‘Sasikoa, egiazkoa ez dena’ adierazteko —jatorri grekoko pseudo- aurrizkiaren ordainetan eta funtzioan, alegia— ageri da euskaraz sasi- aurrizkia hainbatetan [EH]. Idazkera-molde hauek har ditzake:
- Lotuta idazten dira tradizioa duten izenak: sasiama, sasieskola, sasiezkontza, sasijainko, sasijakintsu, sasikume, sasiletradu, sasimediku, sasimaisu, sasiprofeta...
- Hitz-elkarte berrietan, lotuta edo marratxoz ematen dira izenak: sasiagindu/sasi-agindu, sasielebitasun/sasi-elebitasun, sasierlijio/sasi-erlijio, sasifruitu/sasi-fruitu, sasigaldera/sasi-galdera, sasigauza/sasi-gauza, sasihego/sasi-hego, sasihelburu/sasi-helburu, sasihizkuntza/sasi-hizkuntza, sasikezka/sasi-kezka, sasinaturalismo/sasi-naturalismo, sasiproposizio/sasi-proposizio, sasititulu/sasi-titulu...
- Izenondoak lotuta idazten dira:
• bai sasi- forman, nolabaiteko tradizioa duten hitz bakanak: sasijakintsu, sasijakitun, sasifilosofo, sasibudista...
• bai pseudo- kultura-aurrizki mailegatu gisa darabiltzagunak (gehienak molde honetakoak dira): pseudoesferiko, pseudoestatiko, pseudoiragangaitz, pseudokopulatibo, pseudokromatiko, pseudomenbranoso, pseudoneurotiko, pseudopasibo, pseudoplastiko, pseudopsikopatiko, pseudosemantiko, pseudozelomatu...
Bestelakoak dira, jakina, sasi(-)igel, sasi(-)txori moduko hitz-elkarteak, horietan sasi- ez baita grekozko pseudo hitzaren ordaina, baizik sasi landarearena.