Euskaltzaindiaren adierazpenak (1976-2022)

AL MINISTRO DE JUSTICIA, DADO QUE LA LENGUA VASCA CARECE DE GÉNERO GRAMATICAL, EMITA LAS INSTRUCCIONES PERTINENTES A LOS REGISTROS CIVILES A FIN DE PROCURAR UNA APLICACIÓN MÁS FLEXIBLE DE LA NORMATIVA VIGENTE PARA LA IMPOSICIÓN DE LOS NOMBRES DE PERSONA


Testuaren ezaugarriak:
  • Arloa: Onomastika
  • Gaia: Euskal izendegia erregistro zibiletan erabiltzeko, euskarak genero gramatikalik ez izateagatik, dauden arazoak kentzeko eskaera
  • Testu-mota: Eskea
  • Testu-emailea: Andres Urrutia, euskaltzainburua
  • Testu-jasotzailea: Rafael Catalá Polo, Justizia ministroa
  • Data: 2018-I-22
  • Hizkuntza: es
54.b
AL MINISTRO DE JUSTICIA, DADO QUE LA LENGUA VASCA CARECE DE GÉNERO GRAMATICAL, EMITA LAS INSTRUCCIONES PERTINENTES A LOS REGISTROS CIVILES A FIN DE PROCURAR UNA APLICACIÓN MÁS FLEXIBLE DE LA NORMATIVA VIGENTE PARA LA IMPOSICIÓN DE LOS NOMBRES DE PERSONA

Sr. D. Rafael Catalá Polo,
Ministro de Justicia

Asunto: Dado que la lengua vasca carece de género gramatical, emita las instrucciones pertinentes a los Registros Civiles a fin de procurar una aplicación más flexible de la normativa vigente para la imposición de los nombres de persona

Excelentísimo señor ministro:

Me dirijo a Vd. en calidad de presidente de la Real Academia de la Lengua Vasca, institución consultiva oficial en materia de euskera así reconocida en los estatutos de autonomía, tanto de la Comunidad Autónoma del País Vasco como de la Comunidad Foral de Navarra.

El motivo de esta carta es trasladarle la preocupación de la institución que presido por la dificultad que existe en algunos casos para aplicar el nomenclátor vasco de nombres de persona en los asientos del Registro Civil, debido a que en la lengua vasca no es posible adscribir a todos los nombres de persona género masculino o femenino, de manera exclusiva.

Es sobre todo el caso de aquellos nombres de persona que en origen son vocablos del léxico común vasco, tales como Amets (‘sueño’) o Lur (‘tierra’), o que originariamente son topónimos, como Aralar (nombre de una sierra montañosa de Gipuzkoa y Navarra), o Baztan (nombre de un valle navarro). Ese hecho obedece a las características propias de una lengua como la vasca, que carece de género gramatical. Por tanto, nombres de persona como los citados no son propiamente ni masculinos ni femeninos.

Esa característica parece tener un encaje complicado con la obligatoriedad legal en vigor de que el nombre a registrar no induzca a error en cuanto al sexo, o al menos con la interpretación restrictiva que de la norma se hace en algunos registros civiles.

No son pocos los padres y madres que se dirigen al Servicio de Onomástica de esta real academia para solicitar certificación del género masculino o femenino del nombre que desean poner a sus hijos e hijas, documento probatorio que con frecuencia se les pide presentar en los registros civiles para admitir el asiento del nombre. Por las razones que le expongo en este escrito, no es factible realizar ese dictamen sin alterar la lógica propia de la lengua vasca.

Por todo ello, le solicito que el Ministerio de Justicia emita las instrucciones pertinentes a los registros civiles, a fin de procurar una aplicación más flexible de la normativa vigente.

Aprovecho la ocasión para ofrecerle la colaboración de la Real Academia de la Lengua Vasca en el estudio conjunto de este problema y en la búsqueda de las vías más adecuadas para conseguir una solución satisfactoria.

Bilbao, 22 de enero de 2018.

Andres Urrutia,
presidente de Euskaltzaindia

(Euskaltzaindiaren Azkue Biblioteka eta Artxiboa)

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper