(...)
Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
(...)
Zer: Toponimoen osagaia Non: Euskal Herria Jatorria:
M.IFOV
txaigorriko zabala -
(2001)
ERD.ETXAR, FLV, 88 (2001), 460. or.
(...)
NTM-n txaradigorri, eta horrela dokumentaturik: charadigorri (1777), charadigorrigaña (1707) eta charaigorri (1917). Arañazko mapan charaygorri. Toponimoaren lehen osagaiak ondorengo bilakabidea izan du, seguruenik: txaradegi > txaradei (herskari belarearen galera)> txaradi(i) (VV > VV > V)> txarai(i) (hortzetako herskariaren galera) > txaai (bokal berdinen arteko dardarkari xamurraren galera)> txai (bokal murrizpena). Txaradegi-a zuhaitz (pagoak, bereziki) lirain eta luzez osaturiko eremua dugu. MB-k (2000, 367) horrela azaltzen du: “Literal ‘Jaral Rojo’, más apropiado ‘Raso del Jaral’. Del vasco txara ‘planta joven de cualquier especie forestal’, el sufijo abundancial –di y gorri ‘rojo, pelado’”. (…)
Bigarrenak eta hirugarrenak ‘lihosora’ eta ‘zelaia’, eta azkenak, tontorrean bertan dagoen trikuharria.
(...)
M.IFOV - Introducción fonética a la onomástica vasca
Laburdura: M.IFOV
Egilea: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Titulua: Introducción fonética a la onomástica vasca
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 1905
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1956
Erreferentzia: XXIV (1956), 167-186 eta 331-362
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
ERD.ETXAR - Etxarri-Aranazko leku-izenak
Laburdura: ERD.ETXAR
Egilea: ERDOZIA MAULEON, José Luis
Titulua: Etxarri-Aranazko leku-izenak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 164
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 2001
Erreferentzia: 88 (2001), 441-484
Oharrak: Badago, haren lagungarri, Etxarri Aranazko udalak eta Trabajos Catastrales enpresak argitaraturiko mapa, leku-izen guztiak ondo kokaturik ematen dituena.
Mota: artikuluak
Erauzketa: aztergai
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.