1.
(
AN, L, B, BN, S; VocBN
,
Hb,
Gèze,
Dv,
H,
Foix)
Ref.:
A;
Izeta BHizt2
.
Golpear.
"Battre"
VocBN, Foix.
"Frapper, battre, châtier"
Gèze.
"Pegar, abofetear"
A.
Haren belhañak plegatzen dütüzü bere burrhararen zaflatzeko.
Mst III 50, 2 (SP erauntsi, Ch io, Ol astindu).
Zaflezazü ene bizkarra eta ene lephua.
Ib. 50,6.
Satan, egoiten ahal zira / zaflatu gabe mitilik.
AstLas 23.
Ene miskandien zaflatzeko.
HelConst 260.
Ene zaflatzeko [ordrereki]
.
Etch 178.
Zaflatü züen bere anaia gaztea.
Arch Gram 12.
Mahasti-zañak lothü zeitzen mithiler, eta bata zaflatü zien, bestia eho, eta bestia harrikaldüstatü.
Ip Mt 21, 35 (Lç zaurt, He zehatu, TB, Dv, Leon, IBk, IBe jo, Samper maklukaldistatu, Hual makilastatu, Ol sakaildu, Ker makillaka astindu).
Gabaz gelako bakar ixillean bere aragia ezi, zigortu ta ilduraz zaflatu nairik.
Onaind STeresa 40.
[pilotaria]Ongi paratuz pilotaren ederkienik zaflatzeko.
Herr
29-10-1959, 3.
2.
(
VocBN
A; H).
"Terme de laveuse, prendre des deux bouts un drap à demi sec et le tirer avec force en sens opposé"
VocBN
.
3.
"Applaudir (avec adjonction de eskuz)"
H.
4.
(S ap. A
; Lh).
"Revolver, batir"
A.
"Battre les œufs"
Lh.
5.
(H (s.v. zarthatzea
)).
Revocar paredes.
XAFLATU.
a)
(SP, H (s.v. zarthatzea)). (Forma con palat.). "Mettre une emplâtre" SP.
b)
Hacer golpear.
Aire hoxpil batek phagoen abarrak, farrastatuz, elgarri xaflatzen ditu xurruntxa ezti batekin.
JE Ber 14.
c)
"Faire tomber les châtaignes (avec une gaule) (S)" Lrq.