko zabal). En la segunda mitad del siglo XIX corral de corderos o billotstegie de Josepe Imaz de Sarriarte garakoa, fue destruido en 1930.
Perukozabal txiki: (= pequeño Peruko zabal). 1786, Andralizeta “Perico zabalchiquia”.
Praisko txiki iartu o Praisko txiki agortu: (= sequeral de pequeño Francisco). (=rozadura nueva de pequeño Francisco).
Praisko txiki iartu o Praisko txiki agortu: (= sequeral de pequeño Francisco). (=rozadura nueva de pequeño Francisco).
Pukarran Barruti luzea: (= el cercado largo de Pukarra, apodo de un criado de Atxurrenea).
Saastie: (= el manzanal).
Zuloetako iturrie o Saasti aldeko iturrie: (= la fuente de Zuloeta, la hondonada). (=la fuente de lado del manzanal).
Saatxetako ordekea: (= la planicie entre alturas de Saras-eta, sauces). En dicho sitio hay muchos sauces.
Saarreta: (= Sagar-eta, los manzanos). Año 1829 Saarte azpiko “Sagarreta”. A fines del siglo XIX había varios manzanos viejos.
Saarretako soroa: (= la heredad de Sagar-eta, los manzanos).
Sagasti: (= manzanal). Antiguamente argomal. Es manzanal desde comienzos del siglo XX.
Sagasti u Ondarza barrena: (= manzanal). (=el termino inferior de Ondarza). 1731 “manzanal de Ondarza barrena”. Es prado desde hace tiempos.
Saasti alde: (= lado de manzanal).
Saasti txiki: (= pequeño manzanal). Dicho manzanal fue plantado hacia el año 1880.
Sakana: (= la hondonada).
Saltxe gaztinai o Saltxe zelayeta: (= castañal de Saletxe). (=la planicie de Saletxe). 1788 “Saleche gaztañadi”. 1830, Andralizeta “Salesegaztañadi”.
Saltxe illor oroia: (= el solar del redil de Saletxe o Andralizeta). Redil de invierno construido en 1890 y abandonado hacia 1900.
Saltxeko illor zar oroia: (= el solar del antiguo redil de Saletxe). Dicho redil, siendo de Saletxe o Andralizeta, fue destruido en 1890 para edificar dos nuevos uno en Murkabe para invierno y otro en Narbasoll para verano; pero habiendo sido quemados los dos a los 10 años, volvieron a reedificar el redil en el primitivo solar.
Saltxe gaztinai o Saltxe zelayeta: (= castañal de Saletxe). (=la planicie de Saletxe). 1788 “Saleche gaztañadi”. 1830, Andralizeta “Salesegaztañadi”.
Samulatzako iturrie: (= la fuente de Samurrolatza).
Samulatza: (= Samurrolaza. Sama-erro-ola-za). 1652 “Samurrolaza”. 1657 “términos llamados Samurrolaza”.
Samulazako illor oroia: (= el solar del redil de Samurrolaza). 1551 “Samurlaza”. 1756 “borda de Samurrolaza”. El redil fue construido por los de Atxurrenea hacia 1910 y abandonado en el año 1933.
Samulatzako ikaune: (= el vado de Samurrolaza”).
Samulatzako sakana: (= la hondonada de Samurrolaza).
Samulatzako soro zaarra: (= la heredad antigua heredad de Samurrolaza). A fines del siglo XIX era prado de la casa Sarriarte azpikoa.
Santu soro bazterra: (= el rincón de la heredad de Santu).
Saranea:
Muñoaundiko ikaune o Saraneko ikaune: (= el vado o paso en el rio de Muño aundi). (=el paso o vado del rio de Saranea).
Sarasamendiko mikelete etxea: (= la casa de miqueletes en Sarasamendi). Fue construido hacia el año 1900.
Sarasamendi: (= monte de Saruze, sauce). 1572 “Sarruçamendia”. 1616 “Sarucemendia”. 1684 “Sarasamendia”.
Sarasamendiko argaraza: (= el termino superior del pedregal de monte de saruze, sauce). 1759 “loma de Argaraza…. que se halla en medio o intermedio de Muñogorana y Tricuegui”.
Sarasamendiko mikeleteen ollateie: (= el gallinero de los miqueletes de Sarasamendi). En 1887 existia el puesto o choza de Sarasamendi la cual quedo reducida a gallinero al construir hacia 1900 la nueva casa.
Saroekaiz: (= saroe-gaiz, sel en sitio aspero o malo). En 1792 declaran los testigos que existio antiguamente choza en “Saroycaiz”. 1798 Marcos de Ceberio, guardamonte de la Casa de Lazkano, pretende impedir el aprovechamiento de pastos en el sitio “llamado Saroicaiz” y quitar la choza que tiene Juan Ignacio de Ayerbe de Arbeldi zaarra para su ganado lanar.
Saroekaizko illor oroia: (= el solar del sel de Saroekaiz). Perteneció a la casa Atxurrenea y fue abandonado hacia 1923.
Saroekaizko muntei zaarra: (= el antiguo vivero de Saroekaiz). Fue propiedad de la Casa Lazkano.
Saroekaizko puntako txaolea o Muntei zaarreko txaolea: (= la choza de la cumbre de Saroekaiz). (=la choza del viejo vivero). Fue construida hacia 1880 por los de Atxurrenea.
Saroekaizko puntea: (= la punta o cumbre de Saroe-kaiz, sel aspero).
Saroekaizko zuloa: (= la hondonada de Saroekaiz).
Saarteako illor oroia o Perukozabal illor oroia: (= el solar del redil de Sarriarte garakoa). (=el solar del redil de Peruko zabal). En la segunda mitad del siglo XIX corral de corderos o billotstegie de Josepe Imaz de Sarriarte garakoa, fue destruido en 1930.
Saarteako txaolea: (= la choza de Sarriarte garakoa o de suso). Fue construida hacia el año 1935.
Saarteazpiko ollateie o Gurutze aldeko ollateie: (= el gallinero de Sarriarte azpikoa). (=el gallinero de lado de Gurutze, cruz). Fue construido hacia el año 1920 por los de Sarriarte azpikoa.
Saarteako barreneko bordea: (= la borda de termino inferior de Sarriarte garakoa). Fue construida hacia el año 1875.
Saarteko bordea: (= la borda de Sarriarte de suso). Siendo illorra o redil de Sarriarte, fue convertida en borda hacia 1875.
Saarteko illor zaar oroia: (= el solar del antiguo redil de Sarriarte). Estaba en terreno de Arbildi y en 1929 fue trasladado por los de de Sarriarte a Gaztinari zelai.
Saarteko ollatei oroia: (= el solar del gallinero de Sarriarte). construido hacia 1910, fue abandonado en 1916.
Atxurreneko zubie o Sarriarteko zubie: (= el puente de Atxurrene). (=el puente de Sarriarte). 1536 “obra del puente de Sarriarte”. 1583 “reparar el puente de Sarriarte y en hacer ciertos maderos para la dha puente tienen de salario a tres reales. 1590 “echar…cascaxo el puente de Sarriarte”. 1715 “determino esta dha villa de fabricar un puente en su camino Real de piedra labrada y de mampostería sobre el rio pral de Agaunza en la partida llamada Sarriarte…por 260 ducados”. En 1717 estaba ya construido. 1781 “Que el puente de Sarriarte se llene de cascajo y cuando permita el tiempo se limpie el vado para el paso de rastras”. 1806 “puente de Achurrenea”.
Sas zelayeta: (= la planicie de Sarriarte). 1575 “Sarriarte zelaia”. 1788 “camino real de Sarriarte Celayeta”.
Sas zelayetako zelai aundie: (= la planicie grande de Sarriarte zelayeta).
Sestrakai: (= arboles no injertados o bravos).
Sestrakaiko txelaie: (= la planicie de Sestrakai).
Sestrakaiko zuloa: (= la hondonada de Sestrakai).
Sestrakaiko karoizulo oroia: (= el solar de la calera de Sestrakai, arbolera brava o no injertada).
Soldadu soro: (= heredad del soldado). 1746 “pieza llamada Soldadu soro”.
Soldadu soroko ikaune: (= el vado de la heredad del soldado).
Soldausoro zearra: (= la falda de la heredad del soldado).
Soldadu soro zearreko portue: (= la cuesta de la ladera o partida de la heredad del soldado).
Soldadu soro zearreko soroa: (= la heredad de la ladera o partida de Soldadu soro).
Sorgin iturri: (= fuente de brujas). No hay memoria del origen de este nombre. Es agua sosa o gesala.
Sorgin iturriko belarsoroa: (= el prado de Sorgin iturri). En periodos, heredad.
Sorginzuloeta: (= la hondonada de brujas). No hay memoria del origen de este nombre.
Sorkoingo illorra: (= el redil de Sorkoin). Fue construido por la casa Sorkoin hacia el año 1880.
Soro berri: (= heredad nueva). Data de antiguo.
Soro berriko zubie: (= el puente de la heredad nueva. ).
Sustrai: 1771 “hayas…hoyo o fondo del paraxe de Sustraieta”. 1803 “fraga de Sustraidi”.
Sustrai erreka o Ikazitoeta erreka: (= regata de Sustrai). (=regata de Ikazitoeta).
Sustraiko iturrie: (= la fuente de Sustrai).
Sustraiko mallo gañe: (= el termino superior de la peña de Sustrai).
Sustraiko zuloa: (= la hondonada de Sustrai).
Tella gaztinaeta: (= los castaños de Tejeria).
Tella gaztinaetako baratzea: (= la huerta de Tella-gaztinaeta). En dicho lugar antiguamente había varios cerezos, nogales y castaños y fue convertido en huerta hacia el año 1926.
Tella gaztinaatako bordea: (= la borda de Tella-gaztina-eta, los castaños de la Tejeria). En dicho sitio antiguamente había dos rediles, Sarte azpiko illorra y Urbitarteko illorra, que fueron abandonados hacia 1883. La borda fue edificada en 1910 y está en 1952, habiendose hecho en ella grandes amplificaciones y reformas se convirtió en casa habitada con el nombre de Urbitarte berri.
Trikuegi: (= loma de Triku). 1744, terreno “llamado Tricuegui que es en la montaña llamada Sarasamendia”. 1792 declaran testigos que hubo sel “en Tricuegui”.
Trikuegiko iturrie: (= la fuente de la loma de Triku). Agua sulfurosa y buena.
Trikuegiko malloa: (= la peña de Trikuegi). En dicho sitio hay cantera de piedra arenisca.
Trikuegiko muntegie: (= el vivero de Trikuegi). Fue plantado por la Casa de Lazkano hacia el año 1845.
Txal toki: (= sitio de terneras).
Txarakadi: (= Txara-ka-di, el jaro). Año 1751 “Charcadi”.
Txarakadi ikaune: (= el vado de Txarakadi, jaro).
Txarakaiko iturrie: (= la fuente de Txarakadi, jaro).
Txarakadi lepo: (= collado de Txarakadi, jaro). 1803 “Characadi lepo”. 1816 “argomal de Charavadi lepo”.
Txarakadi ondoa: (= junto a Txarakadi, el jaro). 1747 “Lombardabico characadi ondoa”. 1759 “Characadi ondoa”.
Txarakadi zulo: (= hondonada de Txarakadi, jaro).
Txeute: (= Txiro-eta). 1759 Gomesaaltxe “Ercaiztimuño chirota”. 1816 “Chetacogaña”.
Txeuteko illor oroiak: (= los solares de los rediles de Txerueta). Había cinco rediles de Sarriarte azpikoa y fueron destruidos del año 1896 a 1916.
Txeuteko gañe: (= la cima de Txeute). Año 1816 “Chetaco gaña”.
Txeuteko txaolea: (= la choza de Txiroeta). Fue construida hacia el año 1916 para depósito de estiercol.
Txikillo lantegi o Pagaluzeetako elutse: (= bosque en explotación por Txikillo, apodo). (=el lugar sombrio de Pago luzeeta). 1833 “Elucheta de Pagalucea”. En el siglo XIX vivió en Sarriarte garakoa la familia Garmendia, alias Txikillo y se dedicaba a la explotación de lantegiik.
Txiki soro: (= heredad de Txiki).
Txillarsoro: (= heredad de Txillar, brezo).
Txintsustai erreka: (= regata de Intsustadi, saucos). En dicho sitio hay abundancia de insusak, saucos.
Txintxustai gain: (= cima de Txintxustai, saucos).
Txintxustaiko iturrie: (= la fuente de Txintxustai, saucos).
Txintxustaiko mallook: (= las peñas Txintsusta-di, saucos).
Txikiasoro: (= heredad de txirkue, variedad de hierba). Es prado de mediados del siglo XIX.
Txirkiasoroko illorra: (= el redil de la heredad de Txirku, variedad de hierba). Construido por ibondo Joananea para estancia de corderos, billotxak.
Txikiasoroko esparrue: (= el seteado de Txikia soro).
Txorrotxan aiztiko ikaune: (= el vado del robledal de Txorrotxa, apodo de un inquilino de Atxurrenea).
Txula soro: (= heredad en hondonada). 1746 Sarriarte azpikoa “la pieza llamada Chulosoro”. 1756 Andralizeta “en el paraje de Samurolaza hay un cerrado…llamado Chulo soro”.
Txuloko illor oroia: (= el solar del redil de Iberondo txuloa). Construido hacia el año 1885, fue abandonado en 1924.
Txuitxurieta: (= Atxuri-txuri-eta). 1733, plantación de castaños “Pedro de Barandiaran, alias Araiz, en Churichurieta”. 1744 “Achurichurieta”.
Txuitxuitako bide zaarra: (= el camino antiguo de Txuritxurieta).
Txuitxuitako illor oroia: (= el solar del redil de Txuritxurieta). A fines del siglo XIX Gorri de Etxezuri residia en el durante los inviernos y durante las temporadas de verano se trasladaba a Doniturrieta (Aralar). El redil fue abandonado en 1910.
Txutxutako iturrie: (= la fuente de Txuritxurieta). Es agua buena y brota en el término inferior del prado.
Txuitxuitako muntegie: (= el vivero de Txuritxurieta). Fue plantado por la Casa de Lazkano hacia 1865.
Txuitxuitako soroa: (= la heredad de Txuritxurieta). Antiguamente huerta del sel.
Txuitxuitako txaolea: (= la choza de Txuritxurieta). Fue construida hacia 1870 por los de Atxurrenea.
Txuitxuitako zelaye: (= el llano de Txuritxurieta).
Txuitxuitako bordea: (= la borda de Txuritxurieta). El siglo XIX era redil o illorra y en su solar hacia 1900 construyeron la borda los de Atxurrenea.
Urdiaingo langea: (= la cancilla de Urdiain).
Urezandi: (= del agua para alla).
Urezandi barrena: (= el termino inferior de Urez-andi).
Ursalto: (= cascada o salto de agua). Hay un salto de agua de algo más de un metro de altura.
Ursaltoko zubie o Ursaltoko ikaune: (= el puente de Ursalto, cascada). (=el vado de Ursalto).
Murkabeko iturrie o Ursaltoko iturrie o Itur belz: (= la fuente de Murkabe). (=la fuente de Ur salto, salto de agua). (=fuente sombrío). Es agua algo fría y dura.
Ursaltoko txaolea: (= la choza de Ursalto). Fue construida por los de Andralizeta hacia el año 1914.
Ursaltoko zubie o Ursaltoko ikaune: (= el puente de Ursalto, cascada). (=el vado de Ursalto).
Urtxabala: (= el agua en anchura o planicie).
Zaindi: (= Zain-di o degi). 1759 “Zaindi”.
Zaindi barrena: (= el termino inferior de Zaindi). 1799 “Zaindegui barrena”.
Zaindi goena: (= el termino superior de Zaindi). 1835 “Zaindigoena”.
Zaindiko atxoa: (= la anciana de Zaindi). En el siglo XIX existio una haya que aparentaba la forma de una anciana y era conocida con el nombre de atxoa.
Zaindiko atxo alde: (= lado de atxoa de Zaindegi).
Zaindiko arregie: (= el pedregal de Zaindi).
Zaindiko egie: (= la loma de Zaindi).
Zaindiko lepoa: (= el collado de Zaindi). Siglo XVIII “Zaindico lepoa”.
Zaindiko puntea: (= la cumbre o punta de Zaindi).
Zaindiko zelaye: (= la planicie de Zaindi).
Zampadurako errekea: (= la regata del zampeado).
Zampadurako ikaune: (= el vado de zampeado).
Zampadurako luizi aundie: (= el aluvión grande del zampeado). El aluvión ocurrió a fines del siglo XIX.
Zampo: (= zampeado).
Zampoko illor oroia: (= el solar del redil de Zampeado). A la entrada del siglo XIX era de Anton Saarte y fue abandonado a mediados del mencionado siglo.
Zeamar lantegi: (= el bosque en explotación por el cegamés).
Zearsorotxo: (= la pequeña heredad de la ladera).
Zeberio gaztinaiko zubie: (= el puente del castañal de Zeberio).
Zelabear gaztinaeta: (= el castañal de Zelabear). Castañal adjudicado por la Casa de Lazkano a sus inquilinos de Zelabear.
Zerka zaarretako malloa: (= el peñasco del antiguo cerco).
Zerka zaarretako mallo gañe: (= el termino superior del peñasco del antiguo cerco). Es una barra de peña con un hoyo.
Zorrotarriko errekea y Zorrotarriko ikaune: (= la regata de Zorrotarri). (=el vado de Zorrotarri).
Zorrotarriko errekea y Zorrotarriko ikaune: (= la regata de Zorrotarri). (=el vado de Zorrotarri).
Zuillo: (= Zulo-bil-o, sitio de hondonada redonda). 1870 Jose Ignacio de Barandiaran de Lesarburu solicita material “para una borda que intenta construir en el punto de Abiola o Zuilo”.
Zuilloko venta oroia o Zuilloko mikelete etxe oroia: (= el solar de la venta de Zuillo). (=el solar de la casa de miqueletes en Zuillo). Fundada hacia 1865, quedo abandonada hacia 1874 al trasladarse los miqueletes a San Sebastian a causa de la guerra carlista.
Zuilloko venta oroia o Zuilloko mikelete etxe oroia: (= el solar de la venta de Zuillo). (=el solar de la casa de miqueletes en Zuillo). Fundada hacia 1865, quedo abandonada hacia 1874 al trasladarse los miqueletes a San Sebastian a causa de la guerra carlista.
Zuilloko saroi oroia: (= el solar del sel de Zuillo). Fue abandonado hacia 1845.
Zuloeta: (= la hondonada). 1526 “Zuloeta de arriba”. 1671 “Zuloeta”.
Zuloeta barrena: (= el termino inferior de la hondonada). 1685 “Zuloeta barrena”.
Zuloeta goena: (= el termino superior de la hondonada). 1733, estercolar, Arbildi zarra “pieza en…Zuloeta goena”.
Zuloetako iturrie o Saasti aldeko iturrie: (= la fuente de Zuloeta, la hondonada). (=la fuente de lado del manzanal).
Zuloetako ordekea: (= la planicie entre alturas de Zulo-eta, la hondonada). .
Zuloetako soroa: (= la heredad de Zulo-eta, la hondonada).
Zuloetako zearra: (= la falda de Zuloeta, la hondonada).
Zumardi: (= olmedo). Casa fundada por Juan Antonio Ceberio de Atxurrena en 1882.
Zumardiko baratzea: (= la huerta de Zumardi, olmedo).
Zumardiko illor oroia: (= el solar del redil de Zumardi). Perteneció a Jose Ignacio de Zumardi y fue destruido hacia 1914.
Zumardiko ollatei oroia: (= el solar del gallinero de Zumardi). Construido por los de Zumardi a fines del siglo XIX fue abandonado hacia el año 1916.
Zumardiko ollateie: (= el gallinero de Zumardi). Primitivamente fue horno de la casa y hacia 1932 fue convertido en gallinero.