Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

305 emaitza harri pikatu bilaketarentzat

22: picar / piquer / sting (to) / to bite

  • Gaia: Insektuak
  • Galdera (es): picar
  • Galdera (fr): piquer
  • Galdera (en): sting (to) / to bite
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Arbizu pikatu píkatú 2: [píkatú] -
Bastida pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Dorrao / Torrano pikatu píketú 1: [píketú] -
Elduain pikatu pikátu 4: [pikátu] -
Eugi pikatu pikétu 2: [pikétu] -
Jaurrieta pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Mezkiritz pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Suarbe pikatu pikétu 2: [pikétu] -
Urdiain pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Urketa pikatu pikátu 2: [pikátu] -
Zilbeti pikatu pikétu 1: [pikétu] -
 

254: pedrisco / grêle / hailstone

  • Gaia: Elurra eta hotza
  • Galdera (es): pedrisco
  • Galdera (fr): grêle
  • Galdera (en): hailstone
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai harri harri 1: [har̄i] -
Altzürükü harri hárri 1: [hár̄i] -
Arboti harri hárri 1: [hár̄i] -
Armendaritze harri hárri 1: [hár̄i] -
Arnegi harri hárri 1: [hár̄i] -
Arrangoitze harri hárri 1: [háRi] -
Arrueta harri hárri 1: [hár̄i] -
Azkaine harri harri 1: [haRi] -
Baigorri harri harri 1: [haRi] -
Bardoze harri hárri 1: [hár̄i] -
Barkoxe harri hárri 1: [hár̄i] -
Bastida harri harri 1: [haRi] -
Behorlegi harri hárri 1: [hár̄i] -
Beskoitze harri harrí 1: [haRí] -
Bidarrai harri hárri 1: [hár̄i] -
Domintxaine harri hárri 1: [hár̄i] -
Eskiula harri harri 1: [har̄i] -
Ezterenzubi harri hárri 1: [hár̄i] -
Gamarte harri hárri 1: [hár̄i] -
Garrüze harri hárri 1: [hár̄i] -
Irisarri harri hárri 1: [háRi] -
Izturitze harri harrí 1: [har̄í] -
Jutsi harri harri 1: [har̄i] -
Landibarre harri hárri 1: [hár̄i] -
Larraine harri hárri 1: [hár̄i] -
Larzabale harri harri 1: [har̄i] -
Luzaide / Valcarlos harri hárri 1: [hár̄i] -
Makea harri hárri 1: [hár̄i] -
Montori harri hárri 1: [hár̄i] -
Mugerre harri harri 1: [har̄i] -
Pagola harri hárri 1: [hár̄i] -
Santa Grazi harri hárri 1: [hár̄i] -
Sohüta harri hárri 1: [hár̄i] -
Uharte Garazi harri hárri 1: [hár̄i] -
Urdiñarbe harri hárri 1: [hár̄i] -
Urketa harri hárri 1: [háRi] -
Ürrüstoi harri hárri 1: [hár̄i] -
 

256: devastar / ravager, abîmer / damage, devastate

  • Gaia: Elurra eta hotza
  • Galdera (es): devastar
  • Galdera (fr): ravager, abîmer
  • Galdera (en): damage, devastate
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze pikatu pikatu 5: [pikatu] -
Bergara pikatu pikéu 6: [pikɛ́u̯] -
Etxebarri pikatu píkeu 5: [píkeu̯] -
Gamiz-Fika pikatu píkeu 1: [píkɛu̯] -
Itsasu pikatu pikatú 1: [pikatú] -
Mungia pikatu píkeu 7: [píkeu̯] -
Oñati pikatu pikáu 5: [pikáu̯] -
 

376: piedra / pierre / stone, rock

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): piedra
  • Galdera (fr): pierre
  • Galdera (en): stone, rock
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai harri hárri 1: [hár̄i] -
Altzürükü harri hárri 1: [hár̄i] -
Arboti harri hárri 1: [hár̄i] -
Armendaritze harri harrí 1: [har̄í] -
Arnegi harri hárri 1: [hár̄i] -
Arrangoitze harri harrí 1: [haRí] -
Arrueta harri hárri 1: [hár̄i] -
Azkaine harri harri 1: [haRi] -
Baigorri harri harri 1: [haRi] -
Bardoze harri hárri 1: [hár̄i] -
Barkoxe harri harrí 1: [har̄í] -
Bastida harri hárri 1: [háRi] -
Beskoitze harri harrí 1: [haRí] -
Domintxaine harri hárri 1: [hár̄i] -
Eskiula harri hárri 1: [hár̄i] -
Ezterenzubi harri hárri 1: [hár̄i] -
Gamarte harri hárri 1: [hár̄i] -
Garrüze harri harrí 1: [har̄í] -
Hazparne harri hárri 1: [háRi] -
Irisarri harri hárri 1: [háRi] -
Itsasu harri hárri 1: [háRi] -
Izturitze harri harrí 1: [har̄í] -
Jutsi harri harri 1: [har̄i] -
Landibarre harri hárri 1: [hár̄i] -
Larraine harri hárri 1: [hár̄i] -
Larzabale harri harri 1: [har̄i] -
Luzaide / Valcarlos harri hárri 1: [hár̄i] -
Makea harri hárri 1: [hár̄i] -
Montori harri hárri 1: [hár̄i] -
Mugerre harri hárri 1: [hár̄i] -
Pagola harri harrí 1: [har̄í] -
Santa Grazi harri hárri 1: [hár̄i] -
Sohüta harri hárri 1: [hár̄i] -
Uharte Garazi harri harrí 1: [har̄í] -
Urdiñarbe harri hárri 3: [hár̄i] -
Urketa harri hárri 1: [háRi] -
Ürrüstoi harri hárri 1: [hár̄i] -
 

377: peña / rocher / rock

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): peña
  • Galdera (fr): rocher
  • Galdera (en): rock
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Baigorri harri harrian 3: [haRian] -
Beskoitze harri harrí 2: [haRí] -
Gamarte harri hárri 2: [hár̄i] -
Santa Grazi harri bizi harri bizi 1: [har̄i βisi] -
Santa Grazi harri hárri 3: [hár̄i] -
Uharte Garazi harri kotor hárri kotór 3: [hár̄i kotór̄] -
 

378: guijarro / caillou / stone, pebble

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): guijarro
  • Galdera (fr): caillou
  • Galdera (en): stone, pebble
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai ühaitz harri ühaitz hárri 1: [yhai̯ts hár̄i] -
Altzai hur harri hur hárri 2: [hur hár̄i] -
Altzai harri hárri 4: [hár̄i] -
Altzürükü harri bibil hárri bíbil 1: [hár̄i βíβil] -
Altzürükü erreka harri erréka harría 2: [er̄éka har̄ía] -
Altzürükü ühaitz harri ühaitz harri 3: [yhai̯ts har̄i] -
Altzürükü üheitz harri ühéitz hárri 4: [yhéi̯ts hár̄i] -
Armendaritze harri kixkol harri kíxkol 1: [har̄i kíʃkɔl] -
Arnegi harri legun harrí legún 1: [har̄í leɣún] -
Azkaine harri kozkor harri kozkor 1: [haRi koskor̄] -
Baigorri harri harri 1: [haRi] -
Baigorri harri konkor harri konkor 2: [haRi koŋkor̄] -
Baigorri harri biribil harri biribil 4: [haRi βiriβil] -
Barkoxe harri harri 1: [har̄i] -
Bastida harri koxkor hárri koxkór 1: [háRi koʃkóR] -
Bastida harri xehatu hárri xehátuia 2: [háRi ʃehátuja] -
Domintxaine harri xintxola hárri xintxóla 3: [hár̄i ʃintʃóla] -
Eskiula harri kallau hárri kalláu 1: [hár̄i kaʎáu̯] -
Ezterenzubi harri koxkor harri kóxkor 1: [har̄i kóʃkor̄] -
Ezterenzubi harri kixkola hárri kixkóla 2: [hár̄i kiʃkóla] -
Gamarte harri kiskilla harri kiskílla 3: [har̄i kiśkíʎa] -
Hazparne harri erronda hárri errónda 1: [háRi eRónda] -
Larraine harri arrabot harri arrabot 4: [har̄i ar̄aβot] -
Larzabale harri kallau harri kalláua 2: [har̄i kaʎáwa] -
Makea harri biribil harrí biríbil 1: [har̄í βiríβil] -
Mugerre harri hárri 1: [hár̄i] -
Pagola harri harrí 2: [har̄í] -
Pagola harri kixkila harri kixkíla 4: [har̄i kiʃkíla] -
Santa Grazi harri xabor harri xaborra 1: [har̄i ʃaβor̄a] -
Santa Grazi harri xabal harri xabal 1: [har̄i ʃaβal] -
Sohüta harri txipi hárri txípi 2: [hár̄i tʃípi] -
Urdiñarbe ühaitz harri ühaitzhárri 1: [yhai̯tshár̄i] -
 

381: tropezar / heurter du pied / stumble (to)

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): tropezar
  • Galdera (fr): heurter du pied
  • Galdera (en): stumble (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ezterenzubi harri ostikua artu hárri ostíkua artu 2: [hár̄i ośtíkwa ar̄tu] -
 

387: vado / gué / ford

  • Gaia: Ibaia
  • Galdera (es): vado
  • Galdera (fr): gué
  • Galdera (en): ford
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai harri herroka harri herroka 3: [har̄i her̄oka] -
Arboti harri handiak hárri hándiak 1: [hár̄i hándiak] -
Gamarte harri hárri 2: [hár̄i] -
Jutsi harri haundiak hárri háundiak 2: [hár̄i háu̯ndiak] -
Urdiñarbe harri hárri 2: [hár̄i] -
 

405: cantera / carrière / quarry

  • Gaia: Lurra
  • Galdera (es): cantera
  • Galdera (fr): carrière
  • Galdera (en): quarry
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü harri¡elkhia hárri¡elkhía 1: [hár̄iʒelkhía] -
 

414: mojón / borne / landmark

  • Gaia: Hesiak
  • Galdera (es): mojón
  • Galdera (fr): borne
  • Galdera (en): landmark
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arboti harri hárri 1: [hár̄i] -
Montori harri hárri 2: [hár̄i] -
 

481: talar / abattre un arbre / fell (to)

  • Gaia: Landaretza
  • Galdera (es): talar
  • Galdera (fr): abattre un arbre
  • Galdera (en): fell (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze pikatu pikatu 2: [pikatu] -
Aldude pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Arnegi pikatu pikátu 2: [pikátu] -
Arrangoitze pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Bastida pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Beskoitze pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Bidarrai pikatu píkatu 2: [píkatu] -
Donibane Lohizune pikatu pikatu 1: [pikatu] -
Hazparne pikatu píkatu 1: [píkatu] -
Irisarri pikatu píkatu 1: [píkatu] -
Itsasu pikatu pikátu 2: [pikátu] -
Landibarre pikatu píkatu 1: [píkatu] -
Luzaide / Valcarlos pikatu píkatu 2: [píkatu] -
Makea pikatu píkatu 1: [píkatu] -
Uharte Garazi pikatu píkatu 2: [píkatu] -
Uztaritze pikatu píkatu 1: [píkatu] -
 

553: corte de castaña para asar / entaille (châtaigne grillée) / notch made on chestnut for roasting

  • Gaia: Zuhaixkak eta fruituak
  • Galdera (es): corte de castaña para asar
  • Galdera (fr): entaille (châtaigne grillée)
  • Galdera (en): notch made on chestnut for roasting
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta pikatu pikátu 2: [pikátu] -
Azkaine pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Eibar pikatu píkau 1: [píkau̯] -
Elgoibar pikatu píkau 1: [píkau̯] -
Eskiula pikatu pikhátü 1: [pikháty] -
Eugi pikatu pikétu 3: [pikétu] -
Leintz Gatzaga pikatu píkau 1: [píkau̯] -
Luzaide / Valcarlos pikatu pikátu 4: [pikátu] -
Mendaro pikatu pikáu 1: [pikáu̯] -
Mendata pikatu pikéu 1: [pikéu̯] -
Mugerre pikatu pikatu 3: [pikatu] -
Oñati pikatu pikáu 1: [pikáu̯] -
Ondarroa pikatu pikáu 1: [pikáu̯] -
Zilbeti pikatu píke zazú 2: [píke sasú] -
Zollo (Arrankudiaga) pikatu píkeu 2: [píkeu̯] -
 

859: salir (del cascarón) / éclore / hatch (to)

  • Gaia: Hegaztiak
  • Galdera (es): salir (del cascarón)
  • Galdera (fr): éclore
  • Galdera (en): hatch (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Etxaleku pikatu píketzen asi 2: [píketsen aśi] -
Sunbilla pikatu pikátu 1: [pikátu] -
 

929: cimiento / fondation / foundation

  • Gaia: Etxea
  • Galdera (es): cimiento
  • Galdera (fr): fondation
  • Galdera (en): foundation
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larraine fundamen harri fundamen hárri 3: [fundamen hár̄i] -
 

932: piedra angular / pierre de blocage / corner stone, keystone

  • Gaia: Etxea
  • Galdera (es): piedra angular
  • Galdera (fr): pierre de blocage
  • Galdera (en): corner stone, keystone
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze harri yunta harrí yúnta 1: [haRí ǰúnta] -
Altzai mürrü khantu harri m´ürrü khantu harríak 3: [mýr̄y khantũ har̄íak] -
Arboti kantuñeko harri kantúñeko hárria 2: [kantúɲeko hár̄ia] -
Arboti harri kantoin hárri kantoin 5: [hár̄i kantoi̯n] -
Arboti harri pikatü hárri pikátü 8: [hár̄i pikáty] -
Beskoitze ezkin harri ezkín hárri 1: [eskín háRi] -
Domintxaine harri kantoin harri kantoin 1: [har̄i kantoi̯n] -
Domintxaine harri pikatu hárri pikatiák 2: [hár̄i pikatják] -
Itsasu arri pikatu arri pikátu 1: [aRi pikátu] -
Itsasu kantoin harri kantoin hárri 2: [kantoi̯n háRi] -
Larzabale harri kantun harri kantún 1: [har̄i kantún] -
Mugerre harri pikatu harri pikatu 1: [har̄i pikatu] -
Pagola harri pikatü hárri pikátü 2: [hár̄i pikáty] -
Sara arri pikatu arrí pikatú 1: [aRí pikatú] -
 

970: clave (del arco) / clef (de voûte) / keystone

  • Gaia: Teilatu eta zureria
  • Galdera (es): clave (del arco)
  • Galdera (fr): clef (de voûte)
  • Galdera (en): keystone
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Domintxaine harri pikatu hárriphíkatia 1: [hár̄iphíkatja] -
Mugerre harri pikatu harripikatu 1: [har̄ipikatu] -
Zugarramurdi harri pikatu arrí pikatuá 1: [ar̄í pikatuá] -
 

974: umbral / seuil / threshold

  • Gaia: Etxearen zatiak
  • Galdera (es): umbral
  • Galdera (fr): seuil
  • Galdera (en): threshold
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Sara arri pikatu arrí pikátu 2: [aRí pikátu] -
 

975: portal (parte exterior) / entrée / outside entrance

  • Gaia: Etxearen zatiak
  • Galdera (es): portal (parte exterior)
  • Galdera (fr): entrée
  • Galdera (en): outside entrance
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Luzaide / Valcarlos harri pikatu harrí píkatu 1: [har̄í píkatu] -
 

977: dintel / linteau / lintel

  • Gaia: Etxearen zatiak
  • Galdera (es): dintel
  • Galdera (fr): linteau
  • Galdera (en): lintel
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Mugerre harri pikatu harri pikatu 1: [har̄i pikatu] -
Urdiñarbe harri pikatü harri pikátü 1: [har̄i pikáty] -
Ürrüstoi harri pikhatü harri pikhátü 3: [har̄i pikháty] -
Zugarramurdi arri pikatu árri pikatú 1: [ár̄i pikatú] -
 

1011: calentador (para cama) / bassinoire, moine / bed warmer

  • Gaia: Etxe barrua: altzariak, argia
  • Galdera (es): calentador (para cama)
  • Galdera (fr): bassinoire, moine
  • Galdera (en): bed warmer
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bastida harri hárri 2: [háRi] -
 

1566: fregadero / évier / sink

  • Gaia: Sukaldea
  • Galdera (es): fregadero
  • Galdera (fr): évier
  • Galdera (en): sink
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Baigorri xurruta harri xurruta harrí 2: [ʃur̄uta haRí] -
Bidarrai xurruta harri xurrúta hárri 1: [ʃur̄úta hár̄i] -
 

1686: a aquel / ce-là (à), 3ème degré (datif singulier) / to that yonder

  • Gaia: Izen morfologia: erakusleak
  • Galdera (es): a aquel
  • Galdera (fr): ce-là (à), 3ème degré (datif singulier)
  • Galdera (en): to that yonder
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bastida harri harri 1: [haRi] -
Beskoitze harri hárri 1: [háRi] -
Mugerre harri harri 2: [har̄i] -
 

1820: piedra de afilar / pierre à aiguiser / whetstone

  • Gaia: Pentzea
  • Galdera (es): piedra de afilar
  • Galdera (fr): pierre à aiguiser
  • Galdera (en): whetstone
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bastida harri harrí 1: [haRí] -
Bastida xorroxteko harri xorroxteko harri 2: [ʃoRoʃteko haRi] -
Beskoitze xorroxteko harri xorróxteko hárri 1: [ʃoRóʃteko háRi] -
Bidarrai harri harrí 1: [har̄í] -
Itsasu opotxeko harri opótxeko hárri 1: [opótʃeko háRi] -
Larzabale harri harri 2: [har̄i] -
Mugerre kotzuko harri kotzuko harri 1: [kotsuko har̄i] -
Uharte Garazi harri hárri 1: [hár̄i] -
Urdiñarbe harri hárri 1: [hár̄i] -
Urketa harri hárri 1: [háRi] -
 

1824: golpear la guadaña / battre la faux / pound the scythe (to)

  • Gaia: Pentzea
  • Galdera (es): golpear la guadaña
  • Galdera (fr): battre la faux
  • Galdera (en): pound the scythe (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Aia pikatu píkatu 1: [píkatu] -
Aia pikatu pikátu 2: [pikátu] -
Aldude pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Amezketa pikatu pikátú 1: [pikátú] -
Andoain pikatu pikatú 1: [pikatú] -
Arnegi pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Arroa (Zestoa) pikatu pikátu 3: [pikátu] -
Asteasu pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Beasain pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Behorlegi pikatu pikatú 2: [pikatú] -
Beizama pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Beskoitze pikatu píkatu 2: [píkatu] -
Donamaria pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Donostia pikatu píkatú 2: [píkatú] -
Elduain pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Errezil pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Etxarri (Larraun) pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Ezkio-Itsaso pikatu píkatú 2: [píkatú] -
Ezkurra pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Ezterenzubi pikatu pikátu 2: [pikátu] -
Getaria pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Goizueta pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Hernani pikatu píkatu 1: [píkatu] -
Igoa pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Ikaztegieta pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Lasarte-Oria pikatu pikátú 1: [pikátú] -
Legazpi pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Leitza pikatu pikátú 1: [pikátú] -
Luzaide / Valcarlos pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Oderitz pikatu píkatú 1: [píkatú] -
Oiartzun pikatu pikátú 1: [pikátú] -
Orexa pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Orio pikatu píkatu 1: [píkatu] -
Pasaia pikatu pikatú 1: [pikatú] -
Sunbilla pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Tolosa pikatu pikatú 1: [pikatú] -
Uharte Garazi pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Urdiain pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Ürrüstoi pikatü pikátü 1: [pikáty] -
 

1889: podar / tailler / prune (to)

  • Gaia: Mahastia
  • Galdera (es): podar
  • Galdera (fr): tailler
  • Galdera (en): prune (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Azkaine pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Ezterenzubi pikatu píkatu 2: [píkatu] -
Hazparne pikatu pikatú 1: [pikatú] -
Mugerre pikatu pikatu 1: [pikatu] -
 

1978: picadillo de carne / hachis / minced meat

  • Gaia: Janariak
  • Galdera (es): picadillo de carne
  • Galdera (fr): hachis
  • Galdera (en): minced meat
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta pikatu pikátu 1: [pikátu] -
 

2007: plancha para lavar / planche à laver / washboard

  • Gaia: Bogada
  • Galdera (es): plancha para lavar
  • Galdera (fr): planche à laver
  • Galdera (en): washboard
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrangoitze xuitzeko harri xuítzeko hárri 1: [ʃuítseko hár̄i] -
Bardoze harri hárri 2: [hár̄i] -
Domintxaine harri hárri 2: [hár̄i] -
Domintxaine bukhatain harri búkhatain hárri 3: [búkhatai̯n hár̄i] -
Urketa harri hárri 1: [háRi] -
 

2037: desgarrar / déchirer / tear (to)

  • Gaia: Petatxu edo ipingiak
  • Galdera (es): desgarrar
  • Galdera (fr): déchirer
  • Galdera (en): tear (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Senpere pikatu píkatú 1: [píkatú] -
 

2096: grieta, cortadura / gerçure / split, cut

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): grieta, cortadura
  • Galdera (fr): gerçure
  • Galdera (en): split, cut
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Arboti pikatu píkatiak 2: [píkatjak] -
Arnegi pikatu pikátu 2: [pikátu] -
Arrangoitze pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Arrueta pikatu píkatiák 1: [píkatiák] -
Baigorri pikatu pikatiak 1: [pikatjak] -
Behorlegi pikatu píkatu 2: [píkatu] -
Domintxaine pikatu phíkatü 1: [phíkaty] -
Ezterenzubi pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Gamarte pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Hazparne pikatu píkatu 1: [píkatu] -
Izturitze pikatu pikhátu 1: [pikhátu] -
Jutsi pikatu phikatu 1: [phikatu] -
Landibarre pikatu píkatu 1: [píkatu] -
Larzabale pikatu pikhatia 1: [pikhatja] -
Makea pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Mugerre pikatu pikatuia 1: [pikatuja] -
Santa Grazi pikatu pikhátü 3: [pikháty] -
Sara pikatu pikatúa 1: [pikatúa] -
Senpere pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Urketa pikatu píkhátuia 1: [píkhátuja] -
 

2346: tiragomas / fronde-2 / slingshot

  • Gaia: Jokoak
  • Galdera (es): tiragomas
  • Galdera (fr): fronde-2
  • Galdera (en): slingshot
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Eskiula kordazko harri urthukitzekua kórdazko hárri urthukítzekua 1: [kórdasko hár̄i urthukítsekwa] -
 

2405: herida / blessure / wound

  • Gaia: Azaleko gaixotasunak
  • Galdera (es): herida
  • Galdera (fr): blessure
  • Galdera (en): wound
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze pikatu pikátu 1: [pikátu] -
Zugarramurdi pikatu píkatú 1: [píkatú] -
 

2526: pila bautismal / font baptismal / font

  • Gaia: Erlijioa
  • Galdera (es): pila bautismal
  • Galdera (fr): font baptismal
  • Galdera (en): font
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze bateiatzeko harri báteiatzeko harriá 1: [bátɛi̯atseko har̄iá] -
Arrueta batheioko harri bátheioko hárri 1: [báthei̯oko hár̄i] -
Barkoxe bateüko harri batéüko hárri 1: [batéyko hár̄i] -
 

2572: volandera / meule / mill runner, upper millstone

  • Gaia: Ofizioak eta tresnak
  • Galdera (es): volandera
  • Galdera (fr): meule
  • Galdera (en): mill runner, upper millstone
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arboti harri hárria 1: [hár̄ia] -
Arrueta harri hárri 1: [hár̄i] -
Bardoze harri hárri 1: [hár̄i] -
Bastida harri hárri 1: [hár̄i] -
Domintxaine harri hárri 2: [hár̄i] -
Eskiula harri hárri 1: [hár̄i] -
Garrüze harri hárri 1: [hár̄i] -
Izturitze eiherako harri eiherako hárri 1: [ei̯herako hár̄i] -
Larraine harri hárri 1: [hár̄i] -
Larzabale harri hárri 1: [hár̄i] -
Pagola harri hárri 2: [hár̄i] -
Sohüta harri hárri 1: [hár̄i] -
Urketa harri harri 1: [har̄i] -
 

2695: picar (en el anzuelo) / ferrer, piquer / bite (to)

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): picar (en el anzuelo)
  • Galdera (fr): ferrer, piquer
  • Galdera (en): bite (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Donibane Lohizune pikatü pikátü 1: [pikáty] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper