(...)
Junto a esta casa discurría una regata que fue encauzada para abastecer al lavadero de la localidad: en 1776 ‘Herregucoa’ afrontaba con “con la calle, huertta, y rio qe ba pr ella” [22. oharra: PR MON C. 35]
(...)
la de erregu -
(1779)
NAN.PR.ELO, C.38 [CEEN, 80 (2005), 162. or.]
(...)
Enecorena (Casa del Salinero) [...] Los de Eslava tienen “una casa nueba (…) qe a mas de la pnpal tienen (…) qe afronta con casa y huerta concexil, con otra de la casa de ozcariz del lugr de Zuazu y con prado conzexil qe es frente de la de erregu”
(...)
(...)
1776 Erregu. “Afrontta con la calle, huertta, y rio qe ba pr ella, y con ottra de Don Pedro Andres de Ozcariz ia difunto” (PR MON C. 35). // 1817 Pieza “pegante á la casa de Erregucoa afrontada con el Camino Real” (PR URR 13460/1).
(...)
(...)
Clasificación tipológica de los oicónimos [...] Ubicación de la misma. // Tanto con respecto a la localidad (Irigoien, Iribarren…), como con algún elemento dentro de ella (un barranco: erregukoa, errekaldea; una torre: dorrealdea; un molino: errotaldea; una fuente: iturgoiengoa, iturraldea; una olmeda: zugarrondokoa…)
(...)
(...)
Ya en el Libro de Fuegos de 1366 [7. oharra: CARRASCO, Juan, La población de Navarra en el siglo XIV, Universidad de Navarra, 1973] se detectan ciertos apellidos toponímicos que unos 200-250 años más tarde tienen su correspondencia en el nombre de algunas casas: // En Alzórriz “Sancho Miguel d’Iriuarren” y “Yenego del Rigo”. Iribarren o Iribarrengoa fue nombre de una casa de Alzórriz entre 1600 y 1900, mientras que casa Regu, Erregu o Erregucoa (Rigo sería la forma romance del mismo significado para designar a un barranco) se documenta ya desde inicios del siglo XVI. // Seguramente algunos de los locativos que hallamos posteriormente ya existirían en el siglo XV (entre ellos estarían Erregu de Alzórriz e Iribarren de Unciti)
(...)
(...)
En los inicios y mediados del siglo XVI encontramos principalmente nombres de carácter locativo (Moreca, Chalabarco, Erregucoa, Iribarren –Unciti y Alzórriz–, Errotaldea, Iturgoiengoa…) y otros correspondientes a determinados linajes que eran a su vez algunas de las principales haciendas (Eusa, Loperena, Isabarena, Gorrizena, Uztarrozena…). // Es desde fines del XVI y durante la primera mitad del siglo siguiente cuando parece producirse la generalización del fenómeno de la oiconimia en el valle
(...)
(...)
9. MOSIPÓN o REGU (Erregu / Erregukoa) [...] Mosipón es el nombre de una casa de Monreal de la que es originario su actual propietario. // Erregucoa: la (casa) de la regata, del barranco. Erregu fue uno de los nombres (junto con otros como erreka) con los que se designaba a los barrancos en la zona [21. oharra: Erregu artecoa llamaban en 1653 a un término del vecino Zuazu al que hoy llaman Entreaguas y se halla enclavado entre dos barrancos (PR URR C. 55)]. Junto a esta casa discurría una regata que fue encauzada para abastecer al lavadero de la localidad: en 1776 ‘Herregucoa’ afrontaba con “con la calle, huertta, y rio qe ba pr ella” [22. oharra: PR MON C. 35]. // Pedro Erregu era su propietario en 1592, mientras que en 1531 vivían en Alzórriz Pascoal de Erregu y Miguel de Erregu [23. oharra: AGN PRO 158249]. ¿Puede guardar alguna relación, siquiera toponímica, con el ‘Yenego del Rigo’ que vivía en Alzórriz en 1366 [24. oharra: Juan CARRASCO, “La población de Navarra en el siglo XIV”. Erregu sería, según Patxi Salabarri, el equivalente euskérico del romance rigo, rigu, con el mismo significado]?
(...)
Bilduma: Nafarroako Artxibategi Nagusia, Protokolo saila
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Iruñea
Data:
Erreferentzia:
Oharrak: Gazt. Protocolos de Monreal.
Mota: artxibategia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
NAN.PR.URR - Urrotz hiriko protokoloak
Laburdura: NAN.PR.URR
Egilea:
Titulua: Urrotz hiriko protokoloak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma: Nafarroako Artxibategi Nagusia, Protokolo saila
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Iruñea
Data:
Erreferentzia:
Oharrak: Urrotz hiriko protokoloak: gazt. Protocolos de Urroz villa.
Mota: artxibategia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.