7 emaitza bilaketarentzat
Badakigu Herriak garapen handia ezagutu zuen modukoak ez direla egokiak (zuzenak), eta, hor, ezaguturen ordez, izan behar lukeela; beraz, uste izatekoa da goian aipaturikoa ere ez dela, gutxienez, egokia, euskaraz. Zuzen gabiltza?
Izan aditza erabiltzea egonen ordez: bileran izan da goiz guztian, gaixorik izan da joan den astean… Ba al dago honetaz arau argirik emateko moduren bat?
Egoki egina al dago adibideokin egin dugun ‘zuzen/oker’ sailkapena?
Asteburu honetan ziza biltzen egon gara Izaban. (oker)
Asteburu honetan zizak hartzen izan gara Izaban. (oker)
Asteburu honetan ziza biltzen izan gara Izaban. (zuzen)
Asteburu honetan ziza biltzen ibili gara Izaban. (zuzen)
Pilotan jokatzen egon gara 5etatik 6etara. (oker)
Pilotan jokatzen aritu gara… (zuzen)
Atzo klinikan izan nintzen, ama bisitatzen. (zuzen)
Hamabost egun egon naiz klinikan, heste-soberatik operatuta. (zuzen)
Telebista ikusten egon naiz. (zuzen)
Kopetaraino nago esatea ondo al dago kokoteraino nago esateko?
Erdarazko ‘entrar en vigor’ / ‘entrer en vigueur’ nola eman behar da euskaraz?: Indarrean jarri, indarrean egon…?
Indarrean sartu esapidea ere egokia da adiera horretan, ala kalko baztergarria?
Zuzena da "eman botoiari", "eman bandera berdeari" (pantailako ikonoa) "sakatu..." esateko?
Bere burua hiltzen saiatu da (oker).
Bere burua hiltzea intentatu du (zuzen).
Bere burua hil nahi izan du (zuzen).
Gure ustez, saiatu beti ez da intentaturen pareko, baizik ‘esmerarse’ eta ‘intentar’ / ‘s’efforcer’ eta ‘tenter’, bien alor semantikotik du apur bana, kontestuaren arabera.
Orrialde honetako dokumentu, zerrenda eta datu-baseak Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten mende daude.