(UrtGram 43);
angles. (Adj. y sust.).Inglés.(Como adj. puede ir tbn. delante del nombre, aunque es más frecuente su empleo tras éste).v. ingeles. Tr. Documentado al Norte desde finales del s. XVI. La forma angles es algo más frec. que angeles en los textos. En DFrec no hay ningún ej. de angeles ni de angles; hay, en cambio, 13 ejs. de ingles y 22 de ingeles, todos ellos meridionales.
Hirur egun oietan emen dadutzat irur angles festeiatzen.
CartEsp
466 (cf. unas líneas más arriba ingles).
Eta Angles maisu horiek? Volt 185s.
Erromarrek Anglesen, Alemanen eta hekien Kapitain jeneralaren kontra izan zuten gerla hartan. ES 112.
Harek ezpeitu hanbat / anglesaren axola.(S). Iraultza 156.
Gauza eder dela / Ixurtzea non nahi Angeles odola. HbEsk 136s.
Franses eta Angeles gorthetako yaunak. Ib. 51.
Bazohan angeles bat Larrunat Serrestik. Ib. 101.
Franses eta Angeles aldeko zituen, / Carlistak traba oro hala bazituen. Ib. 162.
Angeles yakin eta katoliko hori itzuli zitzaion, erranez: ergela!HbEgia 115.
Angeles buruzagien izenean. Ib. 117.
Angelesak munduko laborari guzien nausi dira azienda haztetan eta gizentzetan. DvLab 257.
Angelesa Frantzian sarthurikan nausi, / Gizon aski azkarrik ez baitzaiten kausi, / Nexka batek zituen gudutan herrautsi. ZbyRIEV 1908, 606.
Nor [sic] erran, zenbat Angles, Aleman [...], Frantsesez bertzalde, zenbat diren ibili [...] orori galdeka?HUAurp 206.
Andre Angles kankail bat. BarbSup 26.
Alde guzietako medikuak izanak omen zitzaizkon, zela Español, zela Angles, zela Frantses eta batzuek ez bertzeek ezin senda!BarbLeg 134.
Ez du zeren harat [Kanadarat] doan Anglesak buruari eman nola iraganen dituen lehen egunak. JEBur 210.
Ogi eta haragi anglesa. StPierre 14.
Bere etxean ostatuz bazituen bi inkenier, bat anglesa eta ipar-amerikanoa bertzea. FIr 135.
Hau angles arrazakoa da, [...] xerri hauta. Zub 71.
Eman ditzagun mundu huntako gizon guziak, beltz, xuri ala gorri, frantses, angles ala japones. LfMurtuts 22.
Aphez angles fama handiko bat. ZerbIxtS 107.
Nahi duzue nik Angeles horiek Uztaritzetik urruntzea?ZerbAzk 35.
v. tbn.
Angles: ChantP 204. Balad 130.
azpiadiera-1.1
Lengua inglesa. Bertze asko mintzaien ethorkia, heien erroak eta adarrak errexak dire atzemaiteko. Hala nola frantsesa, española, anglesa. ArbIgand 16.
Anglesa da hitz hori [kluba], eta anglesa dakienak daki. Bertze orduz enperadore handi batek erraten zuen anglesa dela antzaren lenguaia. ElsbFram 68.
Eskuaraz mintzatzeko orde, murduka balezate frantsesa edo anglesa. JEBur 195.
Hastapeneko lagun berekin nagok [...]. Oro anglesez mintzo. Ib. 114.
Aditu zituen batzu hemen anglesez, hor bertze hainbertze espainolez. ZerbIpuinak 90.
Erreklama, anglesaz [sic] izan bedi. LarzIru 64.
Haurrek mintzo dute anglesa, frantsesa eta euskara puxka bat. Etchebarne 113.
v. tbn.
Angles: Etcham 107.
azpisarrera-1
ANGELES-HIZKUNTZA.
Egiaz, gerla-denboran baitzen no man's land, gizonik ezin bizizko bazterra, gizontasunik gabeko lekua da Gipuzkoako bazter hau; eta araberako angles-hizkuntza [= 'expresión inglesa'] baten gai litake, ikaran gabiltzan erregebidea. JEBer 93.
azpisarrera-2
ANGLES-LORE.
"Pasko lorea, la jonquille, fleur de coucou [...]. Les Basquaises, élégantes et distinguées, elles aussi, la connaissent bien. Demandez-leur son nom. Angles lorea vous répondent-elles" Souberbielle GH 1931, 159.