(...)
Euskarazko testua: Riba izeneko lekutik hurbil zegoen gune hau, kontzejuaren mendebaldean, Portugalete ondoko mugaldean eta herri honetara zihoan bidetik ez urrun. Iparraldetik Albiz auzoa zuen mugakide eta hegoaldetik Ondezaga nekazaritza-gunea. // XVI. mendean Ugarte izeneko maiorazko portugaletetarrak bazituen zenbait ondasun mugako soroeta honetan, familia honen jabetzen memorialean azaltzen den bezala: «Dos heredades de pan sembrar en Capellasolo» (1577). // Gaur egun desagertutako euskal toponimo honek bi osagai ditu, Kapella, pertsona-izena edo ezizena izan litekeena, eta solo hitza, soro estandarraren mendebaldeko aldaera. Hortaz, bere esanahia da ‘Kapella izeneko norbaiten soroa’. Halaber, Oñati (Gipuzkoa) herrian leku-izen honen aldaera bat dokumentatzen da, Kapelasoro [144. oharra: Mujika: 1989, XVIII, 211 or.], bertako euskalkiaren ezaugarriak erakusten dituena, alegia, -l- kontsonanteak bere horretan dirau, Enkarterri aldeko euskal toponimian ohikoa den -l- > -ll- (Galarreta, Zabala > Gallarta, Zaballa) aldakuntza egin gabe, eta bestalde, solo hitzaren ordez soro agertzen da. /// Gaztelaniazko testua: Este sitio estaba al oeste del concejo, junto al barrio de Riba, no lejos del camino que iba a Portugalete. Por el norte limitaba con el barrio de Albiz y por el sur con la mier llamada de Ondezaga. // En el siglo XVI el mayorazgo Ugarte de Portugalete tuvo algunas posesiones en este puesto fronterizo, tal y como se explica en el memorial de posesiones de esta familia: ≪Dos heredades de pan sembrar en Capellasolo≫ (1577). // Este topónimo vasco, hoy desaparecido, está compuesto del nombre o sobrenombre de persona Kapella y de la palabra solo ‘huerta, heredad’, variante occidental del estandar soro, y su significado es ‘la heredad de alguien llamado Kapella’. En Onati (Gipuzkoa) hay una variante de este nombre, Kapelasoro [145. oharra: Mujika: 1989, XVIII, p 211], cuyas características dialectales son el mantenimiento de -l- sin transformarse en -ll-, al contrario de lo que suele ocurrir en la toponimia encartada (Galarreta, Zabala > Gallarta, Zaballa), y el uso de la palabra soro en lugar de solo
(...)
Zer: Antzinako lekua / Antiguo lugar
Non: Sestao
Jatorria:
IZ.06