(
Dv,
Foix ap.
Lh.),
tinka-aldi.
Apretón; presión.
"Étreinte, coup de pression, embrassade"
Dv.
"Serrement"
Lh.
Salbaia heiek agur egiten zaukuten esku-tinka aldi azkar bat emanez.
Prop 1885, 122.
[Har-uliak] eman dezautzula tinka-aldi ttiki bat buztanean tuen aztaparrez, eta zuk segur duzu hiltzea.
Prop 1902, 233.
Tink-aldi bat artetan bere xahakoari emanez.
Barb Sup 173.
Haitz-peza baten kargatzen ari zen, noiz eta ere zurkia ustegabetarik lerratu baitzaio gainerat, lehertzen zuelarik. Bada zerbait, tinkaldi horrek ez baitu hor berean hil.
Herr 23-2-1961, 3.
(Fig.).
Handik laster [...] [heriotzeak] bere tinkaldia eman du adinetako jenderi.
Herr 1-7-1965, 3.
Paliza.
Zein gogotik emanen zakon tinkaldi bat ona, [...] etxeko-nausi turko, enpallo, herrestari!
Barb GH
1925, 692.
Humil humila ditut denak obeditu, / bertzela tinkaldi bat behar nuen hartu.
"Bertsu berriak" (ap. DRA
).