1.
(V-ple-gip, G, AN-larr, L, S, R; Lar, Añ, Foix ap. Lh, Zam Voc
),
txitxia (V),
xitxi (BN-ad; Dv, H (L)),
xixi (AN-gip, BN-mix; SP),
zitzi (L, BN, R; Dv)
Ref.:
A (txitxi, zitzi); Garbiz Lezo 241; Lrq; Iz ArOñ, Als (fráiliík); Etxba Eib ; Asp Leiz2 (gañerakoan); EAEL 132; Elexp Berg; ZestErret
.
Carne (en su origen, voz propia del lenguaje infantil).
"Hac voce infantes utuntur ad carnem designandam [...] xixi <chichi>"
O Not 53 ( SP; podría interpretarse tbn. txitxi o xitxi).
"Chicha"
Lar.
"Llaman los niños [...] a la carne"
Añ (s.v. papa, mama).
"(Fam.), viande"
Dv.
"Carne o pescado (voc. puer.)"
A y Garbiz Lezo 241.
"(R-vid), carne, aun entre personas mayores"
A.
"
Zitzi (L, BN, R), alimento"
Ib.
"
Jaizu txitxia, maittiorrek, aundi eitteko!
"
Etxba Eib
.
"Ale ume, jan txitxia. Artikuluaz ia beti" Elexp Berg
"
Gaur txitxia jango degu
"
ZestErret.
Aurren batzuek algera, ta aur motel, negartiak, txitxia ta paparekin engañatuko gaituztenak?
Lar Fueros 48.
Eper gaztearen txitxia.
Izt Po 137.
Xitxi, saltsa eta fruitu, / guziak iretsi ditu.
(In Zerb Azk 104
).
Jasan ahalikako / zitzi bat mokoan.
(1873).
Zby (
in
CancB I 4, 63 (Azkue traduce "alimento", pero cf. ib. 64 haragi puzka zaio / lurrerat erortzen
)
).
Xitxi hau zor derautak / hitz on horren sari.
Ib. 65.
Salda, xitxi, saltsa ondar.
Ox 103.
Nahi dun zitzi.
Ib. 100.
Alde aldean jartzen zaio bethiko arrotza, berehala galdeka: Xitxi'ta papa, papa buxtia.
Barb Leg 24.
Ustelduik osoki nahiago hien hire xitxia.
Barb Piar II 40.
Ihaut-irian xitxia / arras on izanen duxu.
Etcham 243.
Ogi pokado bat ahalaz xitxi moko batekin.
GAlm 1931, 79.
Uitzi, ez arto ta ez zitzi.
Or Eus 61.
Txigortzen danean zitzi, / zartai-barrenak igurtzi.
Ib. 280.
Zer bear dugu xan gaur? --Papa ta txitxi.
(BN, R).
A EY IV 350.
Aitak eltzean zure papattak / xitxi ordez sartu dauzkit.
Herr 825 (1966) 4.
Kaxkak irtetzean, / emango bai nik / ñañan egiteko txitxia pozik.
NEtx LBB 316.
Gerraondoa nola / izan zan luzea, / ura gurutzea! / Txitxi asko etzuan / sartu gorputzea.
Insausti 302.
2.
(V, G-to, L, R-uzt),
tzitzi (AN, B, BN, S),
zitzi (L; H)
Ref.: A (txitxi, tzitzi, zitzi); A Apend (tzitzi).
Carnes (de una persona).
"
Zitzi ederren jabe zare
"
H (s.v. xitxia).
"Carnazas. Txitxi asko dauko orrek (V...), ése está bien de carnes"
A.
"
Zitzia dario gizon gizen horri, [...] le están cayendo las carnazas"
Ib.
Zitzi eta mami, papo eta gibelalde ozar sobera dakusketalako [legarretan]
.
JE Ber 86.
Atso zâr oni zitzi dario / okotz eta mokorretik.
Or Eus 143.
Martinez Elizondok igorri zezenak bazuten zitzi eta adar.
Herr 21-7-1966, 4.
TXITXI-APUR.
"(V-m), chicharrón" A.
TXITXI-BURDUNTZI.
"(V-ple-och-m-gip), comida que se prepara y se despacha en el campo" A.
Negar da barre, / txitxi-burduntzi.
A BGuzur 152 (cf. nota del autor: "zuzu-burduntzi beste batzuk").
"
Txitxiburduntzi eiñ, pasau, quemar al fuego chorizo o tocino clavado en un hierro"
Iz ArOñ 232 nota.
"
Joan zan Erregenetan txorixo ederra jan giñuan Pol-poleko itturrixan txitxiburduntzi eindda
"
Elexp Berg.
.
TXITXI-KOILARA.
"Tenedor para comer, [...]
txitxi kollara, kutxara" Añ.