49470 emaitza bilaketarentzat - [1201 - 1250] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS: ahataraka / EskolaHE: AS: ahataraka
-ka.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH-AS | 2017-09-12 | Adibide gisa onartzekoa |
OEH: AHOTIK ATERA. a) (Aux. trans.). "Aotik atera (V ms., G, AN, BN), proferir" A (s.v. ahotaka). Anhitz hitz eder ahotik athera zuen, anhitz othoitz eta oihu egin zuen. Ax 167 (V 112). Ahotik atheratzen tuzten hitzez jar zaitezke dudatzen ala diren Antipodetakoak, ala Barbariakoak. ES 167. Ozta aotik atera zuen / asi ziraden deadarrez. Bast 31. Nola gogora ekarri guziak? Nola nere aotik atera anbeste pekatu itsusi? Mg CC 179. Ta ez pensau, kristinaubak, zeuben inor gaiti egin dozun juzgu gaistua, inori esaten ez deutsazunian, ez dozula pekaturik egiten. Bada, inori aoti atera ez arren, noberak deungatzat projimua eukitia bide seguru bagarik, pekatu da. fB Ic II 21. Atera bezin laster / itz ioiek aotik. It Fab 52. Pilatok aotik itza atera bezain laster. Lard 453. Hitz horiek ahotik athera orduko, kaloiñea ezin erranezko laztura batek hartu zuen. Laph 83. Ez ezak Anjelen izenik aotikan atera bedeinkatutzeko ez bada. Apaol 53. Hark lehen hitza ahotik athera bezein laster. Jnn SBi 38. Ez egizuz atera zeure aotik Jaungoikoaren izen santuaren kontrako orrelako ernegu eta biraubak. Itz Azald 90. Bein bakarrik ez du Mariaren izenik abotik atera oraindik. Ill Testim 14. Esan biar ez nebana agotik atara neban orduan. Etxba Ibilt 488. b) (Aux. intrans.). v. AHOTIK IRTEN. Ezpedi athera zure ahotik hitz behar gabekorik, eta flakoak skandala detzakenik. Ch III 57, 2. Haren ahotik atherako diren biziaren hitzak han enzuteko. Mih 119. An daude itz guziak jarriak gure abotik atera diran bezelaxe. Sor Bar 108. Erran tugun hitz hauk athera zireneko haren ahotik. Jnn SBi 95. Horra non atheratzen diren gizon hordiaren ahotik madarizione [...], zer nahi burho ikharagarri. Arb Igand 132. Ezin erran ere ditazke haren ahotik ateratzen ziren urdekeriak. HU Aurp 47. Arren abotik Pilatosen abotik baño zitalkeri zorrotz, min, latzagoak atera ziran. Muj PAm 33. Eta ahotik ateratzen zaizko emazteari elausturia bizian itz larrienak. Zub 43. Aren agotik ateratzen ziran itz eskertsuez arriturik. Ir YKBiz 79. c) Sacar (palabras), hacer decir. Ez uste ixan iñok murtik atarako dauanaik beren abotik, zeri ixillik egon guztijak eukiko dabe-ta. Otx 78. Etzukean iñork aren agotik txintik aterako iñola ere. TAg Uzt 65. d) "Iba yo a decir lo mismo, me lo has adivinado, agotik atera deustak, [...] (V-ger-m)" A EY III 240. v. AHOTIK KENDU. --Pipi, nai dek jakin zer zan jan deguna? --Bai esan zak. --Izurdia! --Izurdia?--Ez, mokordua! --Abotik atera nak. Iraola 37
ahotik atera 30: ElCorreo, Deia, Berria 14, EiTB 8, Argia 4, Erlea, DiarioVasco.
ahotik atera 28: Berria 3, Elizen arteko Biblia 5, Aingeru Epaltza 4, Oskar Arana 4, Imanol Zurutuza 2, Rafa Egiguren, Patxi Zubizarreta, Asisko Frantzizko, Pello Lizarralde, Xabier Etxabe, Pako Aristi, Xabi Paya, Bego Montorio, Lourdes Oñederra, Alberto Ladron Arana.
Adibide gisa jasoa dago, baina beste sarrera batzuetan. Jasotzekoa da aho eta atera sarreretan.
Adibide gisa jasotzekoa aho eta atera sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH-AS | 2017-09-12 | Adibide gisa onartzekoa |
OEH: AHOTIK BELARRIRA. a) Al oído. Aotik belarrira dantzuzutena, etxe gañetatik oiuztatu ezazute. Ol Mt 10, 27 (Or MB 885 agotik belarrira; Lç beharrira). Gizon orri zertxobait aotik belarrira astiro esatea onuragarri bide litzake. Zait Sof 50. b) De boca en boca. Berri bat entzun dugu, ahotik beharrira dabilana egun hotan. Larre horietaz. Baitakarkete zonbait aipaldi eta ahopaldi. Herr 14-6-1962 (ap. DRA, s.v. aipaldi). Kantak ahotik belarrira iritsi dira guregana. MIH 155. Berri horiek ahotik belarrira jasoak izan ohi dira. MEIG III 81.
ahotik belarrira 6: Berria 3, Argia 3.
ahotik belarrira 7: Xabier Olarra, Karlos Zabala 2, Edorta Jimenez, Isabel Arrigain, Patxi Zubizarreta, Jon Muñoz.
Adibide gisa jasoa dago, baina beste sarrera batzuetan. Jasotzekoa da aho eta belarri sarreretan.
Adibide gisa jasotzekoa aho eta belarri sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z9:OEH-AS | 2017-09-12 | Adibide gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib [2] | 2023-04-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
OEH: AHOTIK IRTEN. Ser dicho, salir de la boca. [Birao astunak] urten daruakez aotik zelan ez dakijela. Mg CO 111. Orrek dira kristinau baten aotik urtengo dabeen berbaak? Mg PAb 71. Nire aotik urteten zana / Atxak erantzun bertati. AB AmaE 20. Bere aotik urendako itz gorituak. Ag AL 30. Nire abotik biraurik irten al baledi. Alz Ram 27. Aren abotik urteniko berba bakotxa epairatzat artu ixan lettekian. Otx 103. Etzan aren agotik ez aienerik eta ez zirimolik irten. TAg Uzt 260. Beste itz batzuek urten zitzaizkon aotik. Ugalde Iltz 49. Ahotik hitz zakarrak zitzaizkidan irten. Arti MaldanB 196. Ordaindu ostean, aotik urten deutsa, urten bere: "Lapur txarria". Erkiag BatB 110.
ahotik irten 18: Ortzadar, Deia 3, Berria 11, Argia 2, Erlea.
ahotik irten 27: Berria, Elizen arteko Biblia 4, Asisko Frantzizko 3, Xabier Kintana 2, Karlos Linazasoro
Hedatua eta adibide gisa jasotzekoa aho eta irten sarreretan.
Azpisarrera gisa jasotzekoa, bi adierarekin: 1 fisikoa; 2 irudizkoa (esan).
Adibide gisa jasotzekoa aho eta irten sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib [2] | 2023-04-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa da, oharra gehituta, aurreko osagaiak -en atzizkia hartzen duela adierazita.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:Hletra | 1992-08-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 |
- [E306]: "'Ahots-korda' azpisarrera proposatzen dugu" (2001-01-23)
- [K201]: ahots kordak ala ahots hariak? Komeni da horietako bat hartzea" (2000-10-04)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-06-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LBeh (2014-04-03): ahots-korda 29: Elhuyar 20 (adib.: Ekolokaziorako soinuak sortzeko, odontozetoek ez dute gureen gisako ahots-kordarik), Berria 7 (adib.: Ahots-korden inguruan diagnostikatzen den patologiarik usuena noduluak dira), Argia (Ezin zara parrandan atera, kontzertu egunetan oso isilik igaro behar duzu eguna zure ahots-kordak ez nekatzeko), DiarioVasco (Txikitan solfeo eskolak jaso zituen eta, geroztik, ahots-kordak izan dira bere instrumentu nagusi); ahots korda 11: Consumer 10 (adib.: Beste ahots-kirurgia bat tiroplastia da, eta ahots korden paralisia sendatzeko erabiltzen da), Berria (hamabi gitarra soka, lau biolontxelo soka, eta bi ahots korda).
EPG: ahots-korda : Berria 2 (adib.: Bada adindu bat ahots-kordak urratuta dituena), Hasier Etxeberria 4 (adib.: Ia ahots-korda bat moztu behar izan dizugu), Aingeru Epaltza 2 (adib.: Honen aho hortz gabea ireki zen, oihuka, ahots-korda kiskaliko bozan); ahots korda : Luis Elberdin (Baina poesia adierazteko, hitzak behar dira, eta euskarri bat hitz horiek idazteko, edo ahots kordak hitz horiek esateko...), Harkaitz Cano (ez da suminduraz beteta egurrezko mahaia kolpatu eta mahai gaineko botila eta tabernaren erroak nahiz tabernariaren ahots kordak tenk jartzen dituen esku zarta nabarmenegi horren kontua bakarrik).
BerriaEL2013: -.
es cuerda vocal / fr cordes vocales: Elhuyar: ahots-korda(k) / Nolaerran: ahots kordak / Zehazki: ahots hari(ak) / Labayru: ahots-kordak / Adorez5000: ahots-haria, ahots-korda.
Adierazle egokia eta onartzekoa.
Azpisarrera gisa sartzekoa ahots sarreran (Hala emana dago, gainera, EHn).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib [2] | 2023-04-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa, bi adierarekin: 1 nerabezaroan ahotsaren tinbrea aldatu; 2 hizketan ari denaren ahotsa, emozioen eraginez eta, aldatu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib [2] | 2023-04-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib [2] | 2023-04-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa, bi adiera bereizita: 1 ahotsa laztu; 2 ahotsa hautsi. Eta kraskatu 4 adiera ezabatu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib [2] | 2023-04-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa. Bide batez, ilea laztu azpisarrera egitea proposatu da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib [2] | 2023-04-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa. Bide batez, pitzatu1 sarrerako 2. adiera ezabatzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 | 1993-10-20 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-zabal.
izond.
behar edo komeni den baino gehiago hitz egiten duena.
- [E123]: 'hau ere ahozabal, aho-zabal litzateke arau orokorra aplikatuz gero'.
- Erabakia: Erabakia (2002-03-22): 'ahozabal, aho-zabal forma biak sartzea erabaki da'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
er. gabea da, baina egokia.
ezpainzapi.
-zapi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1993-10-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:30 | 1997-05-06 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
- [E306]: "Zertarako? Ezein hiztegitan ez da jaso, behar handirik ez dagoen seinale (ez dugu ezer hitz horren kontra, noski; kontua da '-tasun' bidezko eratorri posible guztiak hiztegian sartuko diren ala ez)" (2001-01-23)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:11 | 1997-05-06 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
ik. OEH argitaratuan sarrerok: ahuspe (ahozpe, ahospe, ahuzpe) ahuspeka , ahuspekagarri, ahuspekaldi , ahuspekarazi , ahuspekatu (ahozpekatu, ahuzpekatu), ahuspetu (ahozpetu), ahuspez (ahozpez, ahuzpez, ahospez, ahuspaz) ahuspezka (auzpezka), ahuspezkatu (auzpezkatu), ahuspeztu (auzpeztu, auzpaztu, aozpeztu); eta oharra s.u. ahuspez: "La forma más extendida es ahuspez, empleada frecuentemente en un mismo autor junto a ahuzpez. Auspaz se documenta, ya desde RS, en textos vizcaínos y en GavS; hay auzpaz en Uriarte y Otxolua. La forma ahozpez se encuentra en Leiçarraga, Axular, Pouvreau, Archu, Inchauspe, Beovide y E. Arrese; ahospez en CatLan y J. Etchepare".
a(h)oz- 13 (B-G 2, EB 11), a(h)us- 30 (B 5, G 15, IE 4, EB 6) auz- 21 (B 12, G 8, EB 1): ahozpez EB 9 (SEIE, J.I. Hartsuaga, J. Goikoetxea, F. Juaristi, P. Lizarralde, I. Mendiguren, X. Mendiguren Bereziartu, M. Landa, Egin); ahozpeztu EB 2 (I. Garmendia, Itun Berria); aozpeztu B-G 2 (X. Kaltzakorta; A. Zarranz Bermejo); ahuspez 6: IE 4 (P. Lafitte, E. Laxague, Otoizlari); EB 2 (Otoizlari, J. Azurmendi); auspez 10: B 1 (Meza Deuna); G 7 (Yosukristo gure Yaunaren..., P.B. Biguria Ozta, N. Etxaniz, V. Aramburu, D. Garmendia, I. Olabeaga, 50 Salmoak); EB 2 (P. Ezkiaga, F. Ibargutxi); ahuspeztu EB 2 (X. Mendiguren Bereziartu, Itun Berria); auspeztu 10: B 3 (S. Onaindia, J. Altuna, F. Zubiaga); G 7 (P.B. Biguria Ozta, M. Jimeno Egurvide, M. Lekuona, V. Aramburu); auspaz G 1 (Yosukristo gure Yaunaren...); auspaztu B 1 (J. Kerexeta); auzpez B-G 3 (J.M. Zabala Arana, F. Zubiaga; Yosukristo gure Yaunaren...); auzpetu EB 1 (J.J. Uranga); auzpeztu 11: B 6 (S. Albizuri, Barrondo, L. Eleizalde, J.A. Goiria); G 5 (Euzkadi, I. Aranburu, E. Olabide, I. Zaitegi); auzpaz B 1 (J. Kerexeta); auzpaztu B 5 (J.B. Eguzkitza, Mariya Jaungoikoaren..., T. Etxebarria).
aospez : DFrec 1; ahozpez : AB38 3, AB50 1, HiztEn, Euskalterm 3; ahozpezaldi: Euskalterm 1; ahozpezte: HiztEn, Euskalterm 1; ahozpeztu: HiztEn, Euskalterm 1; ahuspez : LurE (eta ahuspezte, ahuspeztu); auspezko : AB38 1; auzpez : DFrec 2, HiztEn ("ik. ahozpez").
HLEH: + / EuskHizt: † / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Ik. ahuspez.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH: agoztegi.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
lastategia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ez corpusean eta ez argitaratuan aurkitu dugu ahazuri formarik; aho xuri : Zerb GH 1927, Zerb Azk; aho-xuri : JE Ber, Lf Murtuts, Herr 25-10-1956; ao-zuri : Erkiag Arran; agoxuri : Amez Hamlet, TAg Y 1933; ahoxuri : Prop 1893; aozuri : Erkiag BatB, Zait Plat; agoxurigarri : Etxde 16 Seme 31; aoxurigarri : Egan 1955.
Ez dugu ahazuri formarik aurkitu; aho txuri IE 1 (J. Elissalde: "Phika bezen aho churia"); ao-zuri 2, B-G (S. Onaindia: "Ortik, ba, onek ontzat daukana ba'leiteke besteak ez eukitea: ao-zuria -gustoa- sartzen da berton, sarri samar"; E. Olabide: "Azken egunetan ao-zuri batzu, beren irritsen oldez bizi dirala, iruzurketan etorriko dira").
ahazuri : HiztEn ("ik. ahozuri"), LurE; ahozuri : HiztEn.
Beste hiztegietakoak: DRA: ahazuri ("regalón"), aho-xuri ("regalón"), ahozuri ("regalón"). // PMuj DVC: ao-xuri ("1. paladar fino"; "redicho"; "lisonjero"; "4. regalado"; "5. adulador"), ao-zuri ("1. lisonjero"; "2. regalón"; "3. seductor"), ao-zurikeria ("1. halago"; "2. melindre"), ao-zurikeriz ("con halago"), aozuriketa ("adulación"), aozuritu ("halagar"). // Casve EF: ahoxuri ("1. gourmet"; "2. insipide"). // Lh DBF: aha-zuri ("gourmet"), aho-xuri ("gourmet"; "bégueule"). // ahozuri : HiruMila-ElhHizt ("regalón").
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-zuri.
mokofina.
- [K201]: "'sibarita' baino lehenago datorkit niri 'adulador' esanahia hitz hori irakurtzean edo entzutean. (Ik. Pl. Mujikaren hiztegia)" (2000-10-04)
- [E123]: 'ahozuri, aho-zuri?'
- [E109]: 'Nik horrela emango nuke, ortografia errazteko, hain zuzen ere' (2001-05).
- [E123]: 'kontua da, ordea, hitz elkartuen idazkerari buruzko araua eman genuenean, bietara idaztea libre utzi genuela. Eta mendeko hitz elkartuetan, aukeran dauden bi idazkerak eman ditugu beti'.
- Erabakia: Erabakia (2001-09-28): 'libre denez forma horretan nahiz marrarekin ematea, ohar gisa, "(aho-zuri ere idatz daiteke)" ezarriko da'. Erabakia (2002-03-22): 'ahozuri, aho-zuri forma biak onartu dira'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ahuakat: Persea gratissima; ahuakatondo: Persea gratissima.
Ez dugu ahuakat(ondo), aguakate, abokat formarik aurkitu gure corpusean eta OEH argitaratuan.
aguakate EB 2 (Hemen: "Aguakateak garbitu eta bitan zatitu ondoren, erdian gelditzen den zuloa binagretaz bete"; A. Irastorza: "Aguakate, 380 baratxuria 15-20; kalabazina 240; tipula 50-70; azalorea 70-100"). Ez dugu ahuakat(ondo), abokat formarik aurkitu.
aguakate : HiztEn ("ik. ahuakat"); ahuakat : HiztEn, LurE; ahuakatondo : HiztEn.
Beste hiztegietakoak: abokat : Lur EF/FE; aguakate : ElhHizt; aguakateondo : ElhHizt; ahuakat : HiruMila; ahuakate : Lur EG/CE, Lur EF/FE; ahuakatondo : HiruMila. Hiztegiotan ez dugu aurkitu: Casve EF eta FE, HaizeG FE eta EF, T-L LFB, Azkue Aurkibidea.
NekHizt.
Persea gratissima.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E114]: "Nondik izan da hartua? Ingl. avocado, gazt. aguacate, Chilen palta...".
- Erabakia: Erabakia (2002-04-26): "Euskaltzainek eginiko oharrak banan banan ikusi dira [...] akta honekin batera, eranskin gisa, doan gehigarrian ageri diren hitzak onartuz". EArau 119: "ahuakate iz. Persea gratissima". eta "ahuakateondo".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
NekHizt.
-ondo.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-11-11 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
- [K204]: "ehortze hitza ikusiz gogoratzen naiz ez duzuela ematen lehenago ahoku gaur egun oraino erabilia: hilaren familia eta auzoek egiten dute ahokua ehorzketetan [Lhande-renetik hartu ditut "normalean, hemen, nik dakitala, erabiliak direnak" (1994-10-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-06-25 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
ik. OEH.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-aldi.
- [E210]: '(2001-07-18) Zalantzarik ez sortzekotan, aldamenean 'ahulunea' jarriko nioke'.
- [E116]: '(2002-04) Bi sarrerak daude, 'ahulaldi' eta 'ahulune' proposamenean, baina 'ahulaldi'ri eman zaio lehentasuna bien artean, 'ahulune' hitz harekin definitu baitugu, erabiliago izan denez: 'ahulune' ez da agertzen ez OEH ez EBBSn. Nik dagoen moduan utziko nuke, aldatu gabe'.
- Erabakia: EArau 119: 'ahulaldi'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-10-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ahularazi, ahularaz, ahularazten. du ad.
-l(du)+a-.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
ahuldade Gip.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:06 | 1993-10-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ahuldu, ahul(du), ahultzen. da/du ad.
ahuldu, ahul(du), ahultzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Dv, JE.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Iparraldekoek esango dute, behar edo komeni den.
- [I102]: 'era egokian sorturiko berba delarik, ez dakusat arrazoirik sarrerarik ez emateko. Era horretan gainera, hiztunari aukera eta eredu ematen zaizkio bere golkotik hitzak modu egokian sortzeko. Sinonimo gisa 'ahuleira' eta 'ahulezia' eman daitezke'.
- [E123]: 'Iparraldekoek esango dute, behar edo komeni den. OEHko datuak ikusita ez dirudi literaturan gehiegi erabili denik: badira, halere, Povreauren eta Jean Etxepareren adibideak. Merezi ote ahuleria eta ahulezia dagoeneko arauturik ditugula hirugarren hau sartzea?'
- [E116]: '(2002-05) nik uste dut ez duela kalterik egiten hiru sarrerak ematea. EEBSn ere pare bat aldiz ageri da'.
- Erabakia: EArau 119: 'ahuldura'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
ahuleria 'indar falta'
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
ahulets, ahulesten.
Ipar.
da/du ad.
g.er.
ahuldu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:10 | 1993-10-20 | Bigarren mailan onartzekoa |
ik. ahuldade, ahuleria, ahulkeria, ahultasun
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
izond. eta iz.
ahultzen duena.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-gune/-une: biak dira onartzekoak, lekua/denbora bereizketa eginez.
gune ahula.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
ahulkeria 'kemen falta'
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:35 | 1997-05-06 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
ik. OEH.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
-ki.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-txo: ez da automatikoa, adieraren aldetik, baizik mailakatzearekin lotua ('aukeran ahulegia' edo esan nahi du); "x-ren txikigarria" moduan agertuko dira honelakoak.
ahul-en txikigarria.
- [E114]: 'ahultxo eta ahulxko. Sinonimoak badira, ahultxo hautuko nuke, besteak beste ahoskatzeko errazago delako'.
- [E116]: '(2002-04) nire ustez, ez du kalterik egiten biak ematea, biak ongi eratuak direlako. Gainera, ahulxko maizago ageri da literaturan. Gero nahi duenak nahi duena erabil dezala'.
- Erabakia: EArau 119: 'ahultxo 'ahul-en txikigarria; ahulxko 'ahul-en txikigarria''.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH: AS: ahul-une.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-gune/-une.
ahulaldia.