Piarres Lafitteren artxiboa

 

ANDIAZABAL, Pierre (20)

Gutuneria

Lafitteren lanak

202-021 - Eliz hitzaldia [1970-1980], eskuizkribua, euskaraz.
  • Edukia:
  • Apostoluen egintzetarik 7, 1-53, Exteberen mintzaldia, 2 or. Izenburua Pierre Andiazabalek emana
210-117 - Euskal Herriko geografia eta historiaren inguruko ikerketa, 193?-195?, eskuizkribuak, frantsesez.
  • Edukia:
  • Le Pays Basque français, [aurkezpena], kaierra, 5 or.
  • [Historiaurreari buruzko gidoia], 4 or.
  • Phénomène basque, 10 fitxa [ifrentzuan: Asmoz ta jakitez, Eusko Ikaskuntza VIII. Biltzarra]
  • Notions géographiques [P. Andiazabalen oharra: ébauche d’un manuel scolaire], 22, 9, 8, 2 or.
  • Culture du Pays Basque, 12 or.
221-198 - Eliz-hitzaldiak, 192?-197?, eskuizkribuak, euskaraz, frantsesez.
  • Edukia:
  • Sermons [Piarres Lafittek zerrendatuak, beharbada Seminarioetako sermoien eskuizkribuenak], 3 or.
  • P. Lafittek kopiatutako eliz-hitzaldia, kaierra, 10 or. [P. Andiazabalen oharra:
  • Ostegun saindu arratsean egiten ohi zen Jesusen Pasioneaz predikua]
  • Piarres Lafitten eliz-hitzaldiak: Gaichtaginen alderako eginbideez..., kaierra, 18 or.
  • Huna Jesus Olibetako baratzean, 4 or. [beharbada, P. Lafitten eliz-hitzaldia]
  • Girichtino maiteak, 3 or. [beharbada, P. Lafitten eliz-hitzaldia]
  • Mende hau…1 or. hasiera ments du [beharbada, P. Lafitten eliz-hitzaldia]
  • [P. Lafitten eliz-hitzaldia, beharbada Jean Elizalde ‘Zerbitzari’ren hiletetan], 2-4 or., ments du hasiera
  • [P. Lafitten eliz-hitzaldia, Jean-Louis (Juanito) Polit-en hil mezan], 1 or., bukaera ments du

Ondare dokumentala

302-030 - Jean Martin Hiribarrenen artxiboko hainbat olerki, [1800-1866], frantsesez, gaztelaniaz, latinez, eskuizkribuak.
  • Edukia:
  • Andre Maria eta Jesusi kantikak, kaierra, 119 orr., aurkibidea. Azaletan: 1846. Marie Teilletche [Teilletxe]. Ascain
  • 28 dokumentu, hainbat egileenak, gehienak olerkiak eta frantsesez Atarian: Pierre Andiazabalen oharra: “Dossier Hiribarren (manuscrits...)”
304-045 - Bernard Olhagarai Uztaritzeko auzapezaren gutuneria, 1908, frantsesez, euskaraz, gaztelaniaz, eskuizkribuak.
  • Edukia:
  • Gutun-azala: Pierre Andiazabalen oharrak
  • ARCANGUES, Nicolas d’, (Milafranga), 1908, 2 gutun
  • CENTRO VASCO (Bilbo), 1908, 7 gutun, postal 1, Bernard Olhagarairen erantzun 1, 2 gutun-azal.
  • Sinatzailea: Jose Maria Gorostitza.
  • Postala: Gernikako Arbola
  • ESTRABEAU, Am., (Hendaia), 1908, gutun 1. [Ik. g.: 107-835]
  • SOCIÉTÉ DES SCIENCES ET ARTS DE BAYONNE [Baionako Zientzi, Letra eta Arteen Elkartea], 1908, gutun 1
305-047 - Laurent Hirigoienen (1860-1935) 45 eliz hitzaldi, 1886-1935, euskaraz, eskuizkribuak.
  • Edukia:
  • Plan d’un Sermon sur la mort. Bon Samaritain. Etc., kaierra, 37 orr., 6 or.
  • Sermon sur l’Assomption de la S.V.M. Beatam me dicent omn. Gens. Jenerazione guziek dohatsu deithuko naute, 6 orr. ; Qui ex Deo est verba Dei audit. Jesu Christo G. Jaunak ikusirik Pasioneko dembora hurbildua zuela..., 6 orr.
  • O Jesus! Jainkoaren seme guretzat gizon egina!, kaierra, 7 or.
  • Azken Jujamendua. Memorae novissima tua... Orhoit zaite norat zohazin..., 2 orr.
  • Laudemos viros gloriosos... Lauda ditzagun loriaz aphaingu... 1. Sermon à Ustaritz 1886, 6 orr.
  • Hoec est victoria quoe vincit...Ditazken etsairik hazkarrener... , 2 or. ; Per fidem vicerunt regna... Fedeak eman diote traba guziak... , 2 orr.
  • Bichintchoren phestak... St. Vincent Ustaritz 1886-?-1907, 1, 6 or ; Bichintcho sortu zen Espainian... , 6 orr
  • 2e. Donné à Hasparren 15 Novembre 1887. Vidi turbam... Ikusi dut... , 6 orr.
  • Nahi naukezue erran laburzki... Zer da beraz Humilitatea..., 4 orr.
  • Gure indarrez gure ahalez goragokoa mundu huntako... 3 orr.. Ifrentzuan Senpereko auzapezaren agiria: ... autorise l’inhumation, après le délai légal, ... de Salvat Broussain... epoux de ... Sabine Larralde, décédé dans la maison de Erresteguia... 16 juillet 1887
  • Ave gratia plena... Agur graziaz bethea... 6 orr.. Ifrentzuan, [Lafitte] Senpereko auzapezaren agiriak: ... autorise l’inhumation, ...de Etienne Delguy veut de Marianne Sabala... dans la maison de Martitchenia d’Amotz... 17 janvier 1886 ;... autorise l’inhumation, ...de Marianne Hobinchet... épouse de Jeanne Cuburu... dans la maison Domindaenia d’Amotz... 7 mars 1886.
  • Ave gratia plena. Irakurtzen dugu Ebanjelio Sainduan... , 4 orr.
  • Jesusen izenarentzat asko oinaze jasaiteko izanik..., 4 orr.
  • Ductus est Jesus in desertum... Izpiritu Sainduak ereman ziren..., 3 or.. Ifrentzuan, [Lafitte] Senpereko auzapezaren agiriak: certifice que Vicente Lascube et Stéphane Etcheverry... mariage civil... 14 janvier 1887... ; ... certifice que Cederonio[sic] Olhats... et Catherine Suzanne... mariage civil... 21 Novembre 1885... ; ... Jean Guilhot... et Marianne Mestelan... mariage civil... 5 Août 1883
  • Si confiteamur peccata...Gure pekhatuac aithortzen baditugu..., 8 orr. Ifrentzuan,[Lafitte] Senpereko auzapezaren agiriak: autorise l’inhumation, ... de Antoine Aldats... épouse de Marie Lamothe... dans la maison Earraldia d’Amotz... 3 février 1886... ; autorise l’inhumation,... de Catherine Borda... dans la maison Murguienia... 19 janvier 1886... ; autorise l’inhumation,... deJean Borotza ... fils de Salvat Borotza et de Gracianne Duhart... dans la maison de Camieta d’Amotz... 24 décembre 1885... ; autorise l’inhumation,... deJoaquin Irabola ... épouse de Marie Lahetjuzan... dans la maison de Olha Etcheberria... 24 décembre 1885 Accipite Sp. Sanctum... Nori ere barkhatuko baititutzue... 8 orr.. Azpian [Borda eta Larralde] Senpereko kontseilari eta auzapezaren agiriak: autorise l’inhumation, ... de Joseph Lassarte... fils... de Jeantin Lassarte etde Marie Labat ... dans la maison Ihintsaguerria... 25 fèvrier 1887... ; autorise l’inhumation, deJosephine Arosbide... épouse de Baptiste Indaburu ... dans la maison Olhagaray beheria d’Helbarron...20 février 1887...
  • Fête de la Madeleine à Amotz 1887, 4 orr.
  • Pierre Andiazabalen oharra: Sermon de la Passion, kaierra, 24 or. , 1890-1932 urteen bitarteko 21 herrietan emana
  • Attendite et videte si est dolor... Behar zazue ontsa eta ikus baditaken... , 14 orr.
  • Pasioko sermoi baten zatia, 4-5 or., hasiera ments du
  • Sermon sur l’Eucharistie donné à Ustaritz le 15 Mai 1890... 20 Mai 1909, 5 orr.
  • St Vincent de Paul. Ustaritz, sermoiaren zirriborroa eta santuaren bizitzaren inguruko oharrak, 12 orr.
  • Ustaritz octob. 1898. Benedicta tu in mulieribus. Benedikatua zare emazte guzien artean., 8 or.
  • Ustaritz 1 avril 1900. Hoec est voluntas Dei... Jainkoak galdatzen dautzuetena da..., 10 or.
  • Arbonne 5 Août 1900. Per fidem vicerunt... Fedeak eman diote traba..., kaierra, 8 or.
  • Ustaritz Asension 1901. Per dies quadraginta... J.K.G. Jauna phiztu ondoan..., 9 or.
  • Purification..,. zirriborroak, 11 orr.
  • Saint Martin à Larresore 17 Novbre 1901, kaierra, 2-13 orr.
  • Saint Sébastien, Jatsou 26 Janvier 1902...1906, 1926, bertsio ezberdinetako 6 orr.
  • Ustaritz 23 Août 1903. Beati oculi quae vident... Dohatsu zuek ikusten..., 6 or.
  • Ustaritz 6 Mars 1904. Beati qui audiunt... Dohatsu Jainkoaren hitza..., 7 or.
  • Ustaritz 27 Août 1905. Egun batez dio ebanjelio Sainduak..., 6 or.
  • Ustaritz 1 avr. 1906. Qui ex Deo est verba Dei... Jainkoaren haurrek..., 10 or.
  • Ustaritz 8 Août 1909. Omnis qui se exaltat... Nork ere bere burua..., 7 or.
  • Ustaritz 5 Sept. 1909. Nemo potest duobus... Nihork ez ditzazke..., 7 or.
  • Gure demborak ere ez othe dira... ; Benedicta tu in... Eskuaraz oraino hobeki... Ustaritz ... 1911, 6 orr.
  • Ustaritz 15 Août 1912. Gaudemus omnes in Dno... Bozkaria gaiten guziak..., 10 or.
  • Uhart-Cize 15 Décembre 1912. Eskerrak dauzkitzuet... 6 or.
  • 2 août 1914... Discedite à me... Hitz dorpheak, hitz latzgarriak... Enfer... 1898... 1922, 10 or.
  • Asko eta asko irakaspen badauzka... [1922], 6 orr.
  • Itxassou 10 Juin 1924. Badakizue nik erran gabe..., 8 or.
  • Perfidem uicerunt regna... Fedeari esker garraitu dituzte...Cambo 9 Août 1925, 15 or.
  • San Sebastianen sermoiaren bertsioa, 2-9 orr., haisera ments du
  • 1932. Heier behatuz ikasazue nola egin. St. Sébastien, 2 orr., 13 or.
  • Sermoien zirriborroak, 5 or.
305-048 - Laurent Hirigoienen gutuneria, 1912-1931, frantsesez, eskuizkribuak.
  • Edukia:
  • Pierre Andiazabal: Gutuneriaren inbentario eta biografiako oharrak
  • BALU, Henri, 1920, frantsesez, gutun 1
  • BOISSEL, William, (Baiona), 1922-1927, frantsesez, 9 gutun
  • Idazpurua: Musée Basque
  • CAILLAVA, Michel, (Vitailles à Lauzun), 1925-1926, frantsesez, 4 gutun, 2 erantzunen zirriborroak
  • CAMOU, Ph., 1918-1919, frantsesez, 4 gutun, argazki 1
  • COLAS, Louis (1869-1929), (Baiona), 1912-1925, frantsesez, 30 gutun, 2 bisita- txartel, agenda 1 irudiekin
  • Idazpurua: Musée Basque
  • DARANATZ, Jean Baptiste (1870-1945), (Baiona), 1921-1923, frantsesez, 4 gutun, erantzun baten zirriborroa
  • Idazpurua: Évêché de Bayonne
  • DUBARAT, Victor Pierre (1855-1939), (Paue), 1917-1923, frantsesez, 22 gutun
  • GOVIN, H., (Dieppe), 1928, gutun 1
  • SAUBABER, Jean Vincent, (Victoria, Entre Ríos), 1931, frantsesez, gutun 1
306-056 - Pierre Etxepareren eliz hitzaldiak, 1900-1932, euskaraz, eskuizkribuak.
  • Edukia:
  • Pierre Andiazabalen oharra: Sermons (en français et en basque) fr l’abbé Pierre Etchepare... Liste... ètablie par le Dr. Jean Etchepare, 1 or.
  • Jean Etxepare: Inventaire des écrits lainés par le defunt abbé Pierre Etchepare..., 5 or.
  • 46 kaier hainbat eliz hitzaldiekin, 1etik 45era zenbatuta daude eta bat zenbatu gabe
  • 14 sermoi multikopiaz, Jean Etxeparek argitaratzeko prestatuak. Inbentarioko “Dactylographiés” izan daitezke.
  • I. Othoitzaz, 23-29 orr.
  • II. Jainkoa behar dela baitezpada maitatu, 83-90 orr.
  • III. Jainkoaren maitatzeaz, 76-83 orr.
  • IV. Saindutasunak, 1-8 orr.
  • V. Esperantza Sainduaren indarraz, 60-67 orr.
  • VI. Elisione [sic] Sainduari darraizkon gozagarriez, 16-20 orr.
  • VII. Sinestea behar dela baitezpada izan, 30-34 orr.
  • VIII. Dominum Deum tuum... Zure Jainko Jauna..., 1-8 orr.
  • IX. Qui perseveraverit usque... Erlisioneko urhatseri bururaino..., 9-15 orr.
  • X. Nola behar den Jainkoa maitatu, 91-98 orr.
  • XI. Esperantzaren abusuaz, 68-75 orr.
  • XII. Esperantza sainduaz, 52-59 orr.
  • XIII. Sinestearen goraki aithortzeaz, 36-43 orr.
  • XIV. Fedezko bizitzeaz, 44-51 orr.
310-081 - Joseba Lezokoaren (O.F.M. Cap.) itzulpen lanak, Eguneroko Mana, [1930-1950] euskaraz, eskuizkribua.
  • Edukia:
  • Gutzun-azala: Pierre Andiazabalen oharra: Traduit du français Pradier par un capucin Aranatz-tar Joseba (Lezo)
  • Eguneroko Mana, 366 or.
  • Oharra: Orriak alde bietatik idatzita daude. Ifrentzuko testua Eguneroko Manaren lehen bertsioa izan daiteke
320-136 - Administrazio dokumentu zibilak, 1880-1894, frantsesez.
  • Edukia:
  • Pierre Chapital-en jaraunsleen aitorpena [Milafranga 1880], 2 orr.
  • Regino Francisco Etxeguren-en heriotza-agiria, Uztaritzeko E. Duronéa-k sinatua, 1892
  • Denis Durendoy-en alargunaren gutuna, [Uztaritze, 1894], senarraren hilketaren inguruan Frantziako Atzerri Arazoetarako Ministroari erreklamazioa eginez
  • Gutun-azalean, Pierre Andiazabalen dokumentuen identifikazio oharra
321-142 - Michel Gombault-en artikuluak, 191?-193?, eskuizkribua, frantsesez, euskaraz.
  • Edukia:
  • Pierre Andiazabalen identifikazioa oharra
  • [Elizaren inguruko berriak, asko egunkarietatik jasoak, frantsesez], 1-5, 8-15, 26, 30, 44-45, 48, 51-53 or.
  • Bethi maite zitut. Basa gizonen cantua. Chutic. Ill da [olerkiak], 6-8 or.
  • Senar emaztiac elgarrekin solasean. Piztu da Alleluia!. Beha zian aitzinean. Hilen orhoitzapena. Amaren bihotza [Eliz hitzaldiak], 15-21 or.
  • Donazaherreco parropian ertor bezala ene sartzeco..canticac, [Michel Legarret eta Arnaud Aintziburu ‘Asontz-ttipi’], 22-23
  • Ars-co apheza cofesionalian, 24-25 or
  • Jean Bte. Irigoyen .. aphez berriaren lehen meza cantatzan.. 1920..[Michel Legarret eta Ellande Aintziburu], 27-28 or.
  • Ametsa banian egia, 29-30 or.
  • Michteriozko meza, 31-33 or.
  • Avec les amis du basque. L’Eskualtzarren [Eskualzaleen] Biltzarra à St. Jean le Vieux 15 septembre 1927, 34-37 or.
  • Mariaren alaba, 38-40 or.
  • [Espainiako Gerra Zibilaren berriak, Chanson de bataille ‘Cara al sol’, frantsesez], 41-42 or.
  • Zinta zetha gorria, 42 or. [ifrentzuan]
  • Liluratia, 43-44 or.
  • Beïla bat Orrian. Mendecoste astelehenan 1899, [sinatuta: Beilari bat]. 46-47 or.
  • Garazico herriric ederrena [sinatuta: ‘Ainciburu’ (Aintziburu) ], 49 or.
  • Monsieur Louis Etcheverry [Etxeberri], 50 or.
322-153 - Martin Landerretxeren lanak, [1900-1930], eskuizkribuak, euskaraz.
  • Edukia:
  • Artzainen Baratzea. Lehen liburua Girichtino Fedeaz, 12 or. [ez-osoa]
  • Bibliographie (Suite), 36 or., ments du hasiera [Pierre Andiazabalen oharra: ‘Liste des livres basques de sa bibliothèque’] [Ifrentzuan: Corrigenda sur la brochure ‘Aphurka..’]
  • Bozak edo botoak eman gintuen..., 3 or.
322-160 - Seminarioko hainbat ikasleen lanak, sariketarako aurkeztuak, [1938-1950], eskuizkribuak, euskaraz. [Ik. g.: 323-161].
  • Edukia:
  • Pierre Andiazabalen oharra
  • Piarres Xarritton: Atlantarrak (1938), 4 orr.
  • Eskualzaleen Biltzarra, 1946-1947ko sariketak [beste urte batzuetakoak ere izan daitezke]. Edukia:
  • Epaimahaiaren erabakia, 6 or. [1. or. ments du]
  • Itzulpen lanak. Gaia: Alegiak. Partaideak: Paul Iribarren, Piarres Iribarne, Roger Idiart, Michel Laxague
  • Itzulpen lanak. Gaia: F. R. La Mennais-en testua: J. B. Mendiburu, Jean Lespade, Michel Chilibolost, M. Mendiburu, Jean Baptiste Mazéris, G. Mailluquet, André Aranatz, Jean Huart.
  • Itzulpenak lanak. Gaia: Charles Péguy: Jean Hiriart-Urruti, Piarres Xarritton, Bertrand Maïtia, Felix Biouspeyrous.
  • Itzulpen lanak. Gaia: Jaurés: D. Salaberri, Etienne Arzak
  • Narrazioak: Marcel Mendiburu, Guillaume Iriberri, Jean Baptiste Harinbat, Jean Hiriart-Urruti, Piarres Xarritton
  • Olerkiak: Joseph Gosterratxu, Aphez-gaia, Jean Baptiste Gariador, Gratien Hegi, Bertrand Idiart, Laurent Pochelu, [Oxalde: Jondoni Bichintcho]
  • Narrazioak: Jacques Chirumberro, ‘Zakua zilho’ [bukaeraments du], Jean Hiriart-Urruti, Dominique Béhéty, Laurent Oillarburu, Joseph Gosterratxu, Pierre Lasserre, Bertrand Iratxeta, B. Irola, Pierre Labadie, Martin Arrabit, Gilbert Etxegoin, Ch. Aniotz, Bertrand Erdozaintzi, ‘Cain’ [bukaera ments du].
  • Olerkiak frantsesez

Bertso bilduma

401-016 - Bertsopaperak, [1849-1930], euskaraz, inprimatuak.
  • Edukia:
  • Pierre Andiazabalen oharrak
  • [Aita Sainduari], Egilea: Baptiste Etcheverry dit Cataluche [Argitalpenetan Gratien Adema ematen da egiletzat]
  • Amar Mandamentu Santuen Canta Berriac, Ezquioaco Ichuac paratuac
  • Axularren Itzala, J. Barbier, 1925
  • Bersoac archai brigante, eta, bere lagun alper provin.a guciar.n galzalle- ai
  • Verso berriac. Hamasei verso berri / Ezquioaco ichuac jarriak
  • Verso berriac. Cantatuteco nago / causac biartua.—Donostian: Ignacio Ramon Baroja-ren echean
  • Verso berriac. Orra verso berriac orain Gabirian.—Tolosan Mendizabalen alargunaren M ddisteguian [eskuz zuzenduta]
  • Berso berriac. Para bear nituzque / Cembait berso berri / Ceruraco bidian.— Donostian: Pio-Baroja-ren moldizteguian, 1850
  • Canta Berriac. Pensa zazu cristauba / Zure zori onza.—Donostian Pio Baroja-ren moldizteguian
  • Canta berriac Irungo misiyoaqui [sic] jarriac.—Tolosan: Mendizabalen alargunaren Moldizteguian
  • Donostiaco gaztechoac erregue vezperan. Artzai canta. Zorzicoa. 1849-garren urtean
  • Doxamendy Untzi Capitaina. Ascain, 26 octobre 1860. J.M.H. [Jean Martín Hiribarren]
  • Europa sutan 1914-1915. L’Europe en feu MCMXIV-MCMXV. Ville Etchehoun, 15 decembre 1914 [Julien Laplace]
  • Garazi gaindi.—Pap. Anglaise Bayonne [Jean Barbier]
  • Guerlaco cantuac. Mila bederatzi ehun, eta hamalauian.—Bayonne Impr. Poché Frêres. P. B. Espelette
  • Gurutce Santu Lezocoaren bederatciurrengo gozoac.—Donostian: Pio Baroja-ren moldizteguian, 1851
  • Coplac Larralde Bordachouri Haspandarrac, 1845co 7en 19an emanic, Hescualdun-gardiaren [sic] ohoretan.—Zigilua: Institution N.-D. de Bel-loc. Urt (B.-P.)
  • 1879 Neurtizlarien Gudua. Elizondoko Bestetan... Ramon Artola, Donestiakoak [sic] egina. Altabizkarko kantua. Bayonne, imprimerie Lamaignère
  • 1879 Neurtizlarien Gudua. Elizondoko Bestetan... Darrupe-Harluz urruñarrak Amerikarik bidalia... : Bigarren aiphamen ona eraman duen eresia: Jaungoikoa bera badakarrik da andi... Aiphamen ohorezkoak. José M. De Yparaguirre, Santa- Luziako Ibarrekoari... Bayonne, imp. Lamaignère
  • O zu ama Frantzia! O France! O vous, notre mère. Ville Etchehoun, à Esquiule Julien Laplace. 16 janvier 1916
  • Orain canta berri bat bear det ipiñi / Motivoac andiac ditut aurretic
  • Inprimakien orri solteak
402-017 - Bertso kaierra, [1828-1838], nagusiki Salvat Monhoren bertsoekin, euskaraz, eskuizkribua. Aurkibidean: Poésies de feu M. L’abbé Monho du cahier de M. Claverie, reçu le janvier 1828, rendu le 24 mai 1831. Azalean eskuzko oharra: Marie Laborde...Isturitz.. Egnaut.. père de Marie Larraiog.. Salvat Monho curé d’Irissarry, mt. 4 juin 1821.. [Ik. g. Piarres Lafitten S. Monhori buruzko lanak: 201-003, 209-104; Ikus transkribaketa: 211-128]. Kaierra, 57 orr.
  • Edukia:
  • 271-339 zenbakidun bertsoak:
  • Pierre Andiazabalen eskuzko oharrak gutun-azalean
  • 272. Izenb. haut.: Pater noster
  • Incipit: Ceruan çure egoitça
  • Berez. Izenb.: Pater noster qui es in coelis
  • Bertso-burua: Jaunaren othoitza
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 8 ahapaldi
  • 273. Izenb. haut.: Agur Maria
  • Incipit: Agur Jainco aitaren haur hurusa
  • Berez. Izenb.: Ave Maria
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 3 ahapaldi
  • Airea: Lauda çagun misterio handia
  • 274. Izenb. haut.: Kredoa
  • Incipit: Sinhesten dut Jainco aita
  • Berez. Izenb.: Apostoluen simbola edo Credoa
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 16 ahapaldi
  • Airea: Il faut attendre avec patience
  • 275. Izenb. haut.: Usaiako aktak
  • Incipit: Sinhesten dut
  • Berez. Izenb.: Fedezco acta
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 9 ahapaldi
  • Airea: De tout un peu
  • 276. Izenb. haut.: Justuaren fidantzia umila
  • Incipit: Berant çaitut eçagutu
  • Berez. Izenb.: Justuaren fidancia humilla
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • Airea: Joan çait loa, joan çait yana
  • 277. Izenb. haut.: Justuen bozkarioa
  • Incipit: Haïn da eztia
  • Berez. Izenb.: Justuen boscarioa
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 12 ahapaldi
  • Airea: Dans cet étable, que Jesus est charmant
  • 278. Izenb. haut.: Zerurako hats-gorapenak
  • Incipit: Cerua da ene herria
  • Berez. Izenb.: Ceruraco haxgorapenac
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 14 ahapaldi
  • Airea: Pelegrinen airean
  • 279. Izenb. haut.: Hirur izen Sainduen Jesus, Maria, Joseperen inbokazioneaz
  • Incipit: Jesus, Maria, Josep
  • Berez. Izenb.: Hirur izen Sainduen Jesus, Maria, Joseperen invocacioneaz
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 10 ahapaldi
  • 280. Izenb. haut.: Aingeruez
  • Incipit: Aingueru tropac
  • Berez. Izenb.: Aingueruez
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 16 ahapaldi
  • 281. Izenb. haut.: Bertute teologalak
  • Incipit: Munduco jaquintassunac
  • Berez. Izenb.: Verthute theologalac
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 3 ahapaldi
  • 282. Izenb. haut.: Bertute moralak
  • Incipit: Fedeaz guiristinoa
  • Berez. Izenb.: Bertute moralac
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • 283. Izenb. haut.: Relisionearen bertuteaz
  • Incipit: Gure creatçailleari
  • Berez. Izenb.: Religionesren verthuteas
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • 284. Izenb. haut.: Gizonaren azken finak
  • Incipit: Heroac mundu huntan
  • Berez. Izenb.: Guiçonaren azquen finac
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 8 ahapaldi
  • 285. Izenb. haut.: Denboraren balioa
  • Incipit: Demboraren balioa
  • Berez. Izenb.: Demboraren balioa
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 11 ahapaldi
  • 286. Izenb. haut.: Umilitatea
  • Incipit: O! Humilitate saindu
  • Berez. Izenb.: Humilitatea
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 12 ahapaldi
  • 287. Izenb. haut.: Bekatu mortala
  • Incipit: Bekhatua mustro latzgarri
  • Berez. Izenb.: Bekhatu mortala
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • 288. Izenb. haut.: Bekatu beniala
  • Incipit: Jaincoa maite duenari
  • Berez. Izenb.: Becatu veniala
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • 289. Izenb. haut.: Bekatu kapitalak
  • Incipit: Orhoit hadi orguilluxua
  • Berez. Izenb.: Bekhatu capitalac
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • 290. Izenb. haut.: Bekatorearen zortea
  • Incipit: O! Cein den çorthe tristea
  • Berez. Izenb.: Bekhatorearen çorthea
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 12 ahapaldi
  • 291. Izenb. haut.: Jaunaren hitzaz. Predikuaz
  • Incipit: Laster eigun predicura
  • Berez. Izenb.: Jaunaren hitçaz. Predicuaz
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 15 ahapaldi
  • 292. Izenb. haut.: Predikua hasterakoan
  • Incipit: Othoi jauna çuc argui gaitzatzu
  • Berez. Izenb.: Predicua hasteracoan
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 2 ahapaldi
  • Airea: Je viens à vous, Seigneur, instruisez moi
  • 293. Izenb. haut.: Azken jujamendua
  • Incipit: Aditzen da trompeta latzgarria
  • Berez. Izenb.: Azquen yuyamendua
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 18 ahapaldi
  • Airea: Foudres, éclairs, trompette et tonnerre
  • 294. Izenb. haut.: Ifernuaz eta hango penez
  • Incipit: Creatura damnatua
  • Berez. Izenb.: Ifernuaz eta hango penez
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 21 ahapaldi
  • Airea: Aire çaharrean
  • 295. Izenb. haut.: Purgatorioaz
  • Incipit: Oi arima Jaincoaz onhexia
  • Berez. Izenb.: Purgatorioaz
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 11 ahapaldi
  • 296. Izenb. haut.: Sakramenduak
  • Incipit: Soldaduaren lantçac dautzu
  • Berez. Izenb.: Sacramenduac yeneralean
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 8 ahapaldi
  • Airea: Cantabren marcha
  • 297. Izenb. haut.: Baketiarraren eta mendekariaren artean ihardukia
  • Incipit: Gaizqui adituric leguea
  • Berez. Izenb.: Baquetiarraren eta Mendecariaren artean iharduquia. Dialogue
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 15 ahapaldi
  • Airea: Avec les jeux dans le village
  • 298. Izenb. haut.: Lauda Sion
  • Incipit: Sion salbatzaile ona
  • Berez. Izenb.: Laudan Sion
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 24 ahapaldi
  • Airea: Latinaren aire berean
  • 299. Izenb. haut.: Munduko gauzen ez-deustasuna
  • Incipit: Munduco gauçetan
  • Berez. Izenb.: Munduco gaucen ezdeustassuna
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 13 ahapaldi
  • Airea: Tout n’est vanité
  • 300. Izenb. haut.: Noela
  • Incipit: O! Betleem
  • Berez. Izenb.: Noela
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • Airea: De tout un peu
  • 301. Izenb. haut.: Dohatsu egiazkoak. Ebanjelioko dohatsutasunak
  • Incipit: Munduac aberaxenac
  • Berez. Izenb.: Dohaxu eguiazcoac. Evanyelioco dohaxutassunac
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 18 ahapaldi
  • Airea: [Vive Jesus, vive sa croix]
  • 302. Izenb. haut.: Jainkoaren presentziaz
  • Incipit: Abrahami Jaunac berac
  • Berez. Izenb.: Jaincoaren presenciaz
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 12 ahapaldi
  • Airea: [Dezagun canta gogotic]
  • 303. Izenb. haut.: Birjina sainduaren kantika
  • Incipit: Ez deçaquet secretuan
  • Berez. Izenb.: Virgiña Sainduaren cantica
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 11 ahapaldi
  • Airea: Joan çait loa, joan çait yana
  • 304. Izenb. haut.: Te Deum Laudamus
  • Incipit: Egun Jauna gure bozcarioac
  • Berez. Izenb.: Te Deum Laudamus
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 16 ahapaldi
  • Datu osag.: Celui ci manque au C. Claverie page 52.
  • 305. Izenb. haut.: Jondoni Joan Baptistaren laudoriotan
  • Incipit: Mundu galdu hau erreparatceco / erresquetatceco
  • Berez. Izenb.: Jondoni Joani Baptistaren laudoriotan
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 17 ahapaldi
  • Airea: [17. ahapaldian]: Du cahier Claverie, 27 avril 1831
  • 306. Izenb. haut.: Erregerentzat othoitza
  • Incipit: Printce desiratua, monarquen monarcac
  • Berez. Izenb.: Erreguerentzat othoitza. Exaudiat te dominus
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 10 ahapaldi
  • Airea: Cerutic yauxi çaren victima garbia
  • Datu osag.: Azken ahapaldian: Amen. 27 avril 1831. Fin du 1. cahier= 5 février 1819
  • 307. Izenb. haut.: Lauda Sion
  • Incipit: Artzain eta guidatçaile
  • Berez. Izenb.: Lauda Sion
  • Egilea: Jean Robin
  • Tamaina: 23 ahapaldi
  • Airea: Idazpuruan: Copié le 14 juillet 1825 d’un papier étranger aux cahiers de l’abbé Robin
  • 308. Izenb. haut.: Chanson bachique
  • Incipit: Bacchusec ez du templuric ez aldareric nahi
  • Berez. Izenb.: Pieces fugitives. Chanson bachique
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 4 ahapaldi
  • Datu osag.: Idazpuruan: Second cahier= 5 février 1819. Elle etait effacée ici et repetée avec les corrections après les plaintes des poètes à Apollon.
  • 309. Izenb. haut.: Erromako gortetik
  • Incipit: Erromaco gorthetic
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 14 ahapaldi
  • Airea: Belzunceren coplen airean
  • 310. Izenb. haut.: Mentaberriren posesionetan sartzearen okasionean
  • Incipit: Gure Eliça hartu
  • Berez. Izenb.: Mentaberriren possessionetan sartzearen occasionean
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • Airea: Autor berac eman dituen coplac aïre berean
  • 311. Izenb. haut.: Bardotzen Glub
  • Incipit: Bardotzen Glub
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 9 ahapaldi
  • 312. Izenb. haut.: Distrikerat
  • Incipit: Distriquerat
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • Airea: Aire berean
  • 313. Izenb. haut.: Eskandala
  • Incipit: Escandala icigarria
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 33 ahapaldi
  • Airea: Aïre huntan: Altzar gaiten, altzar lotaric
  • 314. Izenb. haut.: San Kasteteneko Andregaiak Filipeneko oïlarrari
  • Incipit: Oilar cruel, oïlar borthitz
  • Berez. Izenb.: San Casteteneco Andregayac Filipeneco oïlarrari
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 4 ahapaldi
  • 315. Izenb. haut.: Madame Beltzunzeri
  • Incipit: Escal Herrien edergailu
  • Berez. Izenb.: Madame Belzunzeri
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 5 ahapaldi
  • Airea: Aire huntan: Amudioric baduçula ez ciautazu iduri
  • 316. Izenb. haut.: Urruñako jaun erretorari
  • Incipit: Urrugnaco populuac Murde Urthubiari
  • Berez. Izenb.: Urrugnaco Jaun Erretorari
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 15 ahapaldi
  • 317. Izenb. haut.: Azkaingo menetei
  • Incipit: Hirur guiçon sacratu
  • Berez. Izenb.: Azcain go Menetey
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 20 ahapaldi
  • Airea: Aire huntan: Ah! Vous dirai-je, maman
  • 318. Izenb. haut.: Garat gaztenaren eta Ithurbiderentzat
  • Incipit: Garat eta Ithurbide voçac errepicatuz
  • Berez. Izenb.: Garat gaztenaren eta Ithurbiderentzat
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 12 ahapaldi
  • 319. Izenb. haut.: Ihardestea
  • Incipit: Coplari aprendiz batec gogoan passatu badu / uste içatu
  • Berez. Izenb.: Ihardextea
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 8 ahapaldi
  • 320. Izenb. haut.: Garatek Erregeri hiltzeko arrasta irakurtu ondoan
  • Incipit: Çori gaishto eguin cela hunelaco hautua
  • Berez. Izenb.: Garatec Erregueri hiltzeco arrasta iracurtu ondoan
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • 321. Izenb. haut.: Chanson patriotique
  • Incipit: En fin les beaux jours de la France
  • Berez. Izenb.: Chanson patriotique
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 13 ahapaldi
  • Airea: Sur l’air: Hay povero capichi
  • 322. Izenb. haut.: Nafar goxoan
  • Incipit: Nafar gochoan
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 6 ahapaldi
  • Airea: Sur l’air: Dans cet étable
  • 323. Izenb. haut.: Orroitzapenak
  • Incipit: Mundu hunen hastapenetic
  • Berez. Izenb.: Sur la marche du Régiment de Perche
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 13 ahapaldi
  • 324. Izenb. haut.: Poeten errenkurak Apolonen kontra
  • Incipit: Norentzat sor arazten du Apollonec urrea
  • Berez. Izenb.: Poeten errencurac Apollonen contra
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 8 ahapaldi
  • Datu osag.: Suivoit ici la chanson bachique, corrigée, du commencement du second cahier [Ikus oharra 308. zenbakiko bertsoan]
  • 325. Izenb. haut.: Les neuf soeurs au Docteur amoureux
  • Incipit: Berger, ne te déplaire
  • Berez. Izenb.: Les neuf soeurs au Docteur amoureux
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 9 ahapaldi
  • Datu osag.: Omnibus, omnique tempore tuum licet amare amorem
  • 326. Izenb. haut.: La cri de la verité
  • Incipit: De nos Borbouns
  • Berez. Izenb.: La cri de la verité
  • Egilea: Salvat Monhok kopiatua
  • Tamaina: 8 ahapaldi
  • Datu osag.: Idazpuruan: Ode persanne dans le courrier français du 8 octobre 1821 et 8. tirée des voyage... par Amadée Jaubert
  • 327. Izenb. haut.: Noe lege zaharreko
  • Incipit: Noe legue çaharreco guiçon famatia
  • Tamaina: 12 ahapaldi
  • Datu osag.: Chanson communiquée le 2 janvier 1821 par Ganis de Piarrenia. [Ik. g.: 211-128]. Ikus aldaerak: 402-002, 15 eta 23. zenb. ; 401-005, 61 zenb. ; 401-011, 122. zenb. ; 401-014, 171. zenb. ; Jean Martin Hiribarrenen aldaera: 302-020.
  • 328. Izenb. haut.: Les Étincelles
  • Incipit: Ma muse vivoit inconnue
  • Egilea: Salvat Monho
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Datu osag.: Defense du Eugène de Pradel auteur des Étincelles dans le courrier français 1822 mai 24
  • 329. Izenb. haut.: Senperen egin dute
  • Incipit: Semperen eguin dute besta bat handia
  • Egilea: [Jean Robin]
  • Tamaina: 13 ahapaldi
  • Datu osag.: Copié le 14 juillet 1825 du papier Dartaguiette [d’Artaguiette] aux cahiers du feu Mr. l’abbé Robin de S. Jean de Luz [Ik. g.: 211-128]. Ikus aldaerak: 401-003, 56 zenb., 401-010, 113 zenb.
  • 330. Izenb. haut.: Gorputz Saindua ageririk dagoeneko San Thomasen rima
  • Incipit: Adoratcen zaitut Jainco beloz gueriçatua
  • Egilea: Joanes Etxeberri (Ziburukoa)
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • Datu osag.: Copié le 7 avril 1822 du Manual Devocionezcoa d’Ithurralde ..[sic]
  • 331. Izenb. haut.: Kanta dezagun eta boza altxa gora
  • Incipit: Canta deçagun eta boça altcha gora
  • Egilea: [Jean Robin]
  • Tamaina: 18 ahapaldi
  • Datu osag.: Copié le 14 juillet 1825 du papier Dartaguiette aux papiers de Robin [Kanta dezagun eta boza altxa gora, P. Urkizuren edizioaren izenburua: ‘Aphez juratuak’, testua ez dator guztiz bat][Ik. g.: 211-128]
  • 332. Izenb. haut.: Verbum caro factum est de Virgine Maria
  • Incipit: Verbum caro factum est de Virgine Maria
  • Berez. Izenb.: Aux vêpres de Noël
  • Egilea: [Jean Robin]
  • Tamaina: 20 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • Datu osag.: Copié le 13 juillet 1825. d’un petit cahier de l’abbé Robin
  • 333. Izenb. haut.: Ait fatidica virgo
  • Incipit: Candentia rubor pingit lilia
  • Berez. Izenb.: Ait fatidica virgo
  • Bertso-burua: Prose aux vêpres de la Circoncision
  • Egilea: [Jean Robin]
  • Tamaina: 9 ahapaldi
  • Airea: Air de Ait.. et de.. Candentia
  • Datu osag.: Bukaeran: Cette prose pour etre Sainte fait trop usage des terms fabuleux et mythologiques et sacrifie le sens à la rime
  • 334. Izenb. haut.: Christe tibi devovemus corda jugiter
  • Incipit: Dum parit in Bethlem virgo gravida
  • Berez. Izenb.: Christe tibi devovemus corda jugiter
  • Bertso-burua: Aux vêpres de l’Epiphanie
  • Egilea: [Jean Robin]
  • Tamaina: 11 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 335. Izenb. haut.: Bravons les enfers
  • Incipit: Bravons les enfers
  • Tamaina: 10 ahapaldi
  • Datu osag.: Copié le 7 mars 1826 des papiers envoyés par ma niece de St. Jean Pied de Port
  • 336. Izenb. haut.: Angelus
  • Incipit: Un ange ànnonçant à Marie
  • Berez. Izenb.: Angelus
  • Tamaina: 4 ahapaldi
  • 337. Izenb. haut.: Ô Roi des Cieux
  • Incipit: O Roi des Cieux
  • Berez. Izenb.: Jesus ona oi çure çoriona
  • Tamaina: 4 ahapaldi
  • 338. Izenb. haut.: Zatoz Jaun amultsua
  • Incipit: Çato jaun amutxua
  • Tamaina: 9 ahapaldi
  • Airea: Sur l’air Venez divin Messie
  • 339. Izenb. haut.: Ez naiz oraino abiatu
  • Incipit: Ez naiz oraino abiatu
  • Tamaina: 6 ahapaldi
  • Airea: Sur l’air Le monde, par mille artifices
  • Datu osag.: Pe. Gracte. Galana. 18 décembre 1838
402-024 - Piarres Lafittek bildutako bertsoak, 195?-197?, eskuizkribuak, euskaraz.
  • Edukia:
  • 430-450 zenbakidun bertsoak:
  • Partiturak [letrarik gabe]: Mendi gainean bi pago ; Txakarranka ; Ikurriña
  • 431. Izenb. haut.: Usoak pon porronpon porro
  • Incipit: Usoak pon porronpon porro
  • Egilea: [Beharbada, Piarres Lafitte]
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • Datu osag: Haur kanta
  • 432. Izenb. haut.: Ni hiltzen naizenian
  • Incipit: Ni hiltzen naizenian
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • Datu osag.: Piarres Lafitten eskuzkoa. Ikus aldaerak: 401-014, 170. zenb. ; 402-022,
  • 408. zenb.
  • 433. Izenb. haut.: Dendari ttipia
  • Incipit: Madalen handitu eta, zer lan eginen duzu
  • Berez. Izenb.: Dendari ttipia
  • Egilea: [Beharbada, Piarres Lafitte]
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • Datu osag.: Haur kanta
  • 434. Izenb. haut.: Dugun herria ohora
  • Incipit: Dugun herria ohora Eskalduna ezar oroz gora
  • Egilea: [P. Urkizuren arabera: Ermittaua, Urruña, 1858]
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Airea: [Partitura 2, antzinakoa eta berriztatua]
  • 435. Izenb. haut.: Perkain eta Azantza
  • Incipit: Azantzako semea nik ez dut mendratzen
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • Datu osag.: Ikus aldaerak: 401-001, 12. zenb. ; 401-006, 78/79. zenb.
  • 436. Izenb. haut.: Kuku
  • Incipit: Kukuak kantatzen du maiatzen kuku
  • Berez. Izenb.: Kuku
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 437. Izenb. haut.: Noren afera?
  • Incipit: Aitaso iduri duzu bethi samur zirela
  • Berez. Izenb.: Noren afera?
  • Tamaina: 4 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • Datu osag.: Texte paru dans Herria (20 avril 1953). Mélodie de G. L. [beharbada, Gexan Lantziri]
  • 438. Izenb. haut.: Phixtako olha
  • Incipit: Bi bertset berririk nahitit kantatü
  • Berez. Izenb.: Phixtako olha
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Datu osag.: [Partitura]
  • 439. Izenb. haut.: Euskal Herrian gu girade nagusi
  • Incipit: Uskal Herrian gü girade nausi
  • Egilea: Roger Idiart
  • Tamaina: 3 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 440. Izenb. haut.: Bedatsian dirade
  • Incipit: Bedatsian dirade zühaiñak lilitzen
  • Berez. Izenb.: Bedatsian dirade
  • Egilea: Roger Idiart
  • Tamaina: 6 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 441. Izenb. haut.: Errukitu zaitez, Jauna
  • Incipit: Errukitu zaitez Jauna
  • Berez. Izenb.: Errukitu zaitez, Jauna
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 442. Izenb. haut.: Jesus Nazaretekoaren ereserkia
  • Incipit: Jesu dulcis memoria
  • Berez. Izenb.: Jesus Nazaret’koaren ereserkia
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 443. Izenb. haut.: Oso = Ossau
  • Incipit: Oso guztiz polit ederra aiz i
  • Berez. Izenb.: Ossau
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • Datu osag.: Hitzak euskaraz eta frantsesez
  • 444. Izenb. haut.: En l’honneur de Cambo
  • Incipit: Les parisiens vantent tous leur pays
  • Berez. Izenb.: En l’honneur de Cambo
  • Egilea: Piarres Lafitte
  • Tamaina: 9 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 445. Izenb. haut.: Uztaritze
  • Incipit: Goiz huntan sortu eguna
  • Berez. Izenb.: Ustaritze
  • Tamaina: 4 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 446. Izenb. haut.: Gazte, gazte
  • Incipit: Gazte gazte joan nintzen herritik kanpora
  • Berez. Izenb.: Gazte-gazte
  • Tamaina: 3 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 447. Izenb. haut.: Oi San Frantses Jatsukoa
  • Incipit: Oi San Frantses Jatsukoa
  • Berez. Izenb.: Oi San Frantses Jatsukoa
  • Egilea: [Pierre Andiazabal]
  • Tamaina: 7 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 448. Izenb. haut.: Kamti beachmoret
  • Incipit: Kamti beachmoret
  • Berez. Izenb.: Kamti Beachmoret
  • Egilea: Note par Albert Leon [hitzak hebraieraz]
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 449. Izenb. haut.: Cujus animam
  • Incipit: Cujus animam gementem
  • Tamaina: 1 ahapaldi
  • Airea: [Partitura]
  • 450. Izenb. haut.: Mon Dieu est mon pasteur
  • Incipit: Dieu, Mon Dieu, ets mon pasteur
  • Berez. Izenb.: Mon Dieu est mon pasteur
  • Airea: [Partitura]
 
Babeslea:
 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.