1.
(L, BN, S; Lar(u-), H)
Ref.:
A;
Lrq. Toque, tocamiento, acción de tocar."Toque, tacto"Lar.
Ebanjeliuan ikhusten dizügü Jesüs-Kristen beztimenten beren hunkitziak, aspaldi hartan eri zen emazte bat sendo erazi ziala. UskLiB 93.
Lege miragarriak hirur mende huntan hunkitze beharrik ukhan ez dutenak. Laph 182.
Eri bati [...] eskua hartzen dio, eta horra eria sendatua. Berheala berria barreatzen da, aita handiaren hunkitzea aski dela, zer nahi gaitzetarik sendatua izaiteko. Ib. 213.
[Xahütarzüna] lilirik ederrena da, bena hunkitze batek gastatzen dü. IpHil 47.
azpiadiera-1.1
Bainan Jainkoak berak han eman behar zuen eskua barneko zenbait hunkitzez. "Quelque touche intérieure". Birjin 249. Ber-amodio donakiaren gozo sentikarriak nasaiki isurtzen ziotzala hunkitz-ezti batzuz. "Par des touches". Ib. 416.
sense-2
2.Sentido del tacto. Bost zentzü dira zuñ beitira ikhustia, entzütia [...] eta hunkitzia. Mst I 3, 1n.