Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

San Francisco - Lekuak - EODA

San Francisco (Auzoa (desagertua))

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Arautzea:
arautu gabeko lema 
Non: Sestao
Kokalekuak:
  • san francisco - (1883) UA.SEST , LAS.4
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] SAN FRANCISCO [...] Proveer la plaza del encargado de recoger la vasura del barrio de Urbinaga y San Francisco
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • san francisco del desierto - (1888) BFAH.ADM.JABARB , K.345, Esp.57
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] SAN FRANCISCO DEL DESIERTO [...] Barrio de San Francisco del Desierto
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • san francisco - (1901) BEHA.SEST , Bataioak, 3139/001/00
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] SAN FRANCISCO [...] Estefania es hija legitima. Nació en la Calle San Francisco, número sesenta
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • san francisco - (1909) UA.SEST , LAS.16
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] SAN FRANCISCO [...] puntos en que deben colocarse treinta y tres lamparas (…) Siete en la Campa de San Francisco
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • san francisco - (1935) UA.SEST , LAS.30
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] SAN FRANCISCO [...] las condiciones en que se encuentra el urinario instalado en la entrada de la Campa de San Francisco
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • san francisco - (2016) IZ.06 , 237-239. or.
    (...)
    Euskarazko testua: Herriko beste leku batzuk bezala, industrializazio-prozesuarekin batera sortutako biztanlegunea dugu hau, San Nicolás de Ugarte edo Desertua deitutako lekuan egon zena, herriko ipar-ekialdean, Barakaldo elizateko mugaldean eta Ibaizabalen ondoan. Kontzejuaren industrializazioaren lehen aztarnak 1854. urtean ditugu alderdi honetan, bertan instalatu baitzen, Ibaizabal eta Galindo ibaien bilgunean, Ibarra familiak fundatutako Fábrica de Nuestra Señora del Carmen izeneko lehenengo labe garaia . Hala ere, auzoaren sorrera urte batzuk geroagokoa da. Izan ere, 1879. urtean Francisco de las Rivas Ubieta enpresariak Fábrica y Altos Hornos de San Francisco izeneko enpresa jarri zuen hemen eta faktoria inguruan eratu zen biztanlegunea auzo bezala izendatuta agertzen da 1888ko udal dokumentazioan. Geroago, fabrika honen ondoan, Desertu aldeko paduretan, José Mª Martínez de las Rivas negozio gizonak fundatutako Astilleros del Nervión ipini zuten. Era berean, ontziola honen aldamenean La Casa-Cuartel de Miñones izeneko milizia foralaren kaserna egon zen, fabrika eraiki eta gutxira altxatu zutena. 1891. urtean enpresari honek bere fabrikako langileentzako etxe-talde bat eraikiarazi zuen, baita eskola txiki bat ere, Escuela de los Ingleses (1893) izendatua, «…una pequeña escuela (…) en la que se imparte enseñanza a los hijos del personal especializado que ha venido de Inglaterra para hacer la instalación de los nuevos talleres» [246. oharra: Gago, 1996: I, 378 or.]. Honela bada, 1893. urtean 39 eraikinek eta fabrikak osatzen zuten biztanlegune hau [247. oharra: González Portilla, 2001: 97 or.]. Urte batzuk geroago, Martinez de las Rivasek Karmengo Amaren eliza eraiki zuen auzo berri honetan, 1974. urtera arte zutik iraun zuena [248. oharra: Gago. I, orr. 82 eta 110]. // Auzo honi El Carmen edo Campa del Carmen ere esaten zitzaion, aipatu eliza ez ezik fraide karmeldarrak eraikitako Karmengo Amaren ermita ere bertan zegoelako (ik. Karmengo Ama). /// Gaztelaniazko testua: Al igual que otros del concejo, fue este un núcleo de población surgido con el proceso de industrialización. Estuvo situado en la zona llamada San Nicolás de Ugarte o Desierto, al noreste del municipio, cerca de la frontera con Barakaldo y junto al Ibaizabal. // Los primeros indicios de la industrialización del concej o se dieron en esta lugar en el año 1854, cuando se instaló el primer horno alto de la Fábrica de Nuestra Senora del Carmen, empresa fundada por la familia Ibarra en la confluencia de los ríos Ibaizabal y Galindo. Sin embargo, el surgimiento del barrio se produjo algunos años más tarde. Así, en 1879 el empresario Francisco de las Rivas Ubieta instaló aquí la Fábrica y Altos Hornos de San Francisco y para el año 1888 el núcleo poblacional formado en torno a esta factoría ya aparece citado como barrio en la documentación municipal. Igualmente, También estuvo ubicada en este paraje la fábrica Astilleros del Nervión, fundada por el hombre de negocios José Mª Martínez de las Rivas. En 1891 este empresario construyó un grupo de casas para los trabajadores de su fábrica, incluido un pequeño centro escolar llamado la Escuela de los Ingleses (1893), ≪…una pequeña escuela (…) en la que se imparte enseñanza a los hijos del personal especializado que ha venido de Inglaterra para hacer la instalación de los nuevos talleres≫ [249. oharra: Gago, 1996: I, p 378]. Así, en 1893 este núcleo de población estaba formado por 39 edificios y la fábrica [250. oharra: González Portilla, 2001: p. 97]. Asimismo, junto al astillero se encontraba el cuartel de la milicia foral conocido con el nombre de Casa-Cuartel de Miñones (1892), construida poco después que la citada fábrica. Y unos años más tarde se erigió en el nuevo barrio la iglesia de Nuestra Señora del Carmen (1897), derruida en el año 1974 [251. oharra: Gago I, pp. 82 y 110]. // A este barrio también se le conoció con el nombre de El Carmen o Campa del Carmen, pues, además de la citada iglesia, también estuvo ubicada en esta zona la Ermita del Carmen que construyeron los frailes carmelitas (v Karmengo Ama / El Carmen)
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • san francisco (del desierto) - (2016) IZ.06 , 14, 15 / 22. or. (sarrera)
    (...)
    Euskarazko testua: Izan ere, alfonbraren metaforaren barnean azpiko lotune sarea eratzen dute kilometro bat luze eta laurehun metro zabal den penintsula honi [San Nikolas] atxikitako sarrerek eta azpisarrerek. Erregistro nagusi asko izan dira jasoak, besteak beste, San Nicolas, La Punta de San Nicolas, La Isla, La Ermita de San Nicolas, La Abaceria, La Alhondiga, Aranotegui, El Desierto, El Convento-Desierto, El Puente del Desierto, La Casa Principal, El Carmen, La Ermita del Carmen eta San Francisco del Desierto […] Eleuterio Gago sestaoar historialariak antzinako La Isla de San Nicolas gaur egunean Campa del Carmen edo San Francisco izenaz ezagutzen dela apuntatzen du, La Punta-n izan zen Karmengo Ermita-ren kariaz, edota komentu-etxea desagertutakoan Mudela-ko markesak jasoarazi zuen San Francisco Fabrika dela kausa, hurrenez hurren. Horra, Campa del Carmen (1920) eta San Francisco (1883) aipuak […] Haien itzalak, baina, haratago joko zuen, sortzear zegoen industrializazio prozesuaren oinarri fisikoa atonduta utzi baitzuten. Fraideek mareetatik defendatu eta nekazaritzarako zanpatu zuten lur-eremua ezin egokiagoa zen industriaren ezarpenerako, zein bi ibaien arteko kokapenaren aldetik, zein lurzoruaren lautasunagatik. Aipatu San Francisco Fabrika, La Vizcaya (1887ko sarrera), Astilleros del Nervion (1889koa) eta abar Desertu hartan ezarri ziren, gure herriari eraldaketa sakona ekarriko zion aroari hasiera emanez. /// Gaztelaniazko testua: La toponimia unida a esa franja de terreno [San Nicolás] experimenta una evolución temporal acorde a los cambios históricos, y así, a los registros más antiguos como San Nicolás, La Punta de San Nicolás, La Isla y La Ermita de San Nicolás, se asocian La Abacería, La Alhóndiga, Aranotegui, El Desierto, El Convento-Desierto, El Puente del Desierto, La Casa Principal, El Carmen, La Ermita del Carmen y San Francisco del Desierto […] El historiador Eleuterio Gago apunta que en la actualidad la antigua Isla de San Nicolás es conocida como La Campa del Carmen o San Francisco. El primer topónimo hace referencia a La Ermita del Carmen (registro de 1890), construida por los carmelitas hacia el año 1804 sobre las ruinas de la antigua Ermita de San Nicolás. El nombre San Francisco corresponde a la fábrica que hizo levantar en 1879 Francisco de las Rivas Ubieta, Marqués de Mudela, en los terrenos de la desaparecida casa-convento […] Su influencia, sin embargo, perduraría en los decenios posteriores. Los terrenos que los frailes defendieron de las mareas y asentaron para la agricultura resultaban propicios para el establecimiento de la industria, tanto por su posición estratégica entre los dos ríos como por conformar una extensa planicie. Junto a la citada Fábrica de San Francisco se instalaron la Fábrica de Nuestra Señora del Carmen (registro de 1874), La Vizcaya (1887), y Astilleros del Nervión (1889), y otras más se sucederían en aquel Desierto, convertido en punto de partida del proceso de industrialización que transformaría profundamente Sestao y la margen izquierda
    (...)

    Zer: Antzinako auzoa
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • campa del carmen / la campa del carmen - (2016) IZ.06 , 15 / 22. or. (sarrera)
    (...)
    Euskarazko testua: Eleuterio Gago sestaoar historialariak antzinako La Isla de San Nicolas gaur egunean Campa del Carmen edo San Francisco izenaz ezagutzen dela apuntatzen du, La Punta-n izan zen Karmengo Ermita-ren kariaz, edota komentu-etxea desagertutakoan Mudela-ko markesak jasoarazi zuen San Francisco Fabrika dela kausa, hurrenez hurren. Horra, Campa del Carmen (1920) eta San Francisco (1883) aipuak. /// Gaztelaniazko testua: El historiador Eleuterio Gago apunta que en la actualidad la antigua Isla de San Nicolás es conocida como La Campa del Carmen o San Francisco. El primer topónimo hace referencia a La Ermita del Carmen (registro de 1890), construida por los carmelitas hacia el año 1804 sobre las ruinas de la antigua Ermita de San Nicolás. El nombre San Francisco corresponde a la fábrica que hizo levantar en 1879 Francisco de las Rivas Ubieta, Marqués de Mudela, en los terrenos de la desaparecida casa-convento
    (...)

    Zer: Zelaia
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • san frantzisko / san francisco - (2016) IZ.06 , 28, 30, 31 / 34, 36, 37. or. (s. v. Sestao)
    (...)
    Euskarazko testua: Sestao muturreko kasu bat izan zen. Honek guztiak jende-metaketa, osasun-arazoak, bizi-baldintzen degradazioa eta eritasunak eragin zituen, batez ere ur-eskasiagatik eta estolderiarik ezagatik. Izan ere, 1918ko baztanga-izurriteak 60 sestaoar hil zituen. Ezinbestean, aldakuntza sozialaren eraginak herriko toponimian ere isla izan zuen. Hainbat toponimo zahar desagertu egin ziren adibidez: Arbinaga, El Barranco, Borreaga, El Callejo, Los Cendejones, Etxebarriaga, Urtetegi; edo desitxuratuta gelditu ziren, Ondezaga egun Ondejeda, eta, finean, beste toponimo berri batzuk sortu ere egin ziren, esaterako fabrika handiekin erlazionatutakoak: San Frantzisko (1883), Aurrera (1891), edo Eskarbilla (1907), besteak beste […] Hona hemen dokumentazio historikoan auzo izendapena izan duten biztanle-entitateak […] XIX. mendea (1870-1900) // Garai hartan honako auzo hauek agertzen ziren Poblacion y origen de los barrios de Sestao en 1887 koadroan: Kaskoa, La Vizcaya, San Frantzisko, Urbinaga, Rivas, Galindo, Juncal eta Cruz de Cueto. Datuok Andra Mariaren parrokiaren Libro de Matriculas delakotik ateratakoak dira [6. oharra: González Portilla, 2001: 96 or.] […] udalaren datuen arabera. Hona hemen geuk egindako auzo zerrenda […] SAN FRANTZISKO (1887). Desagertutako auzoa. /// Gaztelaniazko testua: Sestao fue un caso extremo. Todo ello supuso el hacinamiento de la población, la consiguiente degradación de las condiciones de vida y enfermedades, causadas, sobre todo, por la falta de agua y sistemas de alcantarillado. Así, en 1918 la epidemia de viruela mato a 60 sestaoarras[.] // Inevitablemente este cambio social también se dejó sentir en la toponimia del pueblo. Muchos viejos topónimos desaparecieron, por ejemplo: Arbinaga, El Barranco, Borreaga, El Callejo, Los Cendejones, Etxebarriaga, Urtetegi; y otros fueron alterados o castellanizados, Ondezaga > Ondejada > Ondejeda… Y, finalmente, también surgieron nuevos nombres, ligados a la actividad industrial: Astillero (1899), Aurrerá (1891), Eskarbilla (1907) o San Francisco (1883) […] A continuación va una relación de los núcleos de población más importantes que han tenido la denominación de barrio en los documentos a través del tiempo […] Siglo XIX (1870-1900) // En esta epoca aparecen los siguientes barrios en Sestao, segun el cuadro de Población y origen de los barrios de Sestao en 1887: El Kasko, La Vizcaya, San Francisco, Urbinaga, Rivas[,] Galindo[,] Juncal y la Cruz de Cueto [12. oharra: Gonzalez Portilla, 2001: p 96]. Estos datos están sacados del Libro de Matrículas de la parroquia de Santa María de Sestao […] según los propios documentos municipales. He aquí una relación de ellos […] SAN FRANCISCO (1887). Barrio desaparecido
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • Campa del Carmen (alonimoa)
  • Campa del Carmen, Campa de San Francisco (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.501474 Y.4794815
Koordenatuak:
Lon.2º58'54"W - Lat.43º18'22"N

Kartografia:

061-13 092 B [FK]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper