Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Otsandozubia - Lekuak - EODA

Otsandozubia (Zubia)

Entitatea:
Komunikabideak/Pasalekua
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Iruñea
  • osando çuuia - (1252) GLAR.GPNASJ , n.346
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • cf. osando çuvia, iuncta - (1252) GLAR.GPNASJ , N.346

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • ossando çuvia - (1252- [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 346 [M.NLCDI, FLV 1, § 7, 41. or.]
    (...)
    Hay que señalar, para acabar con el examen del sintagma de determinación formado por nombre más nombre, que la relación entre ambos puede ir marcada simplemente por yuxtaposición, es decir, por medio de compuestos en que el primer miembro determina al segundo. Esto era normal, al parecer, en topónimos cuyo primer elemento era un nombre de persona: en terminado de Garcia Videa (309, 1246, Aniz) (21 [Cf. Garceauidea en Irache (1283, Cirauqui), citado según Lacarra, Vasc. med., p. 39. Es también frecuente la composición con un topónimo (a menudo nombre de población) como primer miembro, sobre todo en designaciones de caminos: ena carrera de Aiiudivide (554, 1300, Artazu), al camino Yturgoyuidea (111, Ciriza, leído -indea), etcétera]), la vinea de Eçteve ardançea lit. 'la viña de Esteban' (391, 1261), in loco qui dicitur Jaun Berasco Ydoy 'el pantano de don Velasco' (205, 1228, Mañeru), enos terminos de... Necola (327, 1249, Ibargoiti) de Eneco + -ola, peça iuncta Ossando çuvia 'el puente de Ochando' (346, hacia 1252, Acella), en Ossaquivarr (525, 1290, Mañeru), cf. in Ochoco mendi Irache, 292, 1217. Pero aquí -ko no es el sufijo determinativo o adjetivador de que acabamos de hablar, sino su homónimo (22 [Cabe en lo posible que, en último extremo, tengan el mismo origen, pues su distribución histórica es prácticamente complementaria (-ko 'de' no puede añadirse a nombres animados, con los que el hipocorístico tiene especial afinidad); en aquitano, por el carácter mismo del material, sólo parece documentarse, en abundancia, el ú1timo: Belexconis gen., vasc. beltz 'negro'; Ombecco, cf. acaso vasc. ume, Vmme- en Lerga; Sembecconi dat., vasc. seme; Senicco, vasc. *seni 'niño'. En nuestros textos no siempre es fácil distinguirlos: en Mendico arte (422, hacia 1273, Garisoain), ¿mendico es 'montecillo' o bien 'del monte'? El uso posterior favorece la primera suposición]) de valor claramente diminutivo: cf. en Çuuycoaga (111, siglo XIII), que parece significar algo así como 'el lugar del puentecillo', con -aga de valor vagamente local lo mismo que en la pieça que dixen [sic] Çuviverriagua (310, 1246, Tajonar)
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea (Azella)
    Jatorria: M.NLCDI

  • ochando çuuy - (1291) NAN.C , 5, f.54v
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • ochandazuri, ocahndçuri, ochandaçuri - (1304-1344) CAID.CAGN.COMP , LI, n.52, 172, 507
    (...)
    DOC. [...] "Ochandazuri", "Ochandçuri" y "Ochandaçuri" son lecturas y transcripciones incorrectas en CAGN., LI, nn. 52, 172, 507
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • ochanda cuui - (1340) NAN.C , 43, f.79ss
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • ochanda çuui - (1340) NAN.C , 43, f.214ss
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • ochandaçubi - (1416) CAID.CAGN.COMP , V, 50, 1040

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • ochanda zubi - (1444) CAID.CAGN.COMP , V, 46, 52

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • ochandacubi - (1508) GUT.CORDJER , n.3927
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • ochanda subia, puente que llaman - (1607) NAN.AS.ISS , L.3, n.150
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • ochanda subia, puente que llaman - (1607) NAN.APAIZ , L.3 N.150

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • ocharreazubia - (1715) ELBA.IRU , C.1522, n.12
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • ochandazubi; ochanda zubia - (1747) UA.IRUÑ.HP , L.1, p.55
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • ochandazubia - (1784) NAN.AS.ISS , n.628, f.317
    (...)
    NOT. [...] Pieza en el "paraje llamado las Puertas Grandes, cerca del camino para el lugar de Ezquíroz, y antes de llegar al puente de Donapea o Ochandazubia"
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • puente de donapea o ochandazubia - (1784) NAN.AS.ISS , n.628, f.317
    (...)
    Viña en el "paraje llamado las Puertas Grandes, cerca del camino para el lugar de Ezquiroz, y antes de llegar al puente de Donapea o Ochandazubia", afrontada con prado de esta Ciudad
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • puentecillo del sadar - (1804) NAN.HIP , 1, f.77

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • otsandazubia - (1992) NA.TM , I, 43
    (...)
    OFIC.
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • otsandazubia * - (1992) NA.TM , I, 43
    (...)
    OBS.- "El puente del lobezno", o, más probablemente, "el puente de Otsando", es decir Otsando como antropónimo y no como apelativo.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • dona pia, puente de - (1994) OV.12 , 6.153.6, 218. or.
    (...)
    Más conocido como OTSANDOZUBIA, 6.406
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • otsandozubia* - (1994) OV.12 , 6.406, 331-332. or.
    (...)
    NOT.: Una pieza del término del lugar de Azella estaba "iuncta Osando çuvia" (1254, GPN, n. 346). Viña "en el término que llaman el Soto, pasando una puente que llaman Ochanda subia" (1607, l.c.); Viña en Abejeras afrontada con camino sendero al puente de Ocharreazubia (1715, l.c.). La documentación alude con frecuencia al puente de ese nombre, que en 1416 era de fusta (CAGN, L, n. 1040). Por él pasaba el camino a Cordovieilla (1416, CAGN, L, n.1040) y Esquíroz [...] En el término de "La Vista del Soto" poseyó una viña don Ochando, carpentero" (1349, Reg. 60, f. 169). // PUB.: "El puente de Tajonar se llamó antiguamente Ochandazubia, o sea, el puente de la Loba, y con este nombre se designaba también en las cuentas reales de 1303 y siguientes a todos los terrenos que se hallaban en sus cercanías. En los amojonamientos de 1780 se dice que "el mojón 105 se halló en el Soto o Prado de Sadar, contra el de Ochandazubia a 39 varas de la regata de Hugaldeta, que dirige al puente de Sadar" (TVP., p.29). // LEN.: Top. compuesto del antropónimo Otsando, Otxando 'Lopillo', diminutivo de Otsoa u Otxoa 'Lope', formado de este nombre y el sufijo diminutivo -(a)ndo (Ver lruñeko toponimiaz, I, p. 478). // El primer miembro termina en -o en los primeros testimonios, lo que parece confirmar como forma original la masculina Otsando, Otxando no la femenina Otsanda u Otxanda, nombre de una dama que en Pamplona mantuvo un pléito con el obispo en 1246 (MPEM., p. 125, 127). // Estimamos que su equivalente más correcto sería 'el puente del lobezno' o, mejor aún, 'el puente de Otsando' (Ver PT., p. 127; TYCN, I, p. 44). // LOC.: Puentecillo en terrenos de la Universidad de Navarra, por el que pasa el camino de Esquíroz sobre el río Sadar. // En algún acta de amojonamiento del siglo XVIII llaman así al puente del camino de Tajonar, como advirtió Baleztena, y al soto contiguo
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • sadar, puente de - (1994) OV.12 , 6.445.7, 347. or.
    (...)
    Dentro del término de Pamplona, sobre el riachuelo Sadar han existido puentecillos para los caminos de Tajonar, Tafalla, Esquíroz y Azella. El puentecillo camino del lugar de Ezquíroz (1835, HP., 2, 15v) fue llamado antiguamente Otsandozubia; también puentecillo del Sadar (1804, HP., 1, 77)
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • ochandozubia - (1994 [1995]) DRPLV , V, 99. or.
    (...)
    Ciertamente en casos como el de OCHANDOZUBIA el primer elemento Ochando, correspondiente a un hipocorístico del nombre de persona Ochoa, fue en su origen Otsando y Otsoa, pero no es menos cierto que los propios hablantes vascos podían usar alternativamente las formas Otxando y Otxoa, afectadas en su pronunciación por la palatalización de tipo expresivo, consolidándose después como formas normales, de una manera semejante a lo que sucede con el apelativo etse 'casa' frente a la forma más generalizada etxe en lengua vasca
    (...)

    Zer: Lekua
    Non: Iruñea
    Jatorria: DRPLV

  • otsandozubia* - (2006) JIM.SAL.IRU , 6.406, 271-272. or.

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.SAL.IRU

  • sadar, puente de - (2006) JIM.SAL.IRU , 6.445.7, 283. or.
    (...)
    también "puentecillo del Sadar"
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.SAL.IRU

  • dona pia, puente de - (2006) JIM.SAL.IRU , 6.153.6, 180. or.
    (...)
    Más conocido como OTSANDOZUBA, 6.406
    (...)

    Zer: Zubia
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.SAL.IRU

  • Otsandazubia - (2019) NA.TOF , 266430

    Zer: Espacio rústico
    Non: Pamplona / Iruña
    Jatorria: NA.TOF

 

  • Otsandazubia (ofiziala)
  • Puente de Dona Pia, Puente de Sadar (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.610113 Y.4739377
Koordenatuak:
Lon.1º39'12"W - Lat.42º47'56"N

Kartografia:

141-25-D6 [KAT.10]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper