Erlatibo horietan ordu izenaren elipsia dagoela esan dute gramatikari batzuek, -nean formaren azpian -n orduan dagoela iritzita; sartu denean eta sartu den orduan gisako perpausen arteko sinonimia aipatzen dute azalpen moduan336. Esan behar da, edozein kasutan, ordu generikoa izango litzatekeela hori, eta, bestalde, ez dela beti izen hori perpausari zehazkien dagokiona. Ikasle nintzenean, barnetegi batean bizi nintzen perpausean ‘ikasle nintzen orduan’ ote da irakurketa zuzenena? Egokiago da ageriko izenik gabeko erlatibo hauetan ‘denbora’ adierako izen generikoa suposatzea —‘denbora’ hori unea edo epea izan daitekeelarik (kalera atera naizen [‘denbora-une’]an eta ikasle nintzen [‘denbora-epe’]an, esate baterako)337—. Postposizio sintagmak dira hauek ere, jakina, baina denboraren nozioa adierazten duen -nean forma espezializatua dutenak.
336 Ikus de Rijk (2008: 518-521). Mitxelenaren lekukotasuna dakar bere iradokizunaren alde (in Villasante 1976: 102).
337 RAEko gramatikak ‘relativas libres’ deitzen ditu cuando adberbioarekin eratzen diren perpausak, eta honela dio: “El adverbio relativo cuando […] designa instantes o períodos” (Nueva gramática 2009: 1606).