Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Villanueva - Lekuak - EODA

Villanueva (Herri hustua)

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
  • villa nova - (1268) FEL.CEINA , N.516

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • pero martiniz de vyllanueua - (1350) CAR.PNAXIV , 353 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 29r B)
    (...)
    Pero Martiniz de Vyllanueua
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Aguilar [Kodes]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueua - (1350) CAR.PNAXIV , 354 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 30r B)
    (...)
    Villanueua, aldea de Los Arquos
    (...)

    Zer: Herrixka
    Non: Los Arquos
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • vyllanueua - (1350) CAR.PNAXIV , 321 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 8v A)
    (...)
    Todos fidalgos
    (...)

    Zer: Etxaldea
    Non: Estellerria [Esprontzeda-Desoio]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • vyllanueua - (1350) CAR.PNAXIV , 368 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 37r A)

    Zer: Herria
    Non: Val de Deyerri
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel de villanueva - (1366) CAR.PNAXIV , 439 A (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXIr)
    (...)
    Primero Miguel de Villanueva, VIII florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Tutera (Andre Maria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueua - (1366) CAR.PNAXIV , 632 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 163vA)
    (...)
    Summa: IIII fuegos, valen X florines
    (...)

    Zer: Herria [hustua]
    Non: Esprontzeda
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueua - (1366) CAR.PNAXIV , 633 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 163vC)
    (...)
    EN AZEDO ET VILLANUEUA [FIJOSDALGO] [...] Summa: VI fuegos, valen XV florines
    (...)

    Zer: Herria [hustua]
    Non: Esprontzeda
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueva - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.512 [ID.PDNA, 323. or.]
    (...)
    Villanueva. Entre los términos de Desojo, Mirafuentes, Espronceda y Ubago, pertenecía a Desojo, a donde pasaron hacía varios años los dos o tres últimos vecinos
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Desojo-Esprontzeda
    Jatorria: ID.PDNA

  • villanueba - (1700) NAN.PR.AGL , C.43 N.29

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • villanueva - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.74 [ID.PDNA, 331. or.]
    (...)
    Villanueva. En parecida situación tanto el desolado como su iglesia, cuya diezma pasaba al cabildo de Desojo y a la Colegiata de Logroño. No había culto
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Desoio
    Jatorria: ID.PDNA

  • villanueva - (1883) NAA.KAT , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • villanueba - (1894) NAA.KAT , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • villanueva / iriberri - (1969) M.NLCDI , § 4, 36. or.
    (...)
    Tais(s)onare, Taxonar(e), etc., mod. Tajonar, relacionable con vasc. Azconobieta, top. Asconzulo (Elía, Egüés) (5 [Con el nombre vasco del 'zorro' (azeari, etc.) se forma el top. Açaldegui (156, 1215), como rom. Golpejera (cf. Origenes, p. 276), aunque también podría tratarse de 'casa uel sim. de Aznar']), etc., pero que nunca parece haber tenido traducción vasca del tipo Villanueva = Iriberri, etc., o, para el caso, no parece ser traducción de nada. // Tampoco criterios fonéticos, como la diptongación de ciertas vocaIes, tienen el valor absoluto que alguna vez se les suele dar, ya que al lado de dobletes como Villanueva / Iriberri, basados en la traducción, el calco o la simple convergencia, hay otros como Lumbier / Irunberri, Bardena / Bardea, etc., que tienen su origen en la evolución fonética divergente y pueden coexistir, en bocas distintas o en las mismas, uno al lado del otro
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • villanueva, iriberri - (1986) JIM.ESTN , 89. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] En el territorio navarro antiguamente vascohablante, e incluso en el que lo sigue siendo, existen algunas poblaciones conocidas con nombres o adjetivos romanceados, vertidos al latín en documentos redactados en esta lengua; por ejemplo: Arriba en el valle de Araitz; Valcarlos (Vallis Caroli,); Berrio plano (también llamado Berrio infrrior, de luso92 [Años 1274-1279 AV, Liber redecimae, ff. 4, 14, 30, 40v., 57 y 70], la baja93 [Año 1641. ADP, Car. 762, núm. 2] o la plana) y Berrio suso o superior, ambos en la Cendea de Ansoáin; Cizur mayor y menor Córdoba o Cordovilla en Galar; Alzuza mayor y menor en Egüés; Mutiloa o Mutilva de suso y de yuso, alta y baja, en Aranguren; Espinal, Burguete, Castillonuevo, Monreal, Peña, en la Merindad de Sangüesa; las Salinas de Galar, Guesálaz e Ibargoiti; Puente la Reina; Torres de Elorz y del Río; los Murillo cabe Urroz y cabe Artaxo, de Lónguida, Deyerri, el Cuende, el Fruto; Pueyo en la Valdorba; Dicastillo, El Busto, Estella, Los Arcos, Torralba, La Población, Piedramillera en la Merindad de Estella, y los Villafranca, Villamayor, Villamezquina, Villanueva, Villava y Villatuerta. Los miembros de la Comisión de Monumentos de Navarra recogieron los nombres vascos de algunas de esas localidades, plasmándolos en murales cerámicos colocados a la entrada de las respectivas poblaciones: «Berriosuso = Berriobeiti»; «Burguete Auriz»; «Espinal = Aurizberri»; «Estella Lizarra»; «Monreal = Elo»; «Olite = Erriberri»; «Peralta = Azkoien»; «Puente la Reina Gares»; «Valcarlos = Luzaide»; «Villafranca = Alesbes». Los topónimos vascónicos Alesves, Lizarra o Lizarrara, Luzaide, están documentados durante la Edad Media. También Iriberri e incluso posteriormente Irizar (‘Villa vieja; Villa vetula’)94 [A una Villa vetula otorgó García Ramírez el fuero de Estella y Puente al darla a los caballeros del Temple (1134- 1135). GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, p. 373. Los vestigios de la iglesia y cementerio de Irizar, despoblado en Monreal, han sido arrasados recientemente al cultivar una finca]. Moret recogió el de Gares. En otros casos habían perdurado por tradición oral, como Auritz, Elo y, posiblemente, Berriobeiti. En unas zonas cuya población, incluidos los rectores de las iglesias, era vascohablante, con vecinos que no sabían ni entendían otra lengua, como acaecía en las cuencas de Pamplona, Aoiz-Lumbier, Elorz-Ibargoiti, Valdilzarbe-Puente la Reina y Valdorba hasta el siglo XVIII, parece lógico que las gentes utilizaran topónimos euskéricos para designar ciertas poblaciones de nombres o calificativos romances. Este juicio apriorístico queda confirmado siguiendo una vía indirecta: la de los topónimos mayores vinculados a bideak (‘los caminos’). La población rural es, en este sentido, de un tradicionalismo conservador enorme; durante siglos mantuvo formas antiguas e incluso arcáicas. Las menciones de caminos en romance indican el término ad quem en la misma lengua. Las citas en euskera son precisamente las que suelen mantener la nomenclatura autóctona primitiva. Por ejemplo: «El camino que ban a la Val de Ollo» o «Camino del valle de Ollo» será «Ollo aran bidea» u «Ollaranbidea»95 [JIMENO JURIO, 1989a, Toponimio de la Cuenca de Pamplona. Cendea de Olza, Col. “Onomasticon Vasconiae”, 3, Bilbao, Euskaltzaindia, pp. 107-108] y «el camino que van a la Ciudad de Pamplona; «Irun [Iruin, Iruñeco, Iruñera] bidea». He recogido centenares de referencias del topónimo, en castellano y vascuence, dentro y fuera de Iruñerria. Ni una sola vez he visto «Pamplona bidea». Aporto algunos topónimos mayores vascongados, en buena parte inéditos.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • villanueva - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Hasta entrado el siglo XIX la mayor parte de la población que trabajaba las tierras y cuidaba el ganado, designó pueblos, casas, montes, pastizales y cultivos en su propia lengua vasca, la única que conocía en muchos casos. Las clases sociales dominantes prefirieron las lenguas cultas (latín y romances), y en ellas redactaron los documentos oficiales, incluso cuando todos los contratantes eran euskaldunes desconocedores de otra lengua. Ocurre con frecuencia en toponimia menor y de hábitat que los escribanos, fueran euskaldunes o erdaldunes, preferían las versiones latinas o romances: Mons Regalis o Monreal; Pons Reginae o Puenta la Reina; Stella, Estella; Burgo de Roncesvalles o Burguete; El Espinal, Salinas, Villafranca, Villanueva; Zizur mayor y menor; Berriosuso y Berrioplano; Abaurrea alta y baja. // Sin embargo, el pueblo llano vascohablante mantuvo fielmente la tradición de sus antepasados y, salvo rarísimas excepciones, continuó llamando a esos y otros pueblos en su lengua vasca: Elo (Monreal), Gares (Puente), Lizarra (Estella), Auritz (Burguete), Auritzperri, Auzperri (Espinal), Getze (Salinas), Erriberri (Olite), Alesbes (Villafranca), Iriberri (Villanueva), Zare (Sada); o Zizur Nagusi, Zizur Txiki; Berriobeiti, Berriogoiti; Abeurre geina, Abeurrepea). Del hecho de que todavía desconozcamos el nombre popular vasco dado a determinadas poblaciones, que normalmente aparecen en versión romance en la documentación oficial, no puede deducirse que jamás lo hubieran tenido.
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iriberri (villanueva) - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Hasta entrado el siglo XIX la mayor parte de la población que trabajaba las tierras y cuidaba el ganado, designó pueblos, casas, montes, pastizales y cultivos en su propia lengua vasca, la única que conocía en muchos casos. Las clases sociales dominantes prefirieron las lenguas cultas (latín y romances), y en ellas redactaron los documentos oficiales, incluso cuando todos los contratantes eran euskaldunes desconocedores de otra lengua. Ocurre con frecuencia en toponimia menor y de hábitat que los escribanos, fueran euskaldunes o erdaldunes, preferían las versiones latinas o romances: Mons Regalis o Monreal; Pons Reginae o Puenta la Reina; Stella, Estella; Burgo de Roncesvalles o Burguete; El Espinal, Salinas, Villafranca, Villanueva; Zizur mayor y menor; Berriosuso y Berrioplano; Abaurrea alta y baja. // Sin embargo, el pueblo llano vascohablante mantuvo fielmente la tradición de sus antepasados y, salvo rarísimas excepciones, continuó llamando a esos y otros pueblos en su lengua vasca: Elo (Monreal), Gares (Puente), Lizarra (Estella), Auritz (Burguete), Auritzperri, Auzperri (Espinal), Getze (Salinas), Erriberri (Olite), Alesbes (Villafranca), Iriberri (Villanueva), Zare (Sada); o Zizur Nagusi, Zizur Txiki; Berriobeiti, Berriogoiti; Abeurre geina, Abeurrepea). Del hecho de que todavía desconozcamos el nombre popular vasco dado a determinadas poblaciones, que normalmente aparecen en versión romance en la documentación oficial, no puede deducirse que jamás lo hubieran tenido.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • villanueva - (1994) NA.TM , XXI, 94, 109
    (...)
    OBS.- Lugar sito en "La çozpeynna" (1268), documentado desde 1176. Durante el siglo XIV era una de las aldeas de Los Arcos, con 6 fuegos en 1350 y 4 en 1366. Despoblado poco después, el término fue incorporado al de Desojo.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • Villanueva - (2019) NA.TOF , 292123

    Zer: Espacio rústico
    Non: Espronceda
    Jatorria: NA.TOF

  • Villanueva - (2019) NA.TOF , 291777

    Zer: Espacio rústico
    Non: Desojo
    Jatorria: NA.TOF

  • Villanueva (ofiziala)
  • Villanueva (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.558541 Y.4717265
Koordenatuak:
Lon.2º17'10"W - Lat.42º36'20"N

Kartografia:

171-36-E5 [KAT.10]; 171-46-A5 [KAT.10]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper