(
Ht VocGr,
VocS
132,
Lecl,
Arch VocGr,
VocBN
,
Dv (BN),
H),
frasko (
Añ,
Chaho,
H),
flasku (
Volt 57,
SP,
Deen I 255,
Urt I 110,
H (S)),
flask (
Deen I 116),
flazku,
prasko.
Frasco; botella.
"Flacon, bouteille"
H.
v. botila.
Haren flaskoetarik [etzen] emaiten edatera bertze mahats-arnorik haren bi begietarik erorten zen nigarretarik baizi.
Tt Onsa 45.
Hirur flazku, bi kandeler eztainuzko.
(1770).
SenperEus
168.
Flasku bat arno.
Lg I 266.
Atzo sartu dirade / plaza-kantoietan / paper eta dirubak / frasko ederretan / noizbait jakin dediyen / ondorengoetan.
Echag 49.
Biziaren yokatzia flasko baten lephoaren trükü.
Arch Gram 26.
Emazu flaskua burdian, / edateko pidaia artan.
JanEd I 132 (42 frasko
).
Flasko mutur-luze bat, beti gordea, / ostaturat badaki ongi bidea.
LElsb (
in
Elzb Po 217
).
Agoardient-flaskoak.
Prop 1906, 86.
Irulegiko arno hoberenetik, [...] flasko bat hustu zuen oso-osoa.
Barb Sup 104.
Gero jaun hunek Jakuleti bere botigako flaskorik ttipiena eman baitzion.
Lf Murtuts 34.
Arnoa gizonaren baitan denean, zuhurtzia flaskoaren barnean.
EZBB I 40.
Praskotan sartu ta urte beterako balio dio.
Ostolaiz 135 (ib. 158 frasko).
frasko (Lar).
Frasco de pólvora.
Lertu zanean irazeki zitzaien etsai musketeroak zekartziten fraskoai, alako moduan, ezik, kiskalduak izan ziran bertan geienak.
Izt C 355s.
FLASKO-ERDI.
Media botella.
Edan dizut flask'erdi bat, / ah zer mahats-ardua!
(Canc. pop.).
Arch UFH (s.v. flasko
).