(IztC 234 (sin trad.));
arbilora (V-gip ap. ElexpBerg). Flor del nabo."Txirriskilla bandaria dabill arbilora artian"Elexp Berg. .
A da emakume bat, aiñ ondo egiña, / [...] / Prinzesa danak dira bere inguruan, / Arbi lorak legetxe larrosen onduan. ABAmaE 227.
Arbi-loriak laister / azalduko dia, / oiek beren denboran / etortzen dia, / obra onak al bada / egin biar dia. AzpPr 130.
--Ia ba, konpesatzera joan bearko diagu biar goizean. [...] Ire, Iñazio, ezingo aiz egon arbi loreak jaio arte. AgG 20.
Arbi-loreak irten, zekorrak (txalak) saltzeko sasoi egokia. EZBB I 38.
Arbiloreko, aal bada geroko. Ib. 38.
Pazkoko garaia, arbi-lorak ikusitakoan izaten omen zuten [Bildotxola anaiak]. BasoM 73.
Pendiz ondoko erleetara ere norbaitek joan bearko du, arbi-loreetatik asi ziran eta.Zendoia 194.
azpiadiera-1.1
Arbi-lorea baiño alperrago (G-to).A EY III 322. Arbi-lorea baño alperragoa aiz i! (AN-larr). Inza NaEsZarr 316.
azpiadiera-1.2
"(AN-gip), hombre parado, bobo. Es muy frecuente usar con el mismo significado el vocablo compuesto baba-lore"GarbizLezo 167.
v. BABA-LORE.
azpisarrera-1
ARBILOREETAKO (AN-gip);
ARBILOREKO (G-azp).
Ref.: Lek AEF 1924, 46; A EY III 246. "A los que no confiesan ni comulgan más que una vez en el año se les llama arbi-loriitakuuk (= "los de cuando la flor del nabo"), eufemismo que se emplea para designar la época del año en que únicamente reciben los Sacramentos: se les mira en general con algún recelo (AN-gip)" Lek AEF 1924, 46. "Personas que se confiesan sólo una vez al año. Arbiloretarrak (G), arbilorekoak (G-azp)" A EY III 246. Cf., s.v. arbi, ej. de EE 1885b, 232.