1 emaitza errentadun bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1994-05-26 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-02-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
errentan eduki 1 (Ud); errentan eman 2 (Gy, Echn Mt 21,33); errentan ibili 1 (Salav); errentan ifini (imini) 2 (It Dial, Ur Dial); errentan izan 1 (Dv Dial); arrandan ezarri 3 (Ip Dial, Ox, Ardoy SFran); arrandan utzi 1 (HU Zez); `maizterra' adierakoak dira: errentadore 9, B (Eguzk GizAuz 5, Akes Ipiña 4); errentadun 1, IE (Ox); errentari 2, B (Añ LoraS); errentatzale 1 (Volt); errentero 5: B 1 (AB AmaE), G 4 (AA II, VMg 3); errenteru 20, B (Zav Fab, fB Ic 4, JJMg BasEsc 4, Ur Dial 4, Kk Ab 3, Erkiag BatB, Etxba Ibilt 2, Akes Ipiña). Eta gainera, OEH argitaratuan: Azc PB, CatElg.
errentan (h)artu 8 (Geografia/OHO 2, S. Goñi, I. Azkune, Elhuyar 3, Gure Erria 1972); errentan eman 3 (I. Azkune, I. Mendiguren, Elhuyar); errentan eskaini 1 (UZEI); errentan imini 1 (Santa Mariñe 1994); errentan utzi 2 (Geografia/OHO, Gte); errentabide 3 (hauetan errentabide arazo 1): Lurgintza 2, G. Ansola; errentamendu 11 (hauetan errentamendu askatasun 1, errentamendu-gastu 1, errentamendu-kontratu 2): B 1 (J. Artaraz), EB 10 (Azterketa Historikoak/1 2, AAO 1989 2, Elhuyar 2, NPAO 1994 2, Eustat 1991, S. Goñi); errentabilitate 2: Egin 1980, L. Uruburu; errentable 4: Elhuyar 2, I. Borda, J. Sudupe; errentagarri 22: B 3 (J. Artaraz), EB 19 (Zerbitzuan 1986, Elhuyar 3, UZEI 2, Hizkuntza/OHO, K. Zalbide, A.M. Abate, Balea eta euskaldunak, K. Santisteban, SIADECO, Aita Santuen Erroman, P. Iztueta, Egunk 1993, A. Iban 2, M. Gartzia 2); errentagarriki 1 (A. Sagarna); errentagarritasun 16 (errentagarritasun erizpide 1); errentapen 10; cf. infra; errentatu 2 (Geografia/OHO, Elhuyar); errentatze 1 (Herr 1973); errentadun 5 `jabea' (UZEI, Biztanleria 1987, J. Urrutikoetxea, Vill AxMGL, Etxde); errentatzaile 2 `jabea' (Elhuyar, NPAO 1994); errentari 4 `maizterra' (Azterketa Historikoak/1, Elhuyar 3); errentero (errenteru) `maizterra' 15: B 11 (Zubk), EB 4 (OñatiLib 1982, Telleriarte, Elhuyar, L. Aldoy).
errentabilidade : DFrec 1; errentabilitate : DFrec 1, AB38 2, AB50 8, Euskalterm 4; errentabilizatu : AB50 2; errentable : DFrec 3, AB50 2; errentadore : AB50 1 (rentero); errentadun : Euskalterm 1 (rentista); errentagarri : DFrec 14, AB38 8, AB50 5, HiztEn, LurE, Euskalterm 2; errentagarritasun : DFrec 2, AB50 3, HiztEn, LurE, Euskalterm 10; errentakor : DFrec 9, AB50 2 (errentakortasun); errentamendu : HiztEn, Euskalterm 16; errentan eduki : DFrec 1, Euskalterm 1 (errentan edukitze); errentan eman : DFrec 1, Euskalterm 5; errentan hartu : DFrec 1, HiztEn (AS), Euskalterm 3; errentan utzi : Euskalterm 1; errentapen : cf. infra; errentari : AB38 3 (rentista 2; rentero 1), HiztEn (maizterra), LurE (maizterra), Euskalterm 1 (arrendatario); errentatu : AB50 1, HiztEn, LurE (eta errentatze); errentatzaile : HiztEn (jabea), Euskalterm 2 (arrendador); errentero : AB50 1 (rentero), HiztEn (maizterra), LurE (maizterra), Euskalterm 1 (rentero).
AgAld hitz-bilduma: arrendado (alogeran hartutako), arrendador (alogeratzaile, errentatzaile, alogeran hartzaile), arrendamiento (alogera, akurapen), arrendar (alogeran hartu, alogeran eman), arrendatario (alogeratzaile, maister, alogeran hartzaile), rentabilidad (irabazgarritasun, etekin, irabazgaitasun, emankortasun), rentabilizar (etekinak atera), rentable (errentagarri); AdminEL: arrendador (alogeratzaile, alogereko); arrendamiento (errenta, alokairu; alogeratze, alokatze); arrendar (alokatu, alogeran eman, errentan utzi, errentan hartu, alogeran hartu, akuran hartu, akuratu); arrendatario (alogereko, maizter); arriendo (alokatze, alogeratze; aloger, errenta); renta (aloger(a), errenta, mozkin, irabazi); rentabilidad (errentagarritasun, emankortasun); rentable (errentagarri); HezkAdmin: errenta, errentagarri, errentan eman, errentan hartu, errentan jarri, errentatzaile (arrendador); LurraldeAntol: arrendador (alogeran ematen duena), arrendamiento (alogera), arrendar (alogeratu), arrendatario (maisterra), rentabilidad (etekina), rentabilizar (etekina atera), rentable (errentagarria, emankorra); AdminMila: errenta-aitorpen; errentamendu, akurapen, errentatze, alokatze; errentatu, akuratu, alokatu; errentari (arrendatario); errentatzaile, akuratzaile (arrendador); EurItune: renta (irabaziak), rentabilidad (etekinik handiena).
errenta : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Lh DBF, DRA, PMuj DVC (eta errentagabetu, errenta-legeak); errentadore : HiruMila (Ik. errentari); errentadun : EuskHizt (maizterra), HiruMila (jabea), PMuj DVC (jabea); errentagarri : HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, PMuj DVC; errentagarritasun : HiruMila, ElhHizt, EskolaHE; errentamendu : HiruMila, ElhHizt; errentan hartu/utzi : EuskHizt (adib.), HiruMila (errentan hartu/eman), ElhHizt (AS), Lur EG/CE eta EF/FE (errentan hartu/eman: AS); errentape , errentapeko (maizterra): HiruMila; errentapen , errentalari (jabea): PMuj DVC; errentari : EuskHizt (maizterra), HiruMila (maizterra, jabea), ElhHizt (maizterra), EskolaHE (maizterra), PMuj DVC (maizterra); errentatu : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lh DBF, PMuj DVC; errentatzaile : HiruMila (maizterra, jabea), ElhHizt (maizterra, jabea), PMuj DVC (maizterra, jabea); errentero : EuskHizt (maizterra), HiruMila (maizterra), ElhHizt (maizterra), EskolaHE (maizterra). Ez dugu aurkitu ap. Casve EF, HaizeG BF.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
datuak eskainiz, iritzi-emaileek diotenaren zain geratu da batzordea
Adiera berria gehitzea eskatu da; alegia, bere ondasunen errentatik bizi den pertsona izendatzeko ere erabiltzen dela gaur egun. (2023-09-12)
-ari/-ero/-dun
iz.
errenta hartzen duena (lantaldeak proposatzen du adiera hori #mdash#cf. iritzi-emaileak dioena#mdash#, gehiago zehaztu-mugatu gabe, eta 'errenta ordaintzen duena' adierazteko maizter aski delakoan).
- [E302]: "errentero / errentari / errentadun horiekin batera, eta kasu guztietan erabilgarria izango ez bada ere, gero eta gutxiago erabiltzen den maizter hitz jatorra hor dugula gogoratzea ondo legoke" (1994-11-10)
- [I102]: ezin daiteke banaketa semantiko bat proposa eta alde batetik errentari 'etxe bat errentan duena' esateko erabili, eta errentadun 'etxe baten errenta jasotzen duena' esateko? Kasu horretan errentero alde batera utziko litzateke" (1995-01-10)