Etim. Probablemente de lat. offendere, y de ahí (h)oben, (h)ogen.
sense-1
1.
(V, G ap. A
; MgNom 68 (V, G), Añ, H),
ogendu (Lcc, ADBols). "Entortar", "encorvarse" Lcc."(Hacer) vicio"Añ.
"Inclinarse, ladearse, ceder, viciarse"A.
Etxe okertu, obendu ta abe erdi ustelduben artean zur barri ta orma barriak egitea. MgPAb 198.
Pekatuben pisubaz obendu ta makurtuba. MgCO 108.
Kañaberea makurtzen ta obentzen zitzaion [aizeari]. VMg 79.
Asto makal, argal, pisuaren pisuz makurtu ta obendua. Ib. 45.
azpiadiera-1.1
(Fig.)."
Gizona umetati obendu, griñatu edo makurtuba dago gatxera
"MgPAbVoc(s.v. obena).
Naturaleza berriz txikitatik makurtu edo obendua dago gaitzerako. MgCC 113.
Gaiski egitera makurtu ta obenduta daguan aragija. MgCO 81.
Pekatura obendu ta makurtua. UrMarIl 104.
sense-2
2.ogentu. "Blâmer" VocS 130.
sense-3
3.
(V-gip, G-to)
Ref.:
A;
IzArOñ(oben)
. Perjudicar."Dañarse. Landarak ugariegi daudenean, bata bestea obendu egiten due (G-to)"A.
"
Obéndu ein xao, le ha perjudicado"IzArOñ.
azpiadiera-3.1
"
Obendu in ddau, le ha ofendido, le ha dado disgusto"IzUrrAnz.
sense-4
4.Pecar. --Zelan iausi ginean beren mendean? --Adan gure lenengo gurasoan obenaz obenduta. ACat 13.