1.
(BN-ad-lab; Dv, H),
juhan izan (BN-arb)
Ref.:
EAEL 25. (Usado sólo en presente y pretérito imperfecto). Ir."
Ibar hura iohan da hamar lekua urrun, cette vallée-là va dix lieues loin"H.
Heierri emaitera yohan tzen yanthorontze edo banket sakratuen hark zonbat garbitasun grinaitzen zuen. KadBet 165.
Aitzina yohan baniz, segi nezazue. ElsbFram 119.
Maiz yohan naiz Baionarat. Ib. 145.
azpiadiera-1.1
(Con izan elidido). Halako xahako izigarri batetik airean xurruxta ttipi bat ahora xuxen johan ikustean.Etchebarne 77.
azpiadiera-1.2
Bizkitartean denbora yohan zen.Elsb Fram 137.
azpiadiera-1.3
"
Hatsa iohan zaut, je perds la respiration"H.
azpiadiera-1.4
"
Eria iohan da, le malade s'en va"H.
sense-2
2.+ johan ukan. (Trans.).Llevar; llevarse, quitar."
Phena horrek bihotza johan daut, cette peine m'arrache le cœur"Lh.
Azkue, que cita el ej. de HeH, lo da como var. de joan. Soingainekoa iohan darotzunari, eztiozozula iaka ere debeka. "Aufert"
.HeHLc 6, 29 (He eramaten).
Koblak ederki eginak izaiten ahal dira, batere ukhan gabe bihotza johan daukun su edo hats berezi hura. LfELit 94.
azpiadiera-2.1
Beti alegeraki / johan du bizia.Etcham 176.
sense-3
3.joan izan. Importar. "Zer joan zaizu, ama etor dadin ala aita? (BN-arb-lab)" Gte Erd 166. v. joan (I, 5).
sense-4
4.Convenir; ser apropiado."
Etzaitzu ongi iohan haserretzea
"H.
Badituka kondizione zonbait, johan ez zaukenik?LarzIru 40.
"Eta gure [apez] hau, denetako ttipiena gaixoa!" [...] "Alabainan! Herriari johan dena!".LarreArtzainE 295.