Etim. En el supuesto de que -ko sea aquí el conocido sufijo de derivación (de "genitivo", como se suele decir), para explicar la relación entre bururdi y aburdiko, lo más sencillo parece pensar que a- es reducción de oa- : *oa-bururdi-ko sería sin violencia '(lo) de la cabecera de la cama'. Cierto que bururdi a su vez no es un compuesto demasiado claro, porque si su primer miembro (buru 'cabeza') salta a la vista, no sucede lo mismo con el segundo (erdi ?) (BAP 1964, 26s).
(V-ple-arr-oroz; Añ),
aurdiko (V-ger-ple-gip; Lar, Añ)
Ref.:
A y A Apend (aburdiko, aurdiko); Iz ArOñ (áurdikua).
"Almohada"
, "cabecera de cama, almohada" Lar.
"La funda [de] la almohada"
Iz ArOñ.
.
v. 1 burko
(2),
bururdi, 1 kuxin.
Zelan konfesatuko ziñateke, bazengoze eriotzako ordu larri bildurgarrian, kandela erexegiña eskuan, ill-jantzia aburdikoan, ta arimea urten agiñean?
Añ
LoraS
34.
[Bear daben loa artu baga] asten bada josten, jausten jako burua almoadatxoen ganean, oeko aburdiko ganean legez.
Ib. 101.
Oeko aburdiko edo buruko pean.
Añ
MisE
118.
Gura dot prestau dagizun zeure oea, [...] koltxoerik bigunenakaz, aurdikoak gura dituzun beste ta gustiak lumazkoak.
Itz Berb I 216.
An ipiñi ginduzten [...] sofa urdiñ aien aurdiko biguñetan.
PMuj Noni 68.
ABURDIKO AZAL.
"Doce cobertores de almohadas alias ardiko azales [...] más tres cobertores o ardiko azales de almohadas nuevas de color amarillas (V-gip, 1580)" ConTAV 5.3.1. "Funda, [...]
aburdiko azala" Añ.