Tr. Documentado en autores septentrionales y en Orixe.
etimologikoa
Etim. Probablemente de *gider-t-oin o acaso, por el vocalismo de la última sílaba, *gider-ta- (de -te ) + oin .
sense-1
1.
(L ap. A
; SP, LarSup, H; -th-Dv, H),
kirtain (B ap. A
; H),
girtin (BN-lab ap. A(s.v. girten)),
girtoin (H(-th-)),
girtoi (H). "Manche"SP.
"Asa, girtaiña
"LarSup.
"Mango"A.
v. gider, kirten. Eztute edireiten girthaiñik, esku-tokirik, sostengurik eta ez konsolatzeko biderik. Ax 598 (V 385).
Mikelek suma du satagina / ta, arturik sarde-girtaina, / kali du. OrEus 301.
sense-2
2.
(SP, Dv(-th-)),
kirtain (H),
girtoin (-th-H),
girtoi (Dv, H, A),
girtin (A s.v. girten). "Queue de fruit"SP.
"Pedúnculo, cabillo de las frutas; pecíolo, pezón de las hojas"A.
"
Gerezi-girtin, el pedúnculo de cerezas"Ib. Fruitu hori hain gordoa, / girtoia aldiz hain flakoa. Gy 12.
Harzaitzu gerezi onak eta onthuak, khen zoizute girtoinak eta hexurrak. ECocin 52s.
Nahi luke loreak segitu bidean... / girtainak zertako du gelditzen lurrean?ElzbPo 188.
Girtainetik xuxen mozten dituzte haixturrez. JEBur 82.
sense-3
3."Au fig. tout ce qui sert à tirer parti de, donne occasion, fournit motif pour, prête à, donne prise pour"H.
Gezurraren girthoinak etzuen balio, / Sinhestez egiteko nihoiz gaphirio. Hb( inBOEl 171
).
azpisarrera-1
GIRTAINDUN (-th- Dv A, H),
GIRTOINDUN (H + girtoidun).
a) "Pédonculé, pétiolé" Dv. b) (-toi(n)dun H). "[Qui a] une anse, un manche" H.