1.
(Dv). Anular, dejar sin efecto."Paubeko juiek hutsaldu dute Baionakoen juiamendua, les juges de Pau ont infirmé la sentence de ceux de Bayonne"Dv.
Hainak ez du ohoratu beharko bere aita edo ama eta horreletan hutsaltzen duzue Jainkoaren manamendua. DvMt 15, 6 (Lç, TB, Ip ezdeustu, He, Leon, IBk ezeztatu, Echn bano inazi, Ur (V, G) alperra egin, Ol ustu, Or uts eman, Ker ustel egin, IBe huts bihurtu, BiblE baliogabe utzi).
Badugu agindua. Nork utsaldu? Iainkoa gurekin badago, nor gure buruzki? OrAitork 339.
Barnean dugu beste gaitz bat, tentaldi mota berean. Ark utsaltzen ditu beren buruen poz diranak. Ib. 296.
azpiadiera-1.1
(L, BN ap. A
; Dv). "Maigrir, perdre sa consistance. Laster hutsaldu zen zure gogoa, votre résolution s'évanouit bientôt"Dv.
"Perder consistencia, desvirtuarse"A.
Agerian dagoen ongarriak hainitz galtzen du; hutsaltzen da. DvLab 142.
sense-2
2.hutsaltu (hütsaltü S ap. Lrq; üts- S ap. Lrq). "Se dessécher, assécher" Lrq. "Sécher" Ib. Zelü orotara gero hedatü beitzen eta lürra, idortiaz ütsaltürik zena, euri gizen batez busti beitzian. IpHil 9.
(Fig.). Hatsik mendrienak tonatzen eta ütsaltzen dian berthüte delikatü hunen begiratzeko. Medit 129 (DRA transcribe erróneamente uxaltzen). lIanhariz eta edariz inguratua zegoen eta ala baina goseak eta egarriak utsaltua eta ahitua zedukan. AxIp 199 (Azkue traduce "le tenían abatido y acabado"; en la ed. orig. 385 (V 252) goseak eta egarriak hilzera zeraman).
azpiadiera-2.1
"Altérer, ütsal, egarri"Gèze.
sense-3
3.(Part. en función de adj.).Vacío, vaciado. Piñu zahar baten trunko hutsaldua / zen laur animale motez hantatua. Gy 244.
azpisarrera-1
HUTSALDUXE(Forma con suf. -xe, de valor aprox.). Secarse casi. Euriak, hotz izana gatik, ez dü damürik egin. Bazterrak ütsaltüxerik ziren, hur beharrian.Eskual 25-4-1913, 3.