(AN, L, B, BN, S; SP, VocBN
, Dv, H (BN))
Ref.:
A; Lh; Gte Erd 175; Izeta BHitz2 .
"Tremper, mouiller. Pelaturik etorriko da, il viendrá bien mouillé" SP. "Pelaturik ethorri da" H. "Se mouiller entièrement" VocBN. "Calarse, mojarse hasta los huesos" A. "Larru artino pelatua da (BN-arb)" Gte Erd 175 (junto a melau, putzu egin, uda egin, etc., de otras zonas). "Urie yautsala ta pelatu ginen" Izeta BHizt2. v. bustipelatu, MELA-MELA EGIN (s.v. 2 melatu).
Egitzu debozionezko urak uriteak ene bihotzeko lurraren pelatzeko, fruitu onik eta guziz onik ekhar dezantzat.
SP Imit III 23, 5 (Ch lurraren ihinstatzeko).
Azkenean [...] izerdiz pelatua banindoan, noiz eta ere [...].
Barb Sup 14.