Euskararen Gramatika

20.3.1. PS adlatiboen morfologia: [PS [PS [DS …] -N] {-(R)A / -RAINO / -RANTZ / -(RA)KO]


20.3.1. PS adlatiboen morfologia: [PS [PS [DS …] -N] {-(R)A / -RAINO / -RANTZ / -(RA)KO]

-RA, -RAINO, -RANTZ, -RAKO postposizioak dira PS adlatiboen buru. Morfologiari dagokionez, oraingoan ere leku/denborazko PSen ezaugarriek zutik diraute: a) -ta- artizkia: zein etxetara? / bi etxetaraino / etxe haietarantz / etxeetarako…; b) -gan- [+animatua] tasuneko sintagmetan: semearengana/semeenganaino/semeenganantz/ikasleenganako eta c) artikulu singularraren arrastorik ez: mendira/mendiraino/mendirantz/mendirako, ez *mendiara/*mendiaraino/*mendiarantz/*mendiarako.

Bestalde, adlatibook ere inesiboaren gainean eraikitzen direla pentsa liteke: zuregana (< zuregan -a), hara (< han -ra), gerora (< gero-ra) bezala, mendira < mendian + -(r)a) genuke eta gauza bera gainerako leku/denborazko PSetan. Adlatiboaren azpiko inesiboa gehienetan azaleratzen ez bada ere (Bilbo-ra, mendi-ra…) beste batzuetan begien bistan dago: Koldorengan-a, zugan-a. Horrenbestez, inesiboa abiapuntu hartuta azaleko forma zein izango den erraz ikusten da orain ere: inesiboan, sintagmaren eskuinaldean, -ta-n agertzen bada, adlatiboan -ta-ra agertuko zaigu; -gan baldin badugu, berriz, -gan-a izango dugu. Hortaz, honako taula hauetan laburbil dezakegu adlatiboen morfologia.

20.3.1.1. Adlatiboa1 (‘nora’): [PS [PS [DS …] -N] {-(R)A]

[-mug.]

[PS [DS … zenbatzailea …] -(e)ta-N-RA]

bi(ta)ra / hiru(ta)ra / sei(ta)ra… // boste(ta)ra / hamarre(ta)ra… (baina batera)

bi etxetara / hiru herritara / sei zubitara… // bost adarretara / hamar haitzetara

zertara / edozertara / ezertara // zeinetara / edozeinetara / zenbate((t)a)ra / hainbate((t)a)ra

zein etxetara / zenbat herritara // edozein haitzetara / hainbat adarretara

(etxe / harri / haitz / …) {askotara / gutxitara / anitzetara…}

[PS [DS … zenbatzailea …] -en-ga-N-A]

birengana / hirurengana / seirengana… // bostengana / hamarrengana…

bi mutikorengana / bi lagunengana**

zein mutikorengana / edozein irakaslerengana // zenbat lagunengana / hainbat artzainengana-…

(mutiko / lagun…) askorengana / gutxirengana / anitzengana

[+mug.] <iz. prop.>

[PS [DS izen propioa] -n-RA]

Bilbora / Donostiara / Maulera… // Irunera / Usurbilera / Zarautzera178

[PS [DS izen propioa] -(en)-ga-N-A]

Irati(ren)gana / Ane(ren)gana / Pello(ren)gana… // Mikelengana /

Mirenengana / Antonengana

[+mug./-pl.] <izord.>

[PS [DS perts. izord.] -(en)-ga-N-A]

ni(re)gana / hi(re)gana

[+mug./-pl.] <artikulua>

[PS [DS … ] -a-n-RA]

zeru (garbi)ra / etxe (berri)ra / ikastolara… // itun (zaharr)era / gau (ilun)era ***

[PS [DS … artikulua] -r-en-ga-N-A]

ikaslearengana / lagun zaharrarengana

[+mug./-pl.] <erakuslea>

[PS [DS … erakuslea] -ta-n-RA]

(etxe / haitz…) {honetara / horretara / hartara}

(etxe / haitz…) {honetaraxe / horretaraxe / hartaraxe // hone(t)xe- tara / horre(t)xetara / hare(t)xetara}

(etxe / haitz…) {beronetara / berorretara / berera}

[PS [DS … erakuslea] -en-ga-N-A]

(mutiko / lagun / …) {honengana / horrengana / harengana}

(mutiko / lagun / …) {honetxengana / horretxengana / haretxengana}

(mutiko / lagun / …) {beronengana / berorrengana / berarengana}

[+mug./+pl.] <artikulua>

[PS [DS … artikulua] -ta-n-RA]

etxeetara / leku berrietara / enpresetara / une latzetara

egunotara / bide zabalotara

[PS [DS … ] -en-ga-N-A]

ikasleengana / gurasoengana

ikasleongana / gurasoongana

[+mug./+pl.] <erakuslea>

[PS [DS … erakuslea] -ta-n-RA]

(etxe / leku / enpresa / …) {hauetara / horietara / haietara}

(etxe / leku / enpresa / …) {hauetxetara / horietxetara / haietxetara}

(etxe / leku / enpresa / …) {hauetaraxe / horietaraxe / haietaraxe}

(etxe / leku / enpresa / …) {berauetara / berorietara / ber(ai)etara}

[PS [DS … erakuslea] -en-ga-N-A]

{ikasle- / guraso- / …} {hauengana / horiengana / haiengana}

{ikasle- / guraso- / …} {haue(t)xengana / horie(t)xengana / haie(t)xengana}

{ikasle- / guraso- / …} {berauengana / beroriengana / ber(ai)-engana}

[+mug./+pl.] <izord.>

[PS [DS … perts. izord.] -en-ga-N-A]

gu(re)gana / zuengana / zu(re)gandik

Hots egokitzapenak

    * konts + konts > konts-e-konts: bostera / bost adarretara (baina hona/horra/hara…)

  ** bokala + bokala > bokala + r + bokala (Patxi-engana > Patxirengana)

*** bokala + konts > bokala-konts (Bilbora, mendira…) -ak+-en- > -a-e-n > -en (gurasoak-engana > gurasoengana)

20.3.1.2. Muga adlatiboa (‘noraino’): [PS [PS [DS …] -N] {-(R)A-INO]

[ps … -RAINO] adlatiboa -ra postposizioari -ino atzizkia erantsiz sortua da. Adibidez: zenbait arlotara > zenbait arlotaraino; Maltzagara > Maltzagaraino; gizonengana > gizonenganaino; guregana > gureganaino

Adberbioekin ere hor ditugu, esaterako, noraino (< nora-ino), honaino (< hona-ino), horraino (< horra-ino), haraino (< hara-ino)… Muga adlatiboa deitu dugun PS honek oinarrian, -ra adlatiboa du. Horrenbestez, ez da zaila goragoko taula (§ 20.3.1.1) begien aurrean dugula -raino adlatibo honen forma zein den erabakitzea. Aski da oinarrizko adlatiboari -ino eranstea:

Bilbo-RA-INO / Donostia-RA-INO / Usurbil-e-RA-INO…

alde (zaharr)-e-RA-INO / une zail-e-RA-INO…

{bi / hiru / sei / …} ({etxe / harri…}) -tara-ino

{bi / hiru / bost- / …} (mutiko / lagun…) -(r)en-gana-ino

{zein / edozein / zenbat / hainbat-…} (mutiko / lagun…) -(r)en)gana-ino

(mutiko / lagun…) {asko / gutxi / anitz} -(r)en)gana-ino

etxe (berri)-eta-RA-INO / leku guzti-eta-RA-INO

(…) hon-e-ta-RA-INO / (…) horretx-e-ta-RA-INO

herri haue-ta-RA-INO

leku guzti-eta-RA-INO

MikelenGANA-INO / batenGANA-INO / edozeinenGANA-INO…

lehengusu {honenGANA-INO / horrenGANA-INO… }

ni(re)GANA-INO / haurrenGANA-INO

guztienGANA-INO

20.3.1.3. Hurbiltze adlatiboa (‘norantz’): [PS [PS [DS …] -N] {-(R)A-NTZ]

Adlatibo honen forma egokia lortzeko, aski dugu oinarrizko adlatiboari -antz atzizkia eranstea, edo nahiago bada inesiboaren -n postposizioa -(r)antz postposizioaz ordezkatzea:

Bilbo-RAntz / Usurbil-e-RAntz…

alde (zaharr)-e-RAntz…

{bi / hiru / sei / …} ({etxe…}) -ta-RAntz

etxe (berri)-eta-RAntz

(mutiko / lagun…) {asko / gutxi / anitz} -(r)en)-ganantz

{zein / edozein / zenbat / hainbat- …} (mutiko / lagun…) -(r)en)ganantz

herri haue-ta-RAntz

leku guzti-eta-RAntz…

Mikelen-GANAntz

guztien-GANAntz

20.3.1.4. Adlatibo destinatiboa (‘norako’/’noizko’/‘zerta(ra)ko’): [PS [PS [DS …] -N] {-(R)A-KO]

Postposizio honen forma -ra-ko da. Batzuetan, -ko soila izango dugu, leku/denborazko adberbioekin esaterako: betiko (ez *betirako); biharko (ez *biharrerako). Edozein modutan, PS honen burua -(ra)ko postposizioa dela esango dugu, -ra adlatiboaren gainean eraikia. Eta hau inesiboaren gainean eraikia bada, honako hau litzateke egitura osoa: [ps [ps … -n] -RA-kO]: plazarako < [ps [ps plaza-n] -rako]; herri honetarako < [ps [ps herri honeta-n] -rako]; Azkoitirako < [ps[ps Azkoiti-an] -rako]; teilatu gainerako < [ps [psteilatu gaine-an] -rako]. Aski da oinarrizko -ra adlatibo1 arruntari -ko postposizioa eranstea, besterik gabe.

Ikus honetaz Euskaltzaindiaren 20. araua: “Betiko eta honen kideak”, Oiartzunen, 1994ko abenduaren 29an onartua.

Kontuan izan, hala ere, -rako, bere horretan, erabateko postposiziotzat hartu dugula eta, postposizio honen gainean eratutako PSa, aditz baten osagarri edo adjuntu dela, adizlagun alegia: plazarako ekarri; herri honetarako egoki izan; Azkoitirako erosi; teilatu gainerako diseinatu eta abar. Aurrerago ikusiko ditugu (§ 21.3.2d) -kodun beste PS batzuk, izenlagun direnak, adjektibozkoak, nolabait. Orain aurkeztuko ditugunak adberbiozkoak edo izango lirateke.

-koren zeregina, funtsean, AdjSak osatzea dela iradokiko dugu aurrerago (§ 21.8.3g, § 4.1.2c), ISaren barnean (urrezko legea, bertoko tomatea, zorioneko berria…) nahiz predikatu osagarrian (zure modukoa da hori; Bermeokoa du andregaia…). Baina predikatu baten adjuntu ere izan daiteke (biharko, betiko, geroko, inoizko, noizko… bezalakoetan, adibidez): Lan hau biharko amaitu nahi dut; Ez utzi ezer geroko; Betiko joan al zara? Noizko? galderari erantzun nahi diote -ko sintagma hauek eta ‘destinatiboak’ direla esango dugu. Hegoaldean, bereziki denbora adberbioekin gertatzen da. Holakoek ‘helburua’ adierazten dute edo ‘epe’ bat.

Perpaus ez diren ISak ere helburuzkoak izan daitezke: Harispe du laguna herri gidatzeko; Hainitz on ere dena bertze askotako (Hiribarren). Baina puntu honetan jokabide desberdina dute euskalkiek: Hegoaldean, bertze askotako baino arruntagoa da, beharbada, beste askotarako. Nolanahi ere, oraingo -ko hau ez litzateke adjektibozko postposizioa izango, adberbiozkoa baizik. Hortaz, beharbada, -ko1 adjektibo kategoriako dela esan genezake (etxeko sua; geroko bizitza; iazko programa; urrezko eraztuna…) eta, horrenbestez, AdjS baten aurrean geundeke. Bigarrena, berriz, adberbio sintagma kategoriakoa izango litzateke, destinatiboa: Biharko egingo dizut; Zerta(ra)ko duzu hau? Lehenbizikoa izenaren inguruan edo mugituko litzateke, bigarrena aditzaren inguruan. Batzuetan, hala ere, bietara uler liteke PS hau: Urteko lanak hauek dira diogunean bezala, ‘joan den urtean eginak’ edo ‘joan den urterako egin behar zirenak’, adibidez.

Adlatibo destinatiboa (‘norako’/‘noizko’): [ps [ps … -RA] -KO]

Bilbo-rako / Donostia-rako / Usurbil-e-rako…

alde (zaharr)-e-rako / une zail-e-rako

{bi / hiru / sei / …} ({etxe / harri…}) -ta-rako

etxe (berri)-eta-rako / leku guzti-eta-rako…

(…) hon-e-ta-rako / (…) horretx-e-ta-rako…

herri haue-ta-rako…

leku guzti-eta-RAKO

egun guzti-e-ta-RAKO / datorren hil-e-RAKO…

bihar-KO / gaur-KO

Orain arteko leku/denborazko PSetan sintagma [+animatua] ere izan zitekeen: gurasoengan, gurasoengana… Baina adlatibo destinatiboko postposizioa ezin erants dakioke sintagma animatuari: zureganako/edozeinenganako moduko formak ezin dira jarri aditz baten osagarri lanetan; alegia, destinatibo balioan. Horretarako dugu -entzat postposizioa (§ 21.4): Zuretzat erosi dut / *zureganako erosi dut. Zureganako edo ikasleenganako formak zilegi dira, baina izenlagun gisa, izen bat modifikatuz (ez aditza): zureganako jarrera.

178 Adlatiboan ere bi formak dira zilegi, izen propioari zuzenean adlatibo atzizkia erantsirik sortzen dena, eta lotura bokala hartzen duena: Usurbilera, Zarautzera / Usurbila, Zarautza. Arautu gabeko puntua da hau ere.

Oharra
Euskararen Gramatika Euskaltzaindiaren Gramatika Batzordearen ekarria da. Beraz, lanak ez du eragozten edo baldintzatzen Euskaltzaindiaren Osoko bilkurak etorkizunean ondu edo moldatu ditzakeen alor honetako bestelako lanak, arauemaileak ere aintzat harturik.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper