424 emaitza Inzarzu-Insusti bilaketarentzat
Agortu aundi: (= grande a-gorritu, rozadura nueva).
Agortu txiki: (= pequeña rozadura nueva).
Ayerdiin illor oroia: (= el solar del redil de Ayerdi). Casa de Zaldivia. Fue abandonado en 1890.
Ayestraingo estalpea: (= el cobertizo de (la casa) Ayestaran).
Aitzalde: (= lado de la peña).
Aitzeko bietxurre: (= la senda de la peña).
Aitzeko bizkarra: (= la loma de la peña).
Aizkorri atzeko koba txikie: (= la pequeña cueva de detrás de Aizkorri).
Aizkorri atzeko kobea: (= la cueva de detrás de Aitz gorri, peña pelada).
Aizkorri atzeko pisti zuloa: (= la guarida de fieras de detrás de la peña pelada).
Aiztondo basook o Insustiko etondoa: (= los bosques de junto a la peña). (=el junto a la peña de Insusti).
Aiztondoko illor oroia: (= el solar del redil de (la casa de) Aiztondoa).
Aiz txaaleko kobea: (= la cueva de la planicie o anchura de la peña).
Inzarzuko egie o Akisobalda: (= la loma de Inzarzu). (=la pendiente de Akiso). 1404 “Aquisobalda”. 1634 “montes hayales de Aquisovalda que es en el término de los tres concejos”. 1559 “cerro de Ardiranburu cómo va el dho cerro Aquiserbalda y donde a Ayçuria”. 1721 “Inzarzu eguia”.
Akiso balda barrena o Amezti: (= el termino inferior de la pendiente de Akiso). (=quejigal). 1731 “incendio que se hizo en el paraje de Aquisobalda barrena y por otro nombre Amezti…encendió fuego a los zarzales y argomales…Ataunvideco ameztie…se quemó…hasta la cruz que está en lo alto de Inzarzu…argomales, chaparrales, espinos y otros árboles que llaman entro vulgar ameza”.
Altzeta iturriko errekea: (= la regata de la fuente de Alzeta, los alisos).
Altzetako iturrie: (= la fuente de Altzeta, los alisos).
Altzetako zuloa: (= la hondonada de los alisos). En la explotación del lantegi efectuada en 1903 en dicho sitio se cortaron muchos alisos.
Altzeyako zuloko iturrie: (= la fuente de la hondonada de Alzeta, los alisos).
Akiso balda barrena o Amezti: (= el termino inferior de la pendiente de Akiso). (=quejigal). 1731 “incendio que se hizo en el paraje de Aquisobalda barrena y por otro nombre Amezti…encendió fuego a los zarzales y argomales…Ataunvideco ameztie…se quemó…hasta la cruz que está en lo alto de Inzarzu…argomales, chaparrales, espinos y otros árboles que llaman entro vulgar ameza”.
Amezti barrena o Amezti ondo: (= el termino inferior del quejigal). (=junto al quejigal). 1731 “Amezti barrena”. 1800 “Ameztondo”.
Amezti barreneko leizea: (= la sima del término inferior del quejigal).
Amezti erreka: (= regata del quejigal).
Amezti gueneko leizea: (= la sima del término superior de Amezti, quejigal).
Ameztiko gaztinarie: (= el castañal de Amezti, quejigal).
Ameztiko iturrie: (= la fuente del quejigal).
Ameztiko leizea: (= la sima de Amezti, quejigal).
Amezti barrena o Amezti ondo: (= el termino inferior del quejigal). (=junto al quejigal). 1731 “Amezti barrena”. 1800 “Ameztondo”.
Amundaingo zelaye: (= la planicie de Aga-munda-aran-in el campo de altozano en la pendiente. ).
Andurioko muñoa o Andurio aundie: (= el altozano de Andurio). (=el grande Andurio). 1751 “Andurioco muñoa”. 1766 “Andurio andia”.
Andurioko goiko saroia o Andurio buru: (= el sel del término superior de Andurio). (=cabecera de Andurio). 1413 “Andurio buru”. 1558 “el sel de Andurio”. 1565 “sel de Huanduriaga”. 1763 sel de “Anduriaga que hoy se llama Andurio”. 1761 “puesto llamado Andurio de arriba”. Andu-ri-aga (o) (=sitio de cepeda o brezal).
Andurio erdiko txaolea: (= la choza de medio en Andurio). En el siglo XIX era eskorta o cerco de setos del rebaño y la borda que hay ahora fue construida por los de Aralegi en 1915.
Andurioko belarsoro aundie: (= el prado grande de Andurio).
Andurioko depositue: (= el depósito (de agua) de Andurio). Fue construido a la entrada del siglo XX.
Andurioko goiko saroia o Andurio buru: (= el sel del término superior de Andurio). (=cabecera de Andurio). 1413 “Andurio buru”. 1558 “el sel de Andurio”. 1565 “sel de Huanduriaga”. 1763 sel de “Anduriaga que hoy se llama Andurio”. 1761 “puesto llamado Andurio de arriba”. Andu-ri-aga (o) (=sitio de cepeda o brezal).
Andurioko kalparra: (= la cumbre de Andurio). ” Kalparra da kaskoa, gaintxoa”. (Aralegi).
Andurioko koba txikie: (= la pequeña cueva de Andurio). Mallo epaiz zirrindadea o pequeño resguardo roqueño.
Andurioko lepoa: (= el collado de Andurio). 1774 “desde Lacaucausore hacia abajo hasta Andurioco lepoa”.
Andurioko muñoa o Andurio aundie: (= el altozano de Andurio). (=el grande Andurio). 1751 “Andurioco muñoa”. 1766 “Andurio andia”.
Andurioko saroia o Matazan bordea: (= sel de Andurio). (=la borda de Matanza). Apodo.
Andurioko saroi barrena: (= el termino inferior del sel de Andurio). 1760 “Andurioco saroe barrena”. 1784 plantacion de 235 castaños “a la parte inferior del sel de Andurio en Urdanguieta”.
Andurio txiki: (= pequeño Andurio). 1766 “Andurio chiquia”.
Angal iturri: (= fuente Angarilla o Andragal). 1737 “Angarilla iturri”. 1758 “Andragallaiturri”. 1777 “paraje de Angalyturri hasta Pauso belza”.
Angaliturri beekoa: (= Andragal iturri del término inferior).
Angaliturri erreka: (= regata de Andragal iturri). 1758 “Andragallaiturri”.
Ankaeta: (= el terreno suelto, estrecho y largo). Zirrindadea dalako.
Anton belz esparrue: (= el seteado de Anton negro). Era propiedad de Beguiristain de Taberna berria, alias Anton Belz.
Anton osiñe: (= el pozo de Anton).
Anzuzietako bordea: (= la borda de (la casa de Zaldivia) Anzuzieta).
Aaleiko saroi oroia: (= el solar del sel de Aralegi). Era de la casa Aralegi y duro hasta mediados del siglo XIX.
Aaleiko txerritei oroia: (= el solar de la cochiquera de Aralegi). Era del sel de Aralegi y duro hasta mediados del siglo XIX.
Aranberri txerriteiko kobea: (= la cueva de la cochiquera de (la casa) Aranberri).
Arastorz: (= ara-asta-orz, peña cortante de Ara o campo). 1413 “Arastorça”. 1507 “mojon en lo alto de Arastorz”.
Arastorzko beeko kobea: (= la cueva de termino inferior de Arastorz).
Arastorzko kobea: (= la cueva de Arastorz).
Arastorzko leizea: (= la sima de Arastorz).
Arastorzko saroia: (= el sel de Arastorz). 1404 sel “en Arastorça”. 1585 “sel de Arastorç”. A mediados o sel de invierno era el de Inzarzu.
Arastorz ondoa: (= el junto a Arastorz). 1741 “Arastorz ondoa”.
Arbille: (= la peña redonda). 1817 “Arbilla”.
Arbilleko azkonar zulook: (= las guaridas de tejón en Arbille).
Arbilleko iturrie: (= la fuente de Arbille).
Arbilleko karga lekue: (= el sitio carga o cargadero de peña redonda).
Arbilleko txaola oroia: (= el solar de la choza de Arbille). A la entrada del siglo XX existían ruinas.
Arbilleko zuloa: (= la hondonada de Arbille, la peña redonda).
Arbillondo: (= junto a la peña redonda). 1737 “Arbillondo”.
Argabi o Muño aundi: (= peña despejada). (=altozano grande). 1751 “Larrebarrena de Mendibil” entre Arregi y Oregi.
Arkaitzeko bidebi tartea: (= el entre dos caminos de la peña áspera).
Arkaitzeko gaztinaeta: (= los castaños de la peña).
Arkaitzeko egie: (= la loma de la peña áspera).
Arkaitzetako zuloa: (= la hondonada de Arkaitze, peña áspera).
Arkaitz barrena o Arkaiz ondo: (= el termino inferior de Arkaitza la peña aspera). 1763 “camino de Arcaiz barrena”. (=junto a la peña). 1762 “Insustico arcaizondoa”.
Arkaitz barrena o Arkaiz ondo: (= el termino inferior de Arkaitza la peña aspera). 1763 “camino de Arcaiz barrena”. (=junto a la peña). 1762 “Insustico arcaizondoa”.
Arkaizpe: (= el termino inferior de la peña áspera).
Arkaizpeko errekea: (= la regata de termino inferior de Arkaiza).
Arkaizpeko egie: (= la loma de termino inferior de Arkaitze).
Arkaizpeko sasie: (= el jaro o zarzal de termino inferior de la peña áspera).
Arkaka: (= Arri-ika-aga). 1774 “Arcaca”.
Arkakako bordea: (= la borda de Arkaka). Construida hacia 1924 para depósito de hierba y de herramientas.
Arkakako errekea: (= la regata de Arkaka). 1751 “Arcacaco erreca”.
Arkakako zubie: (= el puente de Arkaka).
Arkakako zubiko iturrie: (= la fuente del puente de Arkaka). Es agua sulfurosa.
Arkaka txiki: (= Arkaka menor). 1763 “Arcaca chiqui”.
Arkaka txikiko bordea o Arkaka txikiko saroia: (= la borda de Arkaka menor). (=el sel de Arkaka menor). 1773 “sel de Arcaca chiqui”. A la entrada del siglo XIX construyeron una eskorta o recinto de setos para castañas y más tarde hacia 1885 construyeron la borda.
Arkaka txikiko bordea o Arkaka txikiko saroia: (= la borda de Arkaka menor). (=el sel de Arkaka menor). 1773 “sel de Arcaca chiqui”. A la entrada del siglo XIX construyeron una eskorta o recinto de setos para castañas y más tarde hacia 1885 construyeron la borda.
Atxuripe o Arrate barrena: (= termino inferior de la peña blanca). (=el termino inferior del portillo o salida en la peña). 1616 “Arrate barrena de Aizuria”. 1777 “cima de Aizuri…cerro abajo hasta Aizuriondoa”.
Arregi: (= loma de peña o pedregal). 1622 “Arreguia de Mendivil”.
Arregi txulo: (= hondonada de la loma de pedregal).
Arri estueta: (= el prieto o estrecho en la peña). Antiguamente senda o paso estrecho en la peña.
Arrietaata: (= la cantera o piedra sacada). A la entrada del siglo XX se extrajo de dicho lugar piedra para hacer cal en la calera de Errekaarte.
Artetxe alde: (= lado de la cuadra o corral de ovejas).
Lazkau soo o Arteun saroi: (= sel de Lazkano). (=sel de sitio de encino). 1507 “sel llamado Arteun saroe el cual…aplycamos a los vecinos e moradores de la unyversydad de Lazcano”. 1773 “Arteun saroe que en el dia es conocido con el nombre de Lazcausaroia”. En 1897 se quemó el sel con su choza y rebaño.
Artexte aldeko iturrie: (= la fuente de lado del corral o recinto de ovejas). 1616 “en el sitio de Aralegui junto a una fuente cosa de cuatro varas de medir estaba una cruz de madera grande y un mojón”.
Asundi zulo: (= hondonada de ortigal). Hay abundancia de ortigas.
Ataka biko kobea: (= la cueva de dos salidas).
Ataiko muntegie: (= el vivero de Atari, antepuerta).
Ataiko zelaye: (= la planicie de la antepuerta).
Ataun bideko belarsoroa: (= el prado del camino de Ataun).
Ataun bideko bide tartea: (= el entre caminos del camino de Ataun).
Ataun bideko bordea: (= la borda del camino de Ataun). 1558 “Insusti…. sel de Ataunbide”. 1769 “sel de Ataunvide…abajo de camino viejo carretil llamado Ataunvide”. La borda fue edificada hacia 1884 y comprada a la entrada del siglo XX por el dueño de Aralegi aundi en 500 ducados. Se quemo en 1940 con las cien arrobas de hierba que había en su interior, pero fue reedificada inmediatamente.
Ataun bideko iturrie: (= la fuente del camino de Ataun).
Ataun bideko iturtxoa: (= la fuentecilla del camino de Ataun).
Ataun txaal o txaola: (= choza de Ataun).
Ateko soroeta: (= la heredad de la puerta o salida).
Atxuri: (= peña blanca). 1404 “Ayçuria”. 1413 “Arrates de Aizçura”. 1505 “peyña de Aysçury”. 1616 “Aizuri”.
Atxui belarza: (= pendiente o derrumbadero de peña blanca).
Atxui azpikoa o Errenaz: (= el de termino inferior de la peña blanca). (=Erren-azpi). 1741 “peña que aseguran…denominarse Aiz zuri azpicoa, aunque según el apeo de dhas posesiones parece se llama…sitio y peña alta de Errenaz”. 1796 “Aizuri azpia”.
Atxui belarre: (= la pendiente de áspera peña blanca).
Atxuiko leizea: (= la sima de la peña blanca).
Atxuriko malloa o Atxuriko malkorra: (= el peñasco de la áspera peña blanca). (=pendiente pelada de aspera peña blanca). 1413 “Aizuri mendia”. 1757 “paraje de Aizurimalcorra”.
Atxuriko malloa o Atxuriko malkorra: (= el peñasco de la áspera peña blanca). (=pendiente pelada de aspera peña blanca). 1413 “Aizuri mendia”. 1757 “paraje de Aizurimalcorra”.
Atxuiko puntea: (= la punta o termino superior de peña blanca).
Atxuiko txuloa: (= la hondonada de la peña blanca).
Atxuripe o Arrate barrena: (= termino inferior de la peña blanca). (=el termino inferior del portillo o salida en la peña). 1616 “Arrate barrena de Aizuria”. 1777 “cima de Aizuri…cerro abajo hasta Aizuriondoa”.
Aunz erreka: (= regata de cabras).
Auzko beingo ekarra: (= la falda pedregosa de la bajada de allá).
Azari leku: (= sitio de raposo).
Azari zulo: (= guarida de raposo).
Azari zuloeta: (= la guarida de raposos).
Barandiaran erloko kobea: (= la cueva del lote de Barandiaran).
Barandiaango soro zaar aldea o Baso goyena: (= el lado de la antigua heredad de Barandiaran). (=el termino superior del bosque). 1616 “en el sitio de Vasoagoyena entre unos hayales subiendo una cuesta arriba un mojón”. 1773 “Barandiarango sora aldea”.
Basa barreneko azari zuloa: (= la guarida de tejón del término inferior de bosque).
Basa belz: (= bosque en sombrío o de cara al norte).
Basa lepo: (= collado del bosque).
Barandiaango soro zaar aldea o Baso goyena: (= el lado de la antigua heredad de Barandiaran). (=el termino superior del bosque). 1616 “en el sitio de Vasoagoyena entre unos hayales subiendo una cuesta arriba un mojón”. 1773 “Barandiarango sora aldea”.
Bazterrola: (= Bazter-ola, rincones). 1771 “paraxe de Bazterrola”. 1795 “Bazterola”.
Bazterrola barrena: (= el termino inferior de Bazterrola, rincones).
Bazterrola buru: (= cabecera de Bazterrola). 1822 “castañal en Bazterrola burua”.
Erraztiko errekea o Bazterrola erreka: (= la regata de retamal). (=regata de Bazter ola). 1821 “regata de Bazterola”.
Beeko lizardie: (= la fresneda del término inferior).
Beeko lizarretako azkonar zuloa: (= la guarida de tejón del término inferior de la fresneda).
Beeko lizarretako leizea: (= la sima del término inferior de la fresneda).
Beeko soroa: (= la heredad de termino inferior).
Beor zulo: (= hondonada de yeguas). En dicho lugar murieron varias yeguas con la nieve a mediados del siglo XIX.
Beingo muntegie: (= el vivero de la bajada).
Beingo zelaye: (= la planicie de Bein, la bajada).
Belarsoro aundi: (= prado grande).
Belarsoro berrie: (= el nuevo prado). En el siglo XIX fue vivero y en 1901 lo compro Jose Sukia de Muntxoeta por valor de 120 robles. Este en 1937 construyo un cobertizo en el término superior de dicho terreno.
Belarsoroko iturrie: (= la fuente del prado). Azal iturrie que se seca durante los veranos.
Belarsoro luze: (= prado largo).
Belarsoro txikiko illor oroia: (= el solar de redil de pequeño prado). Siendo de la casa Aralegi aundi fue abandonado hacia 1850.
Belatxinga leizeek: (= las simas de belatxingak o cornejas).
Belatxinga zuloa: (= la caverna de Belatxinga o corneja).
Bide berrieta: (= el camino nuevo).
Bide berrietako malloa: (= la peña del camino nuevo).
Bide gañe: (= el termino superior del camino).
Bide zaarra: (= el antiguo camino). Fue utilizado hasta 1925.
Gaztinaiko bordea o Borda aundie: (= la borda del castañal). (=la borda grande). Primitivamente fue una rustica construcción con techumbre de helecho para depósito de castaña. La borda fue construida en 1904 y abandonada en 1934.
Egie: (= la loma o saliente en la ladera).
Egurre ebaieta: (= la leña cortada). En 1920 fueron cortados los robles y castaños que había en dicho terreno para ser convertido en prado.
Euterako iturrie: (= la fuente de lugar soleado).
Elaurko bide barrena: (= el termino inferior del camino de Elaur, el espino).
Elaurko egie o Elorriko egie: (= la loma de Elaur, el espino). (=la loma del espino).
Elaurko putzue: (= el pozo de Elaur, el espino).
Elaur txoko: (= rincón de Elaur, el espino).
Elordi: (= espinal). 1751 “Elordi de Mendivil”.
Elor ekarra: (= la falda de Elor, el espino).
Elaurko egie o Elorriko egie: (= la loma de Elaur, el espino). (=la loma del espino).
Elus belz: (= sitio sombrío, frio). 1763 “paraxe llamado Elusbelz”.
Erdiko karoi zulo oroia: (= el solar de la calera de centro). Estaba en medio de las caleras de Inzarzu e Inzarzu erreka y duro hasta mediados del siglo XIX.
Erdiko otasoroa: (= el sembradío argomal de centro). Dicho argomal data de comienzos del siglo XIX.
Erle alde: (= lado de la colmena). Se han solido encontrar colmenas en su cercania.
Erleeta: (= las abejas). Hay colmenas desde antiguo.
Erleetako malloa: (= la peña de Erle-eta, las abejas).
Erramuetako aitze o Larrate: (= la peña del laurel). (=portillo o salida de larre, pasto). En el siglo XIX había laureles. Actualmente hay arbustos de laurel silvestre. 1725 “Larratea”. 1752 “camino que viene desde Larrate o peña llamada Erramutaco aitze”.
Erramuetako osiña: (= el pozo del laurel).
Errazti: (= retamal). 1413 “sel de Errazti”. 1569 Domingo de Maizpilde declara “en estos cuarenta años próximos pasados el sel llamado Errasti sel de la casa de Lazcano que en bascuenze se llamaba y se llama Lazcau elia ha visto ser dho sel de la casa e palacio de Lazcano…y que este testigo ha ido muchas veces con pan al dho sel a los vaquerizos que en dho sel estaban”. 1765 “recogimiento del mismo ganado (ovejas) en dho sel (Errasti) y de su persona en la cabaña o choza dispuesta para ello había pagado al Marques de Balmediano como tal dueño del citado sel un carnero por año”.
Errazti buru: (= cabecera de Errazti, retamal). 1817 “Errazti erreca”.
Erraztiko errekea o Bazterrola erreka: (= la regata de retamal). (=regata de Bazter ola). 1821 “regata de Bazterola”.
Erraztiko egie: (= la loma de retamal).
Erreka belz: (= regata en sombrío). 1763 “paraxe llamado Erreca belza”.
Erreka belz: (= regata en sombrío).
Erreka biin erdie: (= el intermedio entre dos regatas).
Errekabi tarte: (= entre dos regatas). 1774 “Errecavitarte”.
Erreka aldeko soro txikie: (= la pequeña heredad de lado de la regata). 1839 “Errecaldeco soro chiquia”.
Erreka ondoko arraukazulo oroia: (= el solar de la arrauka zulo o calera de junto a la regata). Data de antiguo y desde fines del siglo XIX no se ha utilizado.
Erreka ondoko karoi zulo oroia: (= el solar de la calera de junto a la regata).
Errekaarte: (= entre regatas).
Erreka arteko arlabañe: (= la peña resbaladiza de entre regatas). 1798 “Errecarteco aralabaña”.
Erreka arteko arrauka zuloa: (= la arrauka o calera de entre las regatas). Se utilizaba en 1905.
Erreka arteko iturrie: (= la fuente de entre regatas).
Erreka arteko txuloa: (= la hondonada de entre regatas). 1777 “a los dos lados de Erracarte hasta Arcaso aldebarrena”.
Atxui azpikoa o Errenaz: (= el de termino inferior de la peña blanca). (=Erren-azpi). 1741 “peña que aseguran…denominarse Aiz zuri azpicoa, aunque según el apeo de dhas posesiones parece se llama…sitio y peña alta de Errenaz”. 1796 “Aizuri azpia”.
Erreeta: (= el quemado). En dicho lugar se han producido intencionados incendios repetidas veces por los pastores para quemando el brezo brote la hierba.
Erreeta barren aldea: (= el lado del término inferior del quemado). 1795 “arrendamiento del pasto de castaños de Erretabarren aldea”.
Erreetako estalpea: (= el cobertizo del quemado). Hay un hueco o cobertizo roqueño.
Erreetako gañe: (= cima o termino superior del quemado).
Erreetako iturrie: (= la fuente del quemado).
Erreetako koba txikie: (= la pequeña cueva del quemado).
Erreetako lizardie: (= la fresneda de Erre-eta, el quemado). Hay fresnos.
Erreetako sakona: (= la hondonada de Erre-eta, el quemado).
Errota buru: (= cabecera del molino). 1824, castañal en “Errotaburua”.
Erzillegi: (= loma de Erzil).
Esate belz: (= portillo de seto en sombrío).
Esparru aundi o Zelai buru: (= seteado grande). (=cabecera de la planicie).
Etxauru: (= cabecera de la casa).
Etxe azpi: (= termino inferior de la casa). 1752 “Echeazpia”.
Etxe azpi: (= termino inferior de la casa).
Etxekoeneko bordea: (= la borda de vecindad de la casa). Propiedad de la segunda vivienda de Anzuzieta.
Ganadu etza lekue: (= el sitio donde se acuesta el ganado). 1827 “argomal de Abarolecu de Inzarzu erreca”.
Gaztanbide: (= camino de castaños). 1822 “camino de Gaztanvide”.
Gaztina bakar: (= castaño único). Cortado el castañal en 1916, quedo en pie un solo castaño.
Gaztinaiko bordea o Borda aundie: (= la borda del castañal). (=la borda grande). Primitivamente fue una rustica construcción con techumbre de helecho para depósito de castaña. La borda fue construida en 1904 y abandonada en 1934.
Gaztinaiko iturrie: (= la fuente del castañal).
Gaztinai txulo: (= hondonada del castañal).
Gaztinai txulo: (= hondonada del castañal).
Gaztinai txulo: (= hondonada del castañal).
Gaztina muntegie: (= el vivero de castaños).
Goiko lizardie: (= la fresneda del término superior).
Gurutzeango gañe: (= el termino superior de Gurutze aran, campo de la cruz).
Gurutze berriko bordea: (= la borda de (la casa de Lazkano) Gurutze berri). Fue construida hacia 1910.
Ikaztoitako azkonar zuloa: (= la guarida de tejón en Ikaz-obi-eta la carbonera).
Ikaztoiko txuloa o Ze buuko txarakadie: (= la hondonada de Ikaztobi, carbonera). (=el jaro de Zelai buru, cabecera de la planicie).
Illor oroia: (= el solar del redil).
Aiztondo basook o Insustiko etondoa: (= los bosques de junto a la peña). (=el junto a la peña de Insusti).
Insustiko gaztinarie: (= el castañal de Insusti, saucos).
Insustiko iturrie: (= la fuente de Insusti, saucos). 1751 “Insustico yturrieta”.
Insustiko siatsa: (= el manantial estancado en lodazal de Insusti).
Inzarzu buru: (= cabecera de Inzarzu). 1741 “Inzarzuburu”.
Inzarzu buruko karoi oroia: (= el solar de la calera de la cabecera de Inzarzu).
Inzarzu erreka: (= regata de Inzarzu). 1720 “partida llamada Inzarzu erreca”.
Inzarzu errekako karoizulo oroia: (= el solar de la calera de la regata de Inzarzu). Se hizo cal en ella últimamente en 1915.
Inzarzuko beeko leizea: (= la sima del término inferior de Inzarzu).
Inzarzuko bordea: (= la borda de Inzarzu). La casa Inzarzu fue fabricada hacia 1860 y desde fines del siglo XIX esta convertida en borda.
Inzarzuko gurutzea: (= la cruz de Inzarzu).
Inzarzuko aitze: (= la peña de Inzarzu).
Inzarzuko egie o Akisobalda: (= la loma de Inzarzu). (=la pendiente de Akiso). 1404 “Aquisobalda”. 1634 “montes hayales de Aquisovalda que es en el término de los tres concejos”. 1559 “cerro de Ardiranburu cómo va el dho cerro Aquiserbalda y donde a Ayçuria”. 1721 “Inzarzu eguia”.
Inzarzuko iturrie: (= la fuente de Inzarzu o Inz-ar-zu).
Inzarzuko karoi zulo oroia: (= el solar de la calera de Inzarzu). 1710 “Calera de Ynçarçu”.
Troskaeta o Inzarzuko kobea: (= el caolín). (=la cueva de Inzarzu).
Inzarzuko leizea: (= la sima de Inzarzu).
Inzarzuko txaola oroia: (= el solar de la choza de Inzarzu). 1413 sel “en Ynçarçu”. 1536 montes de Ynçarçu q ´es en Ayzcolysasia”. El 7 de julio de 1876 durante la noche se derrumbó el techo de la choza pereciendo los hermanos Igancio y Juan de Imaz de Aldasoro, de 27 y 18 años, que habían ido a elaborar queso. Sus familiares más tarde se trasladaron a Barandiaran aundia.
Inzarzuko zelaie: (= la planicie de Inzarzu). 1505 “mojón…en el llano de Ynçarçu”. 1758 “cerrar el vivero de robles de 450 chirpias en el paraje de Inzarzuco celaia”.
Inurrietako aitze: (= la peña de Inurrieta, la carrasca).
Iru auzoena o Irabaz: (= Lo de tres vecindades). (=rincón o lote de tres). 1744 “términos comunes de Iruauzoena que significa lo mismo que el comunero de las tres repúblicas”.
Iru auzoena o Irabaz: (= Lo de tres vecindades). (=rincón o lote de tres). 1744 “términos comunes de Iruauzoena que significa lo mismo que el comunero de las tres repúblicas”.
Iru erriña: (= comunidad de tres pueblos).
Irumendi: (= monte Iru). 1404 “monte de Yrura” en Insusti. 1413 Ardiranburu y dende a Irudimendia”. 1553 “termino de Yrumendia”. 1896 “termino y pieça de Yuramendia”. 1616 “Uramendia”. 1759 “paraje de Irumendia”.
Itur buruko karoi zulo oroia: (= el solar de la calera de la cabecera de la fuente).
Itur goorra: (= la fuente de agua dura). Es manantial de agua dura.
Iturri aldeko karoizulo oroia: (= el solar de la calera de lado de la fuente).
Iturri aldeeta: (= el lado de la fuente).
Iturri bidea: (= el camino de la fuente).
Iturtxo: (= fuentecilla).
Iztator eskorta oroia: (= el solar de corral de setos de Iztator). 1833 “Geronimo de Esnaola de Iztator…para conservación y recogimiento de su rebaño de ovejas desea hacer una choza en la playa de Aralegui…solicita…maderamen…en el monte Arbilla o cercanía de la fuente de Insusti”. Desapareció hacia 1860.
Iztator saroi oroia: (= el solar del sel de Iztator). Era de Iztator y duro hasta 1860. Al efectuarse la cerradura y acotamiento de los terrenos “Oraintxe galdu dek Aleiko saroia” fue la frase angustiosa del anciano pastor. Pues se limitaba la zona de pastos.
Jose linasoroko gaztinarie: (= el castañal del sembradío linar de Jose).
Joseen garalekue: (= el helechal de Jose). Dicho Jose, inquilino de Aralegi, vivió en la entrada del siglo XIX.
Juan Miguel txaola oroia: (= el solar de la choza de Juan Miguel). Era de Iparraguirre y fue hallado muerto en la choza en 1909.
Karoi zaarre: (= la antigua calera). 1802 “Caroguizarreta”.
Keizeta aldeko iturrie o Siats gaiztoko iturrie: (= la fuente del lado del cerezo). (=la fuente de manantial estancado en lodazal en sitio malo o dificultoso).
Keizeta alde: (= lado de Kereizeta, el cerezo). En el siglo XIX había cerezos en dicho sitio.
Koba belz barreneko pisti zuloa: (= la guarida de fieras de termino inferior de la cueva en sombrío).
Kobai: (= loma de la cueva). 1413 “mojón que está en fondo del cerro de Cobaegui e dende al mojón que está en el sel de Cobaegui”. 1565 sel de “Cobaegui”. 1751 “Casería llamada Cobaegui”.
Kobai buruko belarsoroa: (= el prado de la cabecera de Kobai). 1787 “Cobaegui buru”.
Kobaiko gara lekue: (= el helechal de Kobaegi, loma de la cueva).
Kobaiko iturrie: (= la fuente de la loma de la cueva).
Kobaiko karoi zaar oroia: (= el solar de la antigua calera de Kobaegi). 1683 “calera que hizo en la partida de Cobaegui”.
Kobaiko kobea: (= la cueva de Koba egi, loma de la cueva).
Kobaiko lisoba jolekue: (= el lugar donde lavan la colada los de Kobaegi).
Kobaiko ollategi oroia: (= el solar del gallinero de Kobai). Construido en 1913 con cubierta de zotolak o tepes, fue abandonado en 1918.
Kobaiko ordekea: (= la llanura entre alturas de la loma de la cueva).
Koape: (= el termino inferior de la cueva).
Koapunta: (= la punta o termino superior de la cueva).
Kobaango abaroleku: (= lugar de refugio del ganado en Koba aran, campo de la cueva).
Kobatxo aldea: (= el lado de la pequeña cueva).
Koba zaal: (= cueva ancha).
Laaki zaarra: (= el antiguo Labaki o barbecho).
Laaki zaarreko errekea: (= la regata del antiguo barbecho). Las ovejas que acuden a los pastos del término superior de este riachuelo contraen con frecuencia la enfermedad maldita o meteorismo.
Lakendi erreka: (= regata de Lakendi).
Lakendi garakoa: (= el termino superior de Lakendi). 1760 “vivero de robles y castaños que la dha villa tiene en el paraje llamado Laquendi Garaicoa”.
Lakendiko iturrie: (= la fuente de Lakendi).
Lakendiko karoi zulo oroia: (= el solar de la calera de Lakendi). Duro hasta el año 1840.
Lakendiko zelaiko bordea: (= la borda de la planicie de Lakendi). Fue construida por los de Aralegi hacia 1908.
Lakendipea: (= el termino inferior de Lakendi).
Lakendi zelaie: (= la planicie Lakendi). 1715 “Laquindi”. 1839 “herbal de Laquindi”.
Erramuetako aitze o Larrate: (= la peña del laurel). (=portillo o salida de larre, pasto). En el siglo XIX había laureles. Actualmente hay arbustos de laurel silvestre. 1725 “Larratea”. 1752 “camino que viene desde Larrate o peña llamada Erramutaco aitze”.
Larre zuri: 1751 “desde Andurioco muñoa para abajo conforme dice y corta el cerro de Larrazuri hasta el rio de Osinverde”.
Larre zuriko iturrie: (= la fuente de Larre zuri).
Lasaarteko lepoa: (= el collado de Lasa arte). 1760 “paraxe llamado Lasarteco lepoa”.
Lasarte lepoko gurutzea: (= la cruz del collado de Lasarte). Hay una cruz de piedra en memoria de los dos hermanos fallecidos en el hundimiento de la choza de Inzarzu. Dice la inscripción “Aquí fallecieron dos hermanos D. Ignacio y Juan Imaz en la edad de 27 y 18 años el día 7 de julio de 1876. R. I. P. ” La cruz se colocó en este sitio por ser más frecuentado por el público.
Lazkadie o Lazkau sooko siatsa: (= el juncal o espadañas). (=el manantial estancado en lodazal de sel de Lazkano). 1751 “Lazcausoroco sirasa”. 1766 “Lazcausaroco sirasa”.
Lazkau etxe o Sirazulo: (= casa de Lazkano). (=hoyo de Siras, agua estancada en lodazal). 1616 “rio llamado tiraçulo”. 1752 “caseria llamada Tiraçulu”. 1821 “Lazcau echea”.
Lazkau etxeko sasie: (= el jaro de la casa de Lazkano).
Lazkau etxeko zelaye: (= la planicie de Lazkau etxe).
Lazkau saroko errekea: (= la regata del sel de Lazkano). 1821 “regata de Lazcau saroe”.
Lazkau soo o Arteun saroi: (= sel de Lazkano). (=sel de sitio de encino). 1507 “sel llamado Arteun saroe el cual…aplycamos a los vecinos e moradores de la unyversydad de Lazcano”. 1773 “Arteun saroe que en el dia es conocido con el nombre de Lazcausaroia”. En 1897 se quemó el sel con su choza y rebaño.
Lazkau sooko bidea: (= el camino del sel de Lazkano). 1713 “camino que van abriendo en Ayzuri”.
Lazkau sooko bordea: (= la borda del sel de Lazkano). Construida en 1897 por “Luberri o Tolon vecino de Lazkano.
Lazkau sooko illor oroia: (= el solar del redil del sel de Lazkano). Desapareció hacia 1880.
Lazkau sooko iturrie: (= la fuente de sel de Lazkano).
Lazkausooko karoizulo oroia: (= el solar de la calera del sel de Lazkano).
Lazkadie o Lazkau sooko siatsa: (= el juncal o espadañas). (=el manantial estancado en lodazal de sel de Lazkano). 1751 “Lazcausoroco sirasa”. 1766 “Lazcausaroco sirasa”.
Leize belz: (= sima negra sombría).
Leize ondoko azkonar zuloa: (= la guarida de tejón de junto a sima).
Leize txiki: (= pequeña sima).
Linasoroeta: (= la heredad de lino). 1763 “escarda de los plantíos de roble…los parajes…llamados…Liñasoroeta”.
Linasorotxo: (= pequeño Lina soro, sembradío de lino).
Lizarretako azkonar zuloa: (= la guarida de tejón en Lizarreta, el fresno).
Lizarretako kobea: (= la cueva de Lizarreta, el fresno).
Lizarretako leizea: (= la sima del fresno).
Lugorrieta: (= la tierra roja o pelada). 1806, tierras sembradas en “Luugorrieta”.
Lugorriitako egie: (= la loma de tierra roja o pelada). 1821 “loma de Lugorrieta”.
Maldea: (= la pendiente).
Maldea: (= la pendiente).
Malloa: (= la peña).
Mallo aundi: (= peña grande).
Manda arrate: (= portillo o salida para mulas en la peña).
Mandialdas: (= pendiente del monte). 1764 “Mandialdas común de las tres repúblicas”. 1795 “Mendialdas”. 1817 “Mandialdatsa”.
Mandialdas erreka: (= regata de pendiente del monte). 1816 “regata de Mandialdas”.
Markes saroi o Ziza barruti: (= sel de marques). (=cercado de setas).
Martxaaneta: (= Atxa-aran-guren-eta. Atxa-arn-guruz-eta). 1616 “paso de Marchangureneta…. paso belza, a un arroyo que llaman Marchangureneta menor…. se sube una cuenta el sel en el sitio de Marchangureneta…. Marchanguruceta”.
Andurioko saroia o Matazan bordea: (= sel de Andurio). (=la borda de Matanza). Apodo.
Matilla saro: (= sel de Matias Agirre). 1413 “Matias erre saroe”. 1725 “Matias erre saroe”. 1763 “Andurio de arriba y desde allí al paraje nombrado Matias erre saroea”.
Matilla saoko bide gañe: (= el termino superior de Matila saro, sel de Matias Agirre o Laga).
Matilla sao lepoko iturrie: (= la fuente del collado de Matias Laga).
Matilla sooko belarsoroa: (= el prado del sel de Matias Agirre).
Matilla sooko errekea o Matxooko errekea: (= la regata del sel de Matias erre). (=la regata de Matilla saroe).
Matilla sooko lepoa: (= el collado del sel de Matias Agirre). 1822 “Martin soroco lepoa”.
Matisaoko iturrie: (= la fuente del sel de Matias Laga).
Matilla sooko errekea o Matxooko errekea: (= la regata del sel de Matias erre). (=la regata de Matilla saroe).
Mendibilko ikaune: (= el vado de Mendibil, monte redondo).
Mendibilko ikaun barrena: (= el termino inferior del vado de Mendibil). 1751 “Mendibilco icaraunbarrena a Elordi de Mendibil”.
Muñoa o Mendibilko muñoa u Oregi: (= el altozano de Mendibil). (=el altozano de Mendibil). (=loma de or). 1616 “Alto de Mendibil”. 1616 “loma de oregui”. 1751 “mojon de Oregui”.
Mendi gorri: (= monte rojo). Es tierra arcillosa y rojiza buztin lur gorrie.
Metulaz: (= agua metal o ferruginosa). 1616 “Vetralaz”.
Metulaz aldea: (= el lado motu-laz, agua ferruginosa).
Metulaz azpi: (= termino inferior del agua ferruginosa).
Metulazko iturrie: (= la fuente de agua ferruginosa). 1616 “junto a una fuente llamada Vetralaz”. 1738 “pozo llamado Vetralaz”.
Minazulook: (= las galerías de mina).
Mina zuloko kobea: (= la cueva de la galería de la mina).
Mizperaetako sasie: (= el jaro o zarzal de los mísperos). En el siglo XIX había tres mísperos.
Muñei: (= egi o loma de Muin, altozano).
Muñegi gañe: (= el termino superior de la loma de altozano).
Muñoa o Mendibilko muñoa u Oregi: (= el altozano de Mendibil). (=el altozano de Mendibil). (=loma de or). 1616 “Alto de Mendibil”. 1616 “loma de oregui”. 1751 “mojon de Oregui”.
Argabi o Muño aundi: (= peña despejada). (=altozano grande). 1751 “Larrebarrena de Mendibil” entre Arregi y Oregi.
Muño txiki: (= pequeño altozano).
Muntegi alde: (= lado del vivero). 1783 “vivero de Andurio en el paraje de Soraluce”.
Muntei aldeko bordea: (= la borda de lado del vivero). Fue construida hacia 1917.
Muntegi gueneko kobea: (= la cueva de termino superior del vivero).
Murko txulo: (= hondonada del ribazo).
Ollakaran: (= arraclan). 1751 “Osinberde o Ollacaran”. 1822 “Ollacaran”.
Oluisko erreka: (= regata de Oluis).
Oluisko osiñe: (= el pozo de Oluis).
Oluisko zelaye: (= la planicie de Oluis).
Muñoa o Mendibilko muñoa u Oregi: (= el altozano de Mendibil). (=el altozano de Mendibil). (=loma de or). 1616 “Alto de Mendibil”. 1616 “loma de oregui”. 1751 “mojon de Oregui”.
Osa lepo: (= collado de pozo). 1750 “paraxe de Osalepo y de allí a la loma de Andurio chiquia”. 1771 “Osalepo goena”.
Osin belz: (= pozo negro). En dicho lugar hay un pozo profundo y negro.
Osin berde: (= pozo verde). 1413 “Mendibil e dende por el cerro a yuso dro egialpilago que llaman Osinberdea e dende por el rio fasta los artes de Ayzuri”. 1738 “Osin verdea”.
Osin berde buru: (= cabecera del pozo verde). 1763 “Osinverde buru”.
Osinberde erreka: (= regata pozo verde). 1751 “rio de Osin verde”.
Osin berdeko egie: (= la loma de Osin verde, pozo verde).
Otasoo beekoa: (= el sembradío argomal de termino inferior). Dicho terreno fue labrado o goldeatue en 1816 para sembrar semilla de árgoma.
Otasoro burueta: (= la cabecera de sembradío argomal). Data de comienzos del siglo XIX.
Ota zurieta: (= el argoma blanca). Variedad de argoma “zuztarra lori eta lora asko izaten doona”. (Munduateko Pilipek).
Pagai erreko eskorta aldea: (= el lado de corral de setos de Pagadi erre, hayedo quemado). Era de Aralegi y duro hasta 1925.
Pagai txulo: (= hondonada del hayedo).
Paso gaizto: (= paso malo o dificultoso).
Peazulo: (= galería de la mina). 1758 “paraxe Peazulo de Andurio”. 1783, Insusti “vivero de Peazuloeta”. Según tradicion el mineral fue conducido a la ferrería de Elkorri.
Peazulo aldea: (= el lado de la galería de mina). 1775 “vivero de robles…en el paraje de Peazulo aldea de los montes comunes de Insusti.
Peazuloko ekañe: (= el termino superior de la pendiente pedregosa de la galería de mina).
Pelota leku: (= sitio de juego de pelota). No hay memoria de cuando se jugaba.
Pelota leku: (= sitio donde se juega a pelota). A la entrada del siglo XIX solían jugar los pastores aficionados.
Pelota lekuko ekarra: (= la pendiente pedregosa de sitio de juego de pelota).
Pelota lekuko ordekea: (= la planicie entre alturas de sitio de juego de pelota).
Peru añotai: (= argomal (de la variedad de añotea) de Peru).
Preanto txaola alde: (= lado de la choza de Pedro Antonio).
Putzu zulo: (= hoyo de pozo).
Saastitxoeta: (= el pequeño manzanal). Fue plantado hacia 1890.
Santun egie: (= la loma de Santos). Dicho Santos fue de la casa de Erguinzano, Lazcano.
Santuun karoizuloa: (= la calera de Santos). Es antigua.
Sar lekuko aitze: (= la peña de sitio de entrada). Hay una senda llamada Sar leku que conduce a los pastos de Arastorz.
Saro ekaiz: (= sel en sitio malo o dificultoso). 1505 “sel llamado Saroe ecaiça”. 1773 “Saroecaiz”.
Saroekaizko aldapea: (= la cuesta de Saro ekaiz, sel en sitio dificultoso o malo).
Saroekaizko bueltea: (= la revuelta del sel en sitio dificultoso o malo).
Saroekaizko illor oroia: (= el solar del redil de Saroekaiz). Perteneció al pastor de Inzarzu y existían ruinas a fines del siglo XIX.
Saroekaizko errekea: (= la regata de Saro-ekaiz, sel en sitio malo o dificultoso). 1763 “regata de Saroecaiz”.
Saroekaizko gaztinarie: (= el castañal de Saroekaitz).
Saroi xarra: (= el sel malo). 1774 “Saroe char”.
Sasiko leizea: (= la sima del jaro o zarzal).
Keizeta aldeko iturrie o Siats gaiztoko iturrie: (= la fuente del lado del cerezo). (=la fuente de manantial estancado en lodazal en sitio malo o dificultoso).
Siats aundiko iturrie: (= la fuente de grande siras o lodazal).
Siatseko bidea: (= camino de Sirasa).
Siatseko bide guena: (= el termino superior del camino de Sirasa).
Siatseko bueltea: (= la revuelta de Sirasa).
Siatseko egie: (= la loma de Sirats, manantial estancado en lodazal).
Siats zulo: (= hondonada de manantial estancado en lodazal).
Lazkau etxe o Sirazulo: (= casa de Lazkano). (=hoyo de Siras, agua estancada en lodazal). 1616 “rio llamado tiraçulo”. 1752 “caseria llamada Tiraçulu”. 1821 “Lazcau echea”.
Sora guena: (= el termino superior de la heredad).
Sora luze: (= heredad larga). 1766 “hará 24 años poco más o menos que en los montes de Insusti y paraje llamado Sarocaiz…. . abrió una rozadura y en ella sembro mieses por espacio de tres años”. 1783 “Soraluza”.
Sorgin zulo: (= gruta de brujas).
Soro aundi: (= heredad grande).
Sorotxo aldapea: (= la cuesta de la pequeña heredad).
Soro zaar aundieta: (= la grande heredad antigua). 1806 “Sorozar andieta”.
Telleri buru: (= cabecera de la Tejeria). 1822 “trozo llamado Telleri burua que bajo las siguientes condiciones de que además de la libertad de hierbas y aguas que quedaron comunes en los trozos anteriores, puedan los habitantes de los tres pueblos gozar de los helechos desde Nuestra Señora de Septiembre adelante y de árgoma para el ganado u otasca sin permiso de arrancas pª otros usos”.
Telleiko maldea: (= la pendiente de la tejeria).
Tolon pagoeta: (= el haya de Tolon). Apodo de un individuo llamado Jose.
Trintxaleku: (= sitio de Trintxa). 1559 “trincholas”. 1507 “llano en el paraje de Trichalecu a la parte inferior del sel de Arastorza”.
Troskaeta o Inzarzuko kobea: (= el caolín). (= la cueva de Inzarzu).
Troskaeta barreneko koba txikie: (= la pequeña cueva de termino inferior de Troskaeta).
Troska arrietako arrampea: (= el abrigo roqueño de Troska arrieta, la peña caolín).
Troskaarrieta atzeko zuloa: (= el hoyo de detrás de la piedra caolín).
Txabaleko muntegie: (= el vivero de Txabal, anchura o planicie). 1721 “Inzarzu eguico Zavala”. 1559 “Inzarzaval”. El vivero fue plantado en 1850.
Ataun txaal o txaola: (= choza de Ataun).
Txertaka soro: (= heredad de plantas no injertas).
Tximinikiko kobea: (= la cueva con chimenea). Insusti.
Txita barruti: (= cercado de Txita).
Txurdelasoiko bordea: (= la borda de Txurio saroi, sel de Txurio).
Txurio saroi oroia: (= el solar del sel de Txurio). Desaparecio a fines del siglo XIX.
Txutuiturri: (= fuente de Txuti, tente). El pastor de Inurrieta, con redil en Mallotxikiko arrubi ondoa, tenía el apodo de Txuti porque solía andar muy tieso o tente y como frecuentaba tanto la fuente a esta le quedo el nombre de Txuti iturri.
Urrizti: (= avellanedo). 1758 “paraxe de Andurico urriztie”.
Urrizti gañe: (= el termino superior del avellanedo).
Urriztiko lepoa: (= el collado de Urrizti, avellanedo).
Urzuloa: (= el pozo o gruta de agua). Es una gruta donde reaparece el rio que en largo trecho viene debajo de la tierra.
Ikaztoiko txuloa o Ze buuko txarakadie: (= la hondonada de Ikaztobi, carbonera). (=el jaro de Zelai buru, cabecera de la planicie).
Zelai aundi: (= planicie grande).
Esparru aundi o Zelai buru: (= seteado grande). (=cabecera de la planicie).
Zelaiko belarsoro txikie: (= el pequeño prado de la planicie).
Zikiriondo: (= residuo del sembradío de zikirio, centeno). A mediados del siglo XIX era heredad sembradía de centeno.
Markes saroi o Ziza barruti: (= sel de marques). (=cercado de setas).
Zuazola: 1767 castaños en “el paraje de Zuazola”. 1784, castaños de los “parajes de Sorazulo y Bazterrola común de las tres repúblicas”.
Zuazola barrena: (= el termino inferior de Zuazola). 1807 castaños en “Zuazola barrena”.
Zuazola erreka: (= regata de Zuazola).
Zuazola goiena: (= el termino superior o lomas alto de Zurazola). 1807 “Zuazola goiena”.
Zuazulako bordea: (= la borda de Zuazola). Construida en 1860.