306 emaitza Gesalbe bilaketarentzat
Abaro leku: (= sitio de jaro a cuya sombra se acoge el ganado). 1655 “partida llamada Abaolecu empeçando desde lo bajo del hasta donde se sale al camino de Alite”.
Abortue: (= la rozadura nueva).
Abortuko iturrie: (= la fuente de la rozadura nueva).
Aburtuko narrea o Artontorretako narrea: (= el camino de rastre en narra de Abortu, rozadura nueva). (=el camino de rastre en narra de Artontorreta, los peñascos salientes).
Agaozko gañe: (= el termino superior de Aga-oz).
Erreka aldeko iturrie o Agortu zearreko iturrie: (= la fuente de lado de la regata). (=la fuente de la ladera de la rozadura nueva).
Ayabideeta: (= el camino de Aya). Senda que partiendo de Los Remedios y pasando por Iruzuloeta conducia a Aya.
Aitzio azpi: (= termino inferior de Ayezio, Aya-tzio-o, sitio de cuestas o pendientes). 1821 “Ayacio azpia”.
Aitzio azpi barrena: (= el termino inferior de la bajera de Ayerzio).
Aitzio azpi barreneko bidea: (= el camino del término inferior de la bajera de Ayezio).
Aitzio azpi barreneko langea: (= la cancilla o valla del término inferior de la bajada de Ayezio ).
Aitzio azpi goikoa: (= la cimera del término inferior de Ayezio).
Aitzio azpiko zubie: (= el puente del término inferior de Ayezio).
Aitzio azpikoa: (= Ayazio del término inferior). Ocupa el solar de la casa quemada en 23 de septiembre de 1918. Año 1619 la villa vendió “una heredad en Ayacio”. La casa figura desde mediados del siglo XVII.
Aitzio garakoa: (= Ayezio de termino superior). Habiéndose quemado la casa Ayezio en 1918, una de las viviendas de ella construyo está en la proximidad de la anterior.
Aitzio gaztinai: (= castañal de (la casa) Ayezio).
Aitzioko lisoba jolekue: (= sitio donde lavan la colada los de Ayezio).
Aitzioko olateie o Arrubiitako ollateie: (= el gallinero de (la casa) Ayezio). (=el gallinero de la cantera). Fue construido en 1925.
Aiñaieta: (= la cima).
Aizkorriondoko lino osiñe: (= el pozo de linos de (la casa) Aizkorriondo).
Aitz musu: (= de cara a la peña).
Albitzeta: (= henos). Albitz o albiltz belarra es cierta variedad de heno.
Albitzeta errekako iturrie: (= la fuente de la regata de Albitzeta, henos).
Albitzeta errekako linoosiñe: (= el pozo de linos de la regata de Albitzeta, los henos).
Albitzetako errekea: (= la regata de Albitzeta, los henos de albitz belarra).
Albitzetako iturri leorra: (= la fuente seca de Albitzeta, henos). Las aguas de dicha fuente acopladas a las que condujo la villa a la zona urbana y la antigua fuente, sin agua hoy, es conocida con el nombre de Iturri leorra.
Albitzetako iturrie: (= la fuente de Albitz-eta, henos).
Aldas barrena: (= el termino inferior de la pendiente). 1721 “camino llamado Aldasbarrena”.
Aldas barreneko iturrie: (= la fuente del término inferior de Aldas o pendiente).
Aleska gaizto txiki: (= pequeño peñascal malo).
Aloska gaizto: (= peñascal malo).
Alzaundi: (= aliso grande). Hay alisos.
Altzeta: (= el aliso ).
Altzetako iturrie: (= la fuente de Alzeta, el aliso).
Altzetako zelaie: (= la planicie del aliso ).
Altzetako zuloa: (= el hoyo de Alz-eta, el aliso ). Había una pequeña caverna en la que cayo y pereció en 1947 la yegua de Erzillegi por cuya causa la cerraron.
Amilletako lino osiñe: (= el pozo de linos de la casa Amilleta).
Amilletako lino osiñe: (= el pozo de linos de (la casa) Amilleta).
Anton soo: (= heredad de Antonio).
Sasi aundi guena o Antonsoo guena: (= el termino superior del zarzal o jaro grande). (=el termino superior de la heredad de Antonio).
Anton sooko beeko iturrie: (= la fuente de termino inferior de la heredad de Anton).
Anton sooko goiko iturrie: (= la fuente del término superior de la heredad de Anton). La conducción de dicha agua a la casa Erzillegi zaarra se efectuo en 1927.
Anton sooko ollateie: (= el gallinero de la heredad de Anton). Fue construido en 1927.
Aaleiko aundiko lino osiñe: (= el pozo de linos de Aralegi la grande).
Erreka belzeko bordea o Aalei berriko illor txikie: (= la borda de la regata en sombrio). (=el pequeño redil de Aralegi berria). Primitivamente fue redil o illorra, más tarde redil de corderos o bildotstegie y en 1898 a raíz de quemarse la casa Aralegi berria construyeron la borda.
Aaleiko illor oroia: (= el solar del redil de Aralegi). Fue abandonado en 1850.
Arbotoneta: (= Ar-munta-un-eta, el sitio de altozano de piedra). 1619 “heredad en el término llamado Arbotoneta sobre el sel de ella hacia Albiçuriça”. 1661 “partido llamado Arbotoneta”. 1809 “sel de Arbotoneta o Ercillegi”.
Aizti txulo: (= hondonada de robledal).
Arluizi: (= aluvión de piedra). Está a la caída de la peña Arrano palacio, 1655 “peña alta llamada Arrano palacieta”. 1721 “Guesalbe Arrano palacio”. El aluvión de piedra tuvo lugar hacia 1785 y todo el ganado que se hallaba pasturando en los términos de Gesalbe atemorizado, huyo mugiendo a la zona de Beanburu. (Juan Jose de Erzillegi, de oídas a sus antepasados).
Arluiziko beeko iturrie: (= la fuente de termino inferior de Arluizi, aluvión de piedra). La fuente de Itxaal que corre oculta bajo tierra en un trecho reaparece en este lugar.
Arluiziko belarsoroa: (= el prado de aluvión de piedra).
Arluiziko iturrie: (= la fuente de arri luizi, aluvión de piedra).
Arrate barrena: (= el termino inferior de portillo o salida en la peña).
Arratepea: (= el termino inferior del portillo o salida en la piedra o peña).
Arri aundi zearra: (= la ladera o partida de la piedra grande). Era un peñasco saliente y en 1888 fue triturado para construir con sus piedras la pared del artedi de junto a la casa de Ayezio.
Arrubiitako ekarra: (= la falda pedregosa de la cantera).
Aitzioko olateie o Arrubiitako ollateie: (= el gallinero de (la casa) Ayezio). (=el gallinero de la cantera). Fue construido en 1925.
Artillor oroia: (= el solar del redil de Artea, apodo). Era del barrio de Axarresta y hacia 1840 tenía su rebaño en dicho redil. El solar o illor ipurdie se halla en un llanito.
Artontorreta: (= cima o saliente peñascal ).
Artontorretako iturrie: (= la fuente de saliente peñascal).
Aburtuko narrea o Artontorretako narrea: (= el camino de rastre en narra de Abortu, rozadura nueva). (=el camino de rastre en narra de Artontorreta, los peñascos salientes).
Artontorretako zuloa: (= el hoyo de Ar-ta). En dicho lugar hay un lutozulo que ha solido servir de guarida de tejones.
Askako ekar bidea: (= el camino de la falda pedregosa del abrevadero ).
Askako ekarra: (= la falda pedregosa del abrevadero ).
Asundi zulo: (= hondonada del ortigal). 1530 “el termino de Elate”. 1697 “paso del ganado desde Larrecheco Artondoa Esate belza, desde allí a la partida llamada Alite”.
Ataiko askea: (= el abrevadero de la antepuerta). Desde antiguo ha existido abrevadero de piedra y el actual data de 1927 fecha en que se hizo la conducción de agua a la casa.
Ataiko askea: (= el abrevadero de la antepuerta). Fue construido en 1905.
Ataiko bordea: (= la borda de la antepuerta). Fue construida en 1910.
Ataiko karoizuloa: (= la calera de la antepuerta). Fue construida en 1893 para hacer cal para las heredades.
Ataiko labea: (= el horno de la antepuerta). Fue construido en 1952.
Ataiko soroa: (= la heredad de la antepuerta).
Atxui ondo: (= junto a la peña blanca).
Atxuiko mallook: (= los peñascos de peña blanca).
Atxui malloko beeko kobea: (= la cueva de termino inferior del peñasco de Atxuri).
Atxui malloko goiko kobea: (= la cueva del término superior del peñasco de Atxuri ).
Azari zuloeta: (= la guarida de raposos).
Azpildi: (= sitio redondo de la peña). 1404 “en Ayçartea en los seles que llaman Aizpildi”. 1553 “sel de Aizpildia”. 1675 “Azpildi”.
Azpildi gain: (= termino superior de redondo de la peña).
Azpildiko aitzeko karoizuloa: (= la calera de la peña de Azpildi). 1667 Juan de Urrestarasu da 2. 000 fanegas de cal “en la partida de Bedama llamada el puesto de Azpildi”. La calera llevaba muchos años sin ser utilizada y en 1895 para volver a hacer cal tuvieron que cortar un olmo grande que había crecido en su interior.
Azpildiko aitzeta: (= los robles de Azpildi, sitio redondo de la peña).
Azpildi zabala: (= la anchura de Azpildi, redondo de la peña). 1721, pieza “que cultiva…en Azpildi Zavala”.
Azpiko zulo: (= hondonada de Azpildi, el redondo de la peña). 1748 “Azpildi chulo”.
Azpildi zuloko ollatei oroia: (= el solar del gallinero de la hondonada de Azpildi, redondo de la peña). Fue construido hacia 1900 y duro pocos años.
Bañuetxe oroia: (= solar de la casa de baños). Fue abandonada en 1916 y destruida en 1932.
Baatzea: (= la huerta).
Baatzea: (= la huerta).
Basapurrutako errekea: (= la regata de Basa purru). Basa purrú es una variedad de hierba con hoja parecida a la espadaña, aunque algo estrecha y tiene también semejanza a la hoja de puerro. Ha solido haber en las orillas de esta regata.
Bautista soo: (= heredad de Bautista). En 1830 era de Bautista de Bedama quien más tarde se trasladó a America.
Beamako illor oroia: (= el solar del redil de Bedama). Data de antiguo. A la entrada del siglo XIX en Bedama había tres viviendas y una de ellas solia tener unas 30 ovejas domesticas que se acogían a esta choza o redil. Al trasladarse dicha familia a mediados del siglo XIX a America, la choza quedó abandonada.
Belar belz: (= pendiente en sombrio). ” Aldape ata layotzen daolako”. Porque es pendiente y está en sombrio. (Ayezio).
Belar belzeko zuloa: (= la hondonada de pendiente en sombrio). Antiguamente poblada de hayas y arbustos y desde 1912 es pinar.
Belar belz errekea: (= la regata de pendiente pedregosa en sombrio).
Belarsoo berri: (= nuevo prado).
Belarsoro berriko iturrie: (= la fuente del nuevo prado).
Belarsoo txiki: (= pequeño prado). 1821 “herbal de Belarsoro chiquia”.
Belarsootxo: (= pequeño prado). 1821 “Belarsoro chiquia”.
Bidabeeta o Seinolazako egi azpia: (= el termino inferior del camino). (=el termino inferior de la loma de Seinolaza).
Gaztanbide o Camino de Alite: (= Camino de Gaztan, castaños). (=paso de ganado). 1697, pase de ganado “desde Larrecheco artondoa- Esate belcha y de allí a la partida llamada Alite”. 1702 “examinar los caminos de Alite”.
Depositue: (= el depósito). Construido en 1934 para suministrar agua a la central.
Siasti o Eidi zabal: (= manantial estancado en lodozal). (=ancho ei-di, juncal). 1744 “Eidi chabal” en la cercanía de Nra Señora de Los Remedios.
Eileor zaarretako egie: (= la loma del antiguo redil).
Eillor zaarreta: (= el antiguo redil). 1752 “Eyleorzarreta”.
Eileor zaarretako gaztinarie: (= el castañal del viejo redil).
Elordi motxo: (= muñotxo o pequeño altozano de espinal).
Erlo txiki: (= pequeño lote).
Erramu sooko iturrie o Itur belz: (= la fuente de la heredad de Ramon). (=fuente en sombrío). 1721 “el segundo (mojón) pusieron en Iturribelzco erreca al lado de un árbol llamado astigarra”.
Eramu sooko iturrie aldea: (= el lado de la fuente de la heredad de Ramon).
Erreka belz: (= regata en sombrío). 1788 “Erreca belza”.
Erreka belzeko bordea o Aalei berriko illor txikie: (= la borda de la regata en sombrio). (=el pequeño redil de Aralegi berria). Primitivamente fue redil o illorra, más tarde redil de corderos o bildotstegie y en 1898 a raíz de quemarse la casa Aralegi berria construyeron la borda.
Erreka belzeko aiztie: (= el robledo de la regata en sombrío).
Erreka belzeko zubie: (= el puente de la regata en sombrío).
Erreka alde: (= lado de la regata ).
Erreka alde: (= lado de la regata). 1825 “Errecalde”.
Erreka alde o Zubi alde: (= lado de la regata). (=lado del puente). (=lado de la regata). (=lado del puente).
Erreka aldeko iturrie o Agortu zearreko iturrie: (= la fuente de lado de la regata). (=la fuente de la ladera de la rozadura nueva).
Erreka aldeko iturri aldea: (= el lado de la fuente de la proximidad de la regata).
Erreka aldeko karoizuloa: (= la calera de lado de la regata). Fue construida en 1897 con objeto de cocer cal para las heredades.
Erreka aldeko ollateie: (= el gallinero de lado de la regata). Fue construido en 1933 por los de Erzillegi.
Erreka aldeko soroa: (= la heredad de lado de la regata). 1741 “Errecalde 36 manzanos, 43 cerezos y 27 guindos”.
Errekatxo: (= regatilla ).
Errekatxoko zubie: (= el puente de la regatilla).
Erremedio: (= Los Remedios). A comienzos del siglo XVII se fundó la ermita de Santa Maria de Los Remedios en el paraje de Seinolaz y contigua a la ermita se construyó la caseria Erremedio etxea, para residencia de los ermitaños.
Erremedio alde: (= lado de Los Remedios). 1751 “Erremedio aldea”.
Malloa o Erremedio basoa: (= el peñasco). (=el bosque de Los Remedios). 1766 “Erremedio baso Guesalbe”.
Erremedio belarsoro: (= prado de (la casa) Remedios).
Erremedioko iturrie: (= la fuente de Los Remedios).
Erremedioko karoizulo oroia: (= el solar de la calera de Los Remedios). Se utilizo para la construcción de la casa de baños).
Erremedioko ollateie: (= el gallinero de Los Remedios). Fue construido en 1915.
Erremedioko urusandune: (= agua sulfurosa de Los Remedios). En su clase es una de las mejores aguas del contorno.
Erzillei: (= loma o saliente de Erzil). 1619 “heredad y pieça en el término llamadp Ercillegui”. La casa fundada en dicho termino en 1652 se cita con el nombre de Urramendi, “llamada Urramendi en el término de Bedama”. En 1668 caseria en “la partida de Bedama llamada Ercillegui”.
Erzillei berri: (= nueva (casa)Erzillegi). Fue construida en 1906.
Erzillei erreka: (= regata de Erzillegi, loma de Erzilla). 1796 “Erzillegi erreca”.
Erzilleiko bordea: (= la borda de Erzillegi). Fue construida en 1883 con los materiales de la antigua borda de Erzillei saroya.
Erzilleiko eskorta oroia: (= el solar del cercado o corral de setos de Erzillegi). Duro hasta 1934.
Erzilleko indar etxea: (= la casa central eléctrica de Erzillegi). Construida en 1942.
Erzilleiko linoosiñe: (= el pozo de linos de Erzillegi ).
Erzilleiko ollatei oroia: (= el solar del gallinero de Erzillegi). Construido hacia 1925 en terreno comunal con la autorización de la villa, no pudo ser utilizado por la oposición del Guarda Forestal Jauregui.
Erzilleiko saroi aldea: (= el lado del sel de Erzillegi). 1796 “Erzilleguico saroi aldea”.
Erzilleiko saroi oroia: (= el solar del sel de Erzillegi). 1796 “Erzilleisaroia”. Pegante a él existio una borda de Urrestarasu y ambos fueron derribados en 1879.
Erzillei oroi zaarra: (= el antiguo solar de (la casa) Erzillegi)). 1814 “solar de la casa por haber reedificado en lo concejil por de quemada”. Al frente de la casa se hallaba el artedi o corral de ovejas. 1737 “cabaña o estancia de ganado frente a la casa”.
Erzillei zaarreko ollateie: (= el gallinero de la antigua (casa) Erzillegi). Fue construido en 1916 y hubo de ser abandonado en 1934 porque los cuervos robaban huevos y los raposos hacían destrozos en las gallinas.
Esate belza: (= portillo o salida en seto, belza, lugar sombrio ). 1697 “Esate belza”.
Esate belzko kobea: (= la cueva de portillo o paso de seto en sombrio).
Eskorta aldea: (= el lado del cercado o corral de setos).
Etxauru: (= cabecera de la casa). 1756 “heredad propia de Echaburua”.
Etxeen atzeta: (= el detrás de la casa).
Etxe aundiko belarsoo txiki alde: (= lado del pequeño prado de la casa grande). A mediados del siglo XIX gozaba en gorozeta Anton Arrondo de Etxe aundi.
Soo berri o Etxe azpi: (= nueva heredad). (= termino inferior de la casa).
Etxe azpi: (= termino inferior de la casa).
Etxe azpi txiki: (= pequeño Etxe azpi, termino inferior de la casa ).
Etxe azpi txiki o Soo txiki: (= pequeño etxe azpi, termino inferior de la casa). (=la pequeña heredad).
Gaztanbide o Camino de Alite: (= Camino de Gaztan, castaños). (=paso de ganado). 1697, pase de ganado “desde Larrecheco artondoa- Esate belcha y de allí a la partida llamada Alite”. 1702 “examinar los caminos de Alite”.
Gaztanbide barreneko iturrie: (= la fuente del término inferior del camino Gaztan).
Gaztanbide gañe: (= el termino superior del camino Gaztan).
Gaztinaitxo: (= pequeño castañal).
Gaztinai zelai: (= planicie del castañal).
Gaztina gazteeta: (= los castaños jovenes ).
Gesalbe: (= termino inferior de Gesal). 1607 “monte de Guesalve”. 1655 “Guesalbe”.
Gesalbe belza: (= sitio sombrío de Gesalbe). No le da el sol durante los inviernos.
Gesalbeko mina zuloa: (= la galería de mina de Gesalbe). 1870 “la mina de Guesalve”. Fue descubierta por Dionisio de Arrondo en el siglo XIX y para su explotación se formó una sociedad de accionistas. El minazulo se halla cerrado a causa de desprendimiento de tierra.
Gesalbeko munteie: (= el vivero de Gesalbe). Los robles dejados en dicho vivero para guía fueron cortados en 1925.
Gesalbeko muntei barrena: (= el termino inferior del vivero de Gesalbe).
Gesalbe zulo: (= hondonada de termino inferior de Gesal).
Guutze berriko lizarreta: (= los fresnos de Gurutze berri o gorri). Existen varios fresnos.
Gurutze gorri: (= cruz roja). 1786 “Guruce gorri”.
Ikurutzeta: (= Ika-gurutz-eta, el crucero de vado). Es cruce de tres caminos en el vado del rio. 1807 “Icuruceta”.
Ikurutzetako errekea: (= la regata del crucero de vado). 1771 “desde Icurucetaco errequea hasta el herbal viejo”.
Ikurutzetako karoizuloa oroia: (= el solar de la calera de Ikuruteta. el crucero de vado).
Illar aundieta: (= el brezo grande). 1796, hoja de robles “en Illarradi aundia pasando Bedanburu hacia Pagoederraga”.
Illar aundietako txaola oroia: (= el solar de la choza de brezal grande). La choza databa de tiempo inmemorial.
Illar aundiko espaldea: (= la espalda del brezal grande).
Illor alde: (= lado del redil).
Illor oroia: (= el solar del redil). Existen restos.
Iparku: (= sitio Ipar, al norte).
Iparku zabal: (= ancho Iparku).
Iritxabal: (= ancho, lodazal). 1829 estercolar “en Irichabal en Gesalbe”.
Iritxaalgo iturrie: (= la fuente de Iri txabal, ancho lodazal).
Iruzuloeta txiki: (= pequeña las tres guaridas).
Iruzuloeta aundi: (= grande las tres guaridas).
Itsasie: (= el jaro).
Iturri alde o Itsasie: (= jaro de la fuente). (=el jaro). 1741 “Iturrialde”. 1821 “castañal de Iturrialdea”.
Erramu sooko iturrie o Itur belz: (= la fuente de la heredad de Ramon). (=fuente en sombrío). 1721 “el segundo (mojón) pusieron en Iturribelzco erreca al lado de un árbol llamado astigarra”.
Itur belz: (= fuente en sombrio). Agua dura y fresca. Esta en sitio muy sombrio.
Iturri alde o Itsasie: (= jaro de la fuente). (=el jaro). 1741 “Iturrialde”. 1821 “castañal de Iturrialdea”.
Iturri alde: (= lado de la fuente).
Siats aundi o karoi alde: (= grande Siras, manantial estancado en lodozal ). (=lado de la calera).
Karoi oroia: (= el solar de la calera). Hay antiguos residuos.
Katalin zubi: (= puente de Catalina). El puente se reduce a unos pasos de piedra, arpasook, para tránsito de los peatones en el vado o ikaune. El nombre de Catalina figura en una de las leyendas de los Remedios.
Katalin zubi zaarra: (= el antiguo puente de Catalina). Catalina figura en una leyenda de Los Remedios.
Keiz illor aldea o Txisto illor aldea: (= el lado del redil de Keiz, cerezo). (=el lado del redil de Silvestro). Duro hasta 1850.
Maldea o Keiztie: (= la pendiente). (=el cerezal). Habia cerezos a la entrada del siglo XX. 1799 “malda cearra”. 1839 “sitio llamado la Malda de Aricio entre Erzillegui. . ”.
Keizti txulo: (= hondonada del cerezal). Hay cerezos viejos.
Laaki aundi: (= grande labaki o barbecho).
Laaki aundiko bazterra: (= el rincón del barbecho grande).
Laaki beekoa: (= el barbecho del término inferior).
Laaki belarsoro: (= prado de Labaki, barbecho).
Laaki belarsoroko zubie: (= el puente del prado de Labaki o barbecho).
Laaki txiki: (= pequeño barbecho ).
Lardi txikiko belarsoro zaarra: (= el antiguo prado de (la casa) Lardi txiki).
Laartxoko iturrie: (= fuente de Larratxo). 1834 “fuente de Larracho”. 1697 “barrecheco artondoa”.
Leyo ondo: (= junto a la ventana). Nombre de la heredad que esta frente a la ventana de la casa.
Leize gañe: (= el termino superior de la sima).
Linasoro bazterra: (= el rincón de la heredad de lino).
Linasoo zaarreko zelaye: (= la planicie de la antigua heredad de lino ).
Linoosin zaarra: (= el antiguo pozo de linos ).
Luberrie: (= la tierra nueva o noval). 1827 “Soroberria”.
Luizi txiki: (= pequeño aluvion).
Makaldie: (= el chopeado). Los chopos fueron plantados por la villa hacia 1910.
Makoteeta o Murko gain: (= la curva). (=termino superior del ribazo).
Maldea o Keiztie: (= la pendiente). (=el cerezal). Habia cerezos a la entrada del siglo XX. 1799 “malda cearra”. 1839 “sitio llamado la Malda de Aricio entre Erzillegui. . ”.
Malkarra: (= la pendiente árida o pelada).
Malla bitarte: (= entre dos peñas).
Malloa o Erremedio basoa: (= el peñasco). (=el bosque de Los Remedios). 1766 “Erremedio baso Guesalbe”.
Martin gaztinai: (= castañal de Martin). A la entrada del siglo XIX fue propiedad de Martin de Bedama.
Mateo soro: (= heredad de Mateo).
Matxuloeta: (= maderos colocados en forma de tanazas o zuikutze para facilitar el paso en el seto).
Metalure: (= el agua ferruginosa).
Mina alde: (= lado de la mina ).
Mina aldeko iturrie: (= la fuente del lado de la mina ).
Mina aldeko zelaye: (= la planicie de lado de la mina). En dicho lugar se depositaba el mineral. Existian algunos escombros en 1947, fecha en que fueron extraidos para hacer un txondarzulo.
Muñoa: (= el altozano ).
Muño barrena: (= el termino inferior del altozano ).
Muño bazter: (= rincón del altozano). 1821 “robledal de Muño Bazter”.
Muñoko ollatei oroia: (= el solar del gallinero del altozano). Fue construido en 1893 por los Erzillegi berria.
Muño soo: (= heredad de Muño, altozano). 1746 “heredad de Ercillegui muñoa”. 1784 “Munocho soro”.
Muñotxo: (= pequeño altozano). 1740 “en la partida llamada Munochoeta 24 cerezos.
Muñotxoko eskortea: (= el cercado o corral de setos del pequeño altozano). Fue construido en 1933.
Muñotxoko ollateie: (= el gallinero del pequeño altozano).
Muñotxoko tontorra: (= la cumbre de Muñotxo, pequeño altozano).
Muñotxo zelai: (= planicie del pequeño altozano). 1740 “Munocho celai”.
Muntei: (= vivero).
Munteie: (= el vivero). Antiguamente fue vivero de castaños y más tarde hasta 1860 fue manzanal.
Muntegie: (= el vivero). 1745 “laiar, arar y labrar la heredad de Zelai chiquita en la partida de Los Remedios. Para plantar un vivero”. 1813 “Muntei zarra”.
Muntei bazterra: (= el rincón del vivero).
Muntei gueneko eskortea: (= el corral o cerco de setos del término superior del vivero). Fue construido en 1915.
Munteiko zelaye: (= la planicie del vivero). En la segunda mitad del siglo XIX era robledal donde se reunían para comer y bailar el aurresku los vecinos que acudían en procesión el día de la festividad de Nrª Sra de Los Remedios.
Makoteeta o Murko gain: (= la curva). (=termino superior del ribazo).
Narra berriko egie o Txiki zear gueneko egie: (= la loma de nuevo camino de rastre en narra). (=la loma del término superior de la ladera de henos).
Orbel leku aundiko egie: (= la loma de grande sitio de hojarasca).
Osin alde: (= lado del pozo).
Otaerreetako ekarra: (= la falda pedregosa del árgoma quemada).
Otaerreeta: (= el árgoma quemada).
Otaerreetako errekea: (= la regata de árgoma quemada).
Ota erreetako ollatei oroia: (= el solar del gallinero de argoma quemada). Fue abandonado en1900.
Ota erreetako ollateie: (= el gallinero de argoma quemada). 1825 “paraje llamado Otaerreta”. El gallinero fue construido en 1930.
Otasoo berri: (= nuevo sembradío argomal). 1829 “Otasoro berria”. ).
Otasoo berriko ollateie: (= el gallinero del nuevo otasoro, sembradío argomal). Fue construido en 1915.
Pagaarre: (= Pago-eder-aga, el hayado eder). 1507 “Pago ederraga” sel de Ataun. 1655, monte hayal “en el término llamado Pagoederraga empezando desde el tercer pescuezo de Aralegui, el cerro arriba hasta lo alto de Elorrate y por la parte de abajo hasta el llano de Goroldio Celayeta y dende arriba hasta los arrates llamados Erreperraeta”.
Pagaarreko gaztinaeta: (= los castaños de Pago ederraga ).
Pagaarreko zelaie: (= la planicie del hayedo eder).
Pagarre barrena: (= el termino inferior del hayedo eder).
Paga txikieta: (= las hayas pequeñas). Hay un pequeño grupo de aldapagook o hayas trasplantadas.
Paga txikietako eskortea: (= el cercado o corral de setos de Paga txikieta, las hayas pequeñas). Desde antiguo propiedad de la casa Erzillegi.
Pagatxo alde: (= lado de pequeña haya). A la entrada del siglo XX había en dicho termino varias hayas raquíticas.
Patata soo: (= heredad de patata).
Putzu zulo: (= hoyo de pozo). Hay un pequeño manantial de agua.
Saaltxeen simaurleku aldea: (= lado del estercolero de Saaltxo, casa forrajera ). En la segunda mitad del siglo XIX José de Aizarte saaltxe amontonada en dicho lugar el estiercol de su rebaño de ovejas.
Saaltxeen simaur lekuko errekea: (= le regata del estercolero de Saale etxea, casa forrajera).
Saatxeta: (= los sauces).
Saastie o Sora zaar andieta: (= el manzanal). (=la grande heredad antigua). 1739 “partida de Sorazar andieta más debajo de la ermita de Nrª Señora de Los Remedios”. Es manzanal desde fines del siglo XIX.
Saasti zaarra: (= el antiguo manzanal). 1829 “Sagastizarra”.
Saasti zaarra: (= el antiguo manzanal). A fines del siglo XIX se veían varios manzanos viejos.
Saroi xar barreneko pagarie: (= el hayedo del término inferior del saroi txar, sel malo).
Saroi xarreko belarsoroa: (= el prado de sel txar, malo). Antiguamente linasoro, a fines del siglo XIX huerta del pastor de Saroi txar y actualmente es prado.
Saro zaarko zelaye: (= la planicie del viejo sel).
Sasi aundi: (= zarzal o jaro grande).
Sasi aundi guena o Antonsoo guena: (= el termino superior del zarzal o jaro grande). (=el termino superior de la heredad de Antonio).
Sasi aundiko errekea: (= la regata de Sasi aundi, zarzal o jaro grande).
Sasi aundiko iturrie: (= la fuente de zarzal o jaro grande). Se hizo la conducción de dicha agua a Erzillegi berria en 1929.
Sasi txiki: (= pequeño jaro o zarzal).
Bidabeeta o Seinolazako egi azpia: (= el termino inferior del camino). (=el termino inferior de la loma de Seinolaza).
Siasti o Eidi zabal: (= manantial estancado en lodozal). (=ancho ei-di, juncal). 1744 “Eidi chabal” en la cercanía de Nra Señora de Los Remedios.
Siasti erreka: (= regata de Sirasti, manantial estancado el lodazal). 1718 “arroyo de Sinolaza”.
Siats aundi o karoi alde: (= grande Siras, manantial estancado en lodozal ). (=lado de la calera).
Saastie o Sora zaar andieta: (= el manzanal). (=la grande heredad antigua). 1739 “partida de Sorazar andieta más debajo de la ermita de Nrª Señora de Los Remedios”. Es manzanal desde fines del siglo XIX.
Soo aundi: (= heredad grande). 1821 “Soro aundia”.
Soro aundi bazterra: (= el rincón de la heredad grande).
Soro aundi garakoa: (= la heredad grande del término superior).
Soro aundi gueneko eskortea: (= el corral o cercado de setos del término superior de la heredad grande). Fue construido por los de Erzillegi zaarrra hacia el año 1920.
Soro aundi txulo: (= hondonada de la heredad grande ).
Soo berri o Etxe azpi: (= nueva heredad). (=termino inferior de la casa).
Etxe azpi txiki o Soo txiki: (= pequeño etxe azpi, termino inferior de la casa). (=la pequeña heredad).
Soro txiki: (= pequeña heredad).
Sootxo: (= pequeña heredad). 1829 “Sorocho”. Es manzanal desde el año 1932.
Sootxo berri: (= nueva heredad pequeña). Antiguamente fue otasoro.
Soo zaarretako espaldea: (= la espalda del antiguo sel).
Sugar zulo: (= gruta o Sugarra). Figura su nombre en leyendas de Sugarra y Damea. 1825 “Sugar zulo”.
Sugar zuloko puntea: (= la punta o cumbre de la gruta de Sugarra).
Sunbilleta: (= el peñasco redondo). ”Sunbille da egur eo arri biribille, amilka eiteko erakoa” (Erzillegi).
Sunbilletako bordea: (= la borda de Sunbilleta). Fue construida en 1918.
Tipula soo: (= sel de Tipula). 1796, hoja de robles “en Guesalbe Tipulasaroe”. Hay restos del cerco que rodeaba a la huerta de dicho sel.
Tipula soo azpi: (= termino inferior del sel de Tipula).
Tomas mugatu: (= amojonado de Tomas). A mediados del siglo XIX era de Tomas de Andresenea.
Tortai: (= arbustal).
Torto soo: (= heredad de Torto).
Txiki zear: (= ladera de Txiki belarra, cierta variedad de hierba).
Txiki zear barrena: (= el termino inferior de la ladera de Txiki belarra, variedad de heno).
Narra berriko egie o Txiki zear gueneko egie: (= la loma de nuevo camino de rastre en narra). (=la loma del término superior de la ladera de henos).
Keiz illor aldea o Txisto illor aldea: (= el lado del redil de Keiz, cerezo). (=el lado del redil de Silvestro). Duro hasta 1850.
Txondar alde: (= lado de la pira de leña para hacer carbon ).
Urren gañe: (= el termino superior superior del avellano).
Zentrala: (= la central eléctrica). Construida en 1934 para alumbrado de la casa Remedios. El motor produce un cuarto de caballo.
Erreka alde o Zubi alde: (= lado de la regata). (=lado del puente). (=lado de la regata). (=lado del puente).
Zubi berri: (= puente nuevo ).
Zubizarreta: (= el viejo puente).
Zubizarretako iturrie: (= la fuente del puente viejo).