402-017 - Bertso kaierra, [1828-1838], nagusiki Salvat Monhoren bertsoekin, euskaraz, eskuizkribua. Aurkibidean: Poésies de feu M. L’abbé Monho du cahier de M. Claverie, reçu le janvier 1828, rendu le 24 mai 1831. Azalean eskuzko oharra: Marie Laborde...Isturitz.. Egnaut.. père de Marie Larraiog.. Salvat Monho curé d’Irissarry, mt. 4 juin 1821.. [Ik. g. Piarres Lafitten S. Monhori buruzko lanak: 201-003, 209-104; Ikus transkribaketa: 211-128]. Kaierra, 57 orr.
Edukia:
271-339 zenbakidun bertsoak:
Pierre Andiazabalen eskuzko oharrak gutun-azalean
272. Izenb. haut.: Pater noster
Incipit: Ceruan çure egoitça
Berez. Izenb.: Pater noster qui es in coelis
Bertso-burua: Jaunaren othoitza
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 8 ahapaldi
273. Izenb. haut.: Agur Maria
Incipit: Agur Jainco aitaren haur hurusa
Berez. Izenb.: Ave Maria
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 3 ahapaldi
Airea: Lauda çagun misterio handia
274. Izenb. haut.: Kredoa
Incipit: Sinhesten dut Jainco aita
Berez. Izenb.: Apostoluen simbola edo Credoa
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 16 ahapaldi
Airea: Il faut attendre avec patience
275. Izenb. haut.: Usaiako aktak
Incipit: Sinhesten dut
Berez. Izenb.: Fedezco acta
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 9 ahapaldi
Airea: De tout un peu
276. Izenb. haut.: Justuaren fidantzia umila
Incipit: Berant çaitut eçagutu
Berez. Izenb.: Justuaren fidancia humilla
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 7 ahapaldi
Airea: Joan çait loa, joan çait yana
277. Izenb. haut.: Justuen bozkarioa
Incipit: Haïn da eztia
Berez. Izenb.: Justuen boscarioa
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 12 ahapaldi
Airea: Dans cet étable, que Jesus est charmant
278. Izenb. haut.: Zerurako hats-gorapenak
Incipit: Cerua da ene herria
Berez. Izenb.: Ceruraco haxgorapenac
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 14 ahapaldi
Airea: Pelegrinen airean
279. Izenb. haut.: Hirur izen Sainduen Jesus, Maria, Joseperen inbokazioneaz
Incipit: Jesus, Maria, Josep
Berez. Izenb.: Hirur izen Sainduen Jesus, Maria, Joseperen invocacioneaz
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 10 ahapaldi
280. Izenb. haut.: Aingeruez
Incipit: Aingueru tropac
Berez. Izenb.: Aingueruez
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 16 ahapaldi
281. Izenb. haut.: Bertute teologalak
Incipit: Munduco jaquintassunac
Berez. Izenb.: Verthute theologalac
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 3 ahapaldi
282. Izenb. haut.: Bertute moralak
Incipit: Fedeaz guiristinoa
Berez. Izenb.: Bertute moralac
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 7 ahapaldi
283. Izenb. haut.: Relisionearen bertuteaz
Incipit: Gure creatçailleari
Berez. Izenb.: Religionesren verthuteas
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 7 ahapaldi
284. Izenb. haut.: Gizonaren azken finak
Incipit: Heroac mundu huntan
Berez. Izenb.: Guiçonaren azquen finac
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 8 ahapaldi
285. Izenb. haut.: Denboraren balioa
Incipit: Demboraren balioa
Berez. Izenb.: Demboraren balioa
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 11 ahapaldi
286. Izenb. haut.: Umilitatea
Incipit: O! Humilitate saindu
Berez. Izenb.: Humilitatea
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 12 ahapaldi
287. Izenb. haut.: Bekatu mortala
Incipit: Bekhatua mustro latzgarri
Berez. Izenb.: Bekhatu mortala
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 1 ahapaldi
288. Izenb. haut.: Bekatu beniala
Incipit: Jaincoa maite duenari
Berez. Izenb.: Becatu veniala
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 1 ahapaldi
289. Izenb. haut.: Bekatu kapitalak
Incipit: Orhoit hadi orguilluxua
Berez. Izenb.: Bekhatu capitalac
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 7 ahapaldi
290. Izenb. haut.: Bekatorearen zortea
Incipit: O! Cein den çorthe tristea
Berez. Izenb.: Bekhatorearen çorthea
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 12 ahapaldi
291. Izenb. haut.: Jaunaren hitzaz. Predikuaz
Incipit: Laster eigun predicura
Berez. Izenb.: Jaunaren hitçaz. Predicuaz
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 15 ahapaldi
292. Izenb. haut.: Predikua hasterakoan
Incipit: Othoi jauna çuc argui gaitzatzu
Berez. Izenb.: Predicua hasteracoan
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 2 ahapaldi
Airea: Je viens à vous, Seigneur, instruisez moi
293. Izenb. haut.: Azken jujamendua
Incipit: Aditzen da trompeta latzgarria
Berez. Izenb.: Azquen yuyamendua
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 18 ahapaldi
Airea: Foudres, éclairs, trompette et tonnerre
294. Izenb. haut.: Ifernuaz eta hango penez
Incipit: Creatura damnatua
Berez. Izenb.: Ifernuaz eta hango penez
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 21 ahapaldi
Airea: Aire çaharrean
295. Izenb. haut.: Purgatorioaz
Incipit: Oi arima Jaincoaz onhexia
Berez. Izenb.: Purgatorioaz
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 11 ahapaldi
296. Izenb. haut.: Sakramenduak
Incipit: Soldaduaren lantçac dautzu
Berez. Izenb.: Sacramenduac yeneralean
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 8 ahapaldi
Airea: Cantabren marcha
297. Izenb. haut.: Baketiarraren eta mendekariaren artean ihardukia
Incipit: Gaizqui adituric leguea
Berez. Izenb.: Baquetiarraren eta Mendecariaren artean iharduquia. Dialogue
314. Izenb. haut.: San Kasteteneko Andregaiak Filipeneko oïlarrari
Incipit: Oilar cruel, oïlar borthitz
Berez. Izenb.: San Casteteneco Andregayac Filipeneco oïlarrari
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 4 ahapaldi
315. Izenb. haut.: Madame Beltzunzeri
Incipit: Escal Herrien edergailu
Berez. Izenb.: Madame Belzunzeri
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 5 ahapaldi
Airea: Aire huntan: Amudioric baduçula ez ciautazu iduri
316. Izenb. haut.: Urruñako jaun erretorari
Incipit: Urrugnaco populuac Murde Urthubiari
Berez. Izenb.: Urrugnaco Jaun Erretorari
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 15 ahapaldi
317. Izenb. haut.: Azkaingo menetei
Incipit: Hirur guiçon sacratu
Berez. Izenb.: Azcain go Menetey
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 20 ahapaldi
Airea: Aire huntan: Ah! Vous dirai-je, maman
318. Izenb. haut.: Garat gaztenaren eta Ithurbiderentzat
Incipit: Garat eta Ithurbide voçac errepicatuz
Berez. Izenb.: Garat gaztenaren eta Ithurbiderentzat
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 12 ahapaldi
319. Izenb. haut.: Ihardestea
Incipit: Coplari aprendiz batec gogoan passatu badu / uste içatu
Berez. Izenb.: Ihardextea
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 8 ahapaldi
320. Izenb. haut.: Garatek Erregeri hiltzeko arrasta irakurtu ondoan
Incipit: Çori gaishto eguin cela hunelaco hautua
Berez. Izenb.: Garatec Erregueri hiltzeco arrasta iracurtu ondoan
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 1 ahapaldi
321. Izenb. haut.: Chanson patriotique
Incipit: En fin les beaux jours de la France
Berez. Izenb.: Chanson patriotique
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 13 ahapaldi
Airea: Sur l’air: Hay povero capichi
322. Izenb. haut.: Nafar goxoan
Incipit: Nafar gochoan
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 6 ahapaldi
Airea: Sur l’air: Dans cet étable
323. Izenb. haut.: Orroitzapenak
Incipit: Mundu hunen hastapenetic
Berez. Izenb.: Sur la marche du Régiment de Perche
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 13 ahapaldi
324. Izenb. haut.: Poeten errenkurak Apolonen kontra
Incipit: Norentzat sor arazten du Apollonec urrea
Berez. Izenb.: Poeten errencurac Apollonen contra
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 8 ahapaldi
Datu osag.: Suivoit ici la chanson bachique, corrigée, du commencement du second cahier [Ikus oharra 308. zenbakiko bertsoan]
325. Izenb. haut.: Les neuf soeurs au Docteur amoureux
Incipit: Berger, ne te déplaire
Berez. Izenb.: Les neuf soeurs au Docteur amoureux
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 9 ahapaldi
Datu osag.: Omnibus, omnique tempore tuum licet amare amorem
326. Izenb. haut.: La cri de la verité
Incipit: De nos Borbouns
Berez. Izenb.: La cri de la verité
Egilea: Salvat Monhok kopiatua
Tamaina: 8 ahapaldi
Datu osag.: Idazpuruan: Ode persanne dans le courrier français du 8 octobre 1821 et 8. tirée des voyage... par Amadée Jaubert
327. Izenb. haut.: Noe lege zaharreko
Incipit: Noe legue çaharreco guiçon famatia
Tamaina: 12 ahapaldi
Datu osag.: Chanson communiquée le 2 janvier 1821 par Ganis de Piarrenia. [Ik. g.: 211-128]. Ikus aldaerak: 402-002, 15 eta 23. zenb. ; 401-005, 61 zenb. ; 401-011, 122. zenb. ; 401-014, 171. zenb. ; Jean Martin Hiribarrenen aldaera: 302-020.
328. Izenb. haut.: Les Étincelles
Incipit: Ma muse vivoit inconnue
Egilea: Salvat Monho
Tamaina: 1 ahapaldi
Datu osag.: Defense du Eugène de Pradel auteur des Étincelles dans le courrier français 1822 mai 24
329. Izenb. haut.: Senperen egin dute
Incipit: Semperen eguin dute besta bat handia
Egilea: [Jean Robin]
Tamaina: 13 ahapaldi
Datu osag.: Copié le 14 juillet 1825 du papier Dartaguiette [d’Artaguiette] aux cahiers du feu Mr. l’abbé Robin de S. Jean de Luz [Ik. g.: 211-128]. Ikus aldaerak: 401-003, 56 zenb., 401-010, 113 zenb.
330. Izenb. haut.: Gorputz Saindua ageririk dagoeneko San Thomasen rima
Incipit: Adoratcen zaitut Jainco beloz gueriçatua
Egilea: Joanes Etxeberri (Ziburukoa)
Tamaina: 7 ahapaldi
Datu osag.: Copié le 7 avril 1822 du Manual Devocionezcoa d’Ithurralde ..[sic]
331. Izenb. haut.: Kanta dezagun eta boza altxa gora
Incipit: Canta deçagun eta boça altcha gora
Egilea: [Jean Robin]
Tamaina: 18 ahapaldi
Datu osag.: Copié le 14 juillet 1825 du papier Dartaguiette aux papiers de Robin [Kanta dezagun eta boza altxa gora, P. Urkizuren edizioaren izenburua: ‘Aphez juratuak’, testua ez dator guztiz bat][Ik. g.: 211-128]
332. Izenb. haut.: Verbum caro factum est de Virgine Maria
Incipit: Verbum caro factum est de Virgine Maria
Berez. Izenb.: Aux vêpres de Noël
Egilea: [Jean Robin]
Tamaina: 20 ahapaldi
Airea: [Partitura]
Datu osag.: Copié le 13 juillet 1825. d’un petit cahier de l’abbé Robin
333. Izenb. haut.: Ait fatidica virgo
Incipit: Candentia rubor pingit lilia
Berez. Izenb.: Ait fatidica virgo
Bertso-burua: Prose aux vêpres de la Circoncision
Egilea: [Jean Robin]
Tamaina: 9 ahapaldi
Airea: Air de Ait.. et de.. Candentia
Datu osag.: Bukaeran: Cette prose pour etre Sainte fait trop usage des terms fabuleux et mythologiques et sacrifie le sens à la rime
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.