Euskararen Gramatika

21.3.1. Morfologia


21.3.1. Morfologia

21.3.1a [PS… -EN-GATIK] sintagma ere genitiboaren gainean eraikia da: [… -(E)N-gatik]. Seinale, -gatik-ek ere izena duela barnean: -ga(i) -tik edo. Ohart gaitezen, hala ere, zenbaitetan -en-gatik-en ordez, -gatik soila izaten dugula, -en genitiboaren markarik gabe. Hori sintagma mugatu singularra denean gertatzen da batez ere. Orduan, gizonarengatik-en ondoan gizonagatik bezalako bat izango dugu.

21.3.1b Izen propioekin ere, sintagma bokalez amaitzen delarik, genitiboaren marka agertzea hautazkoa da: Alemania(ren)gatik, Bilbo(ren)gatik, baina Urkabustaitzengatik (?Urkabustaizgatik), Mirene(n)gatik (?Mirengatik). Honen azalpena nahi izanez gero, pentsa liteke egitura konplexua soiltze aldera, genitiboa desagertu egin dela eta -gatik postposizioa gainerako postposizio soilen pareko gisa lan egiten hasi dela. Gramatikalizazioaren aurrean gaude, nolabait. Mirenegatik, adibidez, ez da soilik genitiboaren marka ‘galdu’ izanaren ondorioa. Zerbait gehiago da: -gatik postposizioa beregain bihurtu da eta zuzen-zuzenean itsasten zaio osagarriari, genitiboaren premiarik gabe: Miren-e-gatik. Osagarria kontsonantez amaitzen bada, postposizioaren eta ezkerreko osagarriaren artean -e- epentetiko bat tartekatzen da. Baina kontsonantez ez, bokalez amaitzen bada, orduan ez dago epentesirik: Patxi-gatik vs Miren-e-gatik, eta Alemania-gatik vs Iran-e-gatik. Jakina, genitiboaren markari eustea ere zilegi da: Patxirengatik, Mirenengatik, Alemaniarengatik edo Iranengatik.

21.3.1c Mugatzailea erakuslea denean ere, genitiboaren marka ezkuta daiteke eta arestian aipatu dugun morfema soiltze hori hemen ere gertatzen bide da: … honengatik > … honegatik; … horrengatik > … horregatik; … harengatik > … haregatik > … hargatik; {honexen/horrexen/harexen} -gatik > honexegatik/ horrexegatik/harexegatik. Pluralean ere gauza bera: liburu hauek+-en-gatik > liburu haue(n)gatik; arrazoi horiexek+-en-gatik > arrazoi horiexe(n)gatik.

21.3.1d Kausazko postposizio sintagma: [PS [DS …] -GATIK]

[-mug.]

[PS [DS … zenbatzailea …] -(ren)-GATIK]

{bi / hiru / sei / …} (etxe / harri…) -(REN)-GATIK

{bat / bost / hamar / …} (adar / haitz /…) -(EN)GATIK

{zer / edozer / ezer / zein / edozein / zenbat / hainbat…} (harri / haitz) -(EN)GATIK

(etxe / harri / haitz / …) {asko / gutxi / anitz} -(EN)GATIK

[+mug.] <iz. prop.>

[PS [DS izen propioa] -(en)-GATIK]

Bilbo-(ren)gatik / Donostia-(ren)gatik / Maule(ren)-GATIK

Irun-e(n)-gatik / Usurbil-e(n)-gatik / Zarautz-e(n)-GATIK

Irati-(ren)-gatik / Ane-(ren)-gatik / Pello-(ren)-GATIK

Mikel-e(n)-gatik / Miren-e(n)-gatik / Anton-e(n)-GATIK

[+mug./-pl.]

<izord.>

[PS [DS perts. izord.] -(re)-GATIK]

ni-(re)-GATIK / hi-(re)-GATIK

[+mug./-pl.]

<artikulua>

[PS [DS … ] -a-(ren)-GATIK]

zeru (garbi)-a-(ren)-GATIK / etxe (berri)-a-(ren)-GATIK / ikastola-(a)-(ren)-GATIK /

alde (zaharr)-a-(ren)-GATIK / ikasle (trakets)-a-(ren)-GATIK

[+mug./-pl.]

<erakuslea>

[PS [DS … erakuslea] -e(n)-GATIK]

(etxe / harri / haitz…) {hone(n)- / horre(n)- / hare(n)-} -GATIK (-xe)

(…) beron-e(n)-GATIK / berorr-e(n)-GATIK / bera(ren)-GATIK

(mutiko / lagun / …) {honetx- / horretx- / haretx-} -e(n)-GATIK

(mutiko / lagun / …) {beron- / berorr- / bera-r-} -e(n)-GATIK

[+mug./+pl.]

<artikulua>

[PS [DS … -ak/-ok ] -en-GATIK]

{etxe / leku berri / enpresa / une latz / …} -EN-GATIK

{ideia / bide zabal / …} -ON-GATIK

{ikasle / guraso / …} -EN-GATIK

{ikasle / guraso / …} -ON-GATIK

[+mug./+pl.]

<erakuslea>

[PS [DS … erakuslea] -en-GATIK]

(etxe / guraso / enpresa / …) {hau / hori / hai-} -EN-GATI-xe

(etxe / guraso / enpresa / …) {honex- / -horrex- / harexe-} -EN-GATIK

(etxe / guraso / enpresa / …) {hauetx- / horietx- / haietx-} -EN-GATIK

(etxe / guraso / enpresa / …) {hauEN-/ hori-EN- / haien-} -GATI-xe

[+mug./+pl.]

<izord.>

[PS [DS … perts. izord.] -(r)e(n)-GATIK]

gu-re-GATIK / zu-re-GATIK / zu-en-GATIK

Oharra
Euskararen Gramatika Euskaltzaindiaren Gramatika Batzordearen ekarria da. Beraz, lanak ez du eragozten edo baldintzatzen Euskaltzaindiaren Osoko bilkurak etorkizunean ondu edo moldatu ditzakeen alor honetako bestelako lanak, arauemaileak ere aintzat harturik.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper