Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

57 emaitza jaten bilaketarentzat

665: gobernar el ganado / donner à manger aux bêtes / feed (to)

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): gobernar el ganado
  • Galdera (fr): donner à manger aux bêtes
  • Galdera (en): feed (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Andoain jaten eman játenáeman 1: [xátenáeman] -
Aramaio jaten emon játenemon 1: [xátenemon] -
Araotz (Oñati) jaten emon játenemon 2: [xátenemon] -
Arrasate jaten emon játenémon 1: [xátenémon] -
Arrazola (Atxondo) jaten emon játen emon 1: [xáten emon] -
Arroa (Zestoa) jaten eman játenéman 2: [xátenéman] -
Azkoitia jaten eman játenemán 1: [xátenemán] -
Bakio jaten emon ¡átenemon 1: [ʒátenemon] -
Bergara jaten emon játenemón 1: [xátenemón] -
Bermeo jaten emon d¡átenemon 1: [dʒátenemon] -
Berriz jaten emon játenemon 1: [xátenemon] -
Busturia jaten emon játenemon 1: [xátenemon] -
Elantxobe jaten emon ¡átenemon 1: [ʒátenemon] -
Elduain jaten eman játenéman 1: [xátenéman] -
Elgoibar jaten eman játeneman 2: [xáteneman] -
Elorrio jaten emon játen emon 1: [xáten emon] -
Errigoiti jaten emon játen emón 1: [xáten emón] -
Etxebarria jaten emon játen emón 1: [xáten emón] -
Getaria jaten eman játenaemán 2: [xátenaemán] -
Getaria jaten eman játenéman 3: [xátenéman] -
Gizaburuaga jaten emon játenemon 1: [xátenemon] -
Hernani jaten eman játenaemán 1: [xátenaemán] -
Hondarribia jaten bota játembota 1: [xátembota] -
Hondarribia jaten eman játeneman 2: [xáteneman] -
Ibarruri (Muxika) jaten emon játenemon 2: [xátenemon] -
Kortezubi jaten emon játenemon 1: [xátenemon] -
Lasarte-Oria jaten eman játena eman 3: [xátena eman] -
Legazpi jaten eman játenemán 1: [xátenemán] -
Leintz Gatzaga jaten emon játenemon 1: [xátenemon] -
Lekeitio jaten emon d¡átenemon 1: [dʒátenemon] -
Mendata jaten emon játenemon 1: [xátenemon] -
Oñati jaten emon játenemon 1: [xátenemon] -
Ondarroa jaten emon játenemon 1: [xátenemon] -
Orexa jaten eman játenémam 1: [xátenɛ́mam] -
Pasaia jaten eman játenemán 2: [xátenemán] -
Urretxu jaten eman játenaemán 1: [xátenaemán] -
Zornotza jaten emon játenemon 1: [xátenemon] -
 

691: modo de llamar al ganado vacuno / cri pour appeler les bovins / manner of calling out to cattle

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): modo de llamar al ganado vacuno
  • Galdera (fr): cri pour appeler les bovins
  • Galdera (en): manner of calling out to cattle
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ibarruri (Muxika) etorri jaten etórri jaten 1: [etór̄i xaten] -
 

862: picotear / picorer / beak (to)

  • Gaia: Hegaztiak
  • Galdera (es): picotear
  • Galdera (fr): picorer
  • Galdera (en): beak (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrazola (Atxondo) jaten ai jan 1: [xan] -
Azkoitia alie jaten alíe jatén 2: [alíe xatén] -
Beizama jaten ai játen ái 2: [xáten ái̯] -
Errezil jaten ai játen ai 2: [xáten ai̯] -
Ezkio-Itsaso jaten ai játen ái 4: [xáten ái̯] -
Gaintza jaten ai játen ái 1: [xáten ái̯] -
Ibarruri (Muxika) jaten ai jan 1: [xan] -
Leintz Gatzaga jaten ai ján 1: [xán] -
Mendaro jaten ai játen ái 2: [xáten ái̯] -
Urdiain jaten ai ján 2: [xán] -
 

1315: IZAN [+pas., hura-niri] / IZAN [+pas., hura-niri] / IZAN [+past, hura-niri]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): IZAN [+pas., hura-niri]
  • Galdera (fr): IZAN [+pas., hura-niri]
  • Galdera (en): IZAN [+past, hura-niri]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aramaio jaten jaten 1: [xaten]
Arrasate jaten jaten 1: [xaten]
Etxebarria jaten játen 1: [xáten]
Leintz Gatzaga jaten jaten 2: [xaten]
 

1321: IZAN [+pas., hura-haiei] / IZAN [+pas., hura-haiei] / IZAN [+past, hura-haiei]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): IZAN [+pas., hura-haiei]
  • Galdera (fr): IZAN [+pas., hura-haiei]
  • Galdera (en): IZAN [+past, hura-haiei]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrasate jaten jaten 2: [xaten]
Leintz Gatzaga jaten jaten 1: [xaten]
 

1474: IZAN [+pres., hura-niri, aloc.] / IZAN [+prés., hura-niri, alloc. ] / IZAN [+pres., hura-niri, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): IZAN [+pres., hura-niri, aloc.]
  • Galdera (fr): IZAN [+prés., hura-niri, alloc. ]
  • Galdera (en): IZAN [+pres., hura-niri, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aramaio jaten jaten 2: [xaten]
Bolibar jaten jatén 2: [xatén]
 

2119: cuchichear / chuchoter / whisper (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): cuchichear
  • Galdera (fr): chuchoter
  • Galdera (en): whisper (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Gaintza agopean kontue jaten ágopeán kontúe jatén 3: [áɣopeán kontúe xatén] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper