41 emaitza bihur bilaketarentzat - [1 - 41] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1993-12-30 | Bigarren mailan onartzekoa |
1 iz. 'bilurra'. 2 izond. h. bihurri.
izond. Ik. hobestekoa den bihurri
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-bide.
iz.
g.er.
itzulbidea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
iz. Ipar.
1. iz.; 2. adlag.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
bihurdikatu, bihurdika(tu), bihurdikatzen. da/du ad. Ipar.
bihurdikatu, bihurdika(tu), bihurdikatzen
- Erabakia: BAgiria (2000-02-24): honen parean aipatzen den bihurdika iz., adlag. ere ba ote den galdetu du MAk. Iparraldekoek ezetz erantzun dute, beraz dagoen bezala utzi da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
izond. eta iz.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:005 | 2002-11-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
bihurgailu (eta biurgallu 2, Thomas-biurgallu 2, kode-bihurgailu 3) 10: L. Dorronsoro 4 ("salda urtuki au, artean ixurki dagola, "biurgallu" tresnaetara eramaten dute, aietan eraz-aldatu, errefinatu-ta, aizkenik, altzairutzeko", "Meaki auek, fosforo oso gutxi daukaten arren, salda-urtuki bereziak ematen ditute, eta "Thomas"-biurgalluetan landu bearrak dira", "Nolabait esateko, pertz aundi bat da biurgallua bera; burni-xaflazkoa; ta barrunbea arrillo zartakaitzez jantzia du", ""Thomas"-biurgalluan ordu laurden batean, altzairu biurtua gelditzen da burni-salda"), UZEI 3 (Informatika hiztegian: "analogikotik digitalerako bihurtzaile. Ik. bihurgailu analogiko/digital", eta s.u. transcodeur, convertisseur de code eta transcoder, code converter: kode-bihurgailu, transkodetzaile"), Fisika Pr. 1995 2 ("A/D bihurgailuaren eta sarrerako zirkuituen serie baten (tentsio-zatigailuak, shuntak) konbinazioz, multimetro digitala [DMM] egin daiteke", "A/D bihurgailu bizkorren garapenaren eta memoria-zirkuitu digitalen merketzearen ondorioz, memoriadun osziloskopio digitalak gero eta erabiliagoak dira"), OinEletr/BBB ("Erabilpen anitzeko zirkuitu konbinazionalak dira, esate baterako: kodegailuak, deskodegailuak [...] eta, azkenik, kode-bihurgailuak").
bihurgailu : AB38 6 (hauetan 2 Bessemer bihurgailu), AB50 2 (hauetan 1 zuzengailu-bihurgailu), HiztEn (1 Elektr. korronte elektriko baten ezaugarriak aldatzen dituen aparatua; 2 Inform. informazio baten adierazpide-modua aldatzea ahalbidetzen duen aparatua; 3 Teknol. erregairik gabe berotzen den upelazko labea, bereziki arrabioa altzairu bihurtzeko erabiltzen dena; eta bihurgailu katalitiko AS), LurE (Teknol. gauza bat beste bat bilakatzeko tresna; Metala altzairu bilakatzeko tresna; Fis. Erregai mota bat erabili ondoren, hura beste erregai mota bat bilakatzen duen erreaktorea; Elektr. Korronte alternoa korronte jarraitua, eta korronte jarraitua korronte alternoa bihurtzen duen tresna), Euskalterm 14 (hauetan bihurtzaile sinonimoarekin; bihurgailu katalitikoi; interfaze-bihurgailu; protokolo-bihurgailu; bihurgailu digital/analogiko, digitaletik analogikorako bihurtzaile sinonimoarekin; bihurgailu analogiko/digital, analogikotik digitalerako bihurtzaile sinonimoarekin; bihurgailuaren moko; Bessemer bihurgailu, l.d. bihurgailu; Thomas bihurgailu, kode-bihurgailu, transkodetzaile sinonimoarekin; paralelotik serierako bihurgailu, paralelotik serierako bihurtzaile sinonimoarekin; serietik paralelorako bihurgailu, serietik paralelorako bihurtzaile sinonimoarekin) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec.
bihurgailu : ElhHizt (1 Elektr./Teknol. convertidor; 2 Inform. convertidor), HiruMila (convertidor), EskolaHE (Teknol. gauza bat beste bat bilakatzeko tresna; Metala altzairu bilakatzeko tresna; Fis. Erregai mota bat erabili ondoren, hura beste erregai mota bat bilakatzen duen erreaktorea; Elektr. Korronte alternoa korronte jarraitua, eta korronte jarraitua korronte alternoa bihurtzen duen tresna), PMuj DVC (biurgailu: torno, súcula; convertiplano) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-gailu.
iz.
Teknol.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:19 | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
biurgarri 1 Or BM ("Burua gartsu ta astun / zoro-biurgarri, / logaleak ilauntzen / ene txinar gorri").
a) Mat. 'reflexivo, reflexividad' Matematika/5 OHO: bihurgarri 1 ("Elkarpide hau bihurgarria al da?"), bihurgarritasun 1 ("Elkarpide honek, bihurgarritasuna ba ote du?"); b) Kont. 'convertible' bihurgarri 10: Elhuyar 9 ("Altxortegi-balantzea Finantz aktiboa (Erabilgarria + Bihurgarria) eta Epe laburrerako galdagarria alderatuz lortuko da"; "Enpresa honek duen eredua hauxe da: AKTIBOA - Ibilgetua (garbia) - Izakinak (garbiak) - Bihurgarria - Erabilgarria"; "Bihurgarria eta Erabilgarria jaitsi egin dira, likideziaren beherakada erakutsiz"...); UZEI ("Hasieran hauek moneta-paper bihurgarriak ziren (moneta-paper hori zeukanak nahi izanez gero, urre bihur zezakeen"); c) ez-bihurgarri , ez bihurgarri 4: EHAA 1988 2 ('no reintegrable' itzuliz: "diru-ezarketa lagungarriaren %20rainoko dirulaguntza ez bihurgarria lortu ahal izango dute"; "edozein enpresak urtean dirulaguntza ez bihurgarritzat jaso dezakeen gehinezko kopurua 100 miliotakoa da"); UZEI 2 ("Hasieran hauek moneta-paper bihurgarriak ziren (...) baina aldian barrena, moneta-paper ez-bihurgarri bilakatu ziren"; "Ekonomia marxistari eskainitako orrialde gutxi hauetan ezin luza gaitezke aditzera ematen eta frogatzen nola eta zergatik moneta-paper ez-bihurgarria ulertzeko metalezko monetaren izaera eta eginkizuna aztertu behar diren").
bihurgarri : AB38 1 ('reflexivo'); HiztEn ('1 bihur daitekeena; 2 bihurgarritasuna duen moneta'); Euskalterm 13 (horietan diru-bihurgarri 1; moneta-bihurgarri 1; obligazio bihurgarri 1; diru bihurgarri 1; dibisa bihurgarri 1; pezeta bihurgarri 3; balore bihurgarri 1; obligazio eta bonu bihurgarri 2); bihurgarritasun : AB38 1 ('reflexividad'); HiztEn ('1 Bihurgarria denaren nolakotasuna; 2 Ekon. Moneta baten jabeak moneta hori urre edota beste edozein dibisa bihurtzeko duen aukera; moneta-bihurgarritasuna); Euskalterm 7 (horietan moneta-bihurgarritasun 1, monetaren bihurgarritasun 1; bihurgarritasun mugatu 1; bihurgarritasun oso 1; kanpo-bihurgarritasun 1) // Ez dugu aurkitu besteotan: DFrec; AB50; LurE // '(no) convertible' itzulitako besteak: biurkor : AB50 1; bihurtezin : Euskalterm 1 (pezeta bihurtezin).
Admin. eremukoak: AgAld hitz-bilduma: convertibilidad: besterakizuntasun // Ez dugu aurkitu ap. AdmHizt; AdminEL; AdmMila; LurraldeAntol; EurItune; HezkAdmin.
Beste hiztegietako formak: bihurgarri : ElhHizt (1 convertible, transformable; moneta bihurgarria: moneda convertible; 2 que convierte, que transforma; 3 Kont. realizable); HiruMila (convertible, mudable, reversible); DRA (lo que es capaz de volverse #mdash# Or BM); PMuj DVC (1 restituible; 2 retorcible; 3 convertible, transmutable; 4 reversible); bihurgarritasun : ElhHizt (convertibilidad; dolarraren bihurgarritasuna: la convertibilidad del dólar); HiruMila (reversibilidad); PMuj DVC (reversibilidad) // Ez dugu aurkitu besteotan: EuskHizt; EskolaHE; Lur EG/CE eta EF/FE; XarHizt; Casve EF; HaizeG BF; Lh DBF.
hiztegietako ordainak: ElhHizt: convertible: 1 bihurgarri , aldagarri ; 2 (Econ.) bihurgarri ; 3 (Aeron.) bihurgarri ; avión convertible: hegazkin bihurgarria; 4 (Autom.) V. descapotable / convertibilidad: bihurgarritasun // HiruMila: convertible: bihurgarri / convertibilidad: bihurkortasun ; moneta-bihurkortasun (AS) // Casve FE: convertible: altagarri , kanbiagarri ; ützülgarri / convertibilité: altadüra , kanbiadüra , altagarritarzün // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE; XarHizt; HaizeG FB; T-L LFB; PMuj DCV.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:34 | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-tsu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
adlag.
g.er.
bihurrituz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1999-01-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
erreflexibo aztertzean, eta EGLUko erabileran oinarrituz, hobestekotzat eman zuen lantaldeak.
izond.
Gram.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Bigarren mailan onartzekoa |
bihurkatu, bihurka, bihurkatzen. da/du ad. h. bihurdikatu, bihurritu.
ik. bihurdikatu, bihurritu
bihurkatu, bihurka, bihurkatzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1993-12-30 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
6 aldiz agertu da; 3 aldiz destorlojailu; eta banatan destorlojagailu, destorniladore formak (beti EBko testuetan)
bere bidetxoa egin du bihurkin formak teknologian eta (besteak beste, ordain hoberik ez zegoelako eskura); eta hobestekoa dadestorlojatzaile bezalakoen kaltetan
-ki/-kin
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Ipar.
Zah.
ezagutza, esker ona.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:18 | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
a) bihurdura 'zain-tiratua' adierakoa behin (Zub) eta OEH argitaratuan beste biurdura bat (LE-Ir); b) bi(h)urketa : b1) 'itzulpena' adierakoa OEH argitaratuan behin (A in Mg PAb); b2) MEIG-NEtx bi ager.: "Ertz biziz, bihurketaz eta tolosturez sortutako lana, lehenengo burnietatik, halakoa agertzen da", "Bihurketa neurtu bidez doa aurreraka: bata besteari erantsia dator, eta haien kantoiak, zehatz neurtuak, tajuz erabakitzen dituzte geroko abiaketak"; biorketa 'zain-tiratua' adierakoa OEH argitaratuan behin (CartAnd); c) bi(h)urkunde 'esker ona' adierakoa 13 ager. IE (He Gudu 2, Lg 8, Jaur, Dv LEd 2) eta OEH argitaratuan beste 5 ager. (He Phil, Dv 3, Gy Visites ap. Dv); d) bihurpen: ø; e) biurraldi 'itzulera' adierako bi ager. (TAg Uzt) eta OEH argitaratuan beste bihurraldi bat (Dv); biurraldika 'itzulika' adierakoa behin (TAg Uzt) eta biurraldikatu adierakoa 3 ager. (TAg Uzt); f) bi(h)urkera : f1) 'aldaketa' adierakoa OEH argitaratuan behin (Itz Berb); f2) 'itzulpena' adierakoa behin (Izt C) eta OEH argitaratuan beste bat (A Txirrist); f3) bihurkera MEIG ager. bat: "[Txillidak] Gaiaren gogor-biziak formari bizi-itxurako haziera bat ekartzen dio; haziera makur-ezina eta eske luzeen eragozpenez lotua: soma-ezineko bihurkera, behartze gorbiziz lerro etzanaren bihurgaitza hausi-zorian jartzen du"; biurkeratu 'itzuli' adierakoa behin (Izt C); g) bi(h)urrera : g1) 'joan dena bihurtzea' adierakoa 5 ager. B (Añ GGero 3, Ur MarIl, Ag AL) eta OEH argitaratuan beste ager. bat (Izt C) eta biurreran 'a la vuelta' adierako beste bat (Ag EEs 1917); bigurtukera corpusean behin (Ox); g2) 'bekataria bide onera bihurtzea' adierakoa B-G 7 ager.: Añ 2, Mg 4, Itz Azald 1; eta OEH argitaratuan beste bi ager. (Añ MisE, Astar I); g3) (eta euskal-bihurrera) 'aldaketa' adierakoa 6 ager.: B-G 5 (Itz Azald 4, Mg CC), EB 1 (MEIG) eta OEH argitaratuan beste ager. bat (Añ MisE); biurtuera corpusean behin (Itz Azald); g4) (eta biurtuera ) 'ostutakoa edo zor dena bihurtzea' adierakoa 12 ager. B-G (Añ 2, Mg 6, Itz Azald 4); e5) MEIG behin: "Eta egunen batean euskaldun huts, ez hain huts, haatik, dugun eta dukegun munduan, bihurtuko bagara ere euskotar guztiok, etorkizun lainotsuan dago bihurrera hori"; h) biurtza 'aldaketa' adierakoa behin (Mg CC). Ikus OEH argitaratuan lekukotasunik gabekoak: 'itzulpena' eta 'cambiante; torcedura; vuelta' adierakoak; i) bi(h)ur(t)ze : i1) (eta atzera-biurtze) 'joan dena bihurtzea' adierakoa 9 ager.: B 4 (Añ GGero, Erkiag 3), IE 4 (Ax 3, SP Imit) eta OEH argitaratuan beste bi ager. (Echve Dev, Prop 1902) eta biurtute B behin (Añ EL2); i2) (eta aul biurtze, gatz bi(h)urtze, on-biurtze) 'aldaketa' adierakoa 5 ager.: B 1 (Añ GGero, Etxba Ibilt), G 3 (Aran SIgn, Lek SClar, Or Aitork), IE 1 (Ax); i3) 'bekataria bide honera bihurtzea' adierakoa B behin (CatBus); i4) 'ostutakoa edo zor dena itzultzea' adierakoa B behin (Mg CO); i5) begi biurtze behin (Añ GGero: "Bear danean bear da gar gitxi bat, arpegi ilun bat, begi biurtze bat erakutsi, zorroz berba egin, zerbait sumindu ta aserratu, batezbere onez onera ondu gura eztabenean semeak").
a) bihurdura a1) 'zain-tiratua' adierako 1 (Urraspide 1982); a2) '' 3 (J.M. Txurruka, MarrazTekn 2: "bihurdura-momentu"); b) bihurketa : b1) 'aldaketa' adierako 4 (P. Alkain, Elhuyar 2, M. Onaindia); b2) 'joan dena bihurtzea' adierako 2 (El Día 1936, Argia 1931); b3) 'zain-tiratua' adierako 1 (L. Fernadez); b4) lan-bihurketa 'itzulpena' adierako 1 (X. Mendiguren B.); c) bihurkunde: ø; d) bihurpen : d1) 'aldaketa' adierako 11 (P. Alkain 9 eta bero bihurpen, Elhuyar: energi bihurpen); d2) 'itzulpena' adierakoa 4 (Onaind 2, G. Garriga; UnescoAlb 1989); f) biurkera : f1) 'aldaketa' adierako 1 (Garit); f2) 'joan dena itzultzea' adierako 1 (Onaind); f3) 'itzulpena' adierako 2 (NEtx; Laux: "Lateran sustraya daukijen izkuntzetako idazlarijak ezeze doixtar minnesiger ayek be Rose aldeko izneurlarijekandik neurtitz bijurkera eta ereskera ikasi ebezan"); g) bi(h)urrera : g1) 'aldaketa' adierako 1 (Azurm); g2) 'joan dena bihurtzea' adierako 2 (Arti, Txill); h) biurtza 'itzulpena' adierako 1 (A. Arzac); i) biurtze (eta on-biurtze, bihurtze-prozesu) 'aldaketa' adierako 4 (EAEg 1936, B. Gerra; Jesusen jarraitzaile, J.I. Abrisketa).
bihurdura : DFrec 1, AB38 1 (torsión), HiztEn (zain-tiratua / teknol. esfortzu-mota), LurE (gorputzen itxura aldaketa; ik. zain-tiratu), Euskalterm 25 (22 torsión itzuliak; 2 distorsión; 1 torcedura); bihurketa : AB38 4 (2 torsión itzuliak eta beste 2 reducción, conversión), HiztEn (bihurtzearen ekintza eta ondorioa), Euskalterm 23 (20 conversión itzuliak; eta beste 1 reflexión itzulia; figuren bihurketa: reducción de las figuras; bihurketa-proposizio: proposición conversa); bihurkunde : HiztEn (esker ona), Euskalterm 1 (quiebro); bihurpen : AB38 2 (torsión), AB50 1 (devolución itzulia); bihurraldi : AB38 1 (torsión), HiztEn (itzulera); bihurrera : AB38 1 (conversión), HiztEn (itzulera / bekataria bide onera bihurtzea / ostutakoa bihurtzea / zah. itzulpena), LurE (joan dena bihurtzea / bekataria bide onera bihurtzea / lapurtutakoa bihurtzea / itzulpena); bihurtza : HiztEn-LurE (bihurtzea); bihurtze : DFrec 1, AB38 10 (2 conversión, transformación; 3 reflexivo; eta bihurtze propietate, bihurtze-propietate 'propiedad reflexiva', bihurtze-formula 'formula de transformación, de conversión'); LurE, Euskalterm 9 ('transformación' itzuliak 2; 'conversión' 5; diru-bihurtze: 'realización'; laiko-egoerara bihurtze: 'reducción al estado laical').
Beste hiztegiak: bihurdura 'zain-tiratua': EuskHizt (ik. 2 bihurri), HiruMila, ElhHizt, EskolaHE (ik. bihurri 2; gorputzen itxura aldaketa), Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA (eta biurdura; beste adiera hauek ere bai: castración / devolución / travesura), PMuj DVC (biurdura, beste adiera hauek ere dituela: reviro / travesura / devolución); bihurkera (itzulpena / bihurrera): EuskHizt, HaizeG BF, DRA (biurkera), PMuj DVC (biurkera); bihurketa : EuskHizt (bihurtzea), HiruMila (conversión / torsión), ElhHizt (transformación), DRA (biurketa: traducción / retorcimiento / cambio / contorsión), PMuj DVC (biurketa: traducción / devolución / torsión / retortijón / transmutación); bihurkunde 'esker ona': EuskHizt, HiruMila (eta restitución), ElhHizt, DRA (eta bihurkhunde; beste adiera hauek ere badituela: pago / remisión), PMuj DVC (biurkunde: restitución / conversión / pago); bihurpen : HiruMila (restitución), Casve EF (restitution), Lh DBF (restitution), DRA (conversión), PMuj DVC (biurpen: conversión / retorno / traducción / transmutación); bihurraldi : ElhHizt (regreso / torsión), Casve EF (émeute), DRA (vuelta / contraofensiva), PMuj DVC (biurraldi: conversión / vuelta / perturbación); bihurrera : EuskHizt (joan dena itzultzea / bekataria bide onera bihutzea / ostutakoa bihurtzea / itzulpena), HiruMila (regreso / giro), ElhHizt (regreso / conversión religiosa / restitución / transformación), EskolaHE (joan dena bihurtzea / bekataria bide onera bihurtzea / ostutakoa bihurtu / itzulpena), Lur EG/CE eta EF/FE (vuelta, retour), PMuj DVC (biurrera: restitución / traducción / regreso / conversión / vuelta); bihurtza : EuskHizt (itzultzea; transformación; torsión / restitución); bihurtze : EuskHizt, HiruMila (convertirse / volverse / acc. de devolver / resistirse), ElhHizt (regreso / transformación), EskolaHE, Lur EG/CE (contorsión), Lur EF/FE (contorsion / restitution), HaizeG BF (tordre, opposer, fouler la cheville, rendre), DRA (vuelta / torsión; eta biurtze: mudanza / regreso / repetición / conversión / devolución), PMuj DVC (biurtze: regreso / devolución / conversión / mudanza / viraje / torcimiento / flexión) // Ez ditugu aurkitu ap. XarHizt.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
iz.
g.er.
itzulera; bihurdura.
- [K204]: [Lhande-renetik hartu ditut...] (1995-03-03)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
a) aditzoinaren gain eratuak 21 dira (G 4, IE 17): bihur arazi IE 7 (Ax, JesBih, MarIl, Jaur); biur erazi G 1 (AA III); bihur-arazi IE 4 (He Gudu, CatJauf); biur-arazi G 1 (Ir YKBiz); bihurrarazi IE 2 (Dv Lab); bihurrarazle IE 1 (cf. infra); biurrerazi G 1 (Or Aitork); biurrirazi G 1 (Gazt MusIx); bihurarazi IE 2 (SP Phil, Ch); bihurazi IE 1 (Mih); b) -rta- modukoak 3 (G 2, IE 1): bihurtarazi IE 1 (SP Phil); biurtarazi G 1 (Or Aitork); biurtazi G 1 (Ibiñ Virgil); c) partizipioaren gain eratuak 6 (B 1, G 5): biurtu erazo B-G 2 (Añ GGero; Gco II); biurtu-azi G 1 (Alz Txib); biurtuazi G 2 (Aran SIgn); biurturazi G 1 (Lek SClar).
a) bihur arazi behin EB (Euskal preso politikoen kolektiboa); bihur erazi EB 1 (R. de Rijk); b) biurterazi B 1 (I. Zubiri); c) biurtu arazo B 1 (B. Enbeita); biurtuazi G 1 (Or).
biurtuerazi : DFrec 1.
bihurrarazi, bihurraraz, bihurrarazten. du ad.
bihurrarazi, bihurraraz, bihurrarazten
-arazi
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
biur-ezin 2: Or Aitork ("Nik alare, gure Iainkoa egiazko Iainkoa, kutsa-ezin, biur-ezin, iñondik alda-ezin zindudalarik" #mdash# inconvertibilem); Zait Plat ("Neurrikide ba'lira, m/n zatiki biur-ezinaz adierazgarri lirateke").
Ez dugu aurkitu.
bihurtezin : Euskalterm 1 (pezeta bihurtezinak 'pesetas no convertibles') // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE.
Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
izond.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-03-24 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:Hletra | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:05 |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
kategoria-adierak gehituz: iz. 'matxinada'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
bihurriarazi, bihurriaraz, bihurriarazten. du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
adlag.
g.er.
ezpain-bihurrika hasi zen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
bihurrikatu, bihurrika, bihurrikatzen. da/du ad.
bihurrikatu, bihurrika, bihurrikatzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-ki.
- [K204]: [Lhande-renetik hartu ditut...] (1995-03-03)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
iz.
g.er.
bihurrialdia, matxinada.
- [K204]: [Lhande-renetik hartu ditut...] (1995-03-03)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
Ik. bihurrikeria.
- [K204]: [Lhande-renetik hartu ditut...] (1995-03-03)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
-tza.
iz.
g.er.
bihurrialdia.
- [K204]: [Lhande-renetik hartu ditut...] (1995-03-03)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:Hletra | 1993-12-30 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:01 |
(dirua) itzuli, bihurtu
bihurtu, bihur, bihurtzen. da eta du ad.: ura ardo bihurtu zen.
bihurtu, bihur, bihurtzen
- [I108]: "ez 'bihurritu'" (1993-02)
- [E115]: 'Bihurtu: 1. bilakatu (zerbait, norbait) 2. okertu ( zerbait, norbait) 3. erresistitu (norbaiti)'.
- [E116]: 'Holakoetan, hitzak arruntak direnean eta toki gehienetan berdintsu erabiltzen direnean, ez dugu ematen arruntean esanahirik. Beraz, nik dagoen moduan utziko nuke, besterik erantsi gabe, hau guztia lehenbiziko itzulian zehaztu baikenuen'.
- Erabakia: Erabakia (2005-06-24): 'OK nirea'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-tza.
iz.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena |
---|
- Erabakia: Osoko bilkura (2016-02-26): bihurtzaile sartzea erabaki da, bilakatzaile sarreran definitzaile gisa erabili delako.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau56 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |