(
G, AN-egüés-olza; Lar, Dv, H (V, G)),
meki (
AN-araq),
meiki (
AN-araq)
Ref.:
Bon-Ond 154;
A;
A Apend (meki);
EG
1959, 245;
Iz Als
.
Cojo.
"Renco, cojo"
, "pateta", "cojo" Lar.
"Boiteux"
Dv, que cita a Manterola, Larramendi y Lardizabal.
"
Meiki (Arbizu), oñetan naiz zango-iztarretan gaitzen bat izan da, alboraka ibilten dana. Euzkel-gaiztoz erren naiz koxo
"
Larrak EG 1959 (3-6), 245.
"
Maki dee, están cojos"
Iz Als.
Batzuek billatu izan zuten [Jesus] makiak zuzentzeko, besteak itsuak argitzeko.
Lard 398 (v. tbn. 484).
Eztabe emongo txakurtxikirik eskeko meikiri laguntzeko.
Larrak EG
1959 (3-6), 205.
Bere seme gaxua / ez badu erruki, / laster jarriko zaio / erren edo maki.
And Auspoa
52-53, 236.
azpiadiera-1.1
"(G-goi), lisiado, imposibilitado"
A.
azpiadiera-1.2
"On dit au fig. eztago burutikan makia, el n'est pas boiteux de la tête, il pense, raisonne droit"
H.
azpiadiera-1.3
"(V-gip), derrengado, rendido de cansancio"
A.
Irutatik bi goseak daude, / gaxoak edo makiak; / bakar batzuen esku munduko / ondasun eta jakiak.
Olea 91.