1.
(
L, BN, S; Lar (u-),
H)
Ref.:
A;
Lrq
.
Toque, tocamiento, acción de tocar.
"Toque, tacto"
Lar.
Ebanjeliuan ikhusten dizügü Jesüs-Kristen beztimenten beren hunkitziak, aspaldi hartan eri zen emazte bat sendo erazi ziala.
UskLiB 93.
Lege miragarriak hirur mende huntan hunkitze beharrik ukhan ez dutenak.
Laph 182.
Eri bati [...] eskua hartzen dio, eta horra eria sendatua. Berheala berria barreatzen da, aita handiaren hunkitzea aski dela, zer nahi gaitzetarik sendatua izaiteko.
Ib. 213.
[Xahütarzüna] lilirik ederrena da, bena hunkitze batek gastatzen dü.
Ip Hil 47.
Bainan Jainkoak berak han eman behar zuen eskua barneko zenbait hunkitzez.
"
Quelque touche intérieure"
.
Birjin
249.
Ber-amodio donakiaren gozo sentikarriak nasaiki isurtzen ziotzala hunkitz-ezti batzuz.
"
Par des touches"
.
Ib. 416.
2.
Sentido del tacto.
Bost zentzü dira zuñ beitira ikhustia, entzütia [...] eta hunkitzia.
Mst I 3, 1n.